1 00:00:05,464 --> 00:00:08,008 Minha paciência já está no fim! 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,762 Quanto tempo devo ficar confinado aqui? 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,973 Wolzard! Use o poder que roubou desses mágicos amaldiçoados... 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,560 e me envie novamente para superfície! 5 00:00:20,450 --> 00:00:22,375 Douza Uru Zazare! 6 00:00:28,237 --> 00:00:29,238 Eu já lhe falei... 7 00:00:29,279 --> 00:00:34,076 esse poder foi lacrado pelo inesperado poder do Mágico do Vermelho. 8 00:00:34,451 --> 00:00:38,705 Para envia-lo novamente à superfície, tenho que ter a Chave do Portal. 9 00:00:38,747 --> 00:00:41,041 Assim que uma Besta da Inferno a encontrar, eu vou. 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,628 Esses mágicos irritantes! 11 00:00:44,711 --> 00:00:46,575 Eles entrarão novamente em nosso caminho! 12 00:00:47,089 --> 00:00:49,174 Então, eu também irei. 13 00:00:49,466 --> 00:00:52,970 É desta vez eu os esmaguarei. 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,558 Vá imediatamente! 15 00:00:58,892 --> 00:01:01,854 Mas na verdade Wolzard a tem, certo? 16 00:01:01,937 --> 00:01:03,188 Certo? 17 00:01:03,647 --> 00:01:06,525 Este é o definitivo poder da fusão Majin, 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,736 eu farei bom uso dele. 19 00:01:10,480 --> 00:01:11,360 Zanga. 20 00:01:16,076 --> 00:01:18,579 Eu sei que eu disse que ficariamos quietas, mas... 21 00:01:19,162 --> 00:01:20,372 Vamos contar! 22 00:01:22,583 --> 00:01:25,294 Branken-sama, há algo que quero lhe falar! 23 00:01:25,377 --> 00:01:26,295 Lhe falar! 24 00:01:26,378 --> 00:01:28,088 Me empreste sua orelha. 25 00:01:32,342 --> 00:01:34,720 O que? 26 00:01:41,560 --> 00:01:44,062 Me enganando! 27 00:01:44,229 --> 00:01:47,941 Wolzard, maldito! Absolutamente imperdoável! 28 00:01:48,525 --> 00:01:49,651 Vancuria! 29 00:01:49,943 --> 00:01:52,362 Sim! 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,700 O que é isto? 31 00:01:58,327 --> 00:01:59,203 Não pode ser...? 32 00:02:00,017 --> 00:02:02,294 Super Sentai Series 33 00:02:02,365 --> 00:02:04,484 Tradução: Paulo CzP 34 00:02:04,659 --> 00:02:07,751 Magia, é um poder sagrado. 35 00:02:07,853 --> 00:02:11,083 Magia, é uma aventura no desconhecido. 36 00:02:11,084 --> 00:02:15,291 Magia, e é a prova de coragem! 37 00:02:15,292 --> 00:02:17,355 Mahou Sentai MagiRanger 38 00:02:17,683 --> 00:02:21,080 Vá lutar! Magi! Magi! MagiRenjaa! 39 00:02:21,225 --> 00:02:24,044 Acredite no futuro! 40 00:02:24,245 --> 00:02:28,887 Ok! Certo! A coragem está em suas mãos, 41 00:02:29,239 --> 00:02:30,830 Comece sua viagem! 42 00:02:32,906 --> 00:02:37,561 O que é que você quer atravessar? 43 00:02:38,834 --> 00:02:39,872 O céu! 44 00:02:40,361 --> 00:02:43,287 Vá contra quem você era ontem. 45 00:02:44,793 --> 00:02:46,636 Quando chega momento para enfrentar isto, 46 00:02:47,717 --> 00:02:49,488 Você vai tremer, 47 00:02:50,719 --> 00:02:54,797 mas seu coração produzirá poder! 48 00:02:55,877 --> 00:02:57,208 Verde Terra! 49 00:02:57,310 --> 00:02:58,379 Rosa Tempestade! 50 00:02:58,781 --> 00:02:59,870 Azul Água! 51 00:03:00,171 --> 00:03:01,642 Amarelo Trovão! 52 00:03:02,268 --> 00:03:04,632 Vermelho Fogo! 53 00:03:05,314 --> 00:03:09,420 A aventura está começando! 54 00:03:10,457 --> 00:03:13,838 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 55 00:03:14,097 --> 00:03:16,889 Pegue! Pegue! Desafie! 56 00:03:16,989 --> 00:03:21,226 Depois persiga a magia chamada "coragem"! 57 00:03:22,154 --> 00:03:25,599 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 58 00:03:25,852 --> 00:03:28,578 Você poderá ver o futuro! 59 00:03:28,653 --> 00:03:33,008 Ok! Certo! O amanhã está em suas mãos, 60 00:03:33,483 --> 00:03:38,979 Mahou Sentai MajiRenjaa... 61 00:03:39,507 --> 00:03:42,358 Comece sua viagem! 62 00:03:43,881 --> 00:03:49,071 Cena. 9 Fusão Flamejante de Amizade ~ Giruma Maagi Magi Jinga ~ 63 00:03:52,024 --> 00:03:53,358 Ji-Nii, o que você está fazendo? 64 00:03:53,525 --> 00:03:55,235 Não fale comigo agora! 65 00:03:58,530 --> 00:03:59,865 É chamado um "navio em uma garrafa". 66 00:04:00,073 --> 00:04:02,284 É quando você constrói um navio em uma garrafa como agora. 67 00:04:02,326 --> 00:04:03,493 Isto é difícil. 68 00:04:03,619 --> 00:04:05,370 Que nada, é fácil! 69 00:04:05,621 --> 00:04:07,080 Deixe comigo. 70 00:04:07,331 --> 00:04:09,082 Com minha magia Rensei... Rensei: combinação de alquimia, transformação, metamorfose. 71 00:04:09,183 --> 00:04:10,020 Giruma Magiiro! 72 00:04:13,879 --> 00:04:14,880 Olhe, está pronto! 73 00:04:18,467 --> 00:04:19,551 O que você fez, palhaço? 74 00:04:22,095 --> 00:04:24,681 O que? Eu apenas o ajudei com sua difícil construção. 75 00:04:25,082 --> 00:04:25,999 Giruma Magiiro! 76 00:04:28,936 --> 00:04:30,395 Aqui. Isso deve ser o certo, não é? 77 00:04:30,562 --> 00:04:32,314 Claro que não está certo. 78 00:04:33,190 --> 00:04:35,776 Você deve ser idiota. 79 00:04:36,818 --> 00:04:37,277 Ow! 80 00:04:37,486 --> 00:04:40,364 Mas, Kai-chan está incrível! 81 00:04:40,822 --> 00:04:43,242 Eu posso vê-lo remover e colocar, porêm... 82 00:04:43,283 --> 00:04:46,161 reunir tudo como esse, 83 00:04:46,537 --> 00:04:47,955 é bem melhor. 84 00:04:49,039 --> 00:04:50,666 Eu melhorei. 85 00:04:50,707 --> 00:04:55,504 Com minha magia Rensei na batalha, Infershia não será párea! 86 00:04:55,671 --> 00:04:56,129 Certo? 87 00:04:56,463 --> 00:04:57,256 Kai-chin. 88 00:04:57,965 --> 00:04:59,925 Pode funcionar aqui... 89 00:04:59,967 --> 00:05:02,719 mas não funcionará sempre, de gozarimasu desu 90 00:05:02,886 --> 00:05:07,683 Na batalha real, seu inimigo e suas armas possuem forte poder, de gozarimasu desu. 91 00:05:08,016 --> 00:05:10,060 Superar esse poder, 92 00:05:10,102 --> 00:05:12,896 você precisa de emoção forte, de gozarimasu desu yo. 93 00:05:13,188 --> 00:05:14,147 Emoção forte? 94 00:05:14,815 --> 00:05:16,942 O que isso significa? Eu sou bastante forte! 95 00:05:20,487 --> 00:05:22,531 Fiquem bem, de gozarimasu desu! 96 00:05:31,644 --> 00:05:32,900 Besta Trol do Inferno 97 00:05:33,125 --> 00:05:33,876 É ele! 98 00:05:33,959 --> 00:05:36,920 A mesma espécie de Besta do Inferno que Kaa-san derrotou! 99 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 Santo Divino nos conceda o poder da magia! 100 00:05:41,008 --> 00:05:41,842 Transformação Mahou! 101 00:05:42,176 --> 00:05:44,136 Maagi Magi Magiiro! 102 00:05:53,353 --> 00:05:54,271 MagiRanger! 103 00:06:05,115 --> 00:06:06,491 Fantástico Chute dos Cinco! 104 00:06:14,166 --> 00:06:15,167 Nós conseguimos! 105 00:06:16,877 --> 00:06:18,823 Certo! Nós fizemos isto! 106 00:06:19,213 --> 00:06:20,130 Nós somos fortes! 107 00:06:22,466 --> 00:06:24,843 Derrotar um Trol com um golpe... 108 00:06:25,427 --> 00:06:28,096 Vocês se fortaleceram novamente, Mágicos malditos! 109 00:06:28,138 --> 00:06:29,097 Essa voz é... 110 00:06:37,231 --> 00:06:39,525 Wolzard! Seu bastardo! 111 00:06:40,150 --> 00:06:42,569 Venha a frente! Cavalo Madou Barikion! 112 00:06:42,820 --> 00:06:45,050 Uu Uru Zazare! 113 00:06:47,513 --> 00:06:49,240 Uuza Uru Ugaro! 114 00:06:54,727 --> 00:06:56,478 Uuza Douza Uru Zanga! 115 00:06:57,312 --> 00:06:58,785 Fusão Majin! 116 00:06:59,473 --> 00:07:01,041 WolKaiser! 117 00:07:02,464 --> 00:07:04,383 Regente Supremo das Trevas WolKaiser! 118 00:07:04,383 --> 00:07:07,803 E nós não podemos formar o MagiKing! 119 00:07:08,804 --> 00:07:10,013 Mesmo assim temos que lutar! 120 00:07:10,514 --> 00:07:13,475 Hoje, nós vingaremos Kaa-san! 121 00:07:14,935 --> 00:07:15,811 Está certo! 122 00:07:16,270 --> 00:07:17,896 Vamos, todo mundo! 123 00:07:18,146 --> 00:07:18,814 Sim! 124 00:07:20,232 --> 00:07:21,608 Nos transforme em Magin! 125 00:07:22,651 --> 00:07:23,527 Transformação Mahou Dai! 126 00:07:24,361 --> 00:07:25,904 Maagi Magi Magika! 127 00:07:32,995 --> 00:07:34,830 Nos transforme no Dragão Lendário! 128 00:07:35,038 --> 00:07:36,582 Maagi Giruma Jinga! 129 00:07:59,146 --> 00:08:03,025 O que nós levaremos vamos devolver em dobro! 130 00:08:03,817 --> 00:08:06,695 Eu mostrarei a diferença entre nós. 131 00:08:06,737 --> 00:08:07,571 Cale-se! 132 00:08:18,582 --> 00:08:19,457 Bari Javeline! 133 00:08:20,257 --> 00:08:21,238 Madou Slash! 134 00:08:31,386 --> 00:08:34,765 Adeus para qualquer mágico além de mim! 135 00:08:42,898 --> 00:08:44,816 Não pense mal sobre mim, certo? 136 00:08:45,776 --> 00:08:47,986 Vancuria! Sua cadela! 137 00:08:48,278 --> 00:08:51,573 Parece que essa flexa possui uma maldição poderosa. 138 00:08:51,949 --> 00:08:54,451 Parece que você vai morrer. 139 00:08:54,993 --> 00:08:56,703 Minhas condolências! 140 00:09:02,251 --> 00:09:03,937 Ordens de Branken? 141 00:09:04,336 --> 00:09:05,587 Intrometido! 142 00:09:05,663 --> 00:09:07,245 Uuza Ujira! 143 00:09:07,965 --> 00:09:08,549 Espere! 144 00:09:09,967 --> 00:09:11,009 Você está fugindo? 145 00:09:13,428 --> 00:09:14,596 Seu bastardo! 146 00:09:20,227 --> 00:09:20,936 Kai! 147 00:09:21,019 --> 00:09:21,770 Kai-chan! 148 00:09:24,674 --> 00:09:25,524 Uuza Ujira! 149 00:09:30,904 --> 00:09:31,697 Kai... 150 00:09:33,198 --> 00:09:34,324 Para onde Kai foi? 151 00:09:37,244 --> 00:09:38,328 Então, Urara-chan? 152 00:09:41,039 --> 00:09:44,042 Nada bom. Não posso ver nada. 153 00:09:44,459 --> 00:09:51,008 Parece que a interferência com o círculo Madou o jogou em outra dimensão, de gozarimasu desu ne. 154 00:09:52,134 --> 00:09:53,510 Então o que provavelmente aconteceu... 155 00:09:53,802 --> 00:09:58,098 é que Kai-chan foi lançado nesse buraco no espaço, de gozarimasu desu. 156 00:09:58,682 --> 00:10:00,767 Com aquele Cavalo Madou Barikion. 157 00:10:00,976 --> 00:10:02,186 Cavalo Madou Barikion. 158 00:10:03,228 --> 00:10:04,730 O cavalo de Wolzard. 159 00:10:04,938 --> 00:10:06,607 Só um Cavaleiro Madou pode usá-lo. 160 00:10:06,648 --> 00:10:08,692 É um escolhido e um cavalo rápido. 161 00:10:08,942 --> 00:10:12,196 Quando combinado, se torna o Regente Supremo da Escuridão. 162 00:10:12,237 --> 00:10:14,740 Que terrível criatura, de gozarimasu desu! 163 00:10:15,324 --> 00:10:18,702 Kai-chan está preso com esse cavalo monstro? 164 00:10:19,161 --> 00:10:20,287 Ele ficará bem? 165 00:10:23,624 --> 00:10:24,249 Kai! 166 00:10:38,472 --> 00:10:39,014 Este lugar é...? 167 00:10:46,396 --> 00:10:47,898 Nii-chan! Nee-chan! 168 00:10:51,068 --> 00:10:53,654 Nii-chan! Olá? 169 00:10:55,822 --> 00:10:56,365 Nada bom? 170 00:10:59,409 --> 00:11:01,954 Não tenho certeza sobre isto, mas... pode ser... 171 00:11:02,329 --> 00:11:04,581 que fui arremessado para outro mundo? 172 00:11:08,460 --> 00:11:09,211 Um cavalo? 173 00:11:12,339 --> 00:11:13,048 Não pode ser! 174 00:11:15,551 --> 00:11:17,719 O cavalo de Wolzard está aqui? 175 00:11:25,552 --> 00:11:27,312 Você está ferido? 176 00:11:43,078 --> 00:11:45,372 Ele também foi inimigo de Kaa-san! 177 00:11:45,414 --> 00:11:47,207 Eu não me preocupo com o que acontece com você! 178 00:11:48,041 --> 00:11:49,418 Tenho que achar a saída! 179 00:12:06,268 --> 00:12:07,477 Wolzard está vivo! 180 00:12:07,561 --> 00:12:08,103 Vivo! 181 00:12:08,187 --> 00:12:09,646 Não me pega assim tão rápido. 182 00:12:10,397 --> 00:12:13,358 Um Cavaleiro Madou não cairá com uma maldição tão fraca! 183 00:12:13,567 --> 00:12:15,569 Eu-eu disse que não queria! 184 00:12:15,652 --> 00:12:16,612 Eu disse! 185 00:12:16,820 --> 00:12:20,073 Mas meu parceiro, Barikion desapareceu! 186 00:12:22,784 --> 00:12:25,996 Branken! O que você estava tentando fazer? 187 00:12:26,038 --> 00:12:29,583 Não se faça de bobo! Você me enganou! 188 00:12:29,958 --> 00:12:33,212 O poder dos Mágicos, você o estava escondendo de mim! 189 00:12:44,056 --> 00:12:47,518 Em respeito a N Ma-sama, eu pouparei sua vida. 190 00:12:47,948 --> 00:12:52,189 Porém, você me dará aquele poder! 191 00:12:53,607 --> 00:12:54,816 É ruim! 192 00:12:55,484 --> 00:12:58,153 Eu já o dei para um Trol. 193 00:12:58,195 --> 00:12:59,029 O que? 194 00:13:00,271 --> 00:13:01,971 Touza Uzara. 195 00:13:13,794 --> 00:13:15,879 Ele não foi derrotado? 196 00:13:19,341 --> 00:13:20,008 Aquilo é...! 197 00:13:22,511 --> 00:13:25,430 é o poder do feitiço do MagiKing roubado! 198 00:13:36,066 --> 00:13:38,110 Besta do Inferno Troll de Pedra 199 00:13:38,110 --> 00:13:40,863 Você está tentando fazer o "MagiKing Número Um" agora! 200 00:13:40,946 --> 00:13:42,531 É como uma imitação? 201 00:13:42,698 --> 00:13:44,032 Isso me deixa irritada! 202 00:13:45,617 --> 00:13:46,743 Todo mundo, vamos! 203 00:13:47,327 --> 00:13:48,829 Nos transforme em Magin! 204 00:13:49,204 --> 00:13:50,497 Transformação Mahou Dai! 205 00:13:50,747 --> 00:13:51,915 Maagi Magi Magika! 206 00:14:04,303 --> 00:14:05,721 Seu nome é Barikion, certo? 207 00:14:06,638 --> 00:14:07,890 Não me entenda mal! 208 00:14:08,390 --> 00:14:10,225 Eu não quero salva-lo! 209 00:14:10,976 --> 00:14:15,439 Eu apenas não quero que as pessoas pensem eu só salvei a mim! 210 00:14:18,901 --> 00:14:20,152 Aguente firme! 211 00:14:20,402 --> 00:14:21,528 Eu vou arrancar agora. 212 00:14:24,239 --> 00:14:26,450 Quente! 213 00:14:26,617 --> 00:14:27,868 Mas que diabos? 214 00:14:29,578 --> 00:14:31,496 Eu não posso arrancar uma flexa como essa! 215 00:14:33,435 --> 00:14:34,445 Giruma Magiiro! 216 00:14:35,866 --> 00:14:36,872 Giruma Magiiro! 217 00:14:38,295 --> 00:14:40,088 Se eu usar a magia Rensei como antes... 218 00:14:42,633 --> 00:14:44,301 Flexa! Apareça fora do corpo! 219 00:14:44,321 --> 00:14:45,511 Giruma Magiiro! 220 00:14:51,266 --> 00:14:51,975 Não funcionou? 221 00:14:53,602 --> 00:14:54,811 Por que? 222 00:14:54,853 --> 00:14:56,855 Pode funcionar aqui. 223 00:14:56,855 --> 00:14:59,483 Mas não funcionará sempre, de gozarimasu desu. 224 00:15:00,150 --> 00:15:02,444 Não! Mais uma vez! 225 00:15:03,070 --> 00:15:04,557 Giruma Magiiro! 226 00:15:07,285 --> 00:15:08,929 Giruma Magiiro! 227 00:15:09,855 --> 00:15:11,548 Giruma Magiiro! 228 00:15:23,218 --> 00:15:25,384 Esse é o poder do MagiKlng? 229 00:15:32,808 --> 00:15:34,852 Flexa! Apareça fora do corpo! 230 00:15:35,053 --> 00:15:36,149 Giruma Magiiro! 231 00:15:36,436 --> 00:15:37,980 O que estou fazendo? 232 00:15:38,689 --> 00:15:40,941 Por que estou ajudando o inimigo? 233 00:15:40,967 --> 00:15:42,727 Giruma Magiiro! 234 00:15:44,361 --> 00:15:45,320 Por que isso não sai? 235 00:15:46,738 --> 00:15:48,282 Você foi inimigo de Kaa-san... 236 00:15:48,657 --> 00:15:50,367 Mas eu estou tentando duro! 237 00:15:50,701 --> 00:15:52,786 Superar esse poder, 238 00:15:52,828 --> 00:15:55,539 você precisa de emoção forte, de gozarimasu desu yo. 239 00:15:59,126 --> 00:16:00,169 Emoção forte. 240 00:16:02,934 --> 00:16:05,711 Giruma Magiiro! Giruma Magiiro! 241 00:16:18,520 --> 00:16:19,897 Mágicos malditos... 242 00:16:20,355 --> 00:16:22,774 Você serão esmagados pelo seu próprio poder mágico, 243 00:16:22,983 --> 00:16:25,360 sintam o gosto de sua impotência! 244 00:16:26,778 --> 00:16:29,917 Magiiro! Giruma Magi... 245 00:16:34,411 --> 00:16:35,662 Isto não funciona! 246 00:16:36,663 --> 00:16:39,666 Que emoção forte? Eu não entendo! 247 00:16:40,334 --> 00:16:42,002 Eu não entendo! 248 00:16:43,253 --> 00:16:44,296 Eu não entendo. 249 00:16:55,807 --> 00:16:58,727 Ei! Não fique brincando! Por que você deitou? 250 00:16:59,186 --> 00:17:01,438 Eu vim tão longe, não morra agora! 251 00:17:04,733 --> 00:17:07,027 Não morra! Não morra, idiota! 252 00:17:07,444 --> 00:17:08,862 Até o fim... 253 00:17:08,862 --> 00:17:10,948 Não desista nem mesmo no fim! 254 00:17:12,074 --> 00:17:14,949 Giruma Magiiro! 255 00:17:33,095 --> 00:17:34,054 Eu consegui! 256 00:17:34,555 --> 00:17:35,597 Eu consegui, Barikion! 257 00:17:36,014 --> 00:17:38,100 Eu consegui! Eu consegui 258 00:17:41,562 --> 00:17:43,146 Mas por que funcionou agora? 259 00:17:44,648 --> 00:17:45,440 Agora mesmo eu... 260 00:17:46,441 --> 00:17:51,697 esqueci que você foi o inimigo de Kaa-san, alguém para ser odiado. 261 00:17:52,573 --> 00:17:55,701 Eu apenas tive o puro desejo de salvar sua vida. 262 00:17:59,496 --> 00:17:59,997 Entendi! 263 00:18:00,706 --> 00:18:02,332 Esta é a "emoção forte! 264 00:18:09,423 --> 00:18:11,258 Deixar este mundo? 265 00:18:11,592 --> 00:18:12,759 Vamos, Barikion! 266 00:18:35,866 --> 00:18:36,992 Terminou. 267 00:18:53,592 --> 00:18:54,092 Kai! 268 00:18:54,384 --> 00:18:55,260 Kai-chan! 269 00:18:55,344 --> 00:18:57,679 Po-por que o cavalo do inimigo está aqui? 270 00:18:59,723 --> 00:19:02,684 Ah. Seu feitiço nos invocou. 271 00:19:03,318 --> 00:19:05,806 Giruma Maagi Magi Jinga! 272 00:19:16,907 --> 00:19:18,283 O-o que! 273 00:19:18,325 --> 00:19:19,284 Kai-chan está... 274 00:19:19,326 --> 00:19:20,035 No cavalo do inimigo... 275 00:19:20,077 --> 00:19:20,994 Combinado? 276 00:19:21,239 --> 00:19:24,194 Fusão da Amizade Kaiser Fogo! 277 00:19:25,165 --> 00:19:26,416 Fogo Kaiser! 278 00:19:27,084 --> 00:19:29,628 Eu não posso acreditar que tal Majin exista! 279 00:19:29,920 --> 00:19:33,006 É um verdadeiro Magin fantasma! 280 00:19:33,048 --> 00:19:36,051 Estou certo que a coragem de Kal-chan alcançou o coração do inimigo... 281 00:19:36,051 --> 00:19:38,679 E foi respondido com magia! 282 00:19:38,971 --> 00:19:42,975 Então você reconhece o Mágico do Vermelho como um guerreiro, Barikion? 283 00:19:45,102 --> 00:19:47,020 Quente! Está quente! 284 00:19:47,396 --> 00:19:50,649 A chama da magia está queimando no meu corpo! 285 00:19:51,964 --> 00:19:53,183 Bari Lança! 286 00:20:17,377 --> 00:20:18,987 Rodada de fogo Braio! 287 00:20:36,236 --> 00:20:37,196 Xeque-mate! 288 00:20:50,125 --> 00:20:50,792 Isto é...? 289 00:20:50,792 --> 00:20:52,753 O feitiço para formar o Majin voltou! 290 00:20:54,463 --> 00:20:56,882 Com isso nós podemos nos tornar o MagiKing de novo! 291 00:20:57,299 --> 00:20:58,842 Você conseguiu, Kai! 292 00:20:59,885 --> 00:21:01,053 Nós conseguimos, Barikion! 293 00:21:05,974 --> 00:21:07,017 Ei! Espere! Ei! 294 00:21:07,380 --> 00:21:09,006 Uuza Uru Ugaro! 295 00:21:12,032 --> 00:21:13,575 Uuza Douza Zanga! 296 00:21:14,036 --> 00:21:14,982 Fusão Madou! 297 00:21:15,007 --> 00:21:16,421 WolKentauros! 298 00:21:17,194 --> 00:21:19,446 Por que? Por que!? 299 00:21:19,613 --> 00:21:22,908 É verdade que Barikion o reconhece como um guerreiro. 300 00:21:23,116 --> 00:21:24,826 Por isso que você pôde combinar! 301 00:21:25,202 --> 00:21:29,164 Porém ele quitou sua dívida com você. 302 00:21:29,289 --> 00:21:30,707 Dívida? 303 00:21:30,791 --> 00:21:32,125 Não era isso o que eu tinha em mente! 304 00:21:32,209 --> 00:21:33,836 Não haverá uma próxima vez. 305 00:21:34,012 --> 00:21:36,197 Uuza Ujira! 306 00:21:50,477 --> 00:21:53,188 Eu pensei que finalmente nossos corações tivessem uma conexão. 307 00:21:55,983 --> 00:21:58,277 Vamos para casa. Está na hora do jantar. 308 00:21:58,777 --> 00:22:00,696 Eu farei tudo o que você quizer, Kai. 309 00:22:01,280 --> 00:22:01,989 O que você gostaria? 310 00:22:02,197 --> 00:22:03,115 Eu quero um hambúrguer! 311 00:22:03,156 --> 00:22:04,575 Ela não perguntou para você, Hou-nee. 312 00:22:04,616 --> 00:22:05,617 Que tal galinha? 313 00:22:05,659 --> 00:22:07,995 Como eu disse, ela não perguntou para você! 314 00:22:08,078 --> 00:22:08,620 E o prato principal é... 315 00:22:09,121 --> 00:22:10,247 Salada Aniki! 316 00:22:10,622 --> 00:22:11,665 Esse é o prato principal? 317 00:22:11,748 --> 00:22:15,584 O que há com os seu bom senso? Eu quero! 318 00:22:15,878 --> 00:22:18,672 Ji-nee, eu gostaria um onigiri do tamanho de uma bola de futebol! 319 00:22:18,755 --> 00:22:20,424 Eu acho que deveríamos ter hambúrgueres! 320 00:22:20,465 --> 00:22:22,843 Isso dói! Ji-nee! 321 00:22:25,262 --> 00:22:26,096 MagiRanger! 322 00:22:26,180 --> 00:22:27,431 Este é o feitiço de hoje... 323 00:22:27,532 --> 00:22:28,740 Maagi Giruma Magi Jinga! 324 00:22:28,765 --> 00:22:31,310 Kai-chin se combinou com Barikion... 325 00:22:31,310 --> 00:22:34,771 Formando o Majin fantasma, Fogo Kaiser, de gozarimasu desu! 326 00:22:34,855 --> 00:22:36,273 Nii-chan, você está com inveja? 327 00:22:36,607 --> 00:22:38,692 De jeito nenhum! 328 00:22:38,692 --> 00:22:40,152 Vá! Vá! Fusão Majin! 329 00:22:41,379 --> 00:22:44,257 Na misteriosa temporada da magia... 330 00:22:44,257 --> 00:22:46,927 faça a Ligação. 331 00:22:46,927 --> 00:22:49,054 O toque do coração, 332 00:22:49,846 --> 00:22:52,140 envio de coragem, 333 00:22:53,058 --> 00:22:57,522 Correio Mágico. Revista seu corpo com misterioso poder. 334 00:22:57,663 --> 00:23:04,530 Revista seu corpo. Voe na noite misteriosa. 335 00:23:04,838 --> 00:23:06,115 Menino sozinho... 336 00:23:06,448 --> 00:23:09,743 Menina sozinha... Acredite! 337 00:23:10,494 --> 00:23:16,835 Há magia naqueles que têm o amor. 338 00:23:18,327 --> 00:23:19,276 Magiranger 339 00:23:19,856 --> 00:23:22,535 MAAJI MAJI MAJIIRO 340 00:23:22,761 --> 00:23:25,490 MAAJI MAJI MAJIKA 341 00:23:25,636 --> 00:23:31,435 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 342 00:23:31,661 --> 00:23:34,322 MAAJI JIRU MAJINGA 343 00:23:34,577 --> 00:23:37,325 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 344 00:23:37,360 --> 00:23:43,156 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 345 00:23:43,615 --> 00:23:47,870 Mahou Sentai 346 00:23:48,370 --> 00:23:52,124 MagiRanger! 347 00:23:55,405 --> 00:23:56,653 Cena. 10 348 00:23:56,728 --> 00:23:58,397 Todo mundo gostaria de uma namorada mais velha? 349 00:23:59,273 --> 00:24:02,067 Se você conseguir fazer uma flor florescer deste cáctus eu sairei com você. 350 00:24:02,150 --> 00:24:04,194 Eu estou certo que ela está apenas zoando com você. 351 00:24:04,236 --> 00:24:05,988 Eu farei uma bonita flor florescer! 352 00:24:06,071 --> 00:24:08,323 Cena. 10 Se as Flores Florecerem ~ Giruma Magika ~ 353 00:24:08,323 --> 00:24:09,908 Eriko-san!