1 00:00:00,709 --> 00:00:01,660 VÃO! LUTEM! VÃO! LUTEM! 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,003 DESTRUÃO! BATEM ABAIXO! 3 00:00:03,295 --> 00:00:04,213 VÃO! LUTEM! VÃO! LUTEM! 4 00:00:04,671 --> 00:00:05,464 O MELHOR HERÓI! 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,839 Eu não posso fazem isto, Treinador. 6 00:00:13,112 --> 00:00:15,307 Eu... apenas... 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,519 Idiota! Você não disse queria ser a Shinya do mundo? 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,270 Você vai abandonar seu sonho? 9 00:00:21,396 --> 00:00:22,814 Eu sinto muito, Treinador. 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,651 Eu trabalharei mais duro! 11 00:00:28,070 --> 00:00:28,612 Lute! 12 00:00:28,654 --> 00:00:29,154 Corta! 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,240 Isso foi envolvente! 14 00:00:31,323 --> 00:00:31,907 Ok! 15 00:00:32,533 --> 00:00:35,227 Tudo bem! Uma hora de intervalo! Está muito frio! 16 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 Bom trabalho! 17 00:00:36,828 --> 00:00:38,330 Ah! Está frio, está frio! 18 00:00:38,747 --> 00:00:39,998 Emi-chan, muito bom. 19 00:00:40,082 --> 00:00:42,084 Obrigado! 20 00:00:42,125 --> 00:00:42,417 Beijo! 21 00:00:45,295 --> 00:00:46,213 Eu estou cansada! 22 00:00:46,839 --> 00:00:49,967 Esse planejamento do diretor é um saco. 23 00:00:52,219 --> 00:00:55,472 Ei Gerente, eu quero comer! 24 00:00:55,722 --> 00:00:56,849 Vá e pegue algo de comer. 25 00:00:57,140 --> 00:00:58,225 Daqui? 26 00:00:58,308 --> 00:01:01,019 Se eu falo que quero comer, então eu quero comer! 27 00:01:01,186 --> 00:01:02,437 Ok. Imediatamente! 28 00:01:03,730 --> 00:01:05,232 Que monstro. 29 00:01:05,524 --> 00:01:06,608 Ei! 30 00:01:06,942 --> 00:01:08,318 Feche a porta! 31 00:01:09,361 --> 00:01:11,351 Cara... vagabundo inútil. 32 00:01:18,829 --> 00:01:20,163 O que é isto? 33 00:01:20,455 --> 00:01:21,290 Meu corpo está se movendo sozinho! 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,750 Besta do Inferno Manticore 1 00:01:30,142 --> 00:01:32,419 Super Sentai Series 2 00:01:32,490 --> 00:01:34,608 Tradução: Paulo CzP 3 00:01:34,783 --> 00:01:37,875 Magia, é um poder sagrado. 4 00:01:37,977 --> 00:01:41,206 Magia, é uma aventura no desconhecido. 5 00:01:41,207 --> 00:01:45,413 Magia, e é a prova de coragem! 6 00:01:45,414 --> 00:01:47,477 Mahou Sentai MagiRanger 7 00:01:47,805 --> 00:01:51,201 Vá lutar! Magi! Magi! MagiRenjaa! 8 00:01:51,346 --> 00:01:54,165 Acredite no futuro! 9 00:01:54,366 --> 00:01:59,007 Ok! Certo! A coragem está em suas mãos, 10 00:01:59,359 --> 00:02:00,950 Comece sua viagem! 11 00:02:03,025 --> 00:02:07,680 O que é que você quer atravessar? 12 00:02:08,952 --> 00:02:09,990 O céu! 13 00:02:10,479 --> 00:02:13,405 Vá contra quem você era ontem. 14 00:02:14,910 --> 00:02:16,753 Quando chega momento para enfrentar isto, 15 00:02:17,834 --> 00:02:19,605 Você vai tremer, 16 00:02:20,835 --> 00:02:24,913 mas seu coração produzirá poder! 17 00:02:25,992 --> 00:02:27,323 Verde Terra! 18 00:02:27,425 --> 00:02:28,494 Rosa Tempestade! 19 00:02:28,896 --> 00:02:29,985 Azul Água! 20 00:02:30,286 --> 00:02:31,756 Amarelo Trovão! 21 00:02:32,382 --> 00:02:34,746 Vermelho Fogo! 22 00:02:35,428 --> 00:02:39,533 A aventura está começando! 23 00:02:40,570 --> 00:02:43,950 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 24 00:02:44,209 --> 00:02:47,001 Pegue! Pegue! Desafie! 25 00:02:47,101 --> 00:02:51,337 Depois persiga a magia chamada "coragem"! 26 00:02:52,265 --> 00:02:55,709 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 27 00:02:55,962 --> 00:02:58,688 Você poderá ver o futuro! 28 00:02:58,763 --> 00:03:03,117 Ok! Certo! O amanhã está em suas mãos, 29 00:03:03,592 --> 00:03:09,087 Mahou Sentai MajiRenjaa... 30 00:03:09,615 --> 00:03:12,466 Comece sua viagem! 35 00:03:16,572 --> 00:03:19,783 Houka-chan! Já são quase 9 horas! Acorde! 36 00:03:19,867 --> 00:03:21,660 Eu estou bem... 37 00:03:21,702 --> 00:03:23,203 Acorde! 38 00:03:25,122 --> 00:03:25,956 Que horas são! 39 00:03:26,540 --> 00:03:28,166 Como eu disse 8:40. 40 00:03:29,293 --> 00:03:33,297 Que droga! Por que você não me acordou Urara-chan? 41 00:03:33,380 --> 00:03:34,214 Idiota! 42 00:03:35,299 --> 00:03:36,800 O que está errado Houka-chan? 43 00:03:37,718 --> 00:03:41,305 Cena. 8 Você É A Heroína ~ Majuna Majuna ~ 44 00:03:41,305 --> 00:03:42,973 Por que Houka está com tanta pressa? 45 00:03:43,015 --> 00:03:44,308 Ela disse que tem uma entrevista. 46 00:03:44,391 --> 00:03:47,644 Você sabe, é uma seleção para o filme que onde heroína morreu. 47 00:03:50,189 --> 00:03:52,733 Ei, ei! Você sabe desaparer com a magia. 48 00:03:52,774 --> 00:03:53,901 Pode fazer de novo? 49 00:03:54,693 --> 00:03:56,236 Que dizer Maagi Majuna? 50 00:03:56,653 --> 00:04:00,282 Isso é bom para teletransporte, mas você não sabe onde irá aparecer depois. 51 00:04:00,407 --> 00:04:01,325 Você não pode usar isto. 52 00:04:01,366 --> 00:04:01,742 Sem essa! 53 00:04:01,825 --> 00:04:05,454 É porque o poder mágico de todos ainda é muito fraco, gozarimasu desu yo. 54 00:04:05,495 --> 00:04:08,332 Então me ensine outro feitiço! 55 00:04:08,415 --> 00:04:10,209 Magia não existe para você mesmo! 56 00:04:10,292 --> 00:04:12,377 É para ajudar os outros, gozarimasu desu yo. 57 00:04:12,711 --> 00:04:16,924 Vocês concordam em limitar beleza e o talento de Houka na casa Ozu? 58 00:04:17,591 --> 00:04:20,761 Você não pode considerar que eu vou permitir muitas pessoas me vejam? 59 00:04:20,802 --> 00:04:25,933 Para isso, você pode me dar um feitiço ou dois, 100 ou 1000! 60 00:04:25,933 --> 00:04:27,267 Eu te dou isto, de gozarimasu desu! 61 00:04:27,309 --> 00:04:28,977 Use o Magi Chapéu! 62 00:04:30,521 --> 00:04:33,023 Eu vou fazer isto só por hoje Houka-chan. 63 00:04:33,148 --> 00:04:35,567 Está bem... contanto que eu passe. 64 00:04:35,776 --> 00:04:38,820 Eu sei que está vindo para mim! 65 00:04:39,488 --> 00:04:42,449 Está mesmo interessada em ser atriz? 66 00:04:42,533 --> 00:04:44,493 As pessoas podem vê-la quando quiserem. 67 00:04:44,576 --> 00:04:46,745 Podem ficar dizendo várias coisas sobre você. 68 00:04:46,828 --> 00:04:48,330 Se fosse eu, odiaria isto. 69 00:04:48,330 --> 00:04:52,960 Eu acho que uma criança como você Urara-chan, não conseguiria isto. 70 00:04:53,544 --> 00:04:56,046 Eu não me preocupo se não conseguir isto! 71 00:04:57,005 --> 00:04:59,508 Ozu Houka-san. Ozu Houka-san? 72 00:05:00,259 --> 00:05:01,885 Sim! Sim! 73 00:05:01,885 --> 00:05:03,220 Estou aqui! Estou aqui! 74 00:05:03,637 --> 00:05:05,389 Então decore estas linhas imediatamente. 75 00:05:05,430 --> 00:05:05,973 Ok! 76 00:05:06,265 --> 00:05:07,391 Por favor. 77 00:05:08,058 --> 00:05:08,934 Por aqui, por favor. 78 00:05:09,059 --> 00:05:09,935 Houka-chan! 79 00:05:10,394 --> 00:05:11,979 Ozu Houka-san. 80 00:05:12,187 --> 00:05:13,856 Passatempos: Serviço doméstico. 81 00:05:13,897 --> 00:05:17,192 Especialidade: Arrumação. Vai para cama e acorda cedo. 82 00:05:17,276 --> 00:05:17,734 Certo! 83 00:05:18,861 --> 00:05:22,030 E no ensino médio fui líder de torcida! 84 00:05:24,575 --> 00:05:27,494 Houka-chan dizendo essas mentiras todas. Ela está bem? 85 00:05:27,661 --> 00:05:29,705 Então você pode mostrar para nós? 86 00:05:29,872 --> 00:05:30,330 Ok! 87 00:05:31,206 --> 00:05:33,208 Certo, por favor. 88 00:05:33,250 --> 00:05:33,458 Ok! 89 00:05:36,461 --> 00:05:37,129 Eu? 90 00:05:38,255 --> 00:05:41,258 Faça como o que Homem falou. Eu conto com você! 91 00:05:41,341 --> 00:05:42,426 Não! 92 00:05:43,051 --> 00:05:44,761 Espere um momento! 93 00:05:45,762 --> 00:05:46,638 Eu não posso, eu não posso! 94 00:05:46,930 --> 00:05:48,182 Houka... vamos! 95 00:05:49,308 --> 00:05:50,017 Cara! 96 00:05:53,187 --> 00:05:54,299 Majuna Majuna 97 00:06:18,754 --> 00:06:20,714 Oh não! Meu reflexo está no espelho! 98 00:06:23,383 --> 00:06:24,593 Urara-chan! 99 00:06:25,135 --> 00:06:26,637 De que inferno você veio? 100 00:06:26,720 --> 00:06:28,388 Eu só... tenho uma razão! 101 00:06:29,014 --> 00:06:29,848 Eu partirei imediatamente! 102 00:06:30,432 --> 00:06:31,141 Pare aí mesmo! 103 00:06:33,185 --> 00:06:35,145 Você é boa! 104 00:06:35,437 --> 00:06:36,855 Você é realmente boa! 105 00:06:37,189 --> 00:06:38,982 Você se ajusta completamente a imagem que eu tenho! 106 00:06:41,276 --> 00:06:43,445 Eu quero que você venha as audições finais amanhã! 107 00:06:44,404 --> 00:06:45,656 Você é 108 00:06:45,697 --> 00:06:46,657 Você é a heroína! 109 00:06:49,451 --> 00:06:51,453 Cara! Que piada! 110 00:06:51,703 --> 00:06:53,622 Eu apenas terei que pensar no próximo! 111 00:06:53,622 --> 00:06:55,040 Nunca desista! 112 00:06:59,711 --> 00:07:00,963 Eu sou a 113 00:07:01,004 --> 00:07:01,463 Eu sou a heroína. 114 00:07:02,607 --> 00:07:03,966 VÃO! LUTEM! VÃO! LUTEM! 115 00:07:04,007 --> 00:07:05,300 DESTRUÃO! BATEM ABAIXO! 116 00:07:05,392 --> 00:07:06,885 VÃO! LUTEM! VÃO! LUTEM! 117 00:07:07,177 --> 00:07:08,178 O MELHOR HERÓI! 118 00:07:08,220 --> 00:07:09,304 Você está tão bem! 119 00:07:09,304 --> 00:07:10,722 E mostra o seu poder! 120 00:07:10,973 --> 00:07:12,307 Lute por amor! 121 00:07:12,349 --> 00:07:14,309 Pegue a vitória em suas mãos! 122 00:07:17,020 --> 00:07:18,564 O que está errado? Urara-chan? 123 00:07:21,733 --> 00:07:22,651 Não é nada! 124 00:07:24,903 --> 00:07:27,823 O que eu estou pensando? 125 00:07:28,490 --> 00:07:32,077 Não há nenhuma recompensa! E me deixa nervosa! 126 00:07:32,244 --> 00:07:33,453 Isso é embaraçoso! 127 00:07:36,498 --> 00:07:39,334 Houka! Urara! Uma besta do Inferno apareceu! Venham imediatamente! 128 00:07:39,626 --> 00:07:40,043 Ok. 129 00:07:42,671 --> 00:07:43,964 O que é isto? 130 00:08:05,861 --> 00:08:08,363 Infershia! Nós não o deixaremos continuar! 131 00:08:09,907 --> 00:08:11,283 Urara, cuide de todos! 132 00:08:11,450 --> 00:08:12,034 Ok! 133 00:08:17,664 --> 00:08:20,709 Todo mundo, nós certamente o derrotaremos! 134 00:08:21,001 --> 00:08:22,252 Por favor, rápido e corram! 135 00:08:22,419 --> 00:08:23,795 Obrigada Senhorita Mágica. 136 00:08:23,795 --> 00:08:24,296 Atraente! 137 00:08:24,379 --> 00:08:24,880 Graciosa! 138 00:08:24,922 --> 00:08:25,047 Incrível! 139 00:08:25,088 --> 00:08:26,715 Eu a idolatro! 140 00:08:36,058 --> 00:08:36,975 Ura-nee, saia fora! 141 00:08:43,941 --> 00:08:46,193 Ji-nee! O que você está fazendo? Você está bem? 142 00:08:46,193 --> 00:08:46,818 Estou bem! 143 00:08:47,611 --> 00:08:48,760 Água, arremesse-o longe! 144 00:08:48,810 --> 00:08:49,801 Gii Magika! 145 00:08:52,282 --> 00:08:53,742 O que você está fazendo Ji-nee! 146 00:08:57,538 --> 00:08:58,747 MagiStick Arma Arco! 147 00:09:04,920 --> 00:09:06,547 Nossa vez! 148 00:09:07,798 --> 00:09:08,549 Pare! 149 00:09:10,509 --> 00:09:11,385 Ele escapou! 150 00:09:17,516 --> 00:09:18,725 O que está errado, Urara? 151 00:09:19,226 --> 00:09:22,563 Que estranho, a Ura-nee está distraída. 152 00:09:24,398 --> 00:09:25,774 Eu fiquei muito surpreso! 153 00:09:27,109 --> 00:09:28,819 Você sempre é tão tranqüila e centrada. 154 00:09:29,111 --> 00:09:31,989 Ser séria e segura é sua característica sem igual, Ji-nee! 155 00:09:32,447 --> 00:09:33,031 Eu sinto muito. 156 00:09:41,123 --> 00:09:42,499 Não se preocupe, Urara! 157 00:09:43,000 --> 00:09:44,793 Não ligue, não ligue. 158 00:09:47,754 --> 00:09:49,214 MagiRangers, esses bastardos! 159 00:09:49,673 --> 00:09:51,508 Eles me deprimem! 160 00:09:51,967 --> 00:09:53,093 Me deprimem! 161 00:09:53,594 --> 00:09:57,472 Eu já sei! Por que não deixar Manticore comê-los? 162 00:09:57,556 --> 00:09:59,433 Ele pode fazer os humanos dançarem! 163 00:09:59,474 --> 00:10:02,561 E adora mastigá-los primeiro de cabeça pra baixo! 164 00:10:02,644 --> 00:10:03,896 Adora isso! 165 00:10:03,937 --> 00:10:09,526 Se eu pudesse ir, esse punks na superfície seriam apagados imediatamente! 166 00:10:23,248 --> 00:10:24,583 Alguém como eu... 167 00:10:25,709 --> 00:10:27,586 É realmente certo eu ir para essa audição? 168 00:10:41,350 --> 00:10:42,226 Eu deveria ir? 169 00:10:43,310 --> 00:10:44,561 Eu deveria desistir? 170 00:10:45,312 --> 00:10:46,063 Ir? 171 00:10:46,980 --> 00:10:47,648 Desistir? 172 00:10:48,774 --> 00:10:49,879 Eu sabia. 173 00:10:50,692 --> 00:10:53,570 Eu não posso prever meu próprio futuro. 174 00:11:08,919 --> 00:11:11,296 Você vai passar na audição. 175 00:11:12,548 --> 00:11:14,174 Então você deve ir para a audição. 176 00:11:14,633 --> 00:11:17,094 A-a quanto tempo você está olhando Houka-chan? 177 00:11:17,594 --> 00:11:18,846 Você tem que ir imediatamente! 178 00:11:18,887 --> 00:11:20,848 Você quer ir para a audição, certo? 179 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 Espere! Você está errada! 180 00:11:23,267 --> 00:11:24,726 Eu estava apenas fingindo. 181 00:11:25,018 --> 00:11:26,436 Eu não era sério! 182 00:11:28,063 --> 00:11:28,522 Mentira! 183 00:11:29,064 --> 00:11:29,773 Verdade! 184 00:11:48,417 --> 00:11:51,670 Não é que eu queira me tornar uma atriz. 185 00:11:52,838 --> 00:11:57,092 Muito simples, um trabalho mais sério me serve melhor. 186 00:11:57,885 --> 00:12:01,180 Onee-chan odeia garotas que mentem! 187 00:12:03,515 --> 00:12:04,141 Mas... 188 00:12:05,851 --> 00:12:06,602 Urara-chan. 189 00:12:10,981 --> 00:12:13,150 Considere isso que você está pensando. 190 00:12:13,358 --> 00:12:14,818 O que você quer fazer... 191 00:12:15,110 --> 00:12:18,363 Então tenha coragem e faça! 192 00:12:18,530 --> 00:12:21,325 Você tem que ser honesta com seus sentimentos! 193 00:12:22,576 --> 00:12:23,869 Coragem. 194 00:12:26,788 --> 00:12:30,667 Mas, Houka-chan. Por que você insiste tanto? 195 00:12:31,126 --> 00:12:35,380 Porque eu odeio minha tímida, infantil, mentirosa, irmãzinha. 196 00:12:35,589 --> 00:12:39,009 Por que você acha que eu quero ser atriz? 197 00:12:41,678 --> 00:12:43,805 Eu vou te contar! 198 00:12:45,474 --> 00:12:47,559 Eu sou sua Onee-chan, afinal de contas. 199 00:12:47,768 --> 00:12:48,352 Mas... 200 00:12:49,394 --> 00:12:50,479 Eu na verdade... 201 00:12:51,104 --> 00:12:54,441 Ah! Venha! Venha comigo! 202 00:12:59,488 --> 00:13:00,488 Mudando! 203 00:13:02,908 --> 00:13:03,951 Maagi Magiiro! 204 00:13:04,468 --> 00:13:06,328 Houka-chan Carro Rosa! 205 00:13:06,870 --> 00:13:07,746 Entre! 206 00:13:08,413 --> 00:13:09,248 Rápido! 207 00:13:11,708 --> 00:13:13,585 Segure firme! 208 00:13:16,380 --> 00:13:17,422 Vamos! 209 00:13:23,971 --> 00:13:25,180 Perigo! 210 00:13:25,472 --> 00:13:26,849 Está certo. Deixe comigo! 211 00:13:30,060 --> 00:13:31,019 Uau! 212 00:13:36,650 --> 00:13:38,735 Venha! Rápido! Rápido! 213 00:13:44,157 --> 00:13:45,450 Houka-neechan! Ji-nee! 214 00:13:45,742 --> 00:13:48,078 A Besta do Inferno, de ontem na floresta, apareceu novamente! 215 00:13:48,537 --> 00:13:51,039 Urara-chan tem planos então Houka voltará sozinha. 216 00:13:51,081 --> 00:13:52,291 Eh? Mas! 217 00:13:52,541 --> 00:13:55,127 Eu farei a parte do trabalho de Urara-chan! 218 00:13:55,169 --> 00:13:55,919 Fácil! 219 00:13:58,338 --> 00:14:00,591 Eu não disse? Você tem que ser honesta com você. 220 00:14:00,883 --> 00:14:03,385 Assim, Urara-chan faça sua audição! 221 00:14:03,552 --> 00:14:05,429 Você tem que tentar seu melhor! 222 00:14:06,763 --> 00:14:07,598 Houka-chan! 223 00:14:08,557 --> 00:14:09,099 Ganba! (boa sorte / Trabalhe duro) 224 00:14:09,433 --> 00:14:09,808 Ok? 225 00:14:36,877 --> 00:14:37,628 Hou-nee! 226 00:14:37,628 --> 00:14:41,590 Você escapou ontem, estão hoje o exterminaremos imediatamente! 227 00:14:44,134 --> 00:14:44,968 Mudando! 228 00:14:45,594 --> 00:14:46,803 Maagi Magiiro! 229 00:14:47,012 --> 00:14:48,388 Houka-chan Cortina! 230 00:14:54,019 --> 00:14:56,563 Você viu esse ataque? Noren arma empurrão! 231 00:14:57,397 --> 00:14:58,774 Você tem certeza tem o significado não está errado? 232 00:14:58,899 --> 00:14:59,733 Está bem! 233 00:14:59,816 --> 00:15:00,776 Aqui vou eu! 234 00:15:01,610 --> 00:15:03,737 Hou-nee está bem entusiasmada. 235 00:15:13,747 --> 00:15:14,456 O que? O que está acontecendo? 236 00:15:15,040 --> 00:15:16,583 Meu corpo... se move sozinho! 237 00:15:29,388 --> 00:15:31,223 As coisas estão ficando interessantes. 238 00:15:31,682 --> 00:15:35,060 Ok! 239 00:15:36,019 --> 00:15:36,520 Ok. 240 00:15:37,813 --> 00:15:40,232 Sem dúvida sobre isso, é ela mesmo. 241 00:15:45,946 --> 00:15:48,615 Urara-chan, você está com a expressão triste... 242 00:15:48,740 --> 00:15:51,034 Você pode mostrar mais alegria? 243 00:15:51,827 --> 00:15:54,454 Um alegre, "Banzai!" com sentimento. 244 00:15:54,663 --> 00:15:55,998 Banzai! Você disse? 245 00:15:56,999 --> 00:15:58,041 Banzai! 246 00:15:58,792 --> 00:16:00,544 Não, não como esse. 247 00:16:01,420 --> 00:16:02,921 Você foi escolhida como a heroína. 248 00:16:03,463 --> 00:16:06,758 Mostre seus sentimentos honestos de felicidade! 249 00:16:06,925 --> 00:16:07,718 Heroína. 250 00:16:09,428 --> 00:16:10,345 Feliz. 251 00:16:15,309 --> 00:16:17,477 Meus poderes estão se esgotando. 252 00:16:20,647 --> 00:16:23,609 Esta é a verdadeira "dança do êxtase", não é? 253 00:16:24,610 --> 00:16:27,696 Mastigue e mastigue eles Manticore! 254 00:16:42,085 --> 00:16:43,378 O que pode estar errado? 255 00:16:44,630 --> 00:16:47,633 Urara-chan eu pensei que você brilharia mais. 256 00:16:48,842 --> 00:16:50,177 Eu não posso sorrir. 257 00:16:53,555 --> 00:16:54,806 Você não está feliz? 258 00:16:55,432 --> 00:16:57,226 Não pode ser isso, certo? 259 00:16:58,519 --> 00:17:01,146 O que é? Eu não estou feliz... 260 00:17:02,272 --> 00:17:04,733 Embora eu tenha passado na audição. 261 00:17:05,651 --> 00:17:06,401 Por que? 262 00:17:21,333 --> 00:17:24,253 Você tem que ser honesta com seus próprios sentimentos! 263 00:17:29,216 --> 00:17:29,967 Entendi! 264 00:17:32,010 --> 00:17:32,928 É essa! 265 00:17:34,221 --> 00:17:35,264 É essa expressão! 266 00:17:35,764 --> 00:17:37,140 Sinto muito! Eu desisto! 267 00:17:38,141 --> 00:17:42,187 Para seguir meus sentimentos, eu não devia estar aqui! 268 00:17:42,604 --> 00:17:43,480 Com licença! 269 00:17:55,993 --> 00:17:59,204 Não! Você fede! 270 00:17:59,663 --> 00:18:01,039 Houka! Hou-nee! Nee-chan! 271 00:18:06,712 --> 00:18:09,173 Tire suas mãos de Houka-chan! 272 00:18:15,179 --> 00:18:15,888 Urara-chan? 273 00:18:19,057 --> 00:18:19,933 Ji-nee! 274 00:18:23,613 --> 00:18:27,024 Sem misericórdia para quem ferir meus queridos irmãos! 275 00:18:27,274 --> 00:18:28,901 Urara-chan? A audição? 276 00:18:29,026 --> 00:18:29,902 Eu desisti! 277 00:18:30,235 --> 00:18:31,570 O que você fez? 278 00:18:31,570 --> 00:18:33,447 Houka teve todo aquele trabalho! 279 00:18:33,530 --> 00:18:36,408 Quando pensei no que eu realmente queria fazer, 280 00:18:36,408 --> 00:18:38,243 era vir para cá. 281 00:18:38,452 --> 00:18:39,995 Eu quero lutar com vocês todos. 282 00:18:40,078 --> 00:18:42,831 Esse é meu sentimento verdadeiro. 283 00:18:43,832 --> 00:18:44,583 Entendo! 284 00:18:49,004 --> 00:18:50,672 Todo mundo! Vamos! 285 00:18:51,298 --> 00:18:52,049 Sim! 286 00:18:52,261 --> 00:18:55,010 Santo Divino nos conceda o poder da magia! 287 00:18:55,969 --> 00:18:56,720 Transformação Mahou! 288 00:18:57,179 --> 00:18:59,056 Maagi Magi Magiiro! 289 00:19:07,773 --> 00:19:09,399 Mahou Sentai MagiRanger! 290 00:19:10,317 --> 00:19:12,611 Oh! Um novo feitiço! 291 00:19:12,903 --> 00:19:15,531 Está respondendo a sua coragem Urara-chan! 292 00:19:15,531 --> 00:19:17,574 O que, o que? É apenas para Nee-chan-tachi? 293 00:19:18,659 --> 00:19:19,618 Por que não? 294 00:19:22,096 --> 00:19:23,455 Gii Gii Gigiru! 295 00:19:26,124 --> 00:19:29,711 Enfrentar dança com dança! Certo? Ei, ei. E quanto a mim? Ei! 296 00:19:30,087 --> 00:19:31,213 Entendo! Ei! Oi? 297 00:19:33,298 --> 00:19:38,262 Nossa Dança das Irmãs Mágicas capturará seu corpo e mente! 298 00:19:38,345 --> 00:19:39,471 Aqui vamos nós! 299 00:19:39,640 --> 00:19:40,831 MagiRanger! 300 00:19:41,181 --> 00:19:43,851 Maagi Magiiro! 301 00:19:44,017 --> 00:19:46,895 Maagi Magi Magika! 302 00:19:47,104 --> 00:19:52,943 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 303 00:19:52,943 --> 00:19:58,574 Maagi Giruma Jinga! 304 00:19:58,824 --> 00:20:04,603 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 305 00:20:05,046 --> 00:20:08,942 Mahou Sentai 306 00:20:08,967 --> 00:20:09,751 Uau! 307 00:20:09,751 --> 00:20:13,714 MagiRanger 308 00:20:13,964 --> 00:20:15,174 Xeque-mate! 309 00:20:18,177 --> 00:20:19,803 Você conseguiu Urara! 310 00:20:20,485 --> 00:20:22,175 Douza Uzara 311 00:20:25,058 --> 00:20:26,560 Douza Uru Ugaro! 312 00:20:28,312 --> 00:20:29,313 Que teimoso! 313 00:20:29,354 --> 00:20:31,064 Cara! Você conseguiu agora! 314 00:20:31,064 --> 00:20:32,858 Nos tansforme em Magin! 315 00:20:33,400 --> 00:20:34,610 Transformação Mahou Dai! 316 00:20:36,028 --> 00:20:37,571 Maagi Magi Magika! 317 00:20:42,242 --> 00:20:43,827 Todo mundo! Fusão MaRyuu! 318 00:20:44,369 --> 00:20:46,371 Nos transforme no Dragão Lendário! 319 00:20:46,572 --> 00:20:47,497 Fusão MaRyuu! 320 00:20:47,853 --> 00:20:49,208 Maagi Giruma Jinga! 321 00:21:07,684 --> 00:21:10,187 Nii-chan! Nee-chan! Vamos acabar com isso imediatamente! 322 00:21:12,939 --> 00:21:15,212 Dragão Mágico Disparar! 323 00:21:27,996 --> 00:21:30,832 Terminando as coisas seriamente! MagiRanger! 324 00:21:33,836 --> 00:21:34,753 Aqui Onii-chan. 325 00:21:34,837 --> 00:21:35,295 Obrigado. 326 00:21:35,379 --> 00:21:37,172 Nossa renda do mês passado foi baixa. 327 00:21:37,256 --> 00:21:38,841 Trabalhe duro pelo salários deste mês! 328 00:21:40,425 --> 00:21:41,260 Aqui Tsubasa. 329 00:21:41,677 --> 00:21:44,221 Se você pegar o resfriado azul, sua antipatia ao ginseng não o curará. 330 00:21:48,600 --> 00:21:49,518 Aqui Kai. 331 00:21:50,143 --> 00:21:52,896 Não esconda revistas debaixo da sua cama. 332 00:21:56,859 --> 00:21:57,901 Água para Man-chan. 333 00:21:58,151 --> 00:22:00,028 Suas folhas da cabeça não estão secando? 334 00:22:00,070 --> 00:22:03,198 O-o-o que você disse você para de gozarimasu desu? 335 00:22:04,283 --> 00:22:06,910 O que está errado com Urara? Ela está diferente do normal. 336 00:22:07,411 --> 00:22:09,913 Ela está sendo honesta com seus sentimentos, certo? 337 00:22:09,955 --> 00:22:10,163 Yup! 338 00:22:10,539 --> 00:22:11,623 Aqui Houka-chan. 339 00:22:11,999 --> 00:22:15,335 Você está ficando gorda. Fique pronta para dieta. 340 00:22:15,752 --> 00:22:17,629 Estou me sentindo bem por ser honesta! 341 00:22:18,881 --> 00:22:20,674 Certo, eu vou para uma audição! 342 00:22:25,429 --> 00:22:25,804 MagiRanger! 343 00:22:26,597 --> 00:22:27,681 Obrigado pela comi... 344 00:22:28,098 --> 00:22:31,101 Majuna Majuna é um feitiço que todos podem usar. 345 00:22:31,476 --> 00:22:32,352 Eu não posso me mover! 346 00:22:32,769 --> 00:22:33,770 Maltratando os outros de novo! 347 00:22:33,812 --> 00:22:34,730 Urara-chan? 348 00:22:35,814 --> 00:22:37,191 Esse bolo é meu! 349 00:22:37,441 --> 00:22:40,194 A magia é para ser usada para o bem! 1 00:22:41,379 --> 00:22:44,257 Na misteriosa tempodada da magia... 2 00:22:44,257 --> 00:22:46,927 faça a Ligação. 3 00:22:46,927 --> 00:22:49,054 O toque do coração, 4 00:22:49,846 --> 00:22:52,140 envio de coragem, 5 00:22:53,058 --> 00:22:57,522 Correio Mágico. Revista seu corpo com misterioso poder. 6 00:22:57,663 --> 00:23:04,530 Revista seu corpo. Voe na noite misteriosa. 7 00:23:04,838 --> 00:23:06,115 Menino sozinho... 8 00:23:06,448 --> 00:23:09,743 Menina sozinha... Acredite! 9 00:23:10,494 --> 00:23:16,835 Há magia naqueles que têm o amor. 10 00:23:18,327 --> 00:23:19,276 Magiranger 11 00:23:19,856 --> 00:23:22,535 MAAJI MAJI MAJIIRO 12 00:23:22,761 --> 00:23:25,490 MAAJI MAJI MAJIKA 13 00:23:25,636 --> 00:23:31,435 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 14 00:23:31,661 --> 00:23:34,322 MAAJI JIRU MAJINGA 15 00:23:34,577 --> 00:23:37,325 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 16 00:23:37,360 --> 00:23:43,156 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 17 00:23:43,615 --> 00:23:47,870 Mahou Sentai 18 00:23:48,370 --> 00:23:52,124 MagiRanger! 350 00:23:55,326 --> 00:23:57,095 Cena. 9 351 00:23:57,145 --> 00:23:59,523 Vocês ficaram mais fortes, mágicos amaldiçoados! 352 00:23:59,648 --> 00:24:00,190 Espere! 353 00:24:00,315 --> 00:24:01,859 Para onde Kai foi? 354 00:24:02,109 --> 00:24:03,026 Onde é isso? 355 00:24:03,277 --> 00:24:07,098 Cena. 9 Fusão Flamejante de Amizade! ~ Giruma Maagi Magi Jinga! ~ 356 00:24:07,447 --> 00:24:09,783 A chama da magia está queimando!