1 00:00:00,501 --> 00:00:02,669 Ah! Hey! Takaki? 2 00:00:03,587 --> 00:00:07,174 Man! I canít believe he hung up! 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,220 And they're super rare tickets too! 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,147 Okay, letís start with this song! 5 00:00:22,397 --> 00:00:24,983 I'm sure it'll entrance you all! 6 00:00:24,983 --> 00:00:26,235 Entrance! 7 00:00:26,318 --> 00:00:28,111 Those two... 8 00:00:28,112 --> 00:00:35,048 There's just a wee bit of an eyesore... 9 00:00:36,387 --> 00:00:42,900 There's a sense of impending crisis upon the humans. 10 00:00:44,313 --> 00:00:47,412 Have fun, nightmare! 11 00:00:47,863 --> 00:00:51,028 Just enjoy it... 12 00:00:51,053 --> 00:00:53,329 Super Sentai Series 13 00:00:53,400 --> 00:00:55,518 TV-Nihon 14 00:00:55,693 --> 00:00:58,782 Magic, it is a sacred power. 15 00:00:58,884 --> 00:01:02,112 Magic, it is an adventure into the unknown. 16 00:01:02,113 --> 00:01:06,317 Magic, and it is the proof of courage! 17 00:01:06,318 --> 00:01:08,380 Mahou Sentai MagiRanger 18 00:01:08,708 --> 00:01:12,103 Go fight! Magi! Magi! MagiRenjaa! 19 00:01:12,248 --> 00:01:15,066 Believe in the future! 20 00:01:15,267 --> 00:01:19,905 Okay! All right! Courage is in your hands, 21 00:01:20,257 --> 00:01:21,848 Begin your journey! 22 00:01:23,922 --> 00:01:28,574 What is it that you want to cross over? 23 00:01:29,846 --> 00:01:30,884 The sky! 24 00:01:31,373 --> 00:01:34,297 Go against who you were yesterday. 25 00:01:35,801 --> 00:01:37,644 When it come time to face it, 26 00:01:38,724 --> 00:01:40,494 You tremble, 27 00:01:41,725 --> 00:01:45,799 but you heart produces poder! 28 00:01:46,879 --> 00:01:48,209 Green Ground! 29 00:01:48,311 --> 00:01:49,380 Pink Storm! 30 00:01:49,781 --> 00:01:50,870 Blue Splash! 31 00:01:51,171 --> 00:01:52,641 Yellow Thunder! 32 00:01:53,267 --> 00:01:55,630 Red Fire! 33 00:01:56,310 --> 00:02:00,414 The adventure is beginning! 34 00:02:01,451 --> 00:02:04,830 Go fight! Magi! Magi! MagiRenjaa! 35 00:02:05,089 --> 00:02:07,878 Get! Get! Challenge! 36 00:02:07,978 --> 00:02:12,213 Chase after the magic called "courage"! 37 00:02:13,141 --> 00:02:16,583 Go fight! Magi! Magi! MagiRenjaa! 38 00:02:16,836 --> 00:02:19,560 You can see the future! 39 00:02:19,635 --> 00:02:23,988 Okay! All right! Tomorrow in your hands... 40 00:02:24,463 --> 00:02:29,955 Mahou Sentai MajiRenjaa... 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,333 Begin your journey! 42 00:02:35,656 --> 00:02:38,283 The other day the number of times Mahou Sentai have acted... 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,619 broke into the thirties! 44 00:02:40,661 --> 00:02:43,163 From here on we must be very careful! 45 00:02:43,205 --> 00:02:46,291 Of course, Infershia becomes more vicious each day. 46 00:02:46,375 --> 00:02:47,125 However! 47 00:02:47,167 --> 00:02:50,212 Our MagiKing power has returned! 48 00:02:50,212 --> 00:02:51,421 Hey, Tsubasa! 49 00:02:53,090 --> 00:02:54,258 Hey, Houka! 50 00:02:55,801 --> 00:02:57,386 Houka! Houka! 51 00:02:59,012 --> 00:02:59,888 I'm home. 52 00:02:59,930 --> 00:03:01,014 Don't give me, ďI'm home!" 53 00:03:01,056 --> 00:03:03,559 I told you, we had an important meeting tonight! 54 00:03:03,600 --> 00:03:04,852 What were you doing? 55 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 I went to a live concert... 56 00:03:08,313 --> 00:03:10,816 And then... what was that? 57 00:03:10,825 --> 00:03:13,485 Not only were you cutting, whatís with the attitude!? 58 00:03:14,528 --> 00:03:17,072 But if there's nothing from the Magic Emergency Number, 59 00:03:17,072 --> 00:03:18,907 Then it should be okay to play, right? 60 00:03:18,991 --> 00:03:20,617 Just because there haven't been any messages, 61 00:03:20,701 --> 00:03:23,912 Doesn't mean Infershia isn't attacking, de gozarimasu desu! 62 00:03:23,954 --> 00:03:27,833 Mahou Sentai must be diligent on a regular basis! 63 00:03:27,875 --> 00:03:29,668 It's okay to play sometimes, 64 00:03:29,710 --> 00:03:31,461 but Houka-chan is way past "sometimes"! 65 00:03:31,545 --> 00:03:34,506 Yeah! I have to come home right after my club! 66 00:03:34,590 --> 00:03:39,595 Right! Right! Since Kai-chan is working so hard for us, Houka can go play. Thank you. 67 00:03:40,429 --> 00:03:45,058 But the fact is, it's fine as long you do it when you need to. 68 00:03:45,184 --> 00:03:48,513 Well done. Yeah! Tsubasa-chan you understand! 69 00:03:48,812 --> 00:03:50,272 Hey! 70 00:03:50,314 --> 00:03:53,025 Man you guys really haven't been in... 71 00:03:53,066 --> 00:03:55,194 Can you hear me Magician of the Red? 72 00:03:55,694 --> 00:03:56,862 Come to me! 73 00:03:57,863 --> 00:04:02,159 Stage. 11 Night of The Vampires ~ Maagi Magika ~ 74 00:04:03,785 --> 00:04:04,828 Where are you Wolzard!? 75 00:04:09,666 --> 00:04:10,083 Mahou Henshin! 76 00:04:10,626 --> 00:04:12,044 Houka going! 77 00:04:13,337 --> 00:04:14,963 Houka-chan ram! 78 00:04:20,135 --> 00:04:22,221 Power maximum! Feeling good! 79 00:04:22,247 --> 00:04:27,267 Tonightís Houka, via a special version, is going forth! 80 00:04:35,275 --> 00:04:37,486 Special Houka-chan kick! 81 00:04:46,119 --> 00:04:46,912 Next, 82 00:04:47,329 --> 00:04:49,831 Special Houka-chan punch! 83 00:04:53,627 --> 00:04:54,545 The finisher! 84 00:04:55,629 --> 00:05:00,342 Super special Houka-chan kiss! 85 00:05:10,477 --> 00:05:12,312 Well, thatís it! 86 00:05:12,896 --> 00:05:15,399 Where are you looking, Magician of the Pink? 87 00:05:16,567 --> 00:05:18,569 Next, all of you should come at me! 88 00:05:19,577 --> 00:05:21,536 Uuza Uru Ugaro! 89 00:05:22,531 --> 00:05:23,991 Everyone, let's go! 90 00:05:24,992 --> 00:05:27,035 Maagi Magi Magiiro! 91 00:05:35,169 --> 00:05:36,170 MagiRanger! 92 00:05:36,837 --> 00:05:38,755 Maagi Magi Magika! 93 00:05:42,926 --> 00:05:44,845 Today, you're going down! 94 00:05:45,096 --> 00:05:46,876 Douza Uru Zazado! 95 00:06:11,079 --> 00:06:12,310 How strong! 96 00:06:12,335 --> 00:06:13,916 Tsubasa-can! Take care of this! 97 00:06:15,167 --> 00:06:17,223 Majin Shoot! 98 00:06:20,672 --> 00:06:22,424 Looks like you guys have become more capable. 99 00:06:23,300 --> 00:06:24,593 If you hadn't then I wouldn't do this! 100 00:06:25,397 --> 00:06:27,142 Uu Uru Zazare! 101 00:06:31,011 --> 00:06:33,663 Uuza Douza Uru Zanga! 102 00:06:33,664 --> 00:06:37,888 Majin Fusion! WolKaiser! 103 00:06:39,775 --> 00:06:42,027 Will your power be any match for mine? 104 00:06:42,110 --> 00:06:42,903 Show me! 105 00:06:42,945 --> 00:06:44,112 We're definitely going to win! 106 00:06:44,696 --> 00:06:47,074 We have the power of MagiKing! 107 00:06:47,115 --> 00:06:49,743 MagiKing will definitely win! 108 00:06:50,453 --> 00:06:52,411 Nos transforme em Magin! 109 00:06:52,546 --> 00:06:54,540 Maagi Giruma Magi Jinga! 110 00:06:59,002 --> 00:06:59,878 Houka! 111 00:07:05,342 --> 00:07:07,386 Hey! What are you doing, Hou-nee? 112 00:07:07,553 --> 00:07:09,304 This is no time to be screwing around! 113 00:07:09,888 --> 00:07:11,557 J-just wait a moment! 114 00:07:11,974 --> 00:07:13,475 I'll transform right away! 115 00:07:17,437 --> 00:07:19,815 Hey! Why is this happening now!? 116 00:07:19,857 --> 00:07:21,108 I feel sick! 117 00:07:22,526 --> 00:07:23,777 You feel sick? 118 00:07:23,944 --> 00:07:25,775 Why? Whatís wrong? 119 00:07:30,784 --> 00:07:32,035 Watch out! 120 00:07:34,663 --> 00:07:36,373 There is no point to this. 121 00:07:36,582 --> 00:07:39,877 What I had wanted to fight was not a sightseeing gathering! 122 00:07:39,878 --> 00:07:41,835 Uuza Ujira! 123 00:07:55,601 --> 00:07:57,019 What happened, Hou-nee? 124 00:07:57,853 --> 00:08:00,063 Itís too bright! Stop it! 125 00:08:00,397 --> 00:08:02,107 Are you being serious, Houka nee-chan!? 126 00:08:03,984 --> 00:08:07,863 I was sure this time wed show Wolzard the power of MagiKing! 127 00:08:07,863 --> 00:08:10,023 Yeah. When needed you must act properly! 128 00:08:10,073 --> 00:08:11,241 But... 129 00:08:11,992 --> 00:08:13,911 I keep seeing flashes before my eyes! 130 00:08:14,161 --> 00:08:15,412 I feel sick! 131 00:08:15,454 --> 00:08:17,915 Are you okay? Did you eat too much? 132 00:08:18,498 --> 00:08:19,917 Or rather did you drink too much? 133 00:08:21,043 --> 00:08:22,544 Urara-chan, you're bleeding! 134 00:08:22,711 --> 00:08:23,504 Are you hurt? 135 00:08:24,421 --> 00:08:25,380 Does it hurt? 136 00:08:26,965 --> 00:08:29,885 W-w-wait a moment! That hurts Houka-can! 137 00:08:31,094 --> 00:08:32,304 Wolzard! 138 00:08:32,846 --> 00:08:39,645 You didn't purposefully let those Magicians go, did you? 139 00:08:40,062 --> 00:08:42,689 Just when you could defeat them!? 140 00:08:42,898 --> 00:08:44,358 Turned chicken? 141 00:08:44,900 --> 00:08:47,528 It's the other way around. I'm enjoying it. 142 00:08:47,611 --> 00:08:48,570 What!? 143 00:08:49,780 --> 00:08:51,490 They are becoming stronger. 144 00:08:51,949 --> 00:08:55,244 When they exhibit an even greater power, 145 00:08:55,702 --> 00:08:58,914 I will crush them with these hands. 146 00:09:01,959 --> 00:09:06,880 Well. Tonight too, Iíve got to send the humans into a dreamy state. 147 00:09:12,719 --> 00:09:15,097 My feeling of sickness is gone! 148 00:09:15,138 --> 00:09:18,517 Stomach, belly, stomach, belly. Iím hungry! 149 00:09:18,892 --> 00:09:20,936 Whatís good? 150 00:09:21,186 --> 00:09:26,692 A warm cuisine... is giving off a nice smell! 151 00:09:28,527 --> 00:09:29,945 Yes! Yes! 152 00:09:30,404 --> 00:09:31,780 This! This! 153 00:09:41,039 --> 00:09:43,333 Seems tomato juice doesn't suit your taste. 154 00:09:53,093 --> 00:09:54,803 I knew it! 155 00:09:57,362 --> 00:10:00,100 Hou-nee has become a vampire! 156 00:10:06,648 --> 00:10:09,443 Iím not drinking anymore, de gozarimasu desu... 157 00:10:09,484 --> 00:10:13,030 You suddenly became stronger and weak against the sunlight. 158 00:10:14,531 --> 00:10:16,658 Also you jumped back from garlic, hating it. 159 00:10:17,326 --> 00:10:21,038 Plus, you were fooled by time tomato juice. It's complete. 160 00:10:21,872 --> 00:10:23,832 Complete? What is? 161 00:10:23,874 --> 00:10:25,584 You're completely a vampire. 162 00:10:25,709 --> 00:10:27,002 I donít like that! 163 00:10:27,586 --> 00:10:28,378 Iím going to wake everyone. 164 00:10:28,462 --> 00:10:30,172 I donít like that! 165 00:10:30,714 --> 00:10:34,760 Everyone needs to be told so we can work to return you to the normal, Hou-nee. 166 00:10:34,801 --> 00:10:37,262 No, no, no! Keep it a secret? Okay? 167 00:10:37,429 --> 00:10:38,847 Why a secret? 168 00:10:39,806 --> 00:10:41,308 Because... 169 00:10:43,435 --> 00:10:48,273 I forgot about the meeting and went to play and became a vampire. 170 00:10:48,524 --> 00:10:51,985 Plus, I let Wolzard get away. 171 00:10:52,653 --> 00:10:55,822 I would get such a scolding! 172 00:10:55,864 --> 00:10:57,824 Stop screwing around! Shape up! 173 00:10:58,700 --> 00:11:00,077 Like that, right? 174 00:11:00,118 --> 00:11:02,704 Yeah, like that! You understand! 175 00:11:03,205 --> 00:11:04,665 So, please! 176 00:11:04,748 --> 00:11:06,041 Help me out, Tsubasa-chan! 177 00:11:06,083 --> 00:11:08,293 Help Houka return to normal! 178 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 Man... guess I donít have a choice. 179 00:11:12,130 --> 00:11:14,925 Yay! You're so reliable! 180 00:11:15,467 --> 00:11:16,760 For now. 181 00:11:17,010 --> 00:11:20,430 Hou-nee, someone must have sucked your blood to turn you into a vampire. 182 00:11:21,348 --> 00:11:22,933 I suppose... 183 00:11:23,392 --> 00:11:27,229 You donít remember!? When and where were you bitten? 184 00:11:30,190 --> 00:11:33,068 You were spacing out when you returned home last night, right? 185 00:11:33,151 --> 00:11:34,945 What happened there? 186 00:11:35,737 --> 00:11:37,614 I went to a live concert, 187 00:11:38,490 --> 00:11:41,618 but after the song began, I suddenly found myself back at the farm. 188 00:11:43,328 --> 00:11:44,121 I don't remember it clearly! 189 00:11:44,162 --> 00:11:45,414 Donít remember? 190 00:11:46,039 --> 00:11:49,626 That worries me. Let's check out that live house! 191 00:11:54,256 --> 00:11:56,675 We'll entrance everyone today too! 192 00:11:56,758 --> 00:11:57,885 Entrance! 193 00:12:07,414 --> 00:12:13,513 There's just a wee bit of an eyesore... 194 00:12:15,757 --> 00:12:22,049 There's a sense of impending crisis upon the humans. 195 00:12:23,471 --> 00:12:26,921 Have fun, nightmare! 196 00:12:27,176 --> 00:12:30,151 Just enjoy it... 197 00:12:30,209 --> 00:12:31,376 What is this song? 198 00:12:31,888 --> 00:12:38,798 Why not just go berserk? 199 00:12:40,680 --> 00:12:44,298 Become bloody! 200 00:12:44,945 --> 00:12:47,679 We give it to you! 201 00:12:47,955 --> 00:12:48,790 Give! 202 00:12:49,040 --> 00:12:52,403 A friday nightmare... 203 00:12:53,278 --> 00:12:57,051 for each one... each one... 204 00:12:57,536 --> 00:13:00,998 Become bloody! 205 00:13:01,699 --> 00:13:05,534 We give it to you! Give! 206 00:13:05,769 --> 00:13:08,808 A friday nightmare... 207 00:13:09,933 --> 00:13:13,393 for each one... each one... 208 00:13:15,671 --> 00:13:16,672 Nai! Mare! 209 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 Everyone's frozen in a dreamy state! 210 00:13:34,940 --> 00:13:36,775 Frozen! 211 00:13:40,195 --> 00:13:41,113 Maagi Magi Magiiro! 212 00:13:45,242 --> 00:13:45,868 Hou-nee! 213 00:13:48,412 --> 00:13:49,580 Pull yourself together! 214 00:13:53,333 --> 00:13:54,334 Whatís that!? 215 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 Hou-nee! Go! The stage! 216 00:13:56,378 --> 00:13:58,547 Oh, oh. Some defects. 217 00:13:58,630 --> 00:14:00,090 Defects. 218 00:14:00,674 --> 00:14:01,633 Nai! Mare! 219 00:14:01,842 --> 00:14:03,594 What ignorant guests! 220 00:14:03,635 --> 00:14:04,845 Guests! 221 00:14:05,345 --> 00:14:07,014 Get them, Leech! 222 00:14:10,434 --> 00:14:12,311 Hades Beast Leech 223 00:14:13,312 --> 00:14:17,024 Your song made everyone lose their senses, didn't it!? 224 00:14:17,149 --> 00:14:18,692 Bingo! 225 00:14:18,942 --> 00:14:21,153 And that Hades Beast drank their blood... 226 00:14:21,195 --> 00:14:22,446 And changed them Into vampires! 227 00:14:22,696 --> 00:14:24,323 Once again, bingo! 228 00:14:24,489 --> 00:14:26,491 But that's not all! 229 00:14:26,575 --> 00:14:27,534 Not all! 230 00:14:28,118 --> 00:14:30,287 What do you mean!? What are you scheming!? 231 00:14:30,370 --> 00:14:34,499 After having their blood sucked, they are now 100% vampires. 232 00:14:34,541 --> 00:14:36,627 When bathed in the morning light they'll become ash! 233 00:14:36,668 --> 00:14:37,628 Become! 234 00:14:41,173 --> 00:14:44,468 The dawn is near. Everyone, get out right away! 235 00:14:44,510 --> 00:14:45,511 Get out! 236 00:14:47,054 --> 00:14:49,223 All of you turning to ash is great! 237 00:14:49,348 --> 00:14:50,349 Great! 238 00:14:50,766 --> 00:14:52,184 How can you do this!? 239 00:14:55,229 --> 00:14:56,021 Tsubasa-chan! 240 00:14:56,980 --> 00:14:59,024 Hou-nee! Stop everyone! 241 00:15:00,567 --> 00:15:03,987 Don't go outside! Everyone! Wake up! 242 00:15:05,364 --> 00:15:07,950 No use. No use. You canít do anything. 243 00:15:08,242 --> 00:15:10,202 You canít do a single thing! 244 00:15:10,244 --> 00:15:11,578 Not a single thing! 245 00:15:11,620 --> 00:15:14,248 Because you are the biggest idiot! 246 00:15:14,498 --> 00:15:16,041 Idiot! 247 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 The Magician-chan of time Pink! 248 00:15:19,169 --> 00:15:22,840 Last night, without realizing It you were turned into a vampire! 249 00:15:22,881 --> 00:15:24,633 Turned into. 250 00:15:26,635 --> 00:15:27,886 Hou-nee! Pull yourself together! 251 00:15:27,928 --> 00:15:29,513 Useless! 252 00:15:29,680 --> 00:15:30,848 You just get in the way! 253 00:15:30,889 --> 00:15:32,224 Disappear! 254 00:15:35,894 --> 00:15:36,478 Hou-nee! 255 00:15:41,984 --> 00:15:42,860 Tsubasa-chan! 256 00:15:45,237 --> 00:15:48,740 Okay useless ones, bye-ha-hi! 257 00:15:53,120 --> 00:15:54,121 St-stop! 258 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 But you're so hurt! 259 00:15:57,958 --> 00:15:58,792 It doesn't matter! 260 00:16:00,002 --> 00:16:01,295 I've got to follow them! 261 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 The people changed into vampires... 262 00:16:04,006 --> 00:16:05,132 If I donít protect them... 263 00:16:05,382 --> 00:16:06,675 Why? 264 00:16:07,176 --> 00:16:08,677 Why do you go so far? 265 00:16:09,720 --> 00:16:11,805 Didn't we make a promise to Kaa-san? 266 00:16:12,014 --> 00:16:14,141 We said, we'd become Magicians of justice. 267 00:16:16,268 --> 00:16:20,480 We siblings are the only ones who can fight Infershia! 268 00:16:20,939 --> 00:16:22,232 That's why I do this! 269 00:16:25,444 --> 00:16:27,029 You're amazing Tsubasa-chan. 270 00:16:27,404 --> 00:16:29,072 Compare me to you... 271 00:16:29,823 --> 00:16:32,034 And my ways look so half ass. 272 00:16:33,202 --> 00:16:34,870 I was naive. 273 00:16:39,041 --> 00:16:40,292 Houka will do this! 274 00:16:40,959 --> 00:16:41,793 Hou-nee! 275 00:16:43,879 --> 00:16:46,048 Houka, when needed, can do it! 276 00:16:46,381 --> 00:16:48,550 When needed, I become a person that can do it! 277 00:16:49,801 --> 00:16:50,928 Whatís that? 278 00:16:51,261 --> 00:16:52,471 My determined pose! 279 00:16:53,055 --> 00:16:54,723 Houka-chan version up! 280 00:17:01,563 --> 00:17:02,731 A new spell? 281 00:17:03,357 --> 00:17:07,236 Hou-nee's determination just now was acknowledged as courage, I guess? 282 00:17:07,402 --> 00:17:08,362 I see. 283 00:17:08,654 --> 00:17:12,658 The courage to properly do what I need to without running away! 284 00:17:13,450 --> 00:17:16,370 Well... thatís what Houka usually does anyway. 285 00:17:16,703 --> 00:17:17,719 Oh well! 286 00:17:21,287 --> 00:17:22,352 Magiiro Magika! 287 00:17:25,796 --> 00:17:26,630 What is this? 288 00:17:26,922 --> 00:17:29,842 I feel like my senses are sharpened. 289 00:17:31,426 --> 00:17:32,845 I can clearly see the scent! 290 00:17:33,262 --> 00:17:35,013 With this, I can find the Hades Beast! 291 00:17:35,180 --> 00:17:36,807 The dawn is near. Let's hurry! 292 00:17:53,323 --> 00:17:54,283 Found you! 293 00:17:56,660 --> 00:17:57,995 Houka! Tsubasa! 294 00:17:58,912 --> 00:18:00,080 You two okay? 295 00:18:01,331 --> 00:18:02,791 Why are all these people gathered? 296 00:18:02,833 --> 00:18:03,792 Talk later! 297 00:18:03,876 --> 00:18:04,835 Mahou Henshin! 298 00:18:06,531 --> 00:18:09,006 Heavenly Saint! grant us the power of magic! 299 00:18:10,064 --> 00:18:11,228 Mahou Henshin! 300 00:18:11,278 --> 00:18:13,427 Maagi Magi Magiiro! 301 00:18:22,769 --> 00:18:24,418 The Roaring Earth Element 302 00:18:26,124 --> 00:18:27,470 Magician of the Green! 303 00:18:27,491 --> 00:18:28,549 MagiGreen 304 00:18:29,960 --> 00:18:31,653 The Blowing Wind Element! 305 00:18:34,015 --> 00:18:35,308 Magician of the Pink! 306 00:18:35,333 --> 00:18:36,392 MagiPink! 307 00:18:37,760 --> 00:18:39,652 The Shaking Water Element! 308 00:18:41,462 --> 00:18:42,831 Magician of the Blue! 309 00:18:43,131 --> 00:18:43,983 MagiBlue! 310 00:18:45,620 --> 00:18:47,605 - Legenda n„o traduzida - 311 00:18:48,907 --> 00:18:50,592 Magician of the Yellow! 312 00:18:50,994 --> 00:18:51,991 MagiYellow! 313 00:18:53,876 --> 00:18:55,622 The Burning Fire Element! 314 00:18:57,411 --> 00:18:58,670 Magician of the Red! 315 00:18:59,032 --> 00:18:59,907 MagiRed! 316 00:19:00,682 --> 00:19:03,477 This overflowing courage, changes to magic! 317 00:19:03,810 --> 00:19:04,770 Mahou Sentai 318 00:19:05,854 --> 00:19:06,688 MagiRanger! 319 00:19:12,110 --> 00:19:13,445 Canít move! 320 00:19:13,779 --> 00:19:14,696 Leave it to me! 321 00:19:14,738 --> 00:19:15,197 Changing! 322 00:19:15,864 --> 00:19:16,823 Maagi Magiiro! 323 00:19:22,162 --> 00:19:23,038 Gi Gii Gigiru! 324 00:19:23,497 --> 00:19:24,623 MagiStick Bow Gun! 325 00:19:26,792 --> 00:19:28,752 Here we go! Magical Show Time! 326 00:19:37,719 --> 00:19:39,012 Magi Spin Tornado! 327 00:20:00,117 --> 00:20:01,368 It became big on its own! 328 00:20:01,410 --> 00:20:02,661 Is that possible!? 329 00:20:02,744 --> 00:20:03,912 Who cares about that!? 330 00:20:03,954 --> 00:20:05,497 We're going too! 331 00:20:06,957 --> 00:20:08,041 Mahou Dai Henshin! 332 00:20:08,458 --> 00:20:10,252 Maagi Magi Magika! 333 00:20:13,437 --> 00:20:15,413 Change us into Majin-ou! 334 00:20:15,632 --> 00:20:17,301 Maagi Giruma Magi Jinga! 335 00:20:23,140 --> 00:20:25,184 MagiKing Number One! 336 00:20:26,226 --> 00:20:28,353 Houka-can. You're okay this time right? 337 00:20:29,188 --> 00:20:29,855 Leave it to me! 338 00:20:29,897 --> 00:20:30,939 Naturally! 339 00:20:31,815 --> 00:20:32,941 Gii Magi Gigiru! 340 00:20:38,906 --> 00:20:40,282 Phanton Illusion! 341 00:20:48,457 --> 00:20:50,250 We're earnest! 342 00:20:51,627 --> 00:20:52,878 Magical Climax! 343 00:20:55,380 --> 00:20:57,299 King Calibur Magic Slash! 344 00:20:59,259 --> 00:21:00,385 Checkmate. 345 00:21:07,059 --> 00:21:09,353 Doing it earnestly, MagiRanger! 346 00:21:26,995 --> 00:21:28,705 You did it, Hou-nee! 347 00:21:35,462 --> 00:21:36,296 What's wrong, Houka!? 348 00:21:36,755 --> 00:21:39,007 The sun... the sun light... 349 00:21:39,424 --> 00:21:40,259 It's painful! 350 00:21:40,259 --> 00:21:41,385 Why!? 351 00:21:42,761 --> 00:21:44,411 But we defeated Leech! 352 00:21:44,513 --> 00:21:46,223 Why didn't Hou-nee return to normal? 353 00:21:46,723 --> 00:21:49,184 Isn't your vampirism gone!? 354 00:21:49,268 --> 00:21:51,478 Vampire? What's that mean? 355 00:21:51,520 --> 00:21:52,771 What's going on, Tsubasa? 356 00:21:52,813 --> 00:21:53,689 Tsubasa! 357 00:21:54,064 --> 00:21:54,815 Ji-Nii! 358 00:22:05,534 --> 00:22:06,243 Hou-nee! 359 00:22:11,123 --> 00:22:12,040 Houka! 360 00:22:13,375 --> 00:22:14,585 Houka-can! 361 00:22:16,962 --> 00:22:17,713 Hou-nee... 362 00:22:24,094 --> 00:22:24,636 MagiRanger! 363 00:22:25,137 --> 00:22:28,515 Magiiro Magika is a spell that sharpens one's senses. 364 00:22:28,932 --> 00:22:33,270 You can see smells, hear colors, It's miraculous and unusually useful. 365 00:22:33,770 --> 00:22:38,609 No Itís no time for this! Oh Houka-chin! 366 00:22:40,123 --> 00:22:42,999 The mysterious magic spell... 367 00:22:42,999 --> 00:22:45,667 make the Call. 368 00:22:45,667 --> 00:22:47,793 The ring of the heart, 369 00:22:48,584 --> 00:22:50,877 mail of courage, 370 00:22:51,794 --> 00:22:56,255 Magical Mail. Clad your body in mysterious power. 371 00:22:56,396 --> 00:23:03,259 Clad your body Fly into the mysterious night. 372 00:23:03,567 --> 00:23:04,843 Lonely boy... 373 00:23:05,176 --> 00:23:08,468 Lonely girl... Believe! 374 00:23:09,219 --> 00:23:15,556 There is magic in those who have love. 375 00:23:17,047 --> 00:23:17,995 Magirenjaa 376 00:23:18,575 --> 00:23:21,252 MAAGI MAJI MAGIIRO 377 00:23:21,478 --> 00:23:24,205 MAAGI MAJI MAGIKA 378 00:23:24,351 --> 00:23:30,146 MIRARA Miracle Magical Force! 379 00:23:30,372 --> 00:23:33,031 MAAGI JIRU MAGINGA 380 00:23:33,286 --> 00:23:36,032 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 381 00:23:36,067 --> 00:23:41,859 The spell strikes the door of darkness. 382 00:23:42,318 --> 00:23:46,570 Mahou Sentai 383 00:23:47,070 --> 00:23:50,822 MagiRanger! 384 00:23:54,134 --> 00:23:55,594 Stage. 12 385 00:23:55,644 --> 00:23:57,291 Forget about Houka. 386 00:23:57,316 --> 00:24:00,190 Open your eyes! Your voice will not reach her. 387 00:24:00,190 --> 00:24:02,150 Didn't you say you can do it when you're needed!? 388 00:24:02,150 --> 00:24:04,236 I am Vancuria sama's servant! 389 00:24:04,236 --> 00:24:07,030 Stage. 12 Sigh of Determination ~ Maagi Giruma Magi Magika ~ 390 00:24:07,322 --> 00:24:08,657 Hou-nee! Please move!