1 00:00:03,140 --> 00:00:08,390 Ultraman Ginga 2 00:00:08,680 --> 00:00:14,480 Benevolentes estrelas cadentes do céu, como a brilhante lua azul. 3 00:00:14,515 --> 00:00:20,320 Finalmente chegou a hora de despertar, campeão da galáxia! 4 00:00:20,355 --> 00:00:25,780 Quando você fecha os olhos, memórias trágicas vem à tona. 5 00:00:25,815 --> 00:00:31,960 Mas enxugue as lágrimas e lute, campeão da galáxia! 6 00:00:31,995 --> 00:00:38,050 O badalar dos sinos da liberdade ecoam alto no céu noturno. 7 00:00:38,085 --> 00:00:41,170 E se quisermos ter fé em nosso futuro, 8 00:00:41,205 --> 00:00:46,180 você deve deixar seu coração novamente abrir suas asas! 9 00:00:46,800 --> 00:00:52,770 Eu quero encontrar a luz no fim da galáxia. 10 00:00:52,805 --> 00:00:58,610 Então, vamos voar para lá, de mãos dadas. 11 00:00:58,611 --> 00:01:04,295 Eu quero proteger o nosso amor e acreditar nos nossos sonhos 12 00:01:04,320 --> 00:01:10,160 Eu prometo isso a você eternamente, pois estamos diante de um novo futuro. 13 00:01:10,161 --> 00:01:14,080 Wow, wow, wow! Guerreiro da luz azul! 14 00:01:14,527 --> 00:01:19,908 Lenda da Galáxia! GINGA! 15 00:01:25,330 --> 00:01:28,680 Yo! Sou eu, Ultraman Zero! 16 00:01:28,715 --> 00:01:31,620 Galera, vocês vão bem? 17 00:01:32,650 --> 00:01:34,000 Legal! 18 00:01:34,490 --> 00:01:41,360 Eu gostaria de começar, mas meu co-apresentador parece estar elegantemente atrasado. 19 00:01:41,395 --> 00:01:43,910 Ei! 20 00:01:44,250 --> 00:01:49,380 Ei, Zero-chan! 21 00:01:51,230 --> 00:01:52,840 Aqui estou! 22 00:01:52,875 --> 00:01:55,580 Yahoo! como vão vocês na Terra? 23 00:01:55,615 --> 00:01:57,390 Mal, eu acho. 24 00:01:57,425 --> 00:01:58,100 Por que isso? 25 00:01:58,135 --> 00:01:59,440 Porque... você está atrasado! 26 00:01:59,475 --> 00:02:00,520 Ahhh, tá tudo bem. 27 00:02:00,555 --> 00:02:01,960 Não, não está. 28 00:02:01,995 --> 00:02:03,810 Nós deveríamos apresentar este programa, lembra? 29 00:02:03,845 --> 00:02:05,660 Sim, como eu ia esquecer?! 30 00:02:05,695 --> 00:02:07,080 - Acho que esqueceu... - É isso aí! 31 00:02:07,081 --> 00:02:11,040 - Galerinha da Terra, é hora ficar em brasas! - Você está na minha frente. 32 00:02:11,075 --> 00:02:12,740 Hoje nós vamos... 33 00:02:14,970 --> 00:02:16,200 O que foi? 34 00:02:16,730 --> 00:02:18,930 Sobre o que íamos falar? 35 00:02:18,965 --> 00:02:20,600 Esqueci completamente. 36 00:02:21,010 --> 00:02:22,260 Ei, ei... 37 00:02:22,295 --> 00:02:24,580 Tudo bem, Glen. 38 00:02:24,615 --> 00:02:29,560 É o seguinte. Um novo, até então desconhecido Guerreiro Ultra emergiu na Terra! 39 00:02:29,595 --> 00:02:31,260 Um novo guerreiro? 40 00:02:31,295 --> 00:02:34,365 - Sim. Seu nome é... Ultraman Ginga. - Seu nome? 41 00:02:34,390 --> 00:02:38,477 - Ultra Manga? Ultraman...? Ginger? - Gin. Ginga. Ginga. 42 00:02:39,066 --> 00:02:40,040 - Por que ele iria ser chamado Ginger?! - Ginga. 43 00:02:40,075 --> 00:02:41,000 Isso. 44 00:03:04,690 --> 00:03:07,000 Ginga Saber! 45 00:03:14,980 --> 00:03:20,320 Parece que ele está de truta com um bom amigo nosso. 46 00:03:20,355 --> 00:03:23,600 Huh? De quem está falando? 47 00:03:23,635 --> 00:03:24,850 Observe. 48 00:03:31,190 --> 00:03:32,210 Um robô! 49 00:03:39,550 --> 00:03:43,820 Pfffft! É é ele...? 50 00:03:43,821 --> 00:03:51,984 Sim. O nosso aliado, Jean-Nine! [Uma Recapitulação Especial!] [Os Irmãos de Aço Jean] 51 00:04:05,536 --> 00:04:11,439 [Uma Recapitulação Especial!] [Os Irmãos de Aço Jean] 52 00:04:12,530 --> 00:04:17,760 Espera aí, Zero. Por que o Nine está lutando com esse tal Ultraman Finger? 53 00:04:17,795 --> 00:04:21,560 - Ginga! É Ginga! - Ginger? Ultraman Ginga! 54 00:04:21,595 --> 00:04:23,580 Certo, lutando contra esse Ultraman Ginga? 55 00:04:23,615 --> 00:04:26,300 Bem, essa é a truta. 56 00:04:29,490 --> 00:04:35,130 Oh cara, seus olhos ficaram vermelhos novamente. 57 00:04:35,650 --> 00:04:42,020 Parece que este existe na Terra em um universo diferente do nosso. 58 00:04:42,055 --> 00:04:44,280 Um universo diferente? 59 00:04:48,530 --> 00:04:50,250 Que diabos! 60 00:04:50,285 --> 00:04:54,240 Ele nunca fez isso em nosso universo! 61 00:04:59,710 --> 00:05:04,950 Ele é um guerreiro robô totalmente mecanizado, com um poder de fogo incrível. 62 00:05:16,220 --> 00:05:19,710 Huh? Quem é esse cara? 63 00:05:19,730 --> 00:05:23,100 O nome dele é Ichijouji Tomoya. 64 00:05:25,820 --> 00:05:32,220 Jean-Nine... ou melhor, jovem parceiro do Jeankiller. 65 00:05:32,950 --> 00:05:37,510 Ele emprestou sua força para as forças as trevas por motivos pessoais, 66 00:05:37,545 --> 00:05:40,070 e lutou contra o Ginga. 67 00:05:40,190 --> 00:05:43,150 Esses adolescentes! 68 00:06:03,770 --> 00:06:05,710 Está se transformando! 69 00:06:05,745 --> 00:06:08,720 Quantos truques esse cara tem na manga?! 70 00:06:09,810 --> 00:06:12,110 Essa é sua forma de nave espacial, Jean-Star. 71 00:06:12,145 --> 00:06:15,020 Perfeito para lutar contra o Ginga no espaço! 72 00:06:35,890 --> 00:06:37,840 Ginga Slash! 73 00:07:01,120 --> 00:07:04,770 Bem, eu não sou muito chegado nestas coisas tecnológicas, mas... 74 00:07:04,805 --> 00:07:08,380 ...parece que o seu Jeankiller é tão forte quanto o nosso! 75 00:07:08,415 --> 00:07:13,640 Sim. É uma pena que nos também conhecemos Jeankiller como inimigos. 76 00:07:13,675 --> 00:07:14,620 Claro que era. 77 00:07:14,655 --> 00:07:16,060 Com certeza. 78 00:07:17,130 --> 00:07:22,336 - Elimine toda a vida orgânica. - Um computador misterioso chamado Beatstar, 79 00:07:22,337 --> 00:07:27,318 ordenou que Jeankiller eliminasse toda a vida orgânica. 80 00:07:27,455 --> 00:07:29,590 Desgraçado! 81 00:07:35,150 --> 00:07:42,230 Sabe, relembrando agora... aquela foi uma situação muito pegajosa que nos metemos. 82 00:07:42,590 --> 00:07:45,650 Quero dizer, ele era superforte! 83 00:07:52,490 --> 00:07:54,990 Fique de olho em mim! 84 00:08:00,610 --> 00:08:04,040 Como ele...? 85 00:08:11,360 --> 00:08:16,010 Ouça-me, Jeankiller! O que você está fazendo é errado! 86 00:08:16,630 --> 00:08:19,600 Os robôs não são máquinas assassinas! 87 00:08:19,810 --> 00:08:21,850 Não computado. 88 00:08:23,150 --> 00:08:28,500 Ouça seu coração, Jeankiller! 89 00:08:32,340 --> 00:08:34,360 Ouça seu coração! 90 00:08:34,850 --> 00:08:38,840 A vida orgânica é nossa inimiga! 91 00:08:48,190 --> 00:08:49,740 Princesa! 92 00:08:50,290 --> 00:08:51,200 Pare com isso! 93 00:08:51,235 --> 00:08:51,940 Princesa! 94 00:08:51,975 --> 00:08:53,760 Maldito! 95 00:08:58,820 --> 00:09:04,730 Eu te imploro, pare com esse derramamento de sangue inútil! O que adianta isso?! 96 00:09:10,250 --> 00:09:14,250 Você deve recuar, princesa! 97 00:09:14,285 --> 00:09:18,700 Vou ficar bem. Eu percebo agora... 98 00:09:18,710 --> 00:09:20,740 Percebe o que, Alteza? 99 00:09:24,510 --> 00:09:31,300 Emerana acreditava em Jeankiller... e sabia que, no fundo, ele tinha um coração. 100 00:09:32,050 --> 00:09:34,710 Você não pode ver, Jeankiller? 101 00:09:34,745 --> 00:09:37,760 Você pode atirar tudo o que quiser em mim. 102 00:09:37,850 --> 00:09:40,490 Mas você nunca, nunca me acerta. 103 00:09:40,525 --> 00:09:44,560 Por quê?! Por que não posso atingi-la...?! 104 00:09:44,870 --> 00:09:52,000 Porque no fundo, você tem um coração! Um coração que anseia por proteger os fracos! 105 00:09:53,210 --> 00:09:56,490 Um... coração? 106 00:09:57,230 --> 00:10:00,420 A vida orgânica não é fundamentalmente má. 107 00:10:00,770 --> 00:10:02,740 Você não vai reconsiderar seus cálculos? 108 00:10:03,210 --> 00:10:05,950 Você tornou-se ilógico. Você deve ser purgado! 109 00:10:13,050 --> 00:10:15,340 Se é assim que deve ser... 110 00:10:22,710 --> 00:10:30,060 Uma vez que seu coração despertou, ganhamos um aliado insubstituível como nenhum outro! 111 00:10:33,230 --> 00:10:36,780 Não vamos perder para uma máquina desalmada como você! 112 00:10:41,410 --> 00:10:45,080 Você não tem o direito de julgar o valor de nossas vidas! 113 00:10:48,410 --> 00:10:52,640 Diga-me, por que você não se junta à nossa equipe? 114 00:10:53,090 --> 00:10:54,120 Acompanhá-los? 115 00:10:54,155 --> 00:10:54,970 Sim! 116 00:10:55,005 --> 00:10:59,590 Mas para ser honesto, eu não acho que o nome Jeankiller combina mais com você. 117 00:11:00,070 --> 00:11:02,590 Vamos chamá-lo de Jean-Nine. 118 00:11:03,050 --> 00:11:06,670 Emerana deu-lhe o seu novo nome, Jean-Nine. 119 00:11:06,705 --> 00:11:11,950 Representando o fato de que ele é o nono membro de nossa equipe, a Suprema Força Zero. 120 00:11:11,985 --> 00:11:13,950 Eu posso viver com isso. 121 00:11:13,985 --> 00:11:18,660 - Seu... - É bom ter você, Jean-Nine! 122 00:11:19,380 --> 00:11:25,170 Então, ei, espere. Eu pensei que Nine era baseado no nosso velho frango assado? 123 00:11:25,205 --> 00:11:26,410 - Esse é o Jeanbot. - Seu nome é Jean... oh, ok. 124 00:11:26,445 --> 00:11:31,850 Acho que podemos dizer que Jean-Nine e Jeanbot são robôs equivalente a irmãos. 125 00:11:31,885 --> 00:11:38,760 Porque, sim, nosso frango assado pode se transformar, assim como o Jean-Nine. 126 00:11:39,310 --> 00:11:41,130 - É Jeanbot. - É Jean... tá, tá. 127 00:11:41,165 --> 00:11:44,520 Grite estas palavras, Nao! "Jean-Fight!". 128 00:11:46,990 --> 00:11:48,810 Jean-Fight! 129 00:11:55,870 --> 00:12:02,860 Quando Nao grita: "Jean-Fight!" a espaçonave Jean-Bird se transforma... 130 00:12:16,790 --> 00:12:20,730 ...no combatente de aço, Jeanbot! 131 00:12:20,765 --> 00:12:24,610 Cara, isso é muito legal! 132 00:12:28,360 --> 00:12:29,930 Jean-Knuckle! 133 00:12:29,965 --> 00:12:33,380 Seu Jean-Knuckle envia seus punhos voando! 134 00:12:37,110 --> 00:12:38,360 Maldito! 135 00:12:42,430 --> 00:12:46,560 Jean-Bot replica os movimentos do Nao para a batalha! 136 00:13:19,420 --> 00:13:20,900 Jeanbot, agora! 137 00:13:20,935 --> 00:13:22,570 Battle Axe! 138 00:13:24,610 --> 00:13:30,580 E usando o seu Battle Axe, Jeanbot pode executar a sua técnica especial... 139 00:13:32,610 --> 00:13:35,250 Golpe Mortal! Moinho Cortante! 140 00:13:35,251 --> 00:13:36,920 "Moinho Cortante!"? 141 00:13:37,070 --> 00:13:40,120 Isso deve doer! 142 00:13:42,100 --> 00:13:48,280 Jeanbot e Jean-Nine... eles não são irmãos por nada! Eles fazem uma equipe perfeita! 143 00:13:48,315 --> 00:13:53,200 Sim, com certeza. Se lembra daquela batalha? 144 00:13:53,235 --> 00:13:55,180 Vamos mostrar a todos o que queremos dizer! 145 00:13:59,000 --> 00:14:02,110 Eles são resistentes! Não deixe sua guarda baixa! 146 00:14:02,145 --> 00:14:05,720 Ah, sim, estou ciente, já havia calculado isso. 147 00:14:05,755 --> 00:14:09,490 Nós vamos transformá-los em sucata! 148 00:14:10,510 --> 00:14:12,030 Beam Emerald! 149 00:14:14,490 --> 00:14:16,410 Jean-Missiles! 150 00:14:16,445 --> 00:14:21,080 Jeanbot e Jean-Nine são carregados com todos os tipos de armas! 151 00:14:21,115 --> 00:14:23,170 Jean-Flasher! 152 00:14:26,130 --> 00:14:27,720 Jean-Cannon! 153 00:14:31,410 --> 00:14:32,810 Jean-Buster! 154 00:14:34,530 --> 00:14:35,980 Nada mau. 155 00:14:36,850 --> 00:14:39,770 Vamos acabar com eles, Jean-Nine! 156 00:14:39,950 --> 00:14:41,130 Ok. 157 00:14:41,165 --> 00:14:42,860 Juntos, eles podem executar seu ataque especial... 158 00:14:42,895 --> 00:14:44,220 Double Jean-Knuckle! 159 00:14:44,255 --> 00:14:46,150 É impressionantemente poderoso! 160 00:14:46,850 --> 00:14:51,000 Uau, ele também pode disparar seus punhos! 161 00:14:55,300 --> 00:14:59,790 Olha só, os homens de lata acham que têm corações! Que piada! 162 00:14:59,825 --> 00:15:01,330 O quê? 163 00:15:01,365 --> 00:15:05,010 Vamos mostrar a força dos nossos corações! 164 00:15:06,090 --> 00:15:10,860 Cara, isso é legal. Será que eu também posso disparar os meus punhos? 165 00:15:10,895 --> 00:15:11,720 Não, você não pode. 166 00:15:11,755 --> 00:15:12,920 Talvez eu possa! 167 00:15:12,955 --> 00:15:18,290 Então, Glen. Você sabia que há outros guerreiros semelhantes aos Irmãos Jean? 168 00:15:18,325 --> 00:15:20,450 Irmãos frango assado? 169 00:15:20,485 --> 00:15:21,730 Jean. Irmãos Jean. 170 00:15:22,260 --> 00:15:24,280 Pensei que eles eram os Irmãos Frango Assado? 171 00:15:24,315 --> 00:15:25,480 Claro que não são! 172 00:15:25,515 --> 00:15:26,280 Sim, eu sabia disso. 173 00:15:26,315 --> 00:15:26,850 Claro. 174 00:15:31,420 --> 00:15:33,830 Jum-Fight! 175 00:15:38,350 --> 00:15:41,440 Isto é o Jumborg Ace. 176 00:15:41,950 --> 00:15:46,800 Ele se transforma de Jum-Cessna em um ciborgue espacial! 177 00:15:47,970 --> 00:15:51,860 Sim, eu posso ver a semelhança com o frango assado. 178 00:15:51,895 --> 00:15:53,520 É Jeanbot! 179 00:16:01,250 --> 00:16:08,440 Jumborg Ace batalha, traçando os movimentos de seu piloto, Naoki Tachibana. 180 00:16:08,590 --> 00:16:11,260 Beam Emerald! 181 00:16:21,250 --> 00:16:23,000 Whirlwind Slash! 182 00:16:23,035 --> 00:16:25,760 Ei, tem até finalizador do Frango Assado! 183 00:16:25,795 --> 00:16:27,300 É Jeanbot! 184 00:16:27,730 --> 00:16:35,060 Jumborg Ace, como Jeanbot, usa seu Whirlwind Slash para derrotar seus inimigos! 185 00:16:37,430 --> 00:16:40,990 Esse carro é muito irado! 186 00:16:41,025 --> 00:16:43,600 Esse é o Jumcar-Z. 187 00:16:44,670 --> 00:16:47,810 E como você pode imaginar, não é um carro comum! 188 00:16:52,370 --> 00:16:55,160 Jum-Fight! 189 00:16:59,220 --> 00:17:01,450 Two-Dash! 190 00:17:06,350 --> 00:17:11,550 Olha como ele consegue assa impossível transformação! Que cara! 191 00:17:11,585 --> 00:17:18,190 Esta é o segundo ciborgue espacial do Naoki, Jumborg 9! 192 00:17:27,310 --> 00:17:31,280 Ele o controla com um volante. 193 00:17:31,310 --> 00:17:39,420 Diga... aquele garoto Tomoya também usar algum dispositivo estranho para controlar o Jean-Nine? 194 00:17:39,455 --> 00:17:43,240 Hum, o Gunpad, não é?! 195 00:17:48,590 --> 00:17:55,800 Jumborg 9 não pode voar como o Jumborg Ace, mas compensa isso com energia pura! 196 00:17:57,710 --> 00:18:04,220 Poder maneiro! Ele pode se comparar com o nosso Nine, não é? 197 00:18:05,310 --> 00:18:08,900 Então, esses também são caras de outra dimensão? 198 00:18:08,935 --> 00:18:12,300 Cara, o mundo é cheio de surpresas. 199 00:18:12,335 --> 00:18:16,510 Ei, ei, eu não ficaria muito surpreso ainda, Glen. 200 00:18:16,545 --> 00:18:19,870 Ainda há muito mais guerreiros de outros mundos! 201 00:18:19,905 --> 00:18:22,640 Huh? Tá falando sério? 202 00:18:27,510 --> 00:18:30,340 Este é Mirrorman. 203 00:18:31,270 --> 00:18:36,720 Um Guerreiro Espelho, nascido de um pai de uma Segunda Dimensão e uma mãe humana. 204 00:18:36,920 --> 00:18:40,550 Um Guerreiro Espelho! Como o nosso amigo espelho? 205 00:18:42,990 --> 00:18:49,060 Ele lutou para proteger o mundo de invasores do espaço. 206 00:18:57,000 --> 00:19:00,290 Ele luta com elegância refletindo a luz nos seus adversários. 207 00:19:00,325 --> 00:19:04,340 Então, sim, ele é muito parecido com o Mirror Knight. 208 00:19:09,680 --> 00:19:11,330 Mirror Knives! 209 00:19:12,690 --> 00:19:16,010 Seu movimento especial é o Mirror Knives! 210 00:19:19,530 --> 00:19:23,540 Mirror Knight podia fazer a mesma coisa. 211 00:19:27,660 --> 00:19:31,860 E por último, é o Fireman! 212 00:19:31,895 --> 00:19:35,640 F-Fireman?! 213 00:19:38,840 --> 00:19:42,620 Sinto que eu o conheço a minha vida toda! 214 00:19:43,410 --> 00:19:50,020 Ele é um guerreiro magma de Avantia, uma terra que existe nas profundezas da Terra. 215 00:19:50,310 --> 00:19:54,620 E ele luta contra qualquer um que ousar ameaçar sua paz! 216 00:19:56,830 --> 00:20:01,010 Este é Baranda V, uma fera robótica totalmente mecanizada! 217 00:20:01,045 --> 00:20:03,600 É um adversário formidável. 218 00:20:04,150 --> 00:20:07,820 Mostre o que você pode fazer, Fireman! 219 00:20:12,930 --> 00:20:16,980 Cara, esse cara tem coragem. 220 00:20:17,015 --> 00:20:19,460 Assim como eu! 221 00:20:32,070 --> 00:20:36,750 Uau, e ele pode usar o Fire Flash, assim como eu! 222 00:20:38,190 --> 00:20:43,850 O que une todos esses guerreiros são seus corações valentes! 223 00:20:43,885 --> 00:20:45,320 É mesmo... 224 00:20:45,355 --> 00:20:50,260 Então, espere, o cara que Ultraman Ginga estava lutando... 225 00:20:50,295 --> 00:20:53,080 - Jeankiller? - Sim, Jeankiller! O que aconteceu com ele? 226 00:21:01,090 --> 00:21:02,530 Jeankiller... 227 00:21:25,610 --> 00:21:29,640 Ultraman Ginga estava por um fio, quando de repente... 228 00:21:48,090 --> 00:21:49,620 Meu Gunpad? 229 00:22:01,990 --> 00:22:05,380 Você quer que eu os combata, Jeankiller...? 230 00:22:08,730 --> 00:22:09,930 Não... 231 00:22:10,690 --> 00:22:12,180 Jean-Nine! 232 00:22:12,550 --> 00:22:15,530 Jean-Nine finalmente despertou! 233 00:22:15,565 --> 00:22:18,270 Yo, que da hora! 234 00:22:21,750 --> 00:22:23,690 JEAN-CANNON! 235 00:22:34,140 --> 00:22:35,710 JEAN-BUSTER! 236 00:22:53,950 --> 00:22:58,770 Jean-Nine e Ultraman Ginga uniram-se para derrotá-los! 237 00:23:02,620 --> 00:23:04,730 JEAN-STARDUST! 238 00:23:13,680 --> 00:23:15,120 Jean-Stardust! 239 00:23:16,030 --> 00:23:17,750 Ginga Cross Shoot! 240 00:23:34,860 --> 00:23:40,850 Isso só mostra que no fundo, Jean-Nine e Tomoya também tinham corações. 241 00:23:41,630 --> 00:23:49,450 Cara, há uma grande quantidade de guerreiros lutando pela paz em outros mundos. 242 00:23:49,485 --> 00:23:56,240 Sim. E tenho certeza que Jean-Nine continuará lutando ao lado do Ultraman Ginga. 243 00:23:56,275 --> 00:23:57,870 Com certeza! 244 00:23:58,770 --> 00:24:06,130 Não importa as provações que os aguardam, a força de seu vínculo vai perseverar! 245 00:24:07,350 --> 00:24:09,640 Vá pegá-los, Jean-Nine! 246 00:24:09,675 --> 00:24:13,260 E Ultraman... Ultraman... 247 00:24:13,295 --> 00:24:14,570 Ginga. 248 00:24:14,571 --> 00:24:15,489 Ginga! 249 00:24:15,490 --> 00:24:19,660 Ginga, sim! Eles estão contando com seu apoio! 250 00:24:19,695 --> 00:24:21,440 Torça por eles! Você está me ouvindo? 251 00:24:21,475 --> 00:24:22,320 Já memorizou? 252 00:24:22,355 --> 00:24:23,140 Claro. 253 00:24:23,175 --> 00:24:23,720 Sério? 254 00:24:23,755 --> 00:24:24,180 Eu acho. 255 00:24:24,215 --> 00:24:24,770 Você acha? 256 00:24:26,510 --> 00:24:31,740 Mirai Hibino finalmente revela sua identidade como Ultraman Mebius. 257 00:24:31,775 --> 00:24:35,240 E quando seu vínculo ardente com a Equipe GUYS se materializa como uma chama que ruge, 258 00:24:35,275 --> 00:24:38,830 Mebius é revestido pelo poder do Fire Symbol! 259 00:24:38,865 --> 00:24:44,830 Da próxima vez, na Nova Antologia Ultraman: Erga-se, Mebius! Com a Confiança de Seus Aliados!