1 00:00:01,064 --> 00:00:05,141 Finalmente o dia da batalha final chegou. 2 00:00:06,120 --> 00:00:08,217 N Ma aparece no mundo da superfície. 3 00:00:08,653 --> 00:00:13,754 Ele pegou a última esperança junto com Kai e seus quatro irmãos. 4 00:00:15,451 --> 00:00:19,247 Esta é a cara da superfície no futuro de vocês. 5 00:00:19,455 --> 00:00:26,003 É um mundo purificado em escuridão. Quando eu devorar suas almas, eu estarei completo. 6 00:00:26,212 --> 00:00:29,632 Meu domínio absoluto estará completo. 7 00:00:29,674 --> 00:00:31,259 Um mundo onde N Ma é o regente?! 8 00:00:32,009 --> 00:00:34,512 Mas nós estávamos lutando tão duro para nossa justiça! 9 00:00:35,388 --> 00:00:37,640 Tudo que fizemos foi em vão?! 10 00:00:37,682 --> 00:00:42,728 Não foi em vão. Contanto que você me divirta. 11 00:00:42,996 --> 00:00:44,939 Maagi Giruma Golu Jingajin! 12 00:00:50,278 --> 00:00:51,237 Pai... 13 00:00:52,363 --> 00:00:54,031 O que devemos fazer?! 14 00:00:54,153 --> 00:00:56,434 Super Sentai Series 15 00:00:56,505 --> 00:00:58,628 Tradução: Inglês/Português PauloCzP 16 00:00:58,804 --> 00:01:01,900 Magia, é um poder sagrado. 17 00:01:02,002 --> 00:01:05,236 Magia, é uma aventura no desconhecido. 18 00:01:05,237 --> 00:01:09,450 Magia, e é a prova de coragem! 19 00:01:09,451 --> 00:01:11,520 Mahou Sentai MagiRanger 20 00:01:11,849 --> 00:01:15,251 Vá lutar! Magi! Magi! MagiRenjaa! 21 00:01:15,396 --> 00:01:18,221 Acredite no futuro! 22 00:01:18,422 --> 00:01:23,071 Ok! Certo! A coragem está em suas mãos, 23 00:01:23,423 --> 00:01:25,018 Comece sua viagem! 24 00:01:27,096 --> 00:01:31,759 O que é que você quer atravessar? 25 00:01:33,034 --> 00:01:34,073 O céu! 26 00:01:34,565 --> 00:01:37,494 Vá contra quem você era ontem. 27 00:01:39,002 --> 00:01:40,850 Quando chega momento para enfrentar isto, 28 00:01:41,931 --> 00:01:43,706 Você vai tremer, 29 00:01:44,939 --> 00:01:49,023 mas seu coração produzirá poder! 30 00:01:50,104 --> 00:01:51,438 Verde Terra! 31 00:01:51,541 --> 00:01:52,612 Rosa Tempestade! 32 00:01:53,014 --> 00:01:54,106 Azul Água! 33 00:01:54,407 --> 00:01:55,881 Amarelo Trovão! 34 00:01:56,508 --> 00:01:58,876 Vermelho Fogo! 35 00:01:59,557 --> 00:02:03,671 A aventura está começando! 36 00:02:04,710 --> 00:02:08,097 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 37 00:02:08,356 --> 00:02:11,151 Pegue! Pegue! Desafie! 38 00:02:11,252 --> 00:02:15,497 Depois persiga a magia chamada "coragem"! 39 00:02:16,426 --> 00:02:19,876 Vá a luta! Magi! Magi! MagiRenjaa! 40 00:02:20,130 --> 00:02:22,860 Você poderá ver o futuro! 41 00:02:22,935 --> 00:02:27,298 Ok! Certo! O amanhã está em suas mãos, 42 00:02:27,774 --> 00:02:33,279 Mahou Sentai MajiRenjaa... 43 00:02:33,808 --> 00:02:36,664 Comece sua viagem! 44 00:02:37,801 --> 00:02:42,618 Cena Final Retomando a Lenda ~ Maagi Magi Majendo ~ 45 00:02:42,682 --> 00:02:43,683 Neste caso... 46 00:02:44,433 --> 00:02:45,685 só nos resta lutar! 47 00:02:48,396 --> 00:02:49,650 Screw Calibur! 48 00:02:49,781 --> 00:02:51,438 Tornado de Fogo! 49 00:02:55,152 --> 00:02:56,821 Nossa magia não fez efeito?! 50 00:02:57,321 --> 00:03:01,409 Não é só o tempo! Ele também pode comer magia! 51 00:03:01,867 --> 00:03:03,119 Nossa coragem também... 52 00:03:03,744 --> 00:03:05,746 é inútil contra N Ma?! 53 00:03:17,884 --> 00:03:21,929 Seu desespero enche meu coração. 54 00:03:24,015 --> 00:03:32,023 Quando suas almas estiverem manchadas com medo e dor, elas ficarão muito mais saborosas! 55 00:03:37,236 --> 00:03:39,238 Onde está meu poder de sempre?! 56 00:03:40,156 --> 00:03:43,200 Que tormento... que tormento, Okaa-san! 57 00:03:43,993 --> 00:03:45,494 Não há nada que podemos fazer. 58 00:03:45,912 --> 00:03:48,080 Nós não temos opções... é impossível... 59 00:03:49,165 --> 00:03:49,832 Pai... 60 00:03:56,923 --> 00:03:59,959 O poder mágico está sendo sugado! 61 00:04:00,885 --> 00:04:03,846 Meu poder... meu poder está desaparecendo... 62 00:04:04,847 --> 00:04:06,349 O que está acontecendo?! 63 00:04:06,933 --> 00:04:09,185 Eu sinto que até minha coragem está sendo sugada! 64 00:04:11,896 --> 00:04:18,945 Cantem! Dancem! Este é seu espetáculo final! Me encham com sua vergonha! 65 00:04:31,415 --> 00:04:31,916 Houka! 66 00:04:32,625 --> 00:04:33,209 Pessoal! 67 00:04:44,011 --> 00:04:46,097 É isto? 68 00:04:48,391 --> 00:04:49,517 Uma vez mais... 69 00:04:49,976 --> 00:04:52,186 eu quero comer todos vocês. 70 00:04:52,562 --> 00:04:53,729 Mais uma vez... 71 00:04:55,773 --> 00:04:56,816 ...eu quero vê-lo novamente. 72 00:04:59,777 --> 00:05:01,320 Ei. Naquela vez... 73 00:05:01,571 --> 00:05:03,614 O que nosso pai te falou por último? 74 00:05:04,156 --> 00:05:04,699 Por último? 75 00:05:07,994 --> 00:05:09,078 Como seu pai... 76 00:05:09,453 --> 00:05:10,580 Como um guerreiro... 77 00:05:11,289 --> 00:05:14,250 ...eu vou te mostrar a "Lâmina Fatal". 78 00:05:16,043 --> 00:05:18,129 Ele me mostrou a técnica da Lâmina Fatal. 79 00:05:19,797 --> 00:05:21,924 Se alguém puder juntar o máximo da sua coragem... 80 00:05:22,341 --> 00:05:23,885 ...ele disse que pode invocar um milagre. 81 00:05:24,802 --> 00:05:28,306 Mas o pai não foi páreo para N Ma! 82 00:05:32,935 --> 00:05:33,436 Kai. 83 00:05:33,936 --> 00:05:35,313 Nosso pai não estava sozinho. 84 00:05:37,023 --> 00:05:38,858 Ele não acreditou em você? 85 00:05:40,359 --> 00:05:42,194 Ele achou que você poderia criar um milagre, Kai. 86 00:05:43,404 --> 00:05:45,114 Não é por isso que ele te ensinou aquela técnica? 87 00:05:45,197 --> 00:05:45,781 Mas... 88 00:05:47,033 --> 00:05:48,576 Milagre como esse não é fácil... 89 00:05:48,618 --> 00:05:49,368 Kai-chan! 90 00:05:50,286 --> 00:05:51,120 Olhe ali! 91 00:05:55,583 --> 00:05:56,876 Uma flor floresceu. 92 00:05:57,668 --> 00:06:01,380 Até mesmo neste mundo regido por N Ma... ela não perdeu para o poder das trevas. 93 00:06:01,631 --> 00:06:03,049 A vida continua prosperando. 94 00:06:04,133 --> 00:06:06,093 Possibilidade é algo que você cria. 95 00:06:06,135 --> 00:06:07,011 É algo que você pode fazer. 96 00:06:07,762 --> 00:06:08,429 Então... 97 00:06:09,013 --> 00:06:10,514 você pode fazer um milagre acontecer. 98 00:06:11,515 --> 00:06:13,100 Faça o milagre acontecer. 99 00:06:26,239 --> 00:06:28,199 Não vai acontecer nenhum milagre. 100 00:06:31,635 --> 00:06:33,287 Jinga Majuna! 101 00:06:34,914 --> 00:06:35,498 Kai. 102 00:06:35,998 --> 00:06:38,292 Nós estamos confiando tudo a você. 103 00:06:38,626 --> 00:06:40,461 Aquilo que o pai não pôde fazer... 104 00:06:41,045 --> 00:06:42,004 ...você poderá! 105 00:06:42,171 --> 00:06:42,838 Eu? 106 00:06:44,131 --> 00:06:44,674 Não... 107 00:06:46,175 --> 00:06:47,093 Está tudo bem! 108 00:06:48,052 --> 00:06:49,220 Kai, você pode fazer! 109 00:06:50,096 --> 00:06:50,805 Kai! 110 00:06:51,597 --> 00:06:53,349 Nós fizemos uma promessa! 111 00:06:54,350 --> 00:06:55,643 Nós todos íamos... 112 00:06:56,561 --> 00:06:57,520 íamos fazer o nosso melhor... 113 00:06:58,020 --> 00:06:59,480 ...para voltar para nossa casa. 114 00:07:01,357 --> 00:07:02,400 Eu estou contando com você. 115 00:07:02,900 --> 00:07:03,568 Irmãozinho. 116 00:07:03,776 --> 00:07:04,610 Ji-nii. 117 00:07:12,827 --> 00:07:13,828 Nii-chan, Nee-chan! 118 00:07:14,829 --> 00:07:16,581 Eles acreditam em mim! 119 00:07:23,087 --> 00:07:23,879 Nii-chan! Nee-chan! 120 00:07:25,089 --> 00:07:28,301 Chegou o momento Agora vou devorar vocês. 121 00:07:31,429 --> 00:07:33,890 Você encontrará sua coragem. 122 00:07:34,849 --> 00:07:39,020 Quando isso acontecer... você será realmente forte. 123 00:07:45,693 --> 00:07:47,695 Você quer ser comido? 124 00:08:01,292 --> 00:08:01,834 Eu entendi. 125 00:08:02,585 --> 00:08:03,669 Eu entendi, pai! 126 00:08:04,545 --> 00:08:06,255 Eu sei o que minha coragem é. 127 00:08:07,131 --> 00:08:08,716 Eu sei por que a coragem existe! 128 00:08:11,552 --> 00:08:16,849 Maldito mágico. Eu vou devorar esta dimensão! 129 00:08:17,683 --> 00:08:18,684 Minha coragem... 130 00:08:19,310 --> 00:08:21,020 ...existe para agarrar o futuro! 131 00:08:22,104 --> 00:08:23,981 Eu tomarei meu futuro em minhas próprias mãos! 132 00:08:25,650 --> 00:08:26,442 Esse é o meu desejo! 133 00:08:26,859 --> 00:08:28,903 É a coragem para continuar seguindo em frente. 134 00:08:32,907 --> 00:08:34,116 Magi Ilusão! 135 00:08:34,158 --> 00:08:35,826 Cuspa para fora o tempo que você devorou! 136 00:08:41,832 --> 00:08:42,708 Nii-chan, Nee-chan! 137 00:08:43,167 --> 00:08:43,751 Suas mãos! 138 00:08:44,502 --> 00:08:45,503 Nós voltaremos no tempo! 139 00:09:09,652 --> 00:09:11,028 Maldito... 140 00:09:15,324 --> 00:09:15,992 Isto é... 141 00:09:16,951 --> 00:09:17,785 Não há dúvida! 142 00:09:18,411 --> 00:09:19,453 É o nosso mundo. 143 00:09:19,662 --> 00:09:22,373 Nós voltamos, certo? 144 00:09:23,499 --> 00:09:27,587 Subestimar o Deus Absoluto é a maior das blasfêmias! 145 00:09:43,644 --> 00:09:44,478 Isto é... 146 00:09:46,230 --> 00:09:49,108 Isso é o efeito da Miragem Vazia de Magiel. 147 00:09:49,275 --> 00:09:49,817 Rin. 148 00:09:50,067 --> 00:09:50,902 Snowgel. 149 00:09:50,943 --> 00:09:52,194 Magiel?! 150 00:09:52,528 --> 00:09:54,530 Eu derrotei a Santa Arqueira Divina! 151 00:09:54,739 --> 00:09:57,199 Magiel ainda não caiu. 152 00:09:57,617 --> 00:09:58,868 Ela está bem. 153 00:09:59,118 --> 00:10:05,041 Antes do ataque de N Ma acertá-la, Magiel usou nela o feitiço de teleporte. 154 00:10:05,042 --> 00:10:06,230 Rujuna! 155 00:10:06,542 --> 00:10:09,879 Como seu pai fez com sua mãe antes. 156 00:10:10,296 --> 00:10:16,302 Agora ela está se recuperando no Jardim Florido de Almas. 157 00:10:16,802 --> 00:10:19,305 Como eu sabia isso? 158 00:10:19,513 --> 00:10:22,099 Isto é o que um Santa Arqueira Divina pode fazer. 159 00:10:22,433 --> 00:10:24,060 É claro! 160 00:10:24,810 --> 00:10:29,273 Magiel está segura. Magitopia voltará a ser como antes. 161 00:10:29,649 --> 00:10:35,446 Maldita... Então eu voltarei para Infershia e reconstruirei meu poder! 162 00:10:35,571 --> 00:10:38,366 Você não pode mais voltar para Infershia! 163 00:10:39,325 --> 00:10:39,867 Okaa-san! 164 00:10:39,951 --> 00:10:40,743 Kaa-san! 165 00:10:41,786 --> 00:10:42,954 O que quer dizer?! 166 00:10:43,412 --> 00:10:49,627 Isso significa... N Ma, que Infershia não está mais sob suas leis. 167 00:10:49,877 --> 00:10:51,045 Sphinx! 168 00:10:51,295 --> 00:10:53,714 Por que você está viva... onde está Dagon? 169 00:10:53,965 --> 00:10:55,549 Dagon foi destruído. 170 00:10:55,633 --> 00:10:56,467 O que?! 171 00:10:56,551 --> 00:10:58,719 Por causa da fraqueza dele... 172 00:10:59,428 --> 00:11:07,687 Agora eu mostrarei a Infershia de N Ma para você. 173 00:11:11,357 --> 00:11:12,316 Você. 174 00:11:15,945 --> 00:11:16,988 Sphinx! 175 00:11:17,280 --> 00:11:19,073 Você ainda está viva?! 176 00:11:19,490 --> 00:11:23,119 O poder da imortalidade de Vancuria me salvou. 177 00:11:23,995 --> 00:11:27,957 Dagon-sama. Eu sirvo a Sphinx-sama. 178 00:11:27,999 --> 00:11:29,542 Espiã Yougen! Você... ! 179 00:11:29,625 --> 00:11:34,463 Nós perdemos muitas pessoas importantes para nós. 180 00:11:36,716 --> 00:11:39,218 Não precisamos perder mais, certo? 181 00:11:41,012 --> 00:11:44,432 Eu quero conhecer esta coisa chamada "coragem". 182 00:11:44,640 --> 00:11:46,976 Com esses do mundo da superfície. 183 00:11:47,685 --> 00:11:50,062 Dagon... com você. 184 00:11:50,104 --> 00:11:52,440 Você ainda está murmurando isso? 185 00:11:52,815 --> 00:11:54,692 A maior escuridão... 186 00:11:55,067 --> 00:11:56,819 O pesadelo perfeito... 187 00:11:57,320 --> 00:11:59,137 Isso é tudo que eu busco! 188 00:12:04,118 --> 00:12:06,162 S-Sphinx... 189 00:12:07,246 --> 00:12:08,122 Dagon. 190 00:12:10,750 --> 00:12:15,796 O poder das trevas... não é absoluto?! 191 00:12:16,643 --> 00:12:18,335 Eu... 192 00:12:23,346 --> 00:12:27,808 Infershia... não é o mundo negro que você deseja. 193 00:12:27,975 --> 00:12:29,810 Nós mudaremos isso. 194 00:12:29,810 --> 00:12:30,770 Impossível! 195 00:12:35,733 --> 00:12:36,776 Espiã Yougen. 196 00:12:36,817 --> 00:12:37,443 Sim. 197 00:12:37,735 --> 00:12:39,278 Esses dois. 198 00:12:39,528 --> 00:12:40,738 Deixe comigo. 199 00:12:49,247 --> 00:12:51,332 Com nossa Rainha Vampira... 200 00:12:51,374 --> 00:12:53,417 ...o poder nunca morrerá. 201 00:12:54,210 --> 00:12:56,963 Obrigado! Nai, Mare! 202 00:12:57,255 --> 00:12:58,297 Nós fizemos vocês... 203 00:12:58,339 --> 00:12:59,966 ...sofrerem antes. 204 00:13:08,808 --> 00:13:09,517 Isto é...? 205 00:13:10,476 --> 00:13:11,519 O mundo da superfície? 206 00:13:12,853 --> 00:13:14,647 Hikaru-sensei! 207 00:13:16,107 --> 00:13:16,816 Urara! 208 00:13:21,320 --> 00:13:26,075 Eu não prometi protegeria Urara?! 209 00:13:26,200 --> 00:13:27,034 Smoky! 210 00:13:27,702 --> 00:13:29,579 Você está bem? Não está doendo? 211 00:13:29,704 --> 00:13:31,998 São só arranhões! 212 00:13:32,039 --> 00:13:37,962 Seu desejo de derrotar Infershia vai se tornar realidade, então não se preocupa! 213 00:13:40,631 --> 00:13:41,215 Kai. 214 00:13:42,008 --> 00:13:43,301 Parece que você encontrou... 215 00:13:43,759 --> 00:13:44,927 sua coragem. 216 00:13:47,305 --> 00:13:48,389 Minha coragem é... 217 00:13:49,140 --> 00:13:50,808 ...a vontade de agarrar o futuro com estas mãos. 218 00:13:52,310 --> 00:13:53,519 Contanto que eu tenha minha coragem... 219 00:13:53,936 --> 00:13:55,771 ...meu potencial se ampliará ilimitadamente. 220 00:14:14,248 --> 00:14:18,085 Sintam o gosto do verdadeiro poder das trevas. 221 00:14:18,544 --> 00:14:22,840 Chore! Sofra! Sinta medo! 222 00:14:23,674 --> 00:14:25,384 Blagel! 223 00:14:26,302 --> 00:14:31,390 Una os corações de sua família e esmague N Ma. 224 00:14:33,226 --> 00:14:34,393 Nosso laço... 225 00:14:34,852 --> 00:14:36,187 Nossa coragem... 226 00:14:36,604 --> 00:14:37,980 Vamos mostrar para N Ma! 227 00:14:40,587 --> 00:14:41,692 Santos Divinos! 228 00:14:41,962 --> 00:14:43,569 Nos conceda o poder da magia! 229 00:14:44,403 --> 00:14:45,321 Transformação Mahou! 230 00:14:45,549 --> 00:14:48,241 Maagi Magi Magiiro! 231 00:14:56,561 --> 00:14:58,107 O Furioso, Elemento Feroz do Fogo! 232 00:14:58,347 --> 00:14:59,464 Tenkuu Yuusha! 233 00:15:00,177 --> 00:15:01,823 Wolzard de Fogo! 234 00:15:03,058 --> 00:15:05,218 O Brilho de Elemento Solar! 235 00:15:05,649 --> 00:15:06,717 Tenkuu Yuusha! 236 00:15:07,853 --> 00:15:08,803 MagiShine! 237 00:15:11,239 --> 00:15:13,099 O Cintilar do Elemento Gelo! 238 00:15:14,034 --> 00:15:15,268 A Mágica do Branco! 239 00:15:16,561 --> 00:15:17,728 MagiMother! 240 00:15:19,827 --> 00:15:21,816 O Rugido do Elemento Terra! 241 00:15:22,608 --> 00:15:23,442 O Mágico do Verde! 242 00:15:23,985 --> 00:15:25,152 MagiGreen! 243 00:15:27,423 --> 00:15:28,906 O Sopro do Elemento Vento! 244 00:15:29,533 --> 00:15:30,741 A Mágica do Rosa! 245 00:15:31,334 --> 00:15:32,410 MagiPink! 246 00:15:34,793 --> 00:15:36,414 A Agitação do Elemento Água! 247 00:15:37,176 --> 00:15:38,165 A Mágica do Azul! 248 00:15:39,093 --> 00:15:40,084 MagiBlue! 249 00:15:41,644 --> 00:15:44,005 O Estrondo do Elemento Trovão! 250 00:15:44,560 --> 00:15:45,631 O Mágico do Amarelo! 251 00:15:46,016 --> 00:15:47,049 MagiYellow! 252 00:15:48,915 --> 00:15:50,636 O Incêndio do Elemento Fogo! 253 00:15:51,488 --> 00:15:52,555 O Mágico do Vermelho! 254 00:15:53,483 --> 00:15:54,390 MagiRed! 255 00:15:56,684 --> 00:15:59,145 Nosso laço de coragem abrirá caminho para o futuro! 256 00:15:59,562 --> 00:16:01,939 Nós somos a Família Mahou! 257 00:16:05,485 --> 00:16:08,905 Mahou Sentai MagiRanger! 258 00:16:10,531 --> 00:16:15,578 Coragem... não é nada diante do Deus Absoluto! 259 00:16:16,469 --> 00:16:17,997 Jinga Golu Majuna! 260 00:16:25,546 --> 00:16:26,464 O que?! 261 00:16:27,048 --> 00:16:28,132 Esta é a batalha final! 262 00:16:28,341 --> 00:16:31,510 Este é nosso último... e supremo feitiço! 263 00:16:31,969 --> 00:16:32,595 Sim! 264 00:16:33,269 --> 00:16:35,598 Maagi Magi Magend! 265 00:16:35,640 --> 00:16:39,894 Magia ou não, eu devorarei tudo! 266 00:16:40,978 --> 00:16:46,984 O-o que? O que eu estou devorando? O que é esta luz?! 267 00:16:47,193 --> 00:16:50,529 O que é esta magia?! 268 00:16:50,571 --> 00:16:51,530 Eu vou te contar! 269 00:16:51,614 --> 00:16:52,990 Magia! É... 270 00:16:53,074 --> 00:16:54,309 Um poder sagrado! 271 00:16:54,359 --> 00:16:55,772 Magia! É... 272 00:16:55,868 --> 00:16:57,119 ...uma viagem no desconhecido! 273 00:16:57,161 --> 00:16:58,871 E magia é... 274 00:16:58,913 --> 00:17:00,581 ...a prova da coragem! 275 00:17:00,665 --> 00:17:02,416 Contanto que nossa coragem transbordante exista... 276 00:17:02,541 --> 00:17:03,542 ...nossa magia será infinita! 277 00:17:03,793 --> 00:17:07,171 Devore tudo que quiser, você nunca comerá tudo! 278 00:17:08,130 --> 00:17:12,552 Isso não pode ser possível... Não existe nada que eu não possa comer! 279 00:17:17,056 --> 00:17:18,975 Aquelas pessoas são... 280 00:17:19,016 --> 00:17:20,726 Se lembra daquele incidente? 281 00:17:20,768 --> 00:17:22,061 São os mágicos da justiça! 282 00:17:22,645 --> 00:17:23,604 Ozu-kun. 283 00:17:24,021 --> 00:17:25,106 Você pode fazer isto. 284 00:17:29,694 --> 00:17:32,280 Com o que eu estou sendo enchido? 285 00:17:32,613 --> 00:17:36,867 Eu estou cheio... Eu estou cheio! 286 00:17:42,206 --> 00:17:43,708 Xeque-mate! 287 00:17:44,292 --> 00:17:46,002 Você conseguiu, Ozu-kun! 288 00:17:56,053 --> 00:17:58,681 Que luzes bonitas. 289 00:17:58,723 --> 00:18:03,769 Mesmo na minha idade meu coração ainda pode ser balançado. 290 00:18:08,190 --> 00:18:09,650 Caloroso. 291 00:18:12,987 --> 00:18:15,323 Lindo! 292 00:18:17,283 --> 00:18:19,952 Infershia mudará. 293 00:18:21,037 --> 00:18:24,415 Contanto que nós nunca percamos esta luz. 294 00:18:24,624 --> 00:18:29,128 O amor da família está chovendo nos três mundos. 295 00:18:29,128 --> 00:18:38,846 Para tudo vive, esta é a mensagem mágica chamada "família." 296 00:18:48,564 --> 00:18:49,941 Terminou. 297 00:18:51,400 --> 00:18:52,568 Não, pai. 298 00:18:53,903 --> 00:18:55,196 Está apenas começando. 299 00:18:55,738 --> 00:18:56,739 Começando? 300 00:18:57,615 --> 00:18:58,074 Sim. 301 00:18:59,075 --> 00:19:00,243 Um novo mundo. 302 00:19:00,743 --> 00:19:02,662 Uma nova era começou. 303 00:19:03,496 --> 00:19:04,121 Sim. 304 00:19:04,497 --> 00:19:07,375 E nós vamos criar. 305 00:19:08,417 --> 00:19:09,919 Um novo mundo. 306 00:19:10,962 --> 00:19:12,338 Uma nova era. 307 00:19:13,089 --> 00:19:13,965 Nós... 308 00:19:15,633 --> 00:19:16,342 Não... 309 00:19:19,637 --> 00:19:21,472 Todo o mundo criará os seus futuros. 310 00:19:28,688 --> 00:19:30,064 Você crianças. 311 00:19:30,523 --> 00:19:33,359 Ficaram realmente forte durante este ano. 312 00:19:33,901 --> 00:19:34,443 Sim. 313 00:19:35,861 --> 00:19:37,572 A força deles ultrapassou a do seu pai. 314 00:19:37,989 --> 00:19:41,617 E eles têm uma bondade que ultrapassa a da mãe deles. 315 00:19:41,617 --> 00:19:42,243 Sim. 316 00:19:43,411 --> 00:19:46,747 Essas crianças são a nova lenda. 317 00:19:51,043 --> 00:19:53,087 Ok, vamos para casa. 318 00:19:53,170 --> 00:19:54,046 Sim! 319 00:19:54,839 --> 00:19:56,549 A família inteira junta! 320 00:20:07,521 --> 00:20:09,129 Um ano depois 321 00:20:12,148 --> 00:20:14,025 Salada Aniki! 322 00:20:14,734 --> 00:20:18,070 Super Especial para nossa comemoração! 323 00:20:18,863 --> 00:20:22,158 E aqui está os ovos fritos de Houka-chan! 324 00:20:22,825 --> 00:20:25,369 Super Especial De Luxo! 325 00:20:25,453 --> 00:20:27,955 Coma muito, pai! 326 00:20:28,331 --> 00:20:28,915 Obrigado. 327 00:20:31,167 --> 00:20:33,210 Urara, nós temos bastante manteiga? 328 00:20:33,628 --> 00:20:34,629 E pão? 329 00:20:35,129 --> 00:20:36,380 Está tudo bem. 330 00:20:36,756 --> 00:20:37,548 Nós temos bastante. 331 00:20:38,257 --> 00:20:41,719 Bem, Urara, você se acostumou a viver em Magitopia? 332 00:20:41,969 --> 00:20:46,599 Magiel tiraniza a irmã dela com a lei. 333 00:20:46,641 --> 00:20:48,059 Não diga essa besteira. 334 00:20:49,352 --> 00:20:51,020 Eles me aceitaram de verdade. 335 00:20:51,354 --> 00:20:53,439 Sei. Isso é demais! 336 00:20:56,359 --> 00:20:57,777 Você está atrasado, Tsubasa. 337 00:20:58,236 --> 00:20:59,779 Nós já começamos a comer! 338 00:21:00,363 --> 00:21:03,658 Sim. Eu tenho uma luta semana que vem, eu fui colocar em dia meus exercícios. 339 00:21:06,702 --> 00:21:07,662 Onde está Ozu? 340 00:21:08,037 --> 00:21:09,747 Ele não vem para casa hoje? 341 00:21:09,830 --> 00:21:10,915 Vem sim. 342 00:21:10,998 --> 00:21:13,584 Por que não o chamamos? 343 00:21:13,793 --> 00:21:14,502 Sim. 344 00:21:17,922 --> 00:21:19,924 Kai-chin? Ele foi para casa à um bom tempo. 345 00:21:19,966 --> 00:21:21,217 Ele foi para casa. 346 00:21:23,302 --> 00:21:26,138 Por que ele está fazendo na rua?! 347 00:21:26,180 --> 00:21:29,183 Bem, é um sinal de amizade entre o mundo da superfície e Infershia. 348 00:21:29,267 --> 00:21:30,518 Tudo bem que ele esteja em Infershia, mas... 349 00:21:30,560 --> 00:21:32,520 ...o que está fazendo? 350 00:21:32,895 --> 00:21:36,899 Você não tem que se preocupar. Ele está bem. 351 00:21:38,025 --> 00:21:39,610 Isso é o meu aluno. 352 00:21:39,819 --> 00:21:41,529 Esse é o meu irmãozinho. 353 00:21:46,158 --> 00:21:49,161 Mas ele vai chegar? 354 00:21:59,338 --> 00:22:00,172 Estou em casa. 355 00:22:01,299 --> 00:22:04,176 Façam uma cara feliz! 356 00:22:04,218 --> 00:22:06,178 Eu também estou aqui! 357 00:22:06,262 --> 00:22:07,805 Ok! 358 00:22:08,639 --> 00:22:10,558 Aqui, apertar. 359 00:22:12,518 --> 00:22:13,477 Rápido, rápido! 360 00:22:14,979 --> 00:22:17,481 Terminando isto também seriamente! 361 00:22:17,648 --> 00:22:19,191 MagiRangers! 362 00:22:21,769 --> 00:22:23,019 FIM 363 00:22:25,195 --> 00:22:26,087 MagiRanger! 364 00:22:41,367 --> 00:22:44,244 Na misteriosa temporada da magia... 365 00:22:44,244 --> 00:22:46,917 faça a Ligação. 366 00:22:46,917 --> 00:22:49,046 O toque do coração, 367 00:22:49,839 --> 00:22:52,135 envio de coragem, 368 00:22:52,152 --> 00:22:57,522 Correio Mágico. Revista seu corpo com misterioso poder. 369 00:22:57,663 --> 00:23:04,537 Revista seu corpo. Voe na noite misteriosa. 370 00:23:04,845 --> 00:23:06,123 Menino sozinho... 371 00:23:06,457 --> 00:23:09,754 Menina sozinha... Acredite! 372 00:23:10,507 --> 00:23:16,855 Há magia naqueles que têm o amor. 373 00:23:18,347 --> 00:23:19,297 Magiranger 374 00:23:19,879 --> 00:23:22,560 MAAJI MAJI MAJIIRO 375 00:23:22,787 --> 00:23:25,517 MAAJI MAJI MAJIKA 376 00:23:25,664 --> 00:23:31,468 MIRARA Milagrosa Força Mágica! 377 00:23:31,695 --> 00:23:34,357 MAAJI JIRU MAJINGA 378 00:23:34,612 --> 00:23:37,363 MAAJI JIRU MAMAJIJIGA 379 00:23:37,398 --> 00:23:43,200 O feitiço golpeia a porta da escuridão. 380 00:23:43,660 --> 00:23:47,919 Mahou Sentai 381 00:23:48,420 --> 00:23:52,178 MagiRanger! 382 00:23:55,788 --> 00:24:04,505 Obrigado por assistir durante este ano.