1 00:00:00,501 --> 00:00:02,669 Ah! Ei! Takaki? 2 00:00:03,587 --> 00:00:07,174 Cara! Eu não posso acreditar que ele desligou! 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,220 E eles também são ingressos raros super! 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,147 Ok, vamos começar com esta canção! 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,983 Tenho certeza que todos ficarão encantados! 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,235 Encantados! 7 00:00:26,318 --> 00:00:28,111 Essas duas... 8 00:00:28,112 --> 00:00:35,048 Há apenas um pedacinho de um terçol... 9 00:00:36,387 --> 00:00:42,900 Existe a sensação de crise iminente entre nos humanos. 10 00:00:44,313 --> 00:00:47,412 Se divirta, pesadelo! 11 00:00:47,863 --> 00:00:51,028 Apenas desfrute... 12 00:00:51,053 --> 00:00:53,329 Super Sentai Series 13 00:00:53,400 --> 00:00:55,518 Tradução: Paulo CzP 14 00:00:55,693 --> 00:00:58,782 Magia, é um poder sagrado. 15 00:00:58,884 --> 00:01:02,112 Magia, é uma aventura no desconhecido. 16 00:01:02,113 --> 00:01:06,317 Magia, e é a prova de coragem! 17 00:01:06,318 --> 00:01:08,380 Mahou Sentai MagiRanger 18 00:01:08,708 --> 00:01:12,103 Vá lutar! Magi! Magi! MagiRenjaa! 19 00:01:12,248 --> 00:01:15,066 Acredite no futuro! 20 00:01:15,267 --> 00:01:19,905 Ok! Certo! A coragem está em suas mãos, 21 00:01:20,257 --> 00:01:21,848 Comece sua viagem! 22 00:01:23,922 --> 00:01:28,574 O que é que você quer atravessar? 23 00:01:29,846 --> 00:01:30,884 O céu! 24 00:01:31,373 --> 00:01:34,297 Vá contra quem você era ontem. 25 00:01:35,801 --> 00:01:37,644 Quando chega momento para enfrentar isto, 26 00:01:38,724 --> 00:01:40,494 Você vai tremer, 27 00:01:41,725 --> 00:01:45,799 mas seu coração produzirá poder! 28 00:01:46,879 --> 00:01:48,209 Verde Terra! 29 00:01:48,311 --> 00:01:49,380 Rosa Tempestade! 30 00:01:49,781 --> 00:01:50,870 Azul Água! 31 00:01:51,171 --> 00:01:52,641 Amarelo Trovão! 32 00:01:53,267 --> 00:01:55,630 Vermelho Fogo! 33 00:01:56,310 --> 00:02:00,414 A aventura está começando! 34 00:02:01,451 --> 00:02:04,830 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 35 00:02:05,089 --> 00:02:07,878 Pegue! Pegue! Desafie! 36 00:02:07,978 --> 00:02:12,213 Depois persiga a magia chamada "coragem"! 37 00:02:13,141 --> 00:02:16,583 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 38 00:02:16,836 --> 00:02:19,560 Você poderá ver o futuro! 39 00:02:19,635 --> 00:02:23,988 Ok! Certo! O amanhã está em suas mãos, 40 00:02:24,463 --> 00:02:29,955 Mahou Sentai MajiRenjaa... 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,333 Comece sua viagem! 42 00:02:35,656 --> 00:02:38,283 O número de vezes em que os Mahou Sentai agiram outro dia... 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,619 estaremos quebrados aos trinta! 44 00:02:40,661 --> 00:02:43,163 A partir daqui devemos ter muito cuidado! 45 00:02:43,205 --> 00:02:46,291 É claro que, Infershia fica mais traiçoeira a cada dia. 46 00:02:46,375 --> 00:02:47,125 Porém! 47 00:02:47,167 --> 00:02:50,212 Nosso poder MagiKing voltou! 48 00:02:50,212 --> 00:02:51,421 Ei, Tsubasa! 49 00:02:53,090 --> 00:02:54,258 Ei, Houka! 50 00:02:55,801 --> 00:02:57,386 Houka! Houka! 51 00:02:59,012 --> 00:02:59,888 Estou em casa. 52 00:02:59,930 --> 00:03:01,014 Não me venha com, “eu estou em casa!" 53 00:03:01,056 --> 00:03:03,559 Eu te falei, nós teremos uma reunião importante hoje à noite! 54 00:03:03,600 --> 00:03:04,852 O que você estava fazendo? 55 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 Eu fui a um concerto ao vivo... 56 00:03:08,313 --> 00:03:10,816 E então... o que foi? 57 00:03:10,825 --> 00:03:13,485 Não estava somente curtindo, que atitude é essa? 58 00:03:14,528 --> 00:03:17,072 Mas se não houve nada do Número Mágico de Emergência, 59 00:03:17,072 --> 00:03:18,907 então deve estar bem se divertir, certo? 60 00:03:18,991 --> 00:03:20,617 Só porque não houve nenhuma mensagem, 61 00:03:20,701 --> 00:03:23,912 não significa que Infershia não está atacando, de gozarimasu desu! 62 00:03:23,954 --> 00:03:27,833 Mahou Sentai devem ser cuidadosos e terem uma base regular! 63 00:03:27,875 --> 00:03:29,668 É certo se divertir às vezes, 64 00:03:29,710 --> 00:03:31,461 mas Houka-chan, tem jeito certo para "às vezes"! 65 00:03:31,545 --> 00:03:34,506 Sim! Eu tenho que vir direito para casa depois do clube! 66 00:03:34,590 --> 00:03:39,595 Certo! Certo! Já que Kai-chan está trabalhando tão duro por nós, Houka pode ir se divertir. Obrigado. 67 00:03:40,429 --> 00:03:45,058 Mas o fato é, está tudo bem sair quando você precisar. 68 00:03:45,184 --> 00:03:48,513 Muito bem. Sim! Tsubasa-chan você entende! 69 00:03:48,812 --> 00:03:50,272 Ei! 70 00:03:50,314 --> 00:03:53,025 Realmente vocês não estão engajados... 71 00:03:53,066 --> 00:03:55,194 Você pode me ouvir Mágico do Vermelho? 72 00:03:55,694 --> 00:03:56,862 Venha até mim! 73 00:03:57,863 --> 00:04:02,159 Cena. 11 Noite de Os Vampiros ~ Maagi Magika ~ 74 00:04:03,785 --> 00:04:04,828 Onde você está Wolzard? 75 00:04:09,666 --> 00:04:10,083 Transformação Mahou! 76 00:04:10,626 --> 00:04:12,044 Houka indo! 77 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 Houka-chan batendo! 78 00:04:20,135 --> 00:04:22,221 Poder máximo! Me sentindo bem! 79 00:04:22,247 --> 00:04:27,267 A Houka desta noite, através de uma versão especial, vai adiante! 80 00:04:35,275 --> 00:04:37,486 Houka-chan Chute Especial! 81 00:04:46,119 --> 00:04:46,912 A seguir, 82 00:04:47,329 --> 00:04:49,831 Houka-chan Soco Especial! 83 00:04:53,627 --> 00:04:54,545 Pra finalizar! 84 00:04:55,629 --> 00:05:00,342 Houka-chan Beijo Super Especial! 85 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 Bem, é isso! 86 00:05:12,896 --> 00:05:15,399 Pra onde você está olhando, Mágico do Rosa? 87 00:05:16,567 --> 00:05:18,569 Agora, todos vocês devem vir a mim! 88 00:05:19,577 --> 00:05:21,536 Uuza Uru Ugaro! 89 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 Todo mundo, vamos! 90 00:05:24,992 --> 00:05:27,035 Maagi Magi Magiiro! 91 00:05:35,169 --> 00:05:36,170 MagiRanger! 92 00:05:36,837 --> 00:05:38,755 Maagi Magi Magika! 93 00:05:42,926 --> 00:05:44,845 Hoje, você vai cair! 94 00:05:45,096 --> 00:05:46,876 Douza Uru Zazado! 95 00:06:11,079 --> 00:06:12,310 Como é forte! 96 00:06:12,335 --> 00:06:13,916 Tsubasa-chan! Pegue isso! 97 00:06:15,167 --> 00:06:17,223 Disparo Majin! 98 00:06:20,672 --> 00:06:22,424 Parece que vocês ficaram mais competentes. 99 00:06:23,300 --> 00:06:24,593 Se vocês não tivessem ficado, então eu não faria isto! 100 00:06:25,397 --> 00:06:27,142 Uu Uru Zazare! 101 00:06:31,011 --> 00:06:33,663 Uuza Douza Uru Zanga! 102 00:06:33,664 --> 00:06:37,888 Fusão Majin! WolKaiser! 103 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 O poder de vocês será páreo para o meu? 104 00:06:42,110 --> 00:06:42,903 Me mostre! 105 00:06:42,945 --> 00:06:44,112 Nós vamos ganhar com certeza! 106 00:06:44,696 --> 00:06:47,074 Nós temos o poder do MagiKing! 107 00:06:47,115 --> 00:06:49,743 MagiKing ganhará certamente! 108 00:06:50,453 --> 00:06:52,411 Change us into Majin-ou! 109 00:06:52,546 --> 00:06:54,540 Maagi Giruma Magi Jinga! 110 00:06:59,002 --> 00:06:59,878 Houka! 111 00:07:05,342 --> 00:07:07,386 Ei! O que você está fazendo, Hou-nee? 112 00:07:07,553 --> 00:07:09,304 Isto não é nenhum hora para estragar tudo! 113 00:07:09,888 --> 00:07:11,557 Esp-espere um momento! 114 00:07:11,974 --> 00:07:13,475 Eu me transformarei imediatamente! 115 00:07:17,437 --> 00:07:19,815 Ei! O que esta acontecendo agora? 116 00:07:19,857 --> 00:07:21,108 Eu me sinto mal! 117 00:07:22,526 --> 00:07:23,777 Você se sente mal? 118 00:07:23,944 --> 00:07:25,775 Por que? O que está errado? 119 00:07:30,784 --> 00:07:32,035 Saiam! 120 00:07:34,663 --> 00:07:36,373 Não é lugar para isso. 121 00:07:36,582 --> 00:07:39,877 O que eu queria aqui era lutar e não uma reunião turistica! 122 00:07:39,878 --> 00:07:41,835 Uuza Ujira! 123 00:07:55,601 --> 00:07:57,019 O que aconteceu, Hou-nee? 124 00:07:57,853 --> 00:08:00,063 Está muito claro! Pare! 125 00:08:00,397 --> 00:08:02,107 Está falando sério, Houka nee-chan? 126 00:08:03,984 --> 00:08:07,863 Eu tinha certeza que desta vez ia mostrar para Wolzard o poder do MagiKing! 127 00:08:07,863 --> 00:08:10,023 Sim. Quando você precisava agir corretamente! 128 00:08:10,073 --> 00:08:11,241 Mas... 129 00:08:11,992 --> 00:08:13,911 Eu continuo vendo flashes na frente dos meus olhos! 130 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 Estou me sentindo mal! 131 00:08:15,454 --> 00:08:17,915 Você está bem? Você comeu demais? 132 00:08:18,498 --> 00:08:19,917 Ou você bebeu demais? 133 00:08:21,043 --> 00:08:22,544 Urara-chan, você está sangrando! 134 00:08:22,711 --> 00:08:23,504 Você está machucada? 135 00:08:24,421 --> 00:08:25,380 Está doendo? 136 00:08:26,965 --> 00:08:29,885 E-e-espere um momento! Isso machuca Houka-chan! 137 00:08:31,094 --> 00:08:32,304 Wolzard! 138 00:08:32,846 --> 00:08:39,645 Você não deixou de propósito esses Mágicos irem, não foi? 139 00:08:40,062 --> 00:08:42,689 Quando você poderá derrotá-los? 140 00:08:42,898 --> 00:08:44,358 Se tornou uma galinha? 141 00:08:44,900 --> 00:08:47,528 Pelo contrário. Eu estou desfrutando isto. 142 00:08:47,611 --> 00:08:48,570 O que? 143 00:08:49,780 --> 00:08:51,490 Eles estão ficando mais fortes. 144 00:08:51,949 --> 00:08:55,244 Quando exibirem um poder ainda maior, 145 00:08:55,702 --> 00:08:58,914 Eu os esmagarei, com estas mãos. 146 00:09:01,959 --> 00:09:06,880 Bem. Hoje à noite também, eu tenho que enviar os humanos para um estado de sonho. 147 00:09:12,719 --> 00:09:15,097 Meu mau estar se foi! 148 00:09:15,138 --> 00:09:18,517 Estômago, barriga, estômago, barriga. Eu estou com fome! 149 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 O que é bom? 150 00:09:21,186 --> 00:09:26,692 Uma comida quentinha... esto cheirando bem! 151 00:09:28,527 --> 00:09:29,945 Sim! Sim! 152 00:09:30,404 --> 00:09:31,780 Isto! Isto! 153 00:09:41,039 --> 00:09:43,333 Parece que o suco de tomate não está do seu agrado. 154 00:09:53,093 --> 00:09:54,803 Eu sabia! 155 00:09:57,362 --> 00:10:00,100 Hou-nee se tornou uma vampira! 156 00:10:06,648 --> 00:10:09,443 Eu não vou beber mais, de gozarimasu desu... 157 00:10:09,484 --> 00:10:13,030 Você ficou mais forte de repente e fraca diante da luz do sol. 158 00:10:14,531 --> 00:10:16,658 Também você se afastou do alho, odeia isto. 159 00:10:17,326 --> 00:10:21,038 Mais, foi enganada desta vez pelo de suco de tomate. Está completo. 160 00:10:21,872 --> 00:10:23,832 Completo? O que? 161 00:10:23,874 --> 00:10:25,584 Você é uma vampira completa. 162 00:10:25,709 --> 00:10:27,002 Eu não gosto disso! 163 00:10:27,586 --> 00:10:28,378 Eu vou acordar todo mundo. 164 00:10:28,462 --> 00:10:30,172 Eu não gosto isso! 165 00:10:30,714 --> 00:10:34,760 Todos precisam sabe para que possamos trabalhar para devolvê-la ao normal, Hou-nee. 166 00:10:34,801 --> 00:10:37,262 Não, não, não! Mantenha isso em segredo? Ok? 167 00:10:37,429 --> 00:10:38,847 Por que em segredo? 168 00:10:39,806 --> 00:10:41,308 Porque... 169 00:10:43,435 --> 00:10:48,273 Eu me esqueci da reunião, fui me divertir e acabei virando uma vampira. 170 00:10:48,524 --> 00:10:51,985 E ainda, eu deixei Wolzard escapar. 171 00:10:52,653 --> 00:10:55,822 Eu vou leve uma bronca! 172 00:10:55,864 --> 00:10:57,824 Deixe de besteira! Postura! 173 00:10:58,700 --> 00:11:00,077 Assim, certo? 174 00:11:00,118 --> 00:11:02,704 Sim, assim! Você entende! 175 00:11:03,205 --> 00:11:04,665 Então, por favor! 176 00:11:04,748 --> 00:11:06,041 Me ajude, Tsubasa-chan! 177 00:11:06,083 --> 00:11:08,293 Ajude Houka a voltar ao normal! 178 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 Cara... acho que não tenho escolha. 179 00:11:12,130 --> 00:11:14,925 Yay! Você está tão confiável! 180 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 Por agora. 181 00:11:17,010 --> 00:11:20,430 Hou-nee, alguém deve ter chupado seu sangue para transforma-la em vampira. 182 00:11:21,348 --> 00:11:22,933 Eu acho... 183 00:11:23,392 --> 00:11:27,229 Você não se lembra? Quando e onde foi mordida? 184 00:11:30,190 --> 00:11:33,068 Você estava distraída quando voltou pra casa ontem à noite, certo? 185 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 O que aconteceu lá? 186 00:11:35,737 --> 00:11:37,614 Eu fui para um concerto ao vivo, 187 00:11:38,490 --> 00:11:41,618 mas depois que a canção começou, eu de repente me encontrei na fazenda. 188 00:11:43,328 --> 00:11:44,121 Eu não me lembro claramente! 189 00:11:44,162 --> 00:11:45,414 Não se lembra? 190 00:11:46,039 --> 00:11:49,626 Isso me preocupa. Vamos checar a casa do show ao vivo! 191 00:11:54,256 --> 00:11:56,675 Nós vamos encantar todos hoje também! 192 00:11:56,758 --> 00:11:57,885 Encantar! 193 00:12:07,414 --> 00:12:13,513 Há apenas um pedacinho de um terçol... 194 00:12:15,757 --> 00:12:22,049 Existe a sensação de crise iminente entre nos humanos. 195 00:12:23,471 --> 00:12:26,921 Se divirta, pesadelo! 196 00:12:27,176 --> 00:12:30,151 Apenas desfrute... 197 00:12:30,209 --> 00:12:31,376 Que canção é está? 198 00:12:31,888 --> 00:12:38,798 Por que apenas não fica furioso? 199 00:12:40,680 --> 00:12:44,298 Se torne sanguinário! 200 00:12:44,945 --> 00:12:47,679 Nós damos isso a você! 201 00:12:47,955 --> 00:12:48,790 Damos! 202 00:12:49,040 --> 00:12:52,403 Uma sexta-feira de pesadelo... 203 00:12:53,278 --> 00:12:57,051 para cada um... cada um... 204 00:12:57,536 --> 00:13:00,998 Se torne sanguinário! 205 00:13:01,699 --> 00:13:05,534 Nós damos isso a você! Damos! 206 00:13:05,769 --> 00:13:08,808 Uma sexta-feira de pesadelo... 207 00:13:09,933 --> 00:13:13,393 para cada um... cada um... 208 00:13:15,671 --> 00:13:16,672 Nai! Mari! 209 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 Todos estão congelados em estado de sonho! 210 00:13:34,940 --> 00:13:36,775 Congelados! 211 00:13:40,195 --> 00:13:41,113 Maagi Magi Magiiro! 212 00:13:45,242 --> 00:13:45,868 Hou-nee! 213 00:13:48,412 --> 00:13:49,580 Recomponha-se! 214 00:13:53,333 --> 00:13:54,334 O que é isso? 215 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 Hou-nee! Vá! O palco! 216 00:13:56,378 --> 00:13:58,547 Oh, oh. Alguns defeitos. 217 00:13:58,630 --> 00:14:00,090 Defeitos. 218 00:14:00,674 --> 00:14:01,633 Nai! Mari! 219 00:14:01,842 --> 00:14:03,594 Que convidados ignorantes! 220 00:14:03,635 --> 00:14:04,845 Convidados! 221 00:14:05,345 --> 00:14:07,014 Pegue-os, Lech! 222 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 Besta do Inferno Leech (Sanguessuga) 223 00:14:13,312 --> 00:14:17,024 Sua canção fez todos perderem os sentidos, não foi? 224 00:14:17,149 --> 00:14:18,692 Bingo! 225 00:14:18,942 --> 00:14:21,153 E essa Besta do Inferno bebeu o sangue deles... 226 00:14:21,195 --> 00:14:22,446 e os tornou vampiros! 227 00:14:22,696 --> 00:14:24,323 Mais uma vez, bingo! 228 00:14:24,489 --> 00:14:26,491 Mas isso não é tudo! 229 00:14:26,575 --> 00:14:27,534 Não é tudo! 230 00:14:28,118 --> 00:14:30,287 O que quer dizer? O que estão planejando? 231 00:14:30,370 --> 00:14:34,499 Depois de ter chupado o sangue deles, agora eles são 100% vampiros. 232 00:14:34,541 --> 00:14:36,627 Quando se banharem na luz da manhã, se tornarão cinzas! 233 00:14:36,668 --> 00:14:37,628 Se tornarão! 234 00:14:41,173 --> 00:14:44,468 O amanhecer está próximo. Todo mundo, saiam daqui imediatamente! 235 00:14:44,510 --> 00:14:45,511 Saiam! 236 00:14:47,054 --> 00:14:49,223 Todos vocês virarão cinzas, isso é demais! 237 00:14:49,348 --> 00:14:50,349 Demais! 238 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 Como podem fazer isto? 239 00:14:55,229 --> 00:14:56,021 Tsubasa-chan! 240 00:14:56,980 --> 00:14:59,024 Hou-nee! Detenha todos! 241 00:15:00,567 --> 00:15:03,987 Não saiam! Todo mundo! Acorde! 242 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 Não dá. Não dá. Você não pode fazer nada. 243 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 Você não pode fazer nadinha! 244 00:15:10,244 --> 00:15:11,578 Nadinha! 245 00:15:11,620 --> 00:15:14,248 Porque você é a maior das idiotas! 246 00:15:14,498 --> 00:15:16,041 Idiota! 247 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 A Mágica-chan do Rosa! 248 00:15:19,169 --> 00:15:22,840 Ontem à noite, sem perceber você foi se transformada um vampiro! 249 00:15:22,881 --> 00:15:24,633 Transformada. 250 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Hou-nee! Fique firme! 251 00:15:27,928 --> 00:15:29,513 Inútil! 252 00:15:29,680 --> 00:15:30,848 Você só tem um caminho! 253 00:15:30,889 --> 00:15:32,224 Desapareçer! 254 00:15:35,894 --> 00:15:36,478 Hou-nee! 255 00:15:41,984 --> 00:15:42,860 Tsubasa-chan! 256 00:15:45,237 --> 00:15:48,740 Ok inúteis, tchau-a-u! 257 00:15:53,120 --> 00:15:54,121 Pa-parem! 258 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 Mas você está muito ferido! 259 00:15:57,958 --> 00:15:58,792 Não importa! 260 00:16:00,002 --> 00:16:01,295 Eu tenho que segui-los! 261 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 As pessoas viraram vampiros... 262 00:16:04,006 --> 00:16:05,132 se eu não as proteger... 263 00:16:05,382 --> 00:16:06,675 Por que? 264 00:16:07,176 --> 00:16:08,677 Por que você se esforça tanto? 265 00:16:09,720 --> 00:16:11,805 Nós não fizemos uma promessa para Kaa-san? 266 00:16:12,014 --> 00:16:14,141 Nós dissemos, que nos tornaríamos os Mágicos de justiça. 267 00:16:16,268 --> 00:16:20,480 Nós, os irmãos, somos os únicos que podem enfrentar Infershia! 268 00:16:20,939 --> 00:16:22,232 É isso que tenho que fazer! 269 00:16:25,444 --> 00:16:27,029 Você é incrível Tsubasa-chan. 270 00:16:27,404 --> 00:16:29,072 Me comparando a você... 271 00:16:29,823 --> 00:16:32,034 minhas maneiras parecem meio burras. 272 00:16:33,202 --> 00:16:34,870 Eu fui ingênua. 273 00:16:39,041 --> 00:16:40,292 Houka fará isto! 274 00:16:40,959 --> 00:16:41,793 Hou-nee! 275 00:16:43,879 --> 00:16:46,048 Houka, quando é preciso, pode fazer! 276 00:16:46,381 --> 00:16:48,550 Quando é precisou, eu me torno alguém que pode fazer! 277 00:16:49,801 --> 00:16:50,928 O que é isso? 278 00:16:51,261 --> 00:16:52,471 Meu pose determinada! 279 00:16:53,055 --> 00:16:54,723 Houka-chan versão melhorada! 280 00:17:01,563 --> 00:17:02,731 Um novo feitiço? 281 00:17:03,357 --> 00:17:07,236 A determinação de Hou-nee foi reconhecida como coragem, eu acho? 282 00:17:07,402 --> 00:17:08,362 Entendi. 283 00:17:08,654 --> 00:17:12,658 A coragem para fazer o que é correto eu consegui sem fugir! 284 00:17:13,450 --> 00:17:16,370 Bem... isso é o que normalmente se faz Houka. 285 00:17:16,703 --> 00:17:17,719 Oh, bem! 286 00:17:21,287 --> 00:17:22,352 Magiiro Magika! 287 00:17:25,796 --> 00:17:26,630 O que foi isto? 288 00:17:26,922 --> 00:17:29,842 Eu sinto que meus sentidos estão afiados. 289 00:17:31,426 --> 00:17:32,845 Eu posso ver o rastro claramente! 290 00:17:33,262 --> 00:17:35,013 Com isto, eu posso achar a Besta do Inferno! 291 00:17:35,180 --> 00:17:36,807 O amanhecer está próximo. Vamos rápido! 292 00:17:53,323 --> 00:17:54,283 Achei você! 293 00:17:56,660 --> 00:17:57,995 Houka! Tsubasa! 294 00:17:58,912 --> 00:18:00,080 Vocês estão bem? 295 00:18:01,331 --> 00:18:02,791 Por que todas estas pessoas estão juntas? 296 00:18:02,833 --> 00:18:03,792 Falo depois! 297 00:18:03,876 --> 00:18:04,835 Mahou Henshin! 298 00:18:06,531 --> 00:18:09,006 Santo Divino! Nos conceda o poder da magia! 299 00:18:10,064 --> 00:18:11,228 Transformação Mahou! 300 00:18:11,278 --> 00:18:13,427 Maagi Magi Magiiro! 301 00:18:22,769 --> 00:18:24,418 O Rugido do Elemento Terra 302 00:18:26,124 --> 00:18:27,470 O Mágico do Verde! 303 00:18:27,491 --> 00:18:28,549 MagiGreen 304 00:18:29,960 --> 00:18:31,653 O Sopro do Elemento Vento! 305 00:18:34,015 --> 00:18:35,308 A Mágica do Rosa! 306 00:18:35,333 --> 00:18:36,392 MagiPink! 307 00:18:37,760 --> 00:18:39,652 A Agitação do Elemento Água! 308 00:18:41,462 --> 00:18:42,831 A Mágica do Azul 309 00:18:43,131 --> 00:18:43,983 MagiBlue! 310 00:18:45,620 --> 00:18:47,605 A Energia do Elemento Trovão! 311 00:18:48,907 --> 00:18:50,592 O Mágico do Amarelo! 312 00:18:50,994 --> 00:18:51,991 MagiYellow! 313 00:18:53,876 --> 00:18:55,622 O Incêndio do Elemento Fogo! 314 00:18:57,411 --> 00:18:58,670 O Mágico do Vermelho! 315 00:18:59,032 --> 00:18:59,907 MagiRed! 316 00:19:00,682 --> 00:19:03,477 Esta coragem que transborda, se transforma em magia! 317 00:19:03,810 --> 00:19:04,770 Mahou Sentai 318 00:19:05,854 --> 00:19:06,688 MagiRanger! 319 00:19:12,110 --> 00:19:13,445 Não posso me mover! 320 00:19:13,779 --> 00:19:14,696 Deixe comigo! 321 00:19:14,738 --> 00:19:15,197 Mudando! 322 00:19:15,864 --> 00:19:16,823 Maagi Magiiro! 323 00:19:22,162 --> 00:19:23,038 Gi Gii Gigiru! 324 00:19:23,497 --> 00:19:24,623 MagiStick Arma Arco! 325 00:19:26,792 --> 00:19:28,752 Aqui vamos nós! Hora do Show de Mágica! 326 00:19:37,719 --> 00:19:39,012 Magi Giro Furação! 327 00:20:00,117 --> 00:20:01,368 Ficou grande por si mesmo! 328 00:20:01,410 --> 00:20:02,661 Isso é possível? 329 00:20:02,744 --> 00:20:03,912 Quem se preocupa com isso? 330 00:20:03,954 --> 00:20:05,497 Nós também vamos! 331 00:20:06,957 --> 00:20:08,041 Transformação Mahou Dai! 332 00:20:08,458 --> 00:20:10,252 Maagi Magi Magika! 333 00:20:13,437 --> 00:20:15,413 Nos transforme em Magin! 334 00:20:15,632 --> 00:20:17,301 Maagi Giruma Magi Jinga! 335 00:20:23,140 --> 00:20:25,184 MagiKing Número Um! 336 00:20:26,226 --> 00:20:28,353 Houka-chan. Você está bem desta vez? 337 00:20:29,188 --> 00:20:29,855 Deixe comigo! 338 00:20:29,897 --> 00:20:30,939 Naturalmente! 339 00:20:31,815 --> 00:20:32,941 Gii Magi Gigiru! 340 00:20:38,906 --> 00:20:40,282 Ilusão Fantasma! 341 00:20:48,457 --> 00:20:50,250 Nós somos sérios! 342 00:20:51,627 --> 00:20:52,878 Climax Mágico! 343 00:20:55,380 --> 00:20:57,299 Golpe Mágico Rei Calibur! 344 00:20:59,259 --> 00:21:00,385 Xeque-mate. 345 00:21:07,059 --> 00:21:09,353 Fazendo seriamente, MagiRanger! 346 00:21:26,995 --> 00:21:28,705 Você conseguiu, Hou-nee! 347 00:21:35,462 --> 00:21:36,296 O que está errado, Houka? 348 00:21:36,755 --> 00:21:39,007 O sol... a luz de sol... 349 00:21:39,424 --> 00:21:40,259 É doloroso! 350 00:21:40,259 --> 00:21:41,385 Por que? 351 00:21:42,761 --> 00:21:44,411 Mas nós derrotamos Leech! 352 00:21:44,513 --> 00:21:46,223 Por que Hou-nee não voltou ao normal? 353 00:21:46,723 --> 00:21:49,184 Seu vampirismo não se foi? 354 00:21:49,268 --> 00:21:51,478 Vampiro? O que é significa isso? 355 00:21:51,520 --> 00:21:52,771 O que aconteceu, Tsubasa? 356 00:21:52,813 --> 00:21:53,689 Tsubasa! 357 00:21:54,064 --> 00:21:54,815 Ji-Nii! 358 00:22:05,534 --> 00:22:06,243 Hou-nee! 359 00:22:11,123 --> 00:22:12,040 Houka! 360 00:22:13,375 --> 00:22:14,585 Houka-chan! 361 00:22:16,962 --> 00:22:17,713 Hou-nee... 362 00:22:24,094 --> 00:22:24,636 MagiRanger! 363 00:22:25,137 --> 00:22:28,515 Magiiro Magika é um feitiço que afia os sentidos da pessoa. 364 00:22:28,932 --> 00:22:33,270 Você pode ver cheiros, ouvir cores, é milagroso e extraordinariamente útil. 365 00:22:33,770 --> 00:22:38,609 Não está na hora disso! Oh, Houka-chin! 366 00:22:40,123 --> 00:22:42,999 Na misteriosa temporada da magia... 367 00:22:42,999 --> 00:22:45,667 faça a Ligação. 368 00:22:45,667 --> 00:22:47,793 O toque do coração, 369 00:22:48,584 --> 00:22:50,877 envio de coragem, 370 00:22:51,794 --> 00:22:56,255 Correio Mágico. Revista seu corpo com misterioso poder. 371 00:22:56,396 --> 00:23:03,259 Revista seu corpo. Voe na noite misteriosa. 372 00:23:03,567 --> 00:23:04,843 Menino sozinho... 373 00:23:05,176 --> 00:23:08,468 Menina sozinha... Acredite! 374 00:23:09,219 --> 00:23:15,556 Há magia naqueles que têm o amor. 375 00:23:17,047 --> 00:23:17,995 Magiranger 376 00:23:18,575 --> 00:23:21,252 MAAJI MAJI MAJIIRO 377 00:23:21,478 --> 00:23:24,205 MAAJI MAJI MAJIKA 378 00:23:24,351 --> 00:23:30,146 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 379 00:23:30,372 --> 00:23:33,031 MAAJI JIRU MAJINGA 380 00:23:33,286 --> 00:23:36,032 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 381 00:23:36,067 --> 00:23:41,859 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 382 00:23:42,318 --> 00:23:46,570 Mahou Sentai 383 00:23:47,070 --> 00:23:50,822 MagiRanger! 384 00:23:54,134 --> 00:23:55,594 Cena. 12 385 00:23:55,644 --> 00:23:57,291 Se esqueça de Houka. 386 00:23:57,316 --> 00:24:00,190 Abra seus olhos! Sua voz não a alcançará. 387 00:24:00,190 --> 00:24:02,150 Você não disse que pode fazer isto quando precisam de você? 388 00:24:02,150 --> 00:24:04,236 Eu sou a serva de Vancuria sama! 389 00:24:04,236 --> 00:24:07,030 Cena. 12 Suspiro de Determinação ~ Maagi Giruma Magi Magika ~ 390 00:24:07,322 --> 00:24:08,657 Hou-nee! Por favor, saia!