1 00:00:03,233 --> 00:00:04,190 Ouuu. 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,552 Um... Bem... 3 00:00:11,470 --> 00:00:12,554 Isso... 4 00:00:12,905 --> 00:00:17,017 Eu não sempre te digo pra olhar antes de agir? 5 00:00:21,480 --> 00:00:22,773 Você deixou ela furiosa! 6 00:00:22,814 --> 00:00:26,652 Urara-chan adora esse pó compacto que ganhou de Okaa-san! 7 00:00:27,569 --> 00:00:31,532 Você é muito burro, como pode quebrar a lembrança de nossa Kaa-san? 8 00:00:31,615 --> 00:00:32,866 Você não pode quebrar essas coisas! 9 00:00:32,908 --> 00:00:34,076 Esso é um grande problema. 10 00:00:34,117 --> 00:00:36,370 Uma vez que você a deixa furiosa, ela não deixa barato! 11 00:00:36,912 --> 00:00:39,248 Você não precisa me falar! 12 00:00:39,998 --> 00:00:40,999 Oooh... 13 00:00:46,096 --> 00:00:48,374 Super Sentai Series 14 00:00:48,445 --> 00:00:50,565 Tradução: Paulo CzP 15 00:00:50,740 --> 00:00:53,833 Magia, é um poder sagrado. 16 00:00:53,934 --> 00:00:57,167 Magia, é uma aventura no desconhecido. 17 00:00:57,168 --> 00:01:01,376 Magia, e é a prova de coragem! 18 00:01:01,377 --> 00:01:03,441 Mahou Sentai MagiRanger 19 00:01:03,769 --> 00:01:07,167 Vá lutar! Magi! Magi! MagiRenjaa! 20 00:01:07,312 --> 00:01:10,134 Acredite no futuro! 21 00:01:10,334 --> 00:01:14,978 Ok! Certo! A coragem está em suas mãos, 22 00:01:15,329 --> 00:01:16,923 Comece sua viagem! 23 00:01:18,998 --> 00:01:23,655 O que é que você quer atravessar? 24 00:01:24,928 --> 00:01:25,966 O céu! 25 00:01:26,457 --> 00:01:29,384 Vá contra quem você era ontem. 26 00:01:30,889 --> 00:01:32,733 Quando chega momento para enfrentar isto, 27 00:01:33,816 --> 00:01:35,587 Você vai tremer, 28 00:01:36,818 --> 00:01:40,898 mas seu coração produzirá poder! 29 00:01:41,979 --> 00:01:43,310 Verde Terra! 30 00:01:43,411 --> 00:01:44,482 Rosa Tempestade! 31 00:01:44,883 --> 00:01:45,973 Azul Água! 32 00:01:46,275 --> 00:01:47,745 Amarelo Trovão! 33 00:01:48,373 --> 00:01:50,738 Vermelho Fogo! 34 00:01:51,420 --> 00:01:55,527 A aventura está começando! 35 00:01:56,564 --> 00:01:59,946 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 36 00:02:00,207 --> 00:02:02,999 Pegue! Pegue! Desafie! 37 00:02:03,099 --> 00:02:07,337 Depois persiga a magia chamada "coragem"! 38 00:02:08,266 --> 00:02:11,712 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 39 00:02:11,965 --> 00:02:14,692 Você poderá ver o futuro! 40 00:02:14,768 --> 00:02:19,123 Ok! Certo! O amanhã está em suas mãos, 41 00:02:19,600 --> 00:02:25,098 Mahou Sentai MajiRenjaa... 42 00:02:25,626 --> 00:02:28,478 Comece sua viagem! 43 00:02:38,200 --> 00:02:40,244 "Papai, venha pra casa depressa ok?" 44 00:02:40,285 --> 00:02:41,078 "Miku." 45 00:03:03,652 --> 00:03:08,055 Cena. 4 Rei dos Majin Maagi Giruma Magi Jinga! 46 00:03:08,105 --> 00:03:09,857 Ei, você ouviu? 47 00:03:10,065 --> 00:03:13,318 Parece que aconteceu outro incidente misterioso. 48 00:03:14,945 --> 00:03:16,572 O que eu faria se acontecesse comigo? 49 00:03:16,613 --> 00:03:17,573 Parece perigoso, não é? 50 00:03:17,781 --> 00:03:21,785 Quando isso acontecer, escreva "M" na palma de sua mão três vezes, 51 00:03:22,035 --> 00:03:25,038 aponte para a lua ariake, recite o feitiço, 52 00:03:25,080 --> 00:03:27,791 e os cinco Mágicos o salvarão. 53 00:03:28,834 --> 00:03:30,711 O que é uma "lua ariake"? 54 00:03:31,003 --> 00:03:33,922 É a lua que aparece até mesmo pela manhã. 55 00:03:33,964 --> 00:03:36,675 Ei, qual é o feitiço? 56 00:03:39,219 --> 00:03:41,638 Magika Magika Magika 57 00:03:52,024 --> 00:03:54,276 Tou-san desapareceu de repente. 58 00:03:54,651 --> 00:03:57,029 Por favor, Mágico-san-tachi... 59 00:03:57,070 --> 00:03:58,488 Encontre meu Tou-san! 60 00:03:58,530 --> 00:04:00,157 É a Chamada Mágica de Emergência. 61 00:04:00,199 --> 00:04:01,491 É nossa primeira! 62 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 Achar uma pessoa desaparecida? 63 00:04:04,161 --> 00:04:06,246 Isso não é trabalho para a polícia? 64 00:04:06,496 --> 00:04:07,372 Não! 65 00:04:07,414 --> 00:04:13,128 O Espelho Divino só transfere desejos relacionados a incidentes de Infershia. 66 00:04:13,170 --> 00:04:14,171 Ok, eu vou! 67 00:04:14,505 --> 00:04:15,714 Vamos procurar imediatamente! 68 00:04:15,756 --> 00:04:16,924 Espere um momento! 69 00:04:17,174 --> 00:04:19,051 Correr por aí não é "procurar". 70 00:04:19,885 --> 00:04:21,887 Como faremos sem pistas? 71 00:04:22,638 --> 00:04:24,556 Nós vamos vasculhar por impressões digitais ou algo assim? 72 00:04:30,604 --> 00:04:34,399 Estes momentos pedem pela Mágica do Azul! 73 00:04:35,734 --> 00:04:40,155 Fortuna diz que é a especialidade mágica da Mágica do Azul! 74 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 É melhor usar o roupão! 75 00:04:42,491 --> 00:04:45,661 Se você usar, seu poder mágico aumenta! 76 00:04:48,664 --> 00:04:52,000 Bola de Cristal, me fale onde o Otou-san da menina está... 77 00:04:53,126 --> 00:04:54,336 Maagi Gigiru! 78 00:04:55,546 --> 00:04:57,339 Ji-nee, eu vi alguma coisa! (Ji-nee = Segunda Irmã) 79 00:05:00,300 --> 00:05:02,886 O que... pode ser? Isto? 80 00:05:03,220 --> 00:05:08,225 Só o Mágico do Azul pode ler a Bola de Cristal. 81 00:05:13,146 --> 00:05:15,607 Isto é... os densos bosques da extremidade do Inferno! 82 00:05:16,066 --> 00:05:17,693 O Otou-sa daquela menina está lá? 83 00:05:17,734 --> 00:05:19,194 Entendido! Vamos todo mundo! 84 00:05:29,371 --> 00:05:30,414 Deixe Urara ficar. 85 00:05:39,882 --> 00:05:42,843 Urara-chan guardará rancor por um bom tempo, não é? 86 00:05:43,969 --> 00:05:47,514 Embora nós cinco tenhamos que combinar nossos poderes em um... 87 00:05:47,514 --> 00:05:50,058 por que nós sempre ficamos furiosos um com o outro? 88 00:05:50,726 --> 00:05:52,519 As dores de cabeça de Nii-chan! 89 00:05:53,270 --> 00:05:55,689 Normalmente é sua culpa. 90 00:05:55,689 --> 00:05:58,483 Cala a boca! Quando eu voltar, eu me desculparei corretamente com Ji-nee! 91 00:05:59,276 --> 00:06:00,402 Espere um momento! 92 00:06:04,907 --> 00:06:06,658 Deve ser por aqui... 93 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 Ei! Olhe! 94 00:06:11,538 --> 00:06:12,247 Isto é... 95 00:06:12,497 --> 00:06:14,875 O que... são todas estas estátuas de pedra? 96 00:06:15,125 --> 00:06:16,919 Tanta intensidade... 97 00:06:16,960 --> 00:06:18,128 Elas são super reais! 98 00:06:19,671 --> 00:06:21,715 Poderiam ser humanos? 99 00:06:21,757 --> 00:06:22,841 Sem essa... 100 00:06:26,929 --> 00:06:28,680 Por que você está tão surpreso? 101 00:06:28,680 --> 00:06:30,307 Claro que eles são humanos. 102 00:06:30,349 --> 00:06:31,725 Claro que são! 103 00:06:31,808 --> 00:06:32,476 Nai! 104 00:06:32,518 --> 00:06:33,227 Mare! 105 00:06:33,435 --> 00:06:35,729 Issa é plantação de Cockatrice. 106 00:06:36,021 --> 00:06:39,525 Ele recolhe os humanos, os transforma nestas pedras e os come. 107 00:06:39,566 --> 00:06:40,567 Os come! 108 00:06:40,609 --> 00:06:41,360 O que? 109 00:06:46,371 --> 00:06:48,283 Besta do Inferno Cockatrice Cockatrice! 110 00:06:48,325 --> 00:06:49,993 Os devore rápido! 111 00:06:50,035 --> 00:06:52,246 Há trabalho para ser feito depois da hora do almoço! 112 00:06:52,287 --> 00:06:53,497 Há trabalho! 113 00:06:53,539 --> 00:06:54,456 Não sou alimento de mosntro! 114 00:06:54,548 --> 00:06:56,248 MagiStick Espada! 115 00:07:06,760 --> 00:07:08,011 Kai! 116 00:07:09,034 --> 00:07:10,254 MagiStick Machado! 117 00:07:11,483 --> 00:07:12,975 MagiStick Arma Arco! 118 00:07:29,283 --> 00:07:29,992 Hou-nee! 119 00:07:32,661 --> 00:07:34,288 Nossos ataques não estão funcionando! 120 00:07:44,715 --> 00:07:50,179 Mágicos novatos como vocês apenas não são páreo! 121 00:07:50,345 --> 00:07:53,015 Idiotas! 122 00:07:54,766 --> 00:07:56,518 O que disse? 123 00:07:59,730 --> 00:08:00,522 Saia! Kai! 124 00:08:06,236 --> 00:08:07,738 Ji... nee? 125 00:08:07,988 --> 00:08:09,323 É por isso que sempre te falo... 126 00:08:09,364 --> 00:08:11,074 ...para olhar a sua volta! 127 00:08:17,414 --> 00:08:18,248 Ji-nee... 128 00:08:19,416 --> 00:08:23,670 Ji-nee! 129 00:08:23,670 --> 00:08:24,713 Me responda! 130 00:08:26,548 --> 00:08:27,382 Ji-nee! 131 00:08:33,263 --> 00:08:34,097 Espere Kai! 132 00:08:34,139 --> 00:08:35,516 Nós faremos uma retirada temporária! 133 00:08:35,641 --> 00:08:37,100 Relâmpago, Golpeie o chão! 134 00:08:37,435 --> 00:08:38,602 Gigiru! Me deixe ir! 135 00:08:40,741 --> 00:08:42,051 Kai! Me deixe ir! 136 00:08:42,356 --> 00:08:43,649 Me deixe ir Nii-chan! 137 00:08:43,690 --> 00:08:44,191 Fique quieto! 138 00:08:44,816 --> 00:08:46,151 Me deixe ir! 139 00:08:51,198 --> 00:08:52,074 Que inferno! 140 00:08:52,908 --> 00:08:55,160 Ji-nee estava furiosa comigo! 141 00:08:55,661 --> 00:08:58,997 Apesar dissom por que... por que ela foi me salvar? 142 00:08:59,957 --> 00:09:00,999 Essa é a Urara. 143 00:09:01,708 --> 00:09:03,794 Mesmo quando briga com seu irmão... 144 00:09:04,503 --> 00:09:08,799 se seu irmãozinho está em apuros, ela se sacrifica sem pensar. 145 00:09:09,341 --> 00:09:10,592 Esse é o tipo de pessoa que ela é. 146 00:09:11,510 --> 00:09:12,511 Ura-nee... 147 00:09:12,719 --> 00:09:14,096 Ela tem emoções profundas. 148 00:09:14,137 --> 00:09:17,683 Como a água, ela é pura... 149 00:09:19,226 --> 00:09:23,897 Ela o curará... a cor da afeição... 150 00:09:25,858 --> 00:09:28,068 Ei você! Me diga! So-sobre o que você está falando? 151 00:09:28,093 --> 00:09:30,571 Você sabe! Um jeito de Ji-nee voltar ao normal! 152 00:09:30,654 --> 00:09:31,905 Assim de repente... 153 00:09:31,989 --> 00:09:34,032 Como eu vou trazer Ji-nee de volta ao normal? 154 00:09:34,074 --> 00:09:36,869 Você sabe tudo sobre magia, certo? 155 00:09:37,202 --> 00:09:38,203 Acalme-se! 156 00:09:39,037 --> 00:09:42,583 Só existe uma maneira segura! 157 00:09:43,458 --> 00:09:44,376 O que nós fazemos? 158 00:09:44,418 --> 00:09:46,962 A especialidade mágica do Mágico do Vermelho é a alquimia... 159 00:09:47,004 --> 00:09:50,841 Você pode voltar a Urara-chi de pedra para normal... 160 00:09:50,883 --> 00:09:51,800 mas... 161 00:09:55,012 --> 00:09:56,763 Ji-nee volte ao normal! 162 00:09:56,764 --> 00:09:58,221 Giruma Magiiro! 163 00:10:01,768 --> 00:10:07,941 Infelizmente, não há homem com mágica forte o bastante prara desfazer a maldição de Cockatrice! 164 00:10:09,526 --> 00:10:11,862 É cem por cento impossível. 165 00:10:11,869 --> 00:10:13,457 Giruma Magiiro! 166 00:10:14,823 --> 00:10:15,824 Cala a boca! 167 00:10:16,429 --> 00:10:17,932 Giruma Magiiro! 168 00:10:20,101 --> 00:10:21,645 Giruma Magiiro! 169 00:10:24,882 --> 00:10:27,628 Giruma Magiiro! Uma Besta do Inferno apareceu na cidade. 170 00:10:28,921 --> 00:10:31,365 Vamos! Giruma Magiiro! 171 00:10:32,531 --> 00:10:34,020 Giruma Magiiro! 172 00:10:34,801 --> 00:10:36,762 Ji-nee volte ao normal! 173 00:10:59,826 --> 00:11:01,161 Você não conseguirá mais nada! 174 00:11:01,203 --> 00:11:02,371 MagiStick Arma Arco! 175 00:11:05,207 --> 00:11:06,333 Vocês vinheram de novo? 176 00:11:06,375 --> 00:11:08,544 Não interfira! 177 00:11:08,919 --> 00:11:09,795 Cale-se! 178 00:11:09,920 --> 00:11:12,616 Eu ficaria bem alimentada com eles, Mare. 179 00:11:12,641 --> 00:11:15,482 Eu ficaria bem alimentada com eles, Nai. 180 00:11:16,385 --> 00:11:17,594 Nós devemos fazer? 181 00:11:34,091 --> 00:11:35,485 Giruma Magiiro! 182 00:11:37,990 --> 00:11:39,867 Ji-nee volte ao normal! 183 00:11:40,048 --> 00:11:42,319 Giruma Magiiro! 184 00:11:43,141 --> 00:11:44,227 Giruma... 185 00:11:47,499 --> 00:11:53,547 Tentar usar magia além dos seus poderes consumirá sua força física depressa! 186 00:11:53,589 --> 00:11:57,718 Se você continuar Kai-chi, seu corpo não poderá ser reparado! 187 00:11:58,552 --> 00:11:59,970 Você acha que eu me preocupo? 188 00:12:01,096 --> 00:12:03,974 Ji-nee sacrificou seu corpo para me salvar! 189 00:12:04,391 --> 00:12:06,143 Desta vez eu... 190 00:12:06,351 --> 00:12:08,270 vou salvar Ji-nee! 191 00:12:08,520 --> 00:12:09,813 Kai-chi. 192 00:12:10,272 --> 00:12:11,982 Mais eu... 193 00:12:12,858 --> 00:12:15,611 Ji-nee... pelo pó compacto de Kaa-san... 194 00:12:17,613 --> 00:12:19,907 eu não me desculpei corretamente por isso! 195 00:12:23,744 --> 00:12:27,873 Talvez... talvez... possivelmente... 196 00:12:29,082 --> 00:12:34,087 se você derrotar quem lançou a maldição, pode ser que resolva. 197 00:12:35,047 --> 00:12:36,048 O que você quer dizer? 198 00:12:36,089 --> 00:12:38,342 Derrote Cockatrice! 199 00:12:38,383 --> 00:12:42,429 Se conseguir, as pessoas que viraram pedra podem voltar! 200 00:12:42,471 --> 00:12:43,889 É sério? Você deveria ter dito isso mais cedo! 201 00:12:43,989 --> 00:12:45,244 Mas como vai derrotar Cockatrice... 202 00:12:45,269 --> 00:12:46,808 Eu não sei, mas eu vou derrota-lo! 203 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 Urara-chi, ela...! 204 00:12:48,644 --> 00:12:50,812 ...ela sabia. 205 00:12:51,438 --> 00:12:55,943 Urara-chi... Depois que todo mundo saiu... 206 00:12:55,984 --> 00:12:59,738 ela achou um jeito de derrotar Cockatrice. 207 00:13:00,739 --> 00:13:01,990 Eu vi! 208 00:13:03,033 --> 00:13:03,867 Então... 209 00:13:04,159 --> 00:13:05,786 Naquela hora, Ji-nee foi... 210 00:13:05,827 --> 00:13:10,415 Ela foi para a floresta porque sabia como derrotar Cockatrice? 211 00:13:11,166 --> 00:13:12,501 É por isso que sempre te falo... 212 00:13:12,543 --> 00:13:14,294 para olhar a sua volta! 213 00:13:19,049 --> 00:13:22,261 Olhar... a minha volta? 214 00:13:29,768 --> 00:13:32,187 Ela estava entrando na batalha... 215 00:13:32,646 --> 00:13:36,400 então por que Ji-nee levou o pó compacto? 216 00:13:39,278 --> 00:13:40,195 Entendi! 217 00:13:52,875 --> 00:13:54,710 Isso é uma certeza, vocês irão vai morrer. 218 00:14:01,383 --> 00:14:05,179 Agora Cockatrice, os transforme em pedra! 219 00:14:06,972 --> 00:14:08,974 Não continue sua galinha estúpida! 220 00:14:09,016 --> 00:14:10,809 Você terá que passar primeiro por mim! 221 00:14:10,851 --> 00:14:11,977 Kai! 222 00:14:13,937 --> 00:14:16,857 Espere por mim Ji-nee, eu vou devolve-la agora ao normal! 223 00:14:22,070 --> 00:14:23,280 Santo Divino! 224 00:14:23,322 --> 00:14:25,032 Me conceda o poder da magia! 225 00:14:25,508 --> 00:14:26,680 Transformação Mahou! 226 00:14:26,681 --> 00:14:28,888 Maagi Magi Magiiro! 227 00:14:37,932 --> 00:14:39,160 MagiRanger! 228 00:14:54,269 --> 00:14:55,020 Kai! 229 00:14:57,731 --> 00:14:59,441 Ainda não... 230 00:15:03,195 --> 00:15:04,821 Venha me pegar sua galinha estúpida! 231 00:15:04,863 --> 00:15:07,115 Tente me tranformar em pedra! 232 00:15:10,285 --> 00:15:12,621 Então, vamos conceder seu desejo. 233 00:15:21,588 --> 00:15:23,382 Mude para um espelho! 234 00:15:23,857 --> 00:15:25,864 Giruma Magiiro! 235 00:15:31,598 --> 00:15:32,558 O que? 236 00:15:36,395 --> 00:15:37,479 Isso é o que você conseguiu! 237 00:15:37,896 --> 00:15:39,857 Chamas, envolva meu corpo! 238 00:15:40,583 --> 00:15:41,855 Maagi Magika! 239 00:15:43,655 --> 00:15:44,841 Fogo Vermelho! 240 00:15:51,076 --> 00:15:52,160 Consegui! 241 00:15:52,369 --> 00:15:53,620 Kai conseguiu! 242 00:15:57,583 --> 00:15:58,625 Você conseguiu! 243 00:15:58,667 --> 00:16:00,294 Mas o que aconteceu? 244 00:16:00,335 --> 00:16:02,379 Eu fiz o que Ji-nee queria que eu fizesse. 245 00:16:02,421 --> 00:16:04,590 Eu usei um espelho para refletir o raio. 246 00:16:04,631 --> 00:16:07,801 Eu estou certo que era o que o pó compacto significava. 247 00:16:09,511 --> 00:16:10,095 Nós estamos de volta ao normal! 248 00:16:10,137 --> 00:16:10,596 Estou de volta! 249 00:16:10,762 --> 00:16:11,930 Graças a Deus! 250 00:16:14,516 --> 00:16:15,350 Ji-nee! 251 00:16:16,351 --> 00:16:17,019 Kai! 252 00:16:17,102 --> 00:16:20,105 Você voltou! Você voltou! Você voltou! 253 00:16:21,027 --> 00:16:22,231 Eu... 254 00:16:22,566 --> 00:16:27,779 ...estava pensando, e se essa fosse a última briga que tive com Ji-nee? 255 00:16:28,780 --> 00:16:31,033 Eu ouvi como você se sentia Kai. 256 00:16:32,826 --> 00:16:34,369 Você quis me salvar. 257 00:16:34,411 --> 00:16:37,080 Você não desistiu, você trabalhou desesperadamente. 258 00:16:37,164 --> 00:16:38,540 Eu sei de tudo! 259 00:16:39,625 --> 00:16:40,667 É por isso que... 260 00:16:40,709 --> 00:16:43,045 mesmo estando assustada por ter virado pedra, 261 00:16:43,378 --> 00:16:46,548 eu acreditava que você me salvaria Kai... 262 00:16:47,049 --> 00:16:49,218 então eu não sentia mais medo. 263 00:16:49,510 --> 00:16:50,636 Ji-nee... 264 00:16:50,969 --> 00:16:54,598 Olhando com cuidado antes de agir, você achou algo, certo? 265 00:16:55,140 --> 00:16:56,725 Obrigado por me salvar. 266 00:16:57,100 --> 00:16:59,144 Você trabalhou realmente duro, Kai. 267 00:17:00,979 --> 00:17:02,147 Ji-nee... 268 00:17:05,484 --> 00:17:07,903 É como... você é como Kaa-san. 269 00:17:15,661 --> 00:17:17,037 Um novo feitiço? 270 00:17:17,829 --> 00:17:22,334 Estou certo que a coragem de Urara em acreditar em Kai, te ensinou um novo feitiço. 271 00:17:23,544 --> 00:17:24,253 Yay! 272 00:17:25,629 --> 00:17:27,422 Ser derrotado pelo seu próprio ataque... 273 00:17:27,422 --> 00:17:29,591 Seu droga! Você é inútil! 274 00:17:29,633 --> 00:17:30,968 Inútil! 275 00:17:33,720 --> 00:17:35,722 A batalha real começa aqui. 276 00:17:36,056 --> 00:17:38,559 Douza Uzara 277 00:17:43,438 --> 00:17:45,190 Ooza Uru Ugaru! 278 00:17:50,696 --> 00:17:53,240 Não pode ser! Ele está de volta, e maior! 279 00:17:56,702 --> 00:17:57,661 Vamos Kai! 280 00:17:57,661 --> 00:17:58,036 Sim! 281 00:17:59,830 --> 00:18:00,914 Mahou Henshin! 282 00:18:00,956 --> 00:18:03,250 Maagi Magi Magiiro! 283 00:18:11,758 --> 00:18:13,260 Transformação Mahou Dai! 284 00:18:13,677 --> 00:18:15,554 Maagi Magi Magika! 285 00:18:24,938 --> 00:18:25,689 Ji-nee! 286 00:18:26,064 --> 00:18:26,815 Todo mundo. 287 00:18:26,857 --> 00:18:30,110 Por que nós não tentamos aquele feitiço novo imediatamente? 288 00:18:30,152 --> 00:18:30,569 Ok? 289 00:18:30,903 --> 00:18:32,863 Você realmente é uma criança! 290 00:18:33,655 --> 00:18:35,532 Está bem Tsubasa. Vamos Fazer! 291 00:18:35,574 --> 00:18:36,366 Yahoo! 292 00:18:36,617 --> 00:18:37,826 Vamos Fazer! 293 00:18:37,868 --> 00:18:38,577 Certo! 294 00:18:38,619 --> 00:18:41,580 Está na hora de combinar nossos cinco poderes! 295 00:18:41,622 --> 00:18:43,707 Nos transforme no Majin-Ou! 296 00:18:44,082 --> 00:18:45,334 Fusão Majin! 297 00:18:45,334 --> 00:18:47,794 Maagi Giruma Magi Jinga! 298 00:19:07,397 --> 00:19:08,565 Que lugar é esse? 299 00:19:08,899 --> 00:19:12,027 O que aconteceu na Terra a Houka-tachi? 300 00:19:12,861 --> 00:19:15,280 Nós nos tornamos um, mas... 301 00:19:15,322 --> 00:19:17,032 isto é diferente do Dragão. 302 00:19:17,074 --> 00:19:19,660 Desta vez nós estamos compartilhando nossa consciência? 303 00:19:20,452 --> 00:19:24,581 Em outros palavras, estes são nossos corpos etéreos, como almas? 304 00:19:24,748 --> 00:19:25,707 Mas... 305 00:19:25,749 --> 00:19:28,460 por que nós estamos como peças de xadrez? 306 00:19:28,585 --> 00:19:31,547 Eu não entendi, mas isso é o poder da magia! 307 00:19:32,005 --> 00:19:34,007 Magia é realmente incrível! 308 00:19:35,175 --> 00:19:36,468 Certo, vamos! 309 00:19:36,635 --> 00:19:37,094 Sim! 310 00:19:43,517 --> 00:19:45,602 MagiKing Número Um! 311 00:19:55,654 --> 00:19:57,990 Nós não vamos ser derrotados por um ataque tão fraco! 312 00:20:06,748 --> 00:20:07,791 Bastardo! 313 00:20:08,959 --> 00:20:10,335 Gii Magi Gigiru! 314 00:20:10,335 --> 00:20:12,588 Espada Mágica Rei Calibur! 315 00:20:19,136 --> 00:20:20,512 Hora do Show de Mágica! 316 00:20:22,764 --> 00:20:24,474 Ilusão Fantasma! 317 00:20:34,359 --> 00:20:35,194 Nós... 318 00:20:35,444 --> 00:20:36,653 ...somos sérios! 319 00:20:38,530 --> 00:20:40,324 Clímax Mágico! 320 00:20:42,034 --> 00:20:45,787 Golpe Mágico Rei Calibur! 321 00:20:57,007 --> 00:20:58,258 Xeque-mate! 322 00:21:10,395 --> 00:21:13,524 Lutando seriamente, MagiRanger! 323 00:21:14,816 --> 00:21:15,943 Otou-san! 324 00:21:16,443 --> 00:21:17,444 Miku! 325 00:21:17,778 --> 00:21:18,779 Tou-san! 326 00:21:18,820 --> 00:21:19,696 Miku! 327 00:21:21,323 --> 00:21:23,242 Otou-san! Graças a Deus! 328 00:21:23,825 --> 00:21:24,868 Seja bem-vindo. 329 00:21:24,910 --> 00:21:26,119 Eu queria ver você. 330 00:21:26,161 --> 00:21:29,289 O primeiro trabalho da Chamada Mágica de Emergência foi um sucesso! 331 00:21:29,331 --> 00:21:30,123 Yup. 332 00:21:30,499 --> 00:21:31,917 Nii-chan é a mais feliz! 333 00:21:36,630 --> 00:21:39,007 Graças a Deus nós trouxemos o sorriso daquela menina de volta! 334 00:21:41,760 --> 00:21:44,763 Mágico-san-tachi, obrigado! 335 00:21:52,479 --> 00:21:55,732 N. Ma-sama está furioso! 336 00:21:58,026 --> 00:22:00,904 Como ousam ficar em nosso caminho! 337 00:22:00,946 --> 00:22:02,906 Mágicos amaldiçoados! 338 00:22:03,448 --> 00:22:06,952 Não vai terminar assim! 339 00:22:13,959 --> 00:22:17,838 Então eles se lembram do feitiço, até mesmo da fusão Majin... 340 00:22:18,172 --> 00:22:19,381 Eu não cuidarei deles tão rápido. 341 00:22:25,053 --> 00:22:26,257 MagiRanger! 342 00:22:26,282 --> 00:22:28,033 Este é o feitiço de hoje! 343 00:22:28,158 --> 00:22:30,454 Maagi Giruma Magi Jinga! 344 00:22:30,479 --> 00:22:31,419 Fusão Majin! 345 00:22:31,444 --> 00:22:32,403 MagiKing! 346 00:22:32,428 --> 00:22:33,347 Com o Rei Kaliber... 347 00:22:33,348 --> 00:22:34,134 qualquer coisa... 348 00:22:34,159 --> 00:22:35,207 pode ser cortado em dois! 349 00:22:35,232 --> 00:22:37,586 Sem a transformação, é como isso. 350 00:22:41,279 --> 00:22:44,157 Na misteriosa tempodada da magia... 351 00:22:44,157 --> 00:22:46,827 faça a Ligação. 352 00:22:46,827 --> 00:22:48,954 O toque do coração, 353 00:22:49,746 --> 00:22:52,040 envio de coragem, 354 00:22:52,958 --> 00:22:57,422 Correio Mágico. Revista seu corpo com misterioso poder. 355 00:22:57,563 --> 00:23:04,430 Revista seu corpo. Voe na noite misteriosa. 356 00:23:04,738 --> 00:23:06,015 Menino sozinho... 357 00:23:06,348 --> 00:23:09,643 Menina sozinha... Acredite! 358 00:23:10,394 --> 00:23:16,735 Há magia naqueles que têm o amor. 359 00:23:18,227 --> 00:23:19,176 Magiranger 360 00:23:19,756 --> 00:23:22,435 MAAJI MAJI MAJIIRO 361 00:23:22,661 --> 00:23:25,390 MAAJI MAJI MAJIKA 362 00:23:25,536 --> 00:23:31,335 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 363 00:23:31,561 --> 00:23:34,222 MAAJI JIRU MAJINGA 364 00:23:34,477 --> 00:23:37,225 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 365 00:23:37,260 --> 00:23:43,056 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 366 00:23:43,515 --> 00:23:47,770 Mahou Sentai 367 00:23:48,270 --> 00:23:52,024 MagiRanger! 368 00:23:55,547 --> 00:23:56,670 Cena. 5 369 00:23:56,728 --> 00:24:01,483 Deixe a especialista em amor Houka-Oneechan os ajudar! 370 00:24:01,525 --> 00:24:02,484 Você não tem que fazer nada! 371 00:24:02,526 --> 00:24:04,152 Pro seu bem, me dê espaço! 372 00:24:04,194 --> 00:24:05,445 Apenas olhando! Apenas olhando! 373 00:24:05,487 --> 00:24:06,572 Você tem que estar brincando! 374 00:24:06,595 --> 00:24:08,725 Cena. 5 Caído de Amor Maagi Magiiro! 375 00:24:09,032 --> 00:24:10,075 Mudando!