1 00:00:37,520 --> 00:00:38,910 Um Giganoid apareceu! 7 00:00:38,910 --> 00:00:39,610 Vamos! 8 00:00:39,610 --> 00:00:40,370 Certo! 9 00:00:40,920 --> 00:00:44,280 Tudo bem! Vamos nos unir, tera! 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,710 Bakuryuu change! 11 00:00:48,850 --> 00:00:50,110 Bakuryuu Gattai! 12 00:00:50,210 --> 00:00:51,740 Bakuryuu Cho Gattai! 13 00:00:52,700 --> 00:00:54,970 Abaren Oh está pronto! 14 00:00:56,490 --> 00:00:58,830 Bakutyuu Oh está pronto! 15 00:00:59,560 --> 00:01:01,080 É o bastante, Giganoids! 16 00:01:04,250 --> 00:01:08,140 Ei! Eles não se parecem com nenhum Giganoids que já tenhamos encontrado antes! 17 00:01:08,310 --> 00:01:09,910 Não seja negligente! 18 00:01:12,570 --> 00:01:14,570 Bakuryuu Sentai Abaranger! 19 00:01:14,570 --> 00:01:16,460 Hurricanger! 20 00:01:20,320 --> 00:01:33,390 Tradução e DVD por: Resident_tao colecionadordedvds.no.comunidades.net 20 00:01:34,310 --> 00:01:35,980 Uma bola estranha apareceu! 21 00:01:37,020 --> 00:01:38,250 O que é isso? 22 00:01:50,480 --> 00:01:51,500 Asuka! 23 00:01:58,500 --> 00:01:59,610 Bakuryuu hissatsu! 24 00:01:59,690 --> 00:02:01,140 Dino buster! 25 00:02:20,610 --> 00:02:21,680 Asuka! 26 00:02:25,610 --> 00:02:28,380 Bakuryuu dengeki! drill spin! 27 00:02:39,870 --> 00:02:40,370 Asuka! 28 00:02:40,370 --> 00:02:41,150 Você está bem? 29 00:02:41,980 --> 00:02:43,770 Eles nos derrotaram! 30 00:02:44,110 --> 00:02:45,910 Nós falhamos! 31 00:02:46,490 --> 00:02:47,980 Quem são vocês? 32 00:02:52,970 --> 00:02:55,090 Sou a tempestuosa. 33 00:02:55,930 --> 00:02:57,310 Wendenu. 34 00:02:57,500 --> 00:03:00,000 Sou a explosiva. 35 00:03:00,510 --> 00:03:02,070 Furabijou. 36 00:03:02,250 --> 00:03:03,270 Boom! 37 00:03:05,750 --> 00:03:07,230 Parem! 38 00:03:16,380 --> 00:03:17,120 O ninja do ar! 39 00:03:18,020 --> 00:03:19,710 Hurricane Red! 40 00:03:21,210 --> 00:03:22,350 Hurricane Red? 41 00:03:22,650 --> 00:03:25,850 Você é um guerreiro de outra Terra assim como nós, não é? 42 00:03:27,760 --> 00:03:29,390 Eu tomo conta disso! 43 00:03:29,820 --> 00:03:31,530 Wendenu! Furabijou! 44 00:03:31,530 --> 00:03:33,250 Então ainda estão vivas? 45 00:03:33,250 --> 00:03:36,590 Desculpe desapontá-lo, mas naquela hora... 46 00:03:36,590 --> 00:03:38,020 Vitória! 47 00:03:40,150 --> 00:03:44,350 A explosão nos enviou para outra dimensão. 48 00:03:45,080 --> 00:03:47,760 Nós caímos no mundo Dino. 49 00:03:47,760 --> 00:03:50,960 E ganhamos isso de Evorian. 50 00:03:51,330 --> 00:03:55,480 Esta é a joia que contêm o maligno rei demônio que foi selado no mundo Dino! 51 00:03:55,620 --> 00:03:57,910 Não me digam que pretendem quebrar o selo! 52 00:03:58,740 --> 00:04:00,520 É isso o que vamos fazer. 53 00:04:01,210 --> 00:04:03,780 O maligno rei demônio está preso nas trevas... 54 00:04:04,170 --> 00:04:06,790 Agora é a hora de se libertar de sua prisão. 55 00:04:06,790 --> 00:04:10,410 Apareça para nós! 56 00:04:10,410 --> 00:04:11,580 Pare! 57 00:04:18,210 --> 00:04:19,680 Asuka! 58 00:04:27,380 --> 00:04:28,320 O quê? 59 00:04:30,540 --> 00:04:32,980 Eu voltei! 4 00:04:32,950 --> 00:04:35,950 Maligno ninja Iga 60 00:04:33,290 --> 00:04:36,330 O malígno ninja Iga! 61 00:04:36,330 --> 00:04:37,090 Maligno ninja? 62 00:04:37,090 --> 00:04:38,230 Iga? 63 00:04:38,230 --> 00:04:43,700 Eu desejava vir a este lugar há muito tempo. 64 00:04:43,700 --> 00:04:47,970 Meu coração está cheio de ódio! 65 00:04:48,340 --> 00:04:49,370 Hayate-maru! 66 00:04:50,680 --> 00:04:53,330 Cho Ninpo Kagami busou! 67 00:04:54,370 --> 00:04:55,110 Ele desapareceu! 68 00:05:04,150 --> 00:05:08,160 Qual o problema? Isso não foi nada de especial. 69 00:05:08,160 --> 00:05:09,690 Vamos nos unir! 70 00:05:09,690 --> 00:05:12,160 Não podemos deixar ele nos derrotar! 71 00:05:12,160 --> 00:05:14,650 Certo! Vamos aproveitar a oportunidade! 72 00:05:15,230 --> 00:05:17,270 Super Dino Bomber! 73 00:05:17,270 --> 00:05:18,520 Vamos! 74 00:05:22,290 --> 00:05:23,760 Não podemos atirar agora! 75 00:05:24,640 --> 00:05:25,650 Saia da frente! 76 00:05:28,100 --> 00:05:29,120 Saia por favor! 77 00:05:31,640 --> 00:05:34,350 Cho ninpo Bakuryuu fuan! 1 00:05:39,820 --> 00:05:41,090 Que legal! 78 00:05:42,310 --> 00:05:45,590 Vocês idiotas não são um desafio para mim. 79 00:05:45,590 --> 00:05:47,800 Agora acabarei com vocês! 80 00:05:56,490 --> 00:05:57,720 Malditos! 81 00:05:59,820 --> 00:06:00,720 Kouta! 82 00:06:01,250 --> 00:06:02,230 Ikkou! 83 00:06:02,880 --> 00:06:04,520 Vamos nos unir, Yousuke. 84 00:06:04,880 --> 00:06:08,350 Não parece coisa de um guerreiro lendário, não é? 85 00:06:08,350 --> 00:06:09,950 Matem todos eles! 86 00:06:09,950 --> 00:06:12,460 Não, depois eu cuido deles. 87 00:06:12,850 --> 00:06:15,690 Estou de olho em outra coisa. 88 00:06:16,210 --> 00:06:18,180 Espere, Iga! 89 00:06:18,180 --> 00:06:19,490 Pare! 90 00:06:22,550 --> 00:06:23,800 Eles se foram. 5 00:06:24,700 --> 00:06:26,750 (Bakuryuu Shop) 91 00:06:26,150 --> 00:06:28,740 Se vocês não se intrometessem, o teríamos derrotado. 92 00:06:28,740 --> 00:06:29,680 O que você disse? 93 00:06:29,680 --> 00:06:30,690 Corta essa. 94 00:06:31,830 --> 00:06:34,450 Esta é a maneira que o Yousuke acha que deve resolver as coisas. 95 00:06:35,690 --> 00:06:38,030 Não me importo com o que ele pensa. 96 00:06:38,510 --> 00:06:40,590 Os Hurricangers não são especiais. 97 00:06:42,130 --> 00:06:44,590 Yukito! Você fala demais! 98 00:06:45,390 --> 00:06:47,900 Os Jakanja são os nossos inimigos! 99 00:06:47,900 --> 00:06:50,330 Então vocês devem ficar fora do caminho! 100 00:06:50,330 --> 00:06:51,630 Ficar fora do caminho? 101 00:06:53,250 --> 00:06:55,770 Vocês ouviram o que eles disseram? 102 00:06:55,770 --> 00:06:58,050 Ele não é um Jakanja. É um Evorian. 103 00:06:58,470 --> 00:07:01,300 Então nos podemos cruzar os braços. 104 00:07:05,180 --> 00:07:08,380 Parem! Não é hora para ficar brigando! 105 00:07:11,200 --> 00:07:16,510 Por que eles conseguem pilotar nossos robôs? 106 00:07:17,070 --> 00:07:20,400 Não saberemos até falarmos com Oboro. 107 00:07:20,400 --> 00:07:23,360 É aqui! É aqui! 108 00:07:23,360 --> 00:07:26,650 Finalmente achei a loja! 109 00:07:27,600 --> 00:07:29,090 Bem-vinda! 110 00:07:29,780 --> 00:07:31,170 O que vai querer? 111 00:07:31,170 --> 00:07:32,390 Um Curry. 112 00:07:32,390 --> 00:07:34,230 Curry? Tudo bem então. 113 00:07:34,590 --> 00:07:35,690 Por favor! 114 00:07:38,360 --> 00:07:39,630 Oboro! 115 00:07:41,610 --> 00:07:44,930 Vocês vieram comer curry também? 116 00:07:44,930 --> 00:07:46,710 Não, claro que não! 117 00:07:47,110 --> 00:07:52,660 Por quê? Porque Wendenu e Furabijo estão usando Senpuujin e Goraijin? 118 00:07:56,000 --> 00:07:57,620 Você não sabia? 119 00:08:00,610 --> 00:08:05,130 Os Bakuryuu foram derrotados pelos robôs roubados. 120 00:08:05,480 --> 00:08:08,480 Então o maligno ninja Iga os derrotou brutalmente. 121 00:08:09,760 --> 00:08:11,890 Foi muito divertido de assistir. 122 00:08:11,890 --> 00:08:13,240 Foi maravilhoso! 123 00:08:13,240 --> 00:08:17,720 Então, agora somos generais Evorian, não somos? 124 00:08:17,720 --> 00:08:21,330 Espere. Não foi isso que eu prometi. 125 00:08:22,250 --> 00:08:25,920 Agora que temos Iga, vocês duas não tem nenhuma utilidade para nós. 126 00:08:27,390 --> 00:08:31,380 Vocês são chatas. Desapareçam! 127 00:08:35,290 --> 00:08:36,630 Desapareçam! Sumam! 128 00:08:37,310 --> 00:08:40,180 Mestre Miko não quer mais vocês. 129 00:08:40,960 --> 00:08:42,390 Isso é mau. 130 00:08:46,910 --> 00:08:48,720 Seus traidores! 131 00:08:48,720 --> 00:08:52,310 Nós que revivemos Iga! 132 00:08:52,310 --> 00:08:56,030 Bem, suponho que possam se tornar minhas capangas. 133 00:08:56,030 --> 00:08:58,970 O que você está pensando? 134 00:08:59,680 --> 00:09:02,000 Que nós somos estúpidas? 135 00:09:02,570 --> 00:09:06,820 Somos as mulheres que voltaram das profundezas do inferno. 136 00:09:06,820 --> 00:09:09,470 De qualquer forma... 137 00:09:09,470 --> 00:09:10,660 Vamos embora daqui. 138 00:09:10,660 --> 00:09:13,780 Podemos achar outros lugares para ir! 139 00:09:14,610 --> 00:09:17,830 E então eu finalmente consegui consertar Senpuujin e Goraijin... 140 00:09:17,830 --> 00:09:20,240 Mas quem diabos os roubou? 141 00:09:20,240 --> 00:09:23,140 Podem ter sido Wendenu e Furabijo? 142 00:09:23,140 --> 00:09:24,390 Me desculpe. 143 00:09:24,890 --> 00:09:27,280 Não posso deixar vocês com todo o trabalho. 144 00:09:27,280 --> 00:09:32,700 Verdade. E seus robôs foram roubados com tanta facilidade. 145 00:09:33,660 --> 00:09:37,610 Por causa disso, eles se danificaram. 146 00:09:37,610 --> 00:09:40,850 É por isso que devemos derrotá-los nós mesmos. 147 00:09:41,710 --> 00:09:43,430 Vocês deviam ficar fora disso. 148 00:09:43,430 --> 00:09:44,500 Não. 149 00:09:44,500 --> 00:09:45,750 Ikkou! 150 00:09:48,420 --> 00:09:49,220 Qual o problema? 151 00:09:49,930 --> 00:09:51,290 Rato! Rato! Rato! 152 00:09:51,800 --> 00:09:53,620 Suke, pegue-o! 153 00:09:53,620 --> 00:09:54,680 Deixe comigo! 154 00:09:55,220 --> 00:09:57,130 Faça suas orações! 155 00:09:57,490 --> 00:09:58,850 Espere! 156 00:10:05,610 --> 00:10:08,470 Quase fui esmagado! 157 00:10:09,150 --> 00:10:10,530 Chefe! 158 00:10:10,530 --> 00:10:12,240 Quem é esse cara? 159 00:10:12,240 --> 00:10:14,010 Pai, porque está aqui? 160 00:10:14,010 --> 00:10:15,820 Porque... 161 00:10:15,820 --> 00:10:23,310 Eu vim dar algumas informações sobre o maligno ninja aos Abarangers. 162 00:10:24,000 --> 00:10:26,900 Por favor nos diga! Quem é ele? 163 00:10:30,560 --> 00:10:40,020 Muito tempo atrás, um ninja cósmico cruzou dimensões e chegou na Dino Terra. 164 00:10:37,710 --> 00:10:40,020 Lá ele foi infectado por uma forma de vida parasita maligna. 165 00:10:40,610 --> 00:10:45,460 E então, nasceu o maligno ninja Iga. 166 00:10:46,030 --> 00:10:50,110 Iga causou muita destruição. 167 00:10:50,110 --> 00:10:57,610 Mas quando três sábios uniram seus poderes, Iga foi selado em uma joia. 168 00:11:00,510 --> 00:11:05,790 Ele possui a força de uma forma de vida maligna e as habilidades de um... 169 00:11:05,800 --> 00:11:08,790 ninja cósmico. Ele é um oponente temível. 169 00:11:08,790 --> 00:11:11,130 Não podem derrotá-lo se não trabalharem juntos! 170 00:11:16,690 --> 00:11:18,480 Um portal se abriu! 171 00:11:19,290 --> 00:11:21,150 Ei! Por favor, espere! 172 00:11:21,490 --> 00:11:25,060 Inimigos apareceram em todos os lugares! 173 00:11:25,060 --> 00:11:26,810 Três lugares ao mesmo tempo? 174 00:11:26,810 --> 00:11:28,800 Seja como for, vamos nos dividir e checar. 175 00:11:32,200 --> 00:11:33,890 Precisamos de mais pessoas. 176 00:11:34,640 --> 00:11:38,280 Devemos contatar aqueles dois na Espanha. 177 00:11:47,020 --> 00:11:47,860 Algo errado? 178 00:11:47,860 --> 00:11:49,660 Não, nada. 179 00:11:51,970 --> 00:11:53,990 Nanami! Só um segundo. 180 00:11:54,290 --> 00:11:56,960 O quê? Estamos ocupados! 181 00:11:57,020 --> 00:11:58,840 Fale baixo. 182 00:11:58,840 --> 00:12:00,610 Não diga isso. 183 00:12:00,610 --> 00:12:03,590 Finalmente consegui entradas para a tourada. 184 00:12:04,100 --> 00:12:06,160 Desculpe, isso não me interessa. 185 00:12:07,970 --> 00:12:09,370 Nanami! 186 00:12:09,370 --> 00:12:11,120 Veja este touro, Nanami! 187 00:12:11,680 --> 00:12:12,710 Sim. 188 00:12:13,740 --> 00:12:14,550 Sim. 189 00:12:15,250 --> 00:12:16,600 Entendido. 190 00:12:18,850 --> 00:12:20,850 Vamos aparecer com um "whoosh whoosh". 191 00:12:22,240 --> 00:12:24,740 Vamos. Eles estão nos esperando. 192 00:12:29,130 --> 00:12:31,740 Eu te disse, eles são nossos oponentes. 193 00:12:31,740 --> 00:12:32,770 Então fique fora disso! 194 00:12:32,770 --> 00:12:36,950 Mas não é isso! Os Evorian são nossos inimigos. 195 00:12:36,950 --> 00:12:39,510 Eles usaram Senpuujin para criar o caos na cidade! 196 00:12:39,930 --> 00:12:42,410 Então não podemos ficar de fora! 197 00:12:42,710 --> 00:12:45,910 Mas não é culpa sua, ou é? 198 00:12:45,910 --> 00:12:47,870 Deixe de ser orgulhoso. 199 00:12:48,330 --> 00:12:51,600 Se um ninja abandonar seu orgulho, então é o fim dele! 200 00:12:53,040 --> 00:12:55,960 Então vocês dois estão brigando? 201 00:12:56,940 --> 00:12:57,860 Cale-se! 202 00:12:58,280 --> 00:12:59,320 Bakuryuu change! 203 00:12:59,320 --> 00:13:01,810 Ninpuu! Shinobi change! 204 00:13:01,810 --> 00:13:03,490 Nem pensem nisso! 205 00:13:05,990 --> 00:13:06,970 Não me transformei! 206 00:13:07,720 --> 00:13:08,740 O que foi isso? 207 00:13:08,740 --> 00:13:11,830 Cho Ninpo! Koriki Fushin! 208 00:13:12,300 --> 00:13:15,010 Agora vocês não podem se transformar. 209 00:13:15,940 --> 00:13:18,310 Vocês morrerão aqui. 210 00:13:18,540 --> 00:13:19,840 Vamos! 211 00:13:23,100 --> 00:13:27,990 Yukito, porque você disse aquelas coisas? 212 00:13:27,990 --> 00:13:30,050 Essa não é a hora para falar sobre isso? 213 00:13:30,380 --> 00:13:32,570 Nós nem sabemos onde estão os nossos inimigos. 214 00:13:33,780 --> 00:13:36,280 Você é insensível, como Yousuke. 215 00:13:37,170 --> 00:13:39,070 Vocês se dariam bem! 216 00:13:44,120 --> 00:13:44,920 Ele está aqui! 217 00:13:45,450 --> 00:13:47,620 Cho Ninpo Bakudan! 218 00:13:47,620 --> 00:13:48,350 Cuidado! 219 00:13:50,970 --> 00:13:51,670 Ranru! 220 00:13:52,040 --> 00:13:56,890 Então a garotinha foi a primeira a morrer. 221 00:13:58,060 --> 00:13:59,000 Ela se foi! 222 00:13:59,380 --> 00:14:00,400 Ranru? 223 00:14:07,600 --> 00:14:08,760 Nanami! 224 00:14:11,740 --> 00:14:13,690 Kouta, como você está? 225 00:14:13,950 --> 00:14:14,940 Obrigado! 226 00:14:15,170 --> 00:14:17,300 Obrigada. Você é um Hurricanger também? 227 00:14:18,230 --> 00:14:20,090 Sou Nono Nanami, prazer em conhecê-la! 228 00:14:20,090 --> 00:14:21,450 Idiotas! 229 00:14:21,870 --> 00:14:24,160 Cho Ninpo! Koriki Fushin! 230 00:14:24,460 --> 00:14:26,310 Como estão os Bakuryuu? 231 00:14:27,060 --> 00:14:30,480 Ficarão melhor depois que descansarem um pouco. 232 00:14:30,790 --> 00:14:31,850 Verdade? 233 00:14:33,150 --> 00:14:34,440 Me desculpe. 234 00:14:36,030 --> 00:14:36,920 O quê? 235 00:14:39,300 --> 00:14:42,080 Não esperava que se desculpasse. 236 00:14:50,940 --> 00:14:51,800 Iga! 237 00:14:52,240 --> 00:14:55,190 Vocês vão morrer! 238 00:14:58,190 --> 00:15:00,380 Vão para o inferno! 239 00:15:02,730 --> 00:15:04,090 Façam suas orações! 240 00:15:13,460 --> 00:15:14,480 Isshu! 241 00:15:15,160 --> 00:15:16,310 Então você voltou! 242 00:15:16,630 --> 00:15:18,920 Não posso deixar você sozinho. 243 00:15:20,910 --> 00:15:22,060 Há quanto tempo. 244 00:15:23,070 --> 00:15:24,800 Você é um dos nossos também? 245 00:15:24,800 --> 00:15:25,880 Um dos seus? 246 00:15:26,260 --> 00:15:27,830 Sim, desde que eu nasci. 247 00:15:30,110 --> 00:15:30,750 O que foi isso? 248 00:15:30,750 --> 00:15:33,230 Seus malditos! 249 00:15:33,230 --> 00:15:36,790 Eu matarei todos vocês! 250 00:15:36,790 --> 00:15:37,670 Fiquem calmos! 251 00:15:37,670 --> 00:15:38,150 Certo! 252 00:15:38,260 --> 00:15:39,340 Vão! 253 00:15:39,590 --> 00:15:45,410 Minhas sombras, mantenham-nos ocupados... 254 00:15:45,970 --> 00:15:53,240 Enquanto eu encho meu corpo com a Dino coragem dos terráqueos! 255 00:16:03,780 --> 00:16:05,460 Muito fácil. 256 00:16:06,020 --> 00:16:07,610 Não me subestime! 257 00:16:11,040 --> 00:16:14,680 Eu sou o herdeiro lendário! 258 00:16:15,920 --> 00:16:19,330 Minha Dino coragem não será vencida tão facilmente! 259 00:16:21,940 --> 00:16:23,840 Mesmo se não pudermos nos transformar... 260 00:16:24,500 --> 00:16:26,740 Nós ainda vamos te derrotar! 261 00:16:35,140 --> 00:16:37,880 Cho Ninpo! Kage no mai! 262 00:16:45,040 --> 00:16:47,130 Cho Ninpo! Sora kage! 263 00:16:51,980 --> 00:16:52,780 Ryoga! 264 00:16:52,780 --> 00:16:53,720 Certo! 265 00:16:54,750 --> 00:16:55,830 Acabe com ele! 266 00:16:55,830 --> 00:16:56,990 Certo! 267 00:16:58,320 --> 00:16:59,510 Fogo! 268 00:16:59,510 --> 00:17:00,940 Atirar! 269 00:17:03,250 --> 00:17:04,100 Diga... 270 00:17:04,510 --> 00:17:05,260 Tchau, tchau! 271 00:17:13,990 --> 00:17:16,110 É isso aí! 272 00:17:18,120 --> 00:17:19,450 O selo foi quebrado! 273 00:17:20,370 --> 00:17:21,450 Vamos! 274 00:17:21,450 --> 00:17:22,210 Certo! 275 00:17:22,210 --> 00:17:22,890 Vamos! 276 00:17:27,800 --> 00:17:28,860 O quê? 277 00:17:29,370 --> 00:17:30,340 Agora! 278 00:17:33,830 --> 00:17:34,760 Gyro... 279 00:17:35,040 --> 00:17:36,200 Shuriken! 280 00:17:52,530 --> 00:17:54,190 Sanjou crush. 281 00:18:00,270 --> 00:18:01,400 Vamos acabar com isso! 282 00:18:01,810 --> 00:18:03,250 Dino Laser! 283 00:18:08,430 --> 00:18:11,990 Hora de dizer adeus... 284 00:18:19,480 --> 00:18:20,280 Irmão! 285 00:18:43,270 --> 00:18:45,000 Todos juntos, agora! 286 00:18:49,090 --> 00:18:51,550 Ikazuchi Ryuu! W Rai geki zan! 287 00:18:53,990 --> 00:18:55,670 Asuka, acabe com ele! 288 00:18:57,620 --> 00:18:58,220 Certo! 289 00:18:59,170 --> 00:19:01,640 Ryuujin! Abare giri! 290 00:19:10,090 --> 00:19:11,840 Algo está errado, pura! 291 00:19:11,840 --> 00:19:14,200 A Dino coragem das pessoas da cidade... 292 00:19:14,200 --> 00:19:17,030 Elas estão rapidamente perdendo sua Dino coragem, tera! 293 00:19:17,030 --> 00:19:19,650 Será que o maligno ninja Iga fez isso? 294 00:19:19,650 --> 00:19:23,610 Mas Ryouga e os outros estão lutando contra três ninjas Iga! 295 00:19:23,610 --> 00:19:26,820 Devem ser réplicas que ele enviou. 296 00:19:26,820 --> 00:19:30,050 Meu Deus! Então ele deve estar em algum outro lugar! 297 00:19:33,210 --> 00:19:37,000 Eu não esperaria nada menos de um herdeiro lendário! 298 00:19:37,840 --> 00:19:41,630 E sua Dino coragem é realmente forte. 299 00:19:41,630 --> 00:19:45,900 A Dino coragem existe em todos. 300 00:19:45,900 --> 00:19:47,600 E isso inclui você. Sr. Shiina! 301 00:19:49,020 --> 00:19:50,540 Pode me chamar de Yousuke. 302 00:19:57,230 --> 00:19:59,390 Pessoal, temos problemas! 303 00:19:59,700 --> 00:20:04,360 Vocês estavam lutando contra réplicas! O verdadeiro está em algum outro lugar! 304 00:20:04,360 --> 00:20:08,340 Ele absorveu a Dino coragem das pessoas da cidade! 305 00:20:08,340 --> 00:20:09,730 Aquilo era uma réplica? 306 00:20:09,730 --> 00:20:10,920 Fomo enganados! 307 00:20:13,660 --> 00:20:15,460 Você é o verdadeiro? 308 00:20:15,460 --> 00:20:19,850 Graças a vocês idiotas que lutaram contra os meus clones... 309 00:20:19,850 --> 00:20:24,780 eu consegui muita Dino coragem. 310 00:20:24,780 --> 00:20:26,910 Este foi seu real objetivo? 311 00:20:26,910 --> 00:20:33,310 A Dino coragem que eu absorvi se tornou minha carne, sangue e força! 312 00:20:33,310 --> 00:20:37,480 E agora me tornei um guerreiro supremo! 313 00:20:37,480 --> 00:20:39,210 Nunca deixaremos você continuar com seu plano! 314 00:20:39,210 --> 00:20:41,850 A Dino coragem pertence a todos! 315 00:20:41,850 --> 00:20:43,800 Não deixarei você fazer o que quiser! 316 00:20:43,800 --> 00:20:47,700 Vamos te derrotar! 317 00:20:47,700 --> 00:20:48,850 Chega de conversa. 318 00:20:57,050 --> 00:20:59,800 Posso tomar conta deles sozinho. 319 00:20:59,800 --> 00:21:03,400 Quanto mais gente melhor. 320 00:21:04,780 --> 00:21:06,490 Bakuryuu change. 321 00:21:08,110 --> 00:21:09,130 Pessoal. 322 00:21:09,640 --> 00:21:10,790 Vamos nos transformar! 323 00:21:11,780 --> 00:21:12,530 Certo! 324 00:21:14,160 --> 00:21:15,420 Bakuryuu change! 325 00:21:15,710 --> 00:21:16,710 Ninpuu! 326 00:21:16,870 --> 00:21:18,030 Shinobi change! 327 00:21:18,320 --> 00:21:19,500 Jinrai! 328 00:21:19,500 --> 00:21:20,680 Shinobi change! 329 00:21:41,170 --> 00:21:42,260 Cheio de energia! 330 00:21:43,350 --> 00:21:44,430 Aba Red! 331 00:21:44,770 --> 00:21:45,920 Explodindo com seriedade! 332 00:21:47,320 --> 00:21:48,190 Abare Blue! 333 00:21:48,980 --> 00:21:50,070 Coragem acelerada! 334 00:21:51,150 --> 00:21:52,080 Abare Yellow! 335 00:21:52,580 --> 00:21:54,110 O invencível espírito Ryuujin! 336 00:21:54,990 --> 00:21:56,420 Abare Black! 337 00:21:56,890 --> 00:21:58,510 A explosiva Dino coragem! 338 00:22:00,320 --> 00:22:01,480 Bakuryuu Sentai! 339 00:22:03,440 --> 00:22:04,840 Abaranger! 340 00:22:07,630 --> 00:22:10,240 O vento uiva e o céu se enfurece! 341 00:22:10,520 --> 00:22:11,270 O ninja do ar! 342 00:22:11,700 --> 00:22:13,240 Hurricane Red! 343 00:22:13,630 --> 00:22:15,650 A água dança e as ondas borbulham! 344 00:22:15,850 --> 00:22:16,450 A ninja da água! 345 00:22:16,690 --> 00:22:18,470 Hurricane Blue! 346 00:22:18,700 --> 00:22:21,140 A terra treme e as flores cantam! 347 00:22:21,450 --> 00:22:22,300 O ninja da terra! 348 00:22:22,650 --> 00:22:24,470 Hurricane Yellow! 349 00:22:25,600 --> 00:22:26,710 Ninpuu Sentai! 350 00:22:28,290 --> 00:22:29,950 Hurricanger! 351 00:22:30,820 --> 00:22:33,110 Chegou! 352 00:22:33,710 --> 00:22:35,310 O flash violeta da iluminação. 353 00:22:35,850 --> 00:22:36,770 O ninja com chifres! 354 00:22:37,260 --> 00:22:38,330 Kabuto Raija! 355 00:22:39,280 --> 00:22:40,570 O ninja azul do trovão. 356 00:22:40,910 --> 00:22:41,630 O ninja com presas! 357 00:22:42,410 --> 00:22:43,440 Kuwaga Raija! 358 00:22:44,050 --> 00:22:46,220 Os relâmpagos velozes Goraijer... 359 00:22:47,060 --> 00:22:47,840 ...chegaram! 360 00:22:48,180 --> 00:22:49,380 Nós somos... 361 00:22:49,380 --> 00:22:50,890 Super Sentai! 362 00:22:56,610 --> 00:22:58,410 Caiam fora. 363 00:22:58,410 --> 00:23:00,380 Se todos nós trabalharmos juntos... 364 00:23:00,590 --> 00:23:02,320 Então ninguém poderá nos derrotar! 365 00:23:02,320 --> 00:23:03,600 Não podemos perder! 366 00:23:03,600 --> 00:23:04,730 Vamos! 368 00:23:23,060 --> 00:23:25,090 Homens de palha? 369 00:23:25,760 --> 00:23:27,990 Cho Ninpo! Tricera burst! 370 00:23:27,990 --> 00:23:29,500 Hayate-maru! Gun Mode! 371 00:23:32,320 --> 00:23:33,690 Double attack! 372 00:23:35,020 --> 00:23:36,320 Dino Slasher! 373 00:23:36,530 --> 00:23:38,360 Triple Inferno! 374 00:23:49,800 --> 00:23:51,370 Stag Breaker! 375 00:24:09,090 --> 00:24:10,110 O quê? 376 00:24:12,550 --> 00:24:15,480 Cho Ninpo! Maboroshi Kabuto! 377 00:24:15,880 --> 00:24:17,420 Isso não é real. 378 00:24:24,380 --> 00:24:26,550 Hachi ninpo! hachi-nin sanpo! 379 00:24:44,180 --> 00:24:45,670 Conseguimos! 380 00:24:49,020 --> 00:24:50,190 Moutekimi no justu? 381 00:24:50,190 --> 00:24:51,040 Não pode ser! 382 00:24:51,040 --> 00:24:51,920 Tenho um mau pressentimento... 383 00:24:51,920 --> 00:24:53,190 Isso mesmo! 384 00:24:53,190 --> 00:24:55,530 Não nos subestimem! 385 00:24:58,070 --> 00:24:58,730 Droga! 386 00:24:59,170 --> 00:25:00,530 Deixe comigo! 387 00:25:00,760 --> 00:25:02,730 Vamos juntas! 388 00:25:03,480 --> 00:25:04,830 Double shoot! 389 00:25:26,400 --> 00:25:28,740 Cho ninpo! Kage bushin! 390 00:25:38,170 --> 00:25:40,600 Acham que perderemos para vocês? 391 00:25:40,600 --> 00:25:43,420 Vamos unir nossos corações, Ryoga! 392 00:25:50,180 --> 00:25:51,670 Vamos! 393 00:25:51,670 --> 00:25:52,970 Tudo bem! 394 00:25:55,930 --> 00:25:57,590 Agora você vai ver... 395 00:25:57,590 --> 00:25:59,620 nosso verdadeiro poder! 396 00:26:02,790 --> 00:26:04,270 Double break! 397 00:26:06,820 --> 00:26:11,310 Acham que eu seria derrotado com isso? 398 00:26:11,720 --> 00:26:14,050 Pessoal! Me emprestem sua Dino coragem! 399 00:26:18,710 --> 00:26:20,280 Atmosfera explosiva! 400 00:26:20,890 --> 00:26:22,590 Max field! 401 00:26:31,450 --> 00:26:32,870 Hissatsu! 402 00:26:33,190 --> 00:26:35,470 Slash maximum! 403 00:26:41,850 --> 00:26:45,640 Vocês ainda não me derrotaram... 404 00:26:45,640 --> 00:26:46,930 O que há de errado com esse cara? 405 00:26:46,930 --> 00:26:48,860 Vamos unir nosso poderes. 406 00:26:48,860 --> 00:26:50,180 Tudo bem! 407 00:26:51,540 --> 00:26:53,490 Super Dino Bomber! 408 00:26:56,210 --> 00:26:57,940 Victory Gadget! 409 00:27:00,250 --> 00:27:01,520 Configuração completa! 410 00:27:01,520 --> 00:27:03,710 Super Dai Dynamic! 411 00:27:04,030 --> 00:27:05,470 Target lock! 412 00:27:08,380 --> 00:27:10,280 Victory Gadget Dynamite! 413 00:27:10,750 --> 00:27:12,010 Fogo! 414 00:27:24,520 --> 00:27:28,050 É isso aí! Conseguimos! 415 00:27:28,050 --> 00:27:30,700 Ainda não fui derrotado... 416 00:27:30,700 --> 00:27:38,020 A Dino coragem me deu poder! Não me subestimem! 417 00:27:38,460 --> 00:27:43,150 Daichuu Ougi! Dai Henge! 418 00:27:47,820 --> 00:27:50,590 O jogo ainda não acabou. 419 00:27:51,220 --> 00:27:52,000 Brachio! 420 00:27:52,000 --> 00:27:54,410 Whoosh whoosh e eu cheguei, bura. 421 00:27:54,920 --> 00:27:56,810 Shinobi Machines, partir! 422 00:28:06,640 --> 00:28:09,180 Vamos na frente, tera! 423 00:28:09,510 --> 00:28:11,900 Não seremos derrotados por Shinobi Machines, pura! 424 00:28:12,100 --> 00:28:14,430 Vamos unir nosso poderes, kera! 425 00:28:14,540 --> 00:28:18,110 Ei pessoal, tentem voltar sem se machucar muito! 426 00:28:18,530 --> 00:28:21,100 Finalmente! É a nossa vez, tera! 427 00:28:22,690 --> 00:28:25,080 É isso aí! Vamos, pessoal! 428 00:28:25,080 --> 00:28:26,020 Certo! 429 00:28:33,060 --> 00:28:35,980 Hurricangers! Estamos contando com vocês, tera! 430 00:28:35,980 --> 00:28:38,780 Tudo bem! Deixem conosco! 431 00:28:39,110 --> 00:28:40,620 Ninpuu gattai! 432 00:28:45,290 --> 00:28:46,640 Ikazuchi gattai! 433 00:28:50,790 --> 00:28:52,310 Transcendendo escolas! 434 00:28:52,310 --> 00:28:53,630 Furai gattai! 435 00:29:05,770 --> 00:29:08,300 Gorai Senpuujin! Suisan! 436 00:29:10,210 --> 00:29:11,810 Bakuryuu gattai! 437 00:29:19,660 --> 00:29:21,870 Completo! Abare Oh! 438 00:29:22,350 --> 00:29:23,940 Bakuryuu gattai! 439 00:29:35,290 --> 00:29:37,850 Completo! Killer Oh! 440 00:29:40,590 --> 00:29:43,230 Eu tomo conta de Abare Oh. 441 00:29:43,230 --> 00:29:46,600 Então eu vou acabar com Gorai Senpuujin. 442 00:29:47,470 --> 00:29:48,840 Yousuke. 443 00:29:48,840 --> 00:29:49,720 Certo! 444 00:29:49,720 --> 00:29:52,110 Não vamos perder! 445 00:29:52,110 --> 00:29:53,750 Vamos! 446 00:30:02,280 --> 00:30:03,960 Pessoal, vamos! 447 00:30:03,960 --> 00:30:05,040 Certo! 448 00:30:05,040 --> 00:30:06,390 Hissatsu ougi! 449 00:30:06,390 --> 00:30:08,300 Rolling thunder hurricane! 450 00:30:19,210 --> 00:30:22,690 Viu isso? Este é o poder de Gorai Senpuujin! 451 00:30:23,700 --> 00:30:27,680 Você pode ter um poder impressionante, mas eu sou mais ágil! 452 00:30:36,740 --> 00:30:38,180 Bakuryuu hissatsu. 453 00:30:38,460 --> 00:30:39,950 Death stinger! 454 00:30:48,000 --> 00:30:50,020 Meu Deus! 455 00:30:50,420 --> 00:30:53,200 Então os reparos temporários não aguentaram. 456 00:30:54,930 --> 00:30:56,440 Hurricangers perderam! 457 00:30:56,440 --> 00:31:01,410 Está tudo bem! Isso não é o bastante para derrotar Yousuke e os outros! 458 00:31:01,960 --> 00:31:06,510 Porque eles são os herdeiros lendários! 459 00:31:06,860 --> 00:31:08,660 Vocês estão bem? 460 00:31:10,100 --> 00:31:12,020 Estamos bem. 461 00:31:12,020 --> 00:31:13,560 De qualquer forma, aquele cara... 462 00:31:13,560 --> 00:31:17,550 Isso termina aqui, Hurricangers, Goraijer. 463 00:31:18,750 --> 00:31:21,400 Killer Oh! Lute comigo! 464 00:31:22,280 --> 00:31:23,970 O que você poderia fazer? 465 00:31:24,320 --> 00:31:25,920 Dino Thruster! 466 00:31:26,020 --> 00:31:27,170 Ground inferno! 467 00:31:42,450 --> 00:31:44,320 Chegamos ao limite, humanos. 468 00:31:44,320 --> 00:31:45,910 Então isso é tudo por hoje? 469 00:31:49,870 --> 00:31:50,860 Conseguimos! 470 00:31:50,860 --> 00:31:51,590 Incrível! 471 00:31:52,390 --> 00:31:54,240 Agora só restou o maligno ninja Iga. 472 00:31:57,450 --> 00:31:58,620 Tricera punch! 473 00:32:03,480 --> 00:32:04,440 Vamos ver se gosta disso! 474 00:32:04,870 --> 00:32:07,460 Bakuryuu dengeki! drill spin! 475 00:32:07,590 --> 00:32:08,650 Inútil! 476 00:32:10,730 --> 00:32:13,830 Cho ninpo! Iga spin! 477 00:32:18,470 --> 00:32:19,890 Abarangers! 478 00:32:37,100 --> 00:32:39,010 Vocês estão acabados. 479 00:32:49,790 --> 00:32:51,130 Morram! 480 00:33:06,910 --> 00:33:08,130 Revolver Mammoth! 481 00:33:09,380 --> 00:33:10,690 Este som... 482 00:33:11,580 --> 00:33:12,740 Ninja Misen? 483 00:33:12,740 --> 00:33:13,800 Não pode ser! 484 00:33:17,340 --> 00:33:19,570 Sou o ninja dos ninjas! 485 00:33:19,850 --> 00:33:21,030 A bala verde da luz! 486 00:33:21,680 --> 00:33:22,990 Tenkuu ninja Shurikenger! 487 00:33:22,990 --> 00:33:24,290 Shurikenger! 488 00:33:26,170 --> 00:33:27,040 Chegou! 489 00:33:27,830 --> 00:33:29,370 Shurikenger? 490 00:33:30,180 --> 00:33:31,290 Você... 491 00:33:31,830 --> 00:33:34,590 Enquanto a paz na Terra for ameaçada... 492 00:33:34,590 --> 00:33:38,270 Eu posso aparecer a qualquer hora. Boa sorte! 493 00:33:38,570 --> 00:33:39,910 Shurikenger! 494 00:33:42,340 --> 00:33:44,870 Obrigado, Shurikenger. 495 00:33:46,920 --> 00:33:49,660 Certo, esta é a nossa chance! 496 00:33:49,980 --> 00:33:52,660 Ranru! Levante-se, pura! 497 00:33:52,970 --> 00:33:55,720 Levante-se! De pé, Ryoga! 498 00:33:55,720 --> 00:33:57,160 Ainda não fomos derrotados! 499 00:33:57,160 --> 00:33:59,370 Você acha que perdemos tão fácil? 500 00:33:59,370 --> 00:34:02,800 Coragem! Coragem! 501 00:34:03,260 --> 00:34:06,240 Mostraremos como somos corajosos! 502 00:34:11,090 --> 00:34:12,380 Pessoal! 503 00:34:12,380 --> 00:34:15,200 Isto é apenas uma mostra de falsa coragem. 504 00:34:15,200 --> 00:34:19,660 Muito bem! Enviaremos nossa Dino coragem para Abare Oh! 505 00:34:19,870 --> 00:34:21,280 Nossa... 506 00:34:22,210 --> 00:34:23,220 Dino coragem. 507 00:34:23,470 --> 00:34:24,210 Certo. 508 00:34:24,760 --> 00:34:25,940 Isshu, vamos! 509 00:34:26,290 --> 00:34:27,720 Certo, irmão. 510 00:34:37,460 --> 00:34:38,530 Hur... (Coragem) 511 00:34:39,420 --> 00:34:40,410 Ri... (Justiça) 512 00:34:41,540 --> 00:34:42,320 Cane! (Espada) 513 00:34:43,330 --> 00:34:44,260 Gou... (Força) 514 00:34:45,180 --> 00:34:46,190 Rai! (Educação) 520 00:34:47,140 --> 00:34:49,970 Não importa o que façam, é inútil! 521 00:35:02,080 --> 00:35:05,520 Está luz é tão quente, pura. 522 00:35:05,520 --> 00:35:07,860 É a coragem deles, kera. 523 00:35:07,860 --> 00:35:10,020 Estou cheio de poder, tera! 524 00:35:12,400 --> 00:35:13,530 O que é isso? 525 00:35:21,920 --> 00:35:22,730 O que é aquilo? 526 00:35:26,110 --> 00:35:29,580 Esta é a estreia de Senpuu Gourai Abare Oh! 527 00:35:30,750 --> 00:35:34,080 Isso é muito legal, não é? 528 00:35:34,080 --> 00:35:39,280 Este é o momento em que os Hurricangers e os Abarangers unem seus poderes! 529 00:35:39,280 --> 00:35:43,530 Não fique tão surpreso! Eu sabia que isso iria acontecer. 530 00:35:44,420 --> 00:35:46,060 Porque isso é um especial, você sabe. 531 00:35:46,060 --> 00:35:47,590 Tudo bem! Vamos! 532 00:35:49,260 --> 00:35:51,580 Vou acabar com vocês! 533 00:35:51,580 --> 00:35:54,120 Cho ninpo! Iga spin! 534 00:35:58,880 --> 00:35:59,720 Agora! 535 00:36:00,850 --> 00:36:04,210 Se os poderes dos Super Sentai se unirem... 536 00:36:04,590 --> 00:36:07,120 Então não temos como perder para ninguém! 537 00:36:07,330 --> 00:36:09,770 Vamos! Bakuryuu hissatsu! 538 00:36:10,180 --> 00:36:11,480 Kyouku ougi! 539 00:36:11,780 --> 00:36:14,330 Ryuushin W slasher! 540 00:36:16,850 --> 00:36:19,420 Malditos... 541 00:36:25,370 --> 00:36:27,140 Isso é lamentável... 542 00:36:30,340 --> 00:36:34,050 Legal! Conseguimos! 543 00:36:35,060 --> 00:36:37,880 A Dino coragem voltou as pessoas! 545 00:36:49,530 --> 00:36:51,490 Vamos deixar os Evorian para vocês. 546 00:36:53,490 --> 00:36:54,550 Tomaremos conta deles. 547 00:36:55,530 --> 00:36:58,180 A propósito, o que vocês farão agora? 548 00:36:58,250 --> 00:36:59,680 Somos sombras. 549 00:37:02,220 --> 00:37:03,710 Desconhecidos para as pessoas... 550 00:37:05,240 --> 00:37:06,660 Desconhecidos para o mundo. 551 00:37:07,430 --> 00:37:10,780 Faremos o melhor para a felicidade de todos. 552 00:37:13,130 --> 00:37:17,240 Mas e se precisarmos de sua ajuda novamente? 553 00:37:17,470 --> 00:37:22,550 Não se preocupe, tenho certeza que podem proteger o mundo dos Evorian. 554 00:37:23,110 --> 00:37:24,220 Tomem cuidado. 555 00:37:24,590 --> 00:37:27,010 Certo. O mesmo para vocês. 556 00:37:39,820 --> 00:37:41,310 Não se esqueçam do Isshu! 557 00:37:41,960 --> 00:37:43,120 Pessoal! 558 00:37:43,500 --> 00:37:44,370 Isshu! 559 00:38:12,870 --> 00:38:13,890 Até mais. 560 00:38:22,190 --> 00:38:24,150 Digam: Tchau, tchau! 561 00:38:30,790 --> 00:38:32,090 Eles se foram. 562 00:38:33,300 --> 00:38:36,790 Não podemos deixar os Hurricangers vencerem. 563 00:38:39,780 --> 00:38:45,370 Também faremos o nosso melhor! 567 00:38:50,110 --> 00:38:53,090 Aba-Aba-Aba-Aba-Abaranger! 568 00:38:53,090 --> 00:38:56,060 Continuem atrás de seus sonhos, soldados. 569 00:38:56,060 --> 00:38:59,000 Aba-Aba-Aba-Aba-Abaranger! 570 00:38:59,000 --> 00:39:01,970 Temos apenas uma justiça! 571 00:39:02,290 --> 00:39:03,390 Dino coragem! 572 00:39:04,940 --> 00:39:10,140 Se precisar... 573 00:39:10,830 --> 00:39:13,780 Nos chame e iremos aonde quer que esteja. 574 00:39:13,780 --> 00:39:19,050 Vamos ao limite para proteger o amor. 575 00:39:19,790 --> 00:39:23,730 Vamos mostrar nossa coragem. 576 00:39:24,540 --> 00:39:29,750 Quando unimos nossos poderes... 577 00:39:30,120 --> 00:39:37,380 Produzimos uma energia nunca vista antes e mudamos o mundo! 578 00:39:37,480 --> 00:39:38,960 Gattai! Gattai! 579 00:39:38,960 --> 00:39:41,930 Aba-Aba-Aba-Aba-Abaranger! 580 00:39:41,930 --> 00:39:44,920 Unidos rumo ao futuro. 581 00:39:44,920 --> 00:39:47,850 Aba-Aba-Aba-Aba-Abaranger! 582 00:39:47,850 --> 00:39:51,180 Os aventureiros destemidos. 583 00:39:51,180 --> 00:39:52,530 Dino coragem! 584 00:39:53,840 --> 00:39:58,730 Bakuryuu Sentai Abaranger! 564 00:40:00,240 --> 00:40:05,950 A propósito, o que aconteceu com aquelas duas Jakanja, tera? 565 00:40:08,370 --> 00:40:11,230 Falhamos novamente. 566 00:40:11,230 --> 00:40:14,550 Bem. Talvez tenhamos outra chance. 585 00:40:16,930 --> 00:40:32,450 Tradução e DVD por: Resident_tao colecionadordedvds.no.comunidades.net