[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video Zoom: 4 Scroll Position: 333 Active Line: 335 Video Zoom Percent: 0.5 Audio URI: ..\Videos\Ninja Sentai Kakuranger\[G.U.I.S.+H-S] Ninja Sentai Kakuranger 22 (1212F1EC).mkv Video File: ..\Videos\Ninja Sentai Kakuranger\[G.U.I.S.+H-S] Ninja Sentai Kakuranger 22 (1212F1EC).mkv Video Aspect Ratio: c1.33333 Video Position: 28227 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Kakuranger [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,28,1 Style: DefaultTop,OldSansBlack,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,28,1 Style: EpTitle,OldSansBlack,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0.3,0,1,1,0,8,0,0,300,0 Style: JMusic,OldSansBlack,22,&H00FFFFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,40,40,35,1 Style: Music,Papyrus,38,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,35,1 Style: Name,OldSansBlack,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,28,1 Style: Name2,OldSansBlack,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,106,0 Style: Sign,OldSansBlack,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,28,1 Style: TBC,OldSansBlack,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,30,25,1 Style: Tags,OldSansBlack,23,&H00F87071,&H0000FF00,&H145A0504,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,40,40,30,1 Style: Title,OldSansBlack,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H69000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,55,1 Style: TitleCard,OldSansBlack,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2,0,8,10,10,35,1 Style: Type,OldSansBlack,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,10,10,10,1 Style: TypeTop,OldSansBlack,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,10,20,1 Style: edKara,OldSansBlack,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00504967,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,1,0,1,2,0,2,10,10,16,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:07.65,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(310,351)\fnAdrenochrome\3c&H0607E7&}KAKURANGER Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:07.65,TitleCard,,0,0,0,,{\pos(318,107)\fnAdrenochrome\3c&H0607E7&}ESQUADRÃO NINJA Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:11.24,TypeTop,,0,0,0,,Leganda by {\3c&H0C0DF0&}Tokunexus Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:11.24,TypeTop,,0,0,0,,Tradução: {\3c&H0C0DF0&}Adriano Kenshin Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:11.24,edKara,,0,0,0,,Acessem: http://tokunexus1.blogspot.com.br Dialogue: 0,0:00:04.51,0:00:07.93,Music,,0,0,0,,Kakuranja! Ninja, Ninja! Dialogue: 0,0:00:04.51,0:00:07.93,Default,,0,0,0,,Kakuranger! Ninja, Ninja! Dialogue: 0,0:00:11.07,0:00:13.91,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,89)}Produtores:\NKaji Atsushi (TV Asahi)\NYoshikawa Susumu (Toei)\NSuzuki Takeyuki (Toei)\NTakatera Shigenori (Toei) Dialogue: 0,0:00:13.99,0:00:16.66,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,200)}Criado por: Yatsude Saburo Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:19.33,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,345)}Episodio Escrito por: Soda Hirohisa Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:22.52,Default,,0,0,0,,Indo pela ponte iluminada Dialogue: 0,0:00:18.83,0:00:22.52,Music,,0,0,0,,Raito appu no buriiji wa Dialogue: 0,0:00:19.45,0:00:23.54,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,125)}Música: Kawamura Eiji Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:27.19,Default,,0,0,0,,Em uma aventura de diamante para outra dimensão Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:27.19,Music,,0,0,0,,Ijigen yuki no daiyamondo adobenchaa Dialogue: 0,0:00:25.75,0:00:28.42,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,354)}NinjaRed/Sasuke: Ogawa Teruaki Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:30.97,Default,,0,0,0,,Há um mistério a ser resolvido... Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:30.97,Music,,0,0,0,,Kotchi to atchi no misuterii Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:35.75,Default,,0,0,0,,Vocês podem resolver o Segredo Kakuranger? Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:35.75,Music,,0,0,0,,Tsunagete misete yo shiikuretto Kakurenjaa Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:35.47,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,354)}NinjaWhite/Tsuruhime: Hirose Satomi Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:40.70,Default,,0,0,0,,Em uma luz do pôr-do-sol, assim como a noite Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:40.70,Music,,0,0,0,,Yuugure, yatto ano koto ii kanji Dialogue: 0,0:00:38.64,0:00:41.10,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,354)}NinjaBlue/Saizou: Tsuchida Hiroshi Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:44.94,Default,,0,0,0,,Quando, derrepente, uma figura resurge do passado Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:44.94,Music,,0,0,0,,Sono toki, shuwa-tto kaze ga kire Dialogue: 0,0:00:43.14,0:00:45.48,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,354)}NinjaYellow/Seikai: Kawai Shuu Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:49.10,Default,,0,0,0,,Nós assistimos em choque enquanto cortava entre nós... Dialogue: 0,0:00:44.94,0:00:49.10,Music,,0,0,0,,Buttobu, futari no aida surinukete Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.86,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,354)}NinjaBlack/Jiraiya: Kane Kosugi Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:55.65,Default,,0,0,0,,Em seguida, desapareceu em um buraco negro! Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:55.65,Music,,0,0,0,,Burakku hooru ni, kieta yatsu ga iru Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:59.58,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(292.336,220)}Maiko: Torii Shinobu\NVoz do Yokai: Kamiyama Takuzou Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:01.71,Default,,0,0,0,,Eles são, nan nanja, nanja, nanja Dialogue: 0,0:00:56.81,0:01:01.71,Music,,0,0,0,,Are wa, nan nanja, nanja, nanja Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:02.12,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,40)}Criança: \NFujii Juri\NTakada Mizuki\NKishimoto Umito\N\NDoutor: \NKadoma Susumu Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:06.18,Default,,0,0,0,,Nin, ninja, ninja, ninja! Dialogue: 0,0:01:02.28,0:01:06.18,Music,,0,0,0,,Nin, ninja, ninja, ninja! Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:08.17,TypeTop,,0,0,0,,Japan Action Club: \N\NKusaka Hideaki\NSakamoto Takashi\NNakagawa Kiyohito\NNakagawa Motokuni\NKamio Naoko\NTanabe Chie Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:10.17,Default,,0,0,0,,Kakuranger, ninja ninja Dialogue: 0,0:01:06.53,0:01:10.17,Music,,0,0,0,,Kakuranja, ninja ninja Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:10.88,TypeTop,,0,0,0,,Japan Action Club: \N\NTakaiwa Seiji\NMurakami Rie\NIshigaki Hirofumi\NMiyazaki Takeshi\NKitagawa Tsutomu Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:16.99,Default,,0,0,0,,Esquadrão Ninja Kakuranger! Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:16.99,Music,,0,0,0,,Ninja Sentai Kakuranger! Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.63,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(291,170)}Diretor de Ação: Takeda Michihiro\N\NNarrador: Sanyuutei Enjou Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:16.84,TypeTop,,0,0,0,,{\pos(150,305)}Diretor do Episodio: Toujou Shouhei Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:23.96,Default,,0,0,0,,Vou fazer alguns crepes saborosos! Dialogue: 0,0:01:23.96,0:01:26.59,Default,,0,0,0,,Um crepe de banana, um crepe de morango, kiwi e um crepe... Dialogue: 0,0:01:26.59,0:01:28.77,Default,,0,0,0,,Ah cara, eu malo posso esperar! Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:32.03,Default,,0,0,0,,O que é isso? Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:41.37,Default,,0,0,0,,Ei! O que você tem aqui? Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.92,Default,,0,0,0,,Não toque nisso! Vá embora! Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:46.34,Default,,0,0,0,,Saia! Dialogue: 0,0:01:47.76,0:01:48.69,Default,,0,0,0,,Desculpe... Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:53.20,Default,,0,0,0,,Saiam do caminho! Estou tentando dirigir! Dialogue: 0,0:01:54.19,0:01:56.54,Default,,0,0,0,,Cuidado! Cuidado! Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:06.95,Default,,0,0,0,,Ei! Ei, você está bem? Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:10.56,Default,,0,0,0,,Odo-san! Você está bem? Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:14.03,EpTitle,,0,0,0,,{\pos(320,244)}Ria para Mim Dialogue: 0,0:02:11.37,0:02:13.28,Default,,0,0,0,,Ria para Mim Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:18.42,Default,,0,0,0,,Uau. Você está trabalhando em um carro solar? Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:18.28,DefaultTop,,0,0,0,,Não-poluentes\NSonho do Carro Solar\NLaboratório Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:23.61,Default,,0,0,0,,Os painéis solares que temos agora não oferecem energia suficiente. Dialogue: 0,0:02:23.61,0:02:27.51,Default,,0,0,0,,Queremos fazer um carro solar que funcione tão bem quanto os movidos a gás. Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:30.30,Default,,0,0,0,,Maiko, você é uma Lady Edson. Dialogue: 0,0:02:28.69,0:02:30.30,TypeTop,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}[Referencia á Thomas Edson] Dialogue: 0,0:02:30.61,0:02:31.41,Default,,0,0,0,,Nem um pouco. Dialogue: 0,0:02:32.53,0:02:35.41,Default,,0,0,0,,E vocês são Edsons Kid. Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:36.94,Default,,0,0,0,,Mas está tudo acabado agora. Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:39.84,Default,,0,0,0,,O painel solar está em ruínas. Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.01,Default,,0,0,0,,Você não pode desistir, Maiko-san! Dialogue: 0,0:02:43.01,0:02:45.11,Default,,0,0,0,,Eu estou com você! Eu vou fazer tudo que posso! Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:50.65,Default,,0,0,0,,Aqui está Seikai, se distraindo com um rosto bonito novamente! Dialogue: 0,0:02:50.65,0:02:55.05,Default,,0,0,0,,Agora, para a palestra desta semana! Vamos ao que intere... Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:03.69,Default,,0,0,0,,Ei! O que está acontecendo? Dialogue: 0,0:03:19.89,0:03:22.88,Default,,0,0,0,,Ei você! Você tem que se acalmar! Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:25.49,Default,,0,0,0,,Se você não parar de rir, você vai morrer! Dialogue: 0,0:03:39.50,0:03:40.17,Default,,0,0,0,,Vamos! Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:54.24,Default,,0,0,0,,Tsuruhime! Jogue! Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:00.46,Default,,0,0,0,,Quem é você? Apareça! Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:05.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra... Enra... Enra...{\i0} Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,Permitam-me apresentar! Eu sou o {\i1}yokai Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:10.60,Name,,0,0,0,,{\i1\pos(166,374)}Enra-Enra{\i0} Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:12.76,Default,,0,0,0,,Você é o que faz o gás rindo? Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:15.97,Default,,0,0,0,,Você adivinhou! Eu amo gás. Dialogue: 0,0:04:15.97,0:04:19.08,Default,,0,0,0,,Eu vou acabar com a raça humana com esse gás! Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:20.22,Default,,0,0,0,,Eu não penso assim! Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:21.41,Default,,0,0,0,,Red Slicer! Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:26.47,Default,,0,0,0,,Quê? Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:28.40,Default,,0,0,0,,{\b0}Fight!{\b1} Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:35.79,Default,,0,0,0,,{\b0}Oh não!{\b1} Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.63,Default,,0,0,0,,O que há com esse {\i1}yokai?{\i0} Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:43.71,Default,,0,0,0,,Eu sou um {\i1}yokai{\i0} feito de fumaça! Seus ataques são inúteis contra mim! Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:47.71,Default,,0,0,0,,De qualquer forma, é hora de uma outra bomba de gasolina! Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:50.61,Default,,0,0,0,,- Oh não!\N- O que é isso? Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:52.95,Default,,0,0,0,,Tomem isso Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:56.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:04.79,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:07.45,Default,,0,0,0,,Agora, vou narrar. Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:13.40,Default,,0,0,0,,Nos velhos tempos, nós {\i1}enra-enra{\i0} eramos {\i1}yokai{\i0} nascidos da fumaça da lareira. Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:20.31,Default,,0,0,0,,Um {\i1}enra-enra{\i0} moderno é muito mais terrível, porque eu nasci de exaustão do carro! Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:23.59,DefaultTop,,0,0,0,,Concentração oxidante Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:23.59,Default,,0,0,0,,Assessoria de Poluição Fotoquímico Dialogue: 0,0:05:25.34,0:05:29.54,Default,,0,0,0,,Densidade 0,07 ppm óxido nitroso... Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:33.86,Default,,0,0,0,,Oh, tão bom! Vou comer tudo! Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:39.58,Default,,0,0,0,,A exaustão aqui no Sangyodoro é a melhor que há! {I'm 95% sure he's calling out Sangyodoro, AKA Kanagawa prefectural road #6, a specific location in Kawasaki famous for the bad quality of its air due to exhaust. (Which makes the real question, why isn't Sunred doing anything about this?)} Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:39.58,TypeTop,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}[Eu estou 95% certo de que ele está chamando Sangyodoro, AKA Kanagawa, estrada provincial n º 6, um local específico em Kawasaki famoso pela má qualidade do ar devido à exaustão] Dialogue: 0,0:05:43.25,0:05:45.24,Default,,0,0,0,,- Maiko! Estamos prontos!\N- Ok! Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:51.21,Default,,0,0,0,,Pronto aqui! Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.12,Default,,0,0,0,,Certo! Carreguem! Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:00.73,Default,,0,0,0,,Ele está funcioando! Dialogue: 0,0:06:00.73,0:06:01.61,Default,,0,0,0,,Suba a bordo! Dialogue: 0,0:06:03.41,0:06:08.11,Default,,0,0,0,,Não seria maravilhoso se este carro mover-se á energia solar? Dialogue: 0,0:06:08.11,0:06:09.46,Default,,0,0,0,,O que você está fazendo, Seikai? Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:15.15,Default,,0,0,0,,Ei, pessoal! Eu estou ajudando á criar um carro dos sonho não-poluente que funciona com energia solar! Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:17.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra{\i0} está correndo solto por aí! Dialogue: 0,0:06:18.40,0:06:19.32,Default,,0,0,0,,Boa tarde! Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:23.12,Default,,0,0,0,,O que você acha que está fazendo? Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:34.34,Default,,0,0,0,,Maiko-san! Volte aqui! Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:36.86,Default,,0,0,0,,Maiko-san! Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:39.14,Default,,0,0,0,,Isso é legal! Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:41.87,Default,,0,0,0,,- Seikai!\N- O que ele está fazendo? Dialogue: 0,0:06:46.41,0:06:47.73,Default,,0,0,0,,Você está indo demais! Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:52.22,Default,,0,0,0,,Gaster, gaster, gaster! Encha-se com o poder! Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,Que há com esse carro? Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.49,Default,,0,0,0,,Ele não está soltando fumaça! Isso é terrível! Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:11.78,Default,,0,0,0,,Isso foi ótimo, Maiko! Um enorme sucesso! Dialogue: 0,0:07:11.78,0:07:16.25,Default,,0,0,0,,Olhe o quão rápido você fez aquele caminhão enorme correr! Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:18.06,Default,,0,0,0,,Nós atingimos o nosso objetivo! Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:20.41,Default,,0,0,0,,É o carro solar perfeito! Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:24.26,Default,,0,0,0,,O carro solar perfeito? Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:27.46,Default,,0,0,0,,Agora todos os carros do mundo pode se tornar carros solares! Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:30.04,Default,,0,0,0,,Nós finalmente fez o carro dos sonhos que não produz nenhuma fumaça! Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.06,Default,,0,0,0,,Viva! Viva! Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:34.30,Default,,0,0,0,,Maiko! Dialogue: 0,0:07:36.97,0:07:38.87,Default,,0,0,0,,Viva! Viva! Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:39.77,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:07:39.77,0:07:41.28,Default,,0,0,0,,- Seikai!\N- Você está bem? Dialogue: 0,0:07:41.73,0:07:44.56,Default,,0,0,0,,Se eles criarem um carro que não produzem fumaça Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:47.11,Default,,0,0,0,,Será um disastre para mim! Eu não posso permitir isso! Dialogue: 0,0:07:48.02,0:07:49.66,Default,,0,0,0,,Eu não vou permitir isso! Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:54.71,Default,,0,0,0,,Pare com isso! Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:01.04,Default,,0,0,0,,Pare com isso! Eu não vou deixar você estragar isso! Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:02.39,Default,,0,0,0,,Saia do meu caminho! Dialogue: 0,0:08:11.32,0:08:12.75,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:16.10,Default,,0,0,0,,Abaixo com carros solares! Abaixo com carros solares! Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.15,Default,,0,0,0,,Os painéis solares sequer ligaram o caminhão! Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:22.26,Default,,0,0,0,,Nekomaru apenas correu por conta própria! Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:25.27,Default,,0,0,0,,Pessoal... Sinto muito! Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:29.38,Default,,0,0,0,,Perguntei a Nekomaru se ele fez isso para fazer você feliz. Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:33.22,Default,,0,0,0,,Por favor, não destrua seu sonho! Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:35.06,Default,,0,0,0,,Cale a boca! Dialogue: 0,0:08:35.06,0:08:36.19,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:08:42.68,0:08:44.53,Default,,0,0,0,,Tome isso! Dialogue: 0,0:08:45.59,0:08:46.75,Default,,0,0,0,,Gas entorpecente! Dialogue: 0,0:08:50.94,0:08:52.27,Default,,0,0,0,,Não posso respirar! Dialogue: 0,0:08:52.27,0:08:54.70,Default,,0,0,0,,- {\i1}Enra-Enra!{\i0}\N- Eu vou entorpecer! Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:00.37,Default,,0,0,0,,Não é bom... Dialogue: 0,0:09:01.71,0:09:04.45,Default,,0,0,0,,Você vai pagar, seu estupido! Dialogue: 0,0:09:04.45,0:09:07.62,Default,,0,0,0,,- Você realmente acha que pode me machucar nesse estado!\N- Cale-se! Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:13.67,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:15.72,Default,,0,0,0,,- Você está bem?\N- Então você está de volta {\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.66,Default,,0,0,0,,Vocês não sabem quando desistir! Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:18.87,Default,,0,0,0,,Super {\i1}Henge!{\i0} Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.95,Default,,0,0,0,,Cuidado com os ataques com gás! Dialogue: 0,0:09:21.46,0:09:23.56,Default,,0,0,0,,Mais fácil dizer do que fazer! Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:39.99,Default,,0,0,0,,Idiota! Dialogue: 0,0:09:40.56,0:09:41.51,Default,,0,0,0,,Eu sei... Dialogue: 0,0:09:44.87,0:09:47.33,Default,,0,0,0,,Eu sei que estraguei tudo! Dialogue: 0,0:09:52.40,0:09:55.45,Default,,0,0,0,,Mas... Eu vou fazer isso por vocês! Dialogue: 0,0:09:57.63,0:09:58.69,Default,,0,0,0,,Não há nenhum ponto. Dialogue: 0,0:10:00.95,0:10:04.75,Default,,0,0,0,,Este {\i1}yokai{\i0} vai nos atacar novamente. Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:09.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.12,0:10:10.97,Default,,0,0,0,,Gás do Choro! Dialogue: 0,0:10:15.84,0:10:17.36,Default,,0,0,0,,Gás do Riso! Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:20.86,Default,,0,0,0,,Gás do Choro! Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:25.62,Default,,0,0,0,,Gás do Riso! Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:29.00,Default,,0,0,0,,Gás do Choro! Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,A humanidade está gaseada entre rir e chorar! Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:37.68,Default,,0,0,0,,Você vai ver o choro, em breve! Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:38.90,Default,,0,0,0,,Kakuranger! Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:39.99,Default,,0,0,0,,Super {\i1}Henge!{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.17,Default,,0,0,0,,Doron Changer! Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:47.33,Default,,0,0,0,,Vamos acabar com {\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:50.41,Default,,0,0,0,,Seikai, não! Você não pode lutar nesse estado! Dialogue: 0,0:10:50.41,0:10:51.91,Default,,0,0,0,,Eu sou um guerreiro Ninja. {with your heart so coooold} Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:55.25,Default,,0,0,0,,Não importa o que possa acontecer comigo... Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.04,Default,,0,0,0,,É dever de um guerreiro combater. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:02.55,Default,,0,0,0,,Pessoal... Lady Edson... Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:05.96,Default,,0,0,0,,Kid Edsons. Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:09.69,Default,,0,0,0,,Só não se esqueçam o tempo que vocês gastaram para inventar. Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.24,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:11:15.16,0:11:25.48,DefaultTop,,0,0,0,,{\i1}Se dever foram pesadas contra compaixão...{\i0} Dialogue: 0,0:11:19.27,0:11:20.49,Default,,0,0,0,,Não tentem me parar. Dialogue: 0,0:11:21.79,0:11:22.77,Default,,0,0,0,,Maiko-san. Dialogue: 0,0:11:24.73,0:11:25.72,Default,,0,0,0,,Adeus. Dialogue: 0,0:11:26.51,0:11:35.89,DefaultTop,,0,0,0,,{\i1}Em um mundo de homens, é dever fazer pender a balança{\i0} {There's a line skipped between this line and the next, which I would translate to "The young lady Kwannon watches" } Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:30.25,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:33.65,Default,,0,0,0,,Seikai-san... Dialogue: 0,0:11:37.02,0:11:46.84,DefaultTop,,0,0,0,,{\i1}Ela vê através de quem eu realmente sou{\i0} Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:57.55,DefaultTop,,0,0,0,,{\i1}Rugindo nas minhas costas, o leão entre as peônias...{\i0} {"The lion amidst the peonies" would be a translation of the title of the song, and seems to be a reference to a famous piece of art that is typically popular in tattoos. I haven't had a lot of time to read up on it, so I'm not sure if the implication here is supposed to be "yakuza" or "Japanniest Japan man ever to Japan"} Dialogue: 0,0:11:54.89,0:11:58.11,Default,,0,0,0,,Talvez... Eu fui ao augi do estilo. Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:01.24,Default,,0,0,0,,OW OW OW OW! Dialogue: 0,0:12:01.70,0:12:04.34,Default,,0,0,0,,Você acha que Seikai vai ficar bem? Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:06.96,Default,,0,0,0,,Ei Maiko, não existe alguma maneira podemos ajudar? Dialogue: 0,0:12:07.69,0:12:08.59,Default,,0,0,0,,Talvez. Dialogue: 0,0:12:09.29,0:12:12.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Não se esqueçam do tempo que vocês gastam inventando.{\i0} Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:16.26,Default,,0,0,0,,Esse monstro é um {\i1}yokai {\i0}fumaça! Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:31.50,Default,,0,0,0,,Espere! Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:33.87,Default,,0,0,0,,Seikai Chegou! Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:41.16,Default,,0,0,0,,Você sobreviveu? Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:42.37,Default,,0,0,0,,Super {\i1}Henge!{\i0} Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:44.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Doron{\i0} Changer! Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:52.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra Enra Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:12:56.26,0:12:57.06,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:12:58.00,0:12:58.95,Default,,0,0,0,,Onde ele está? Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.83,Default,,0,0,0,,Maldito! Como é que ele pode ser tão forte? Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:05.17,Default,,0,0,0,,Seikai! Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:07.68,Default,,0,0,0,,Seikai! Use isto! Dialogue: 0,0:13:09.94,0:13:11.10,Default,,0,0,0,,Um aspirador de pó? Dialogue: 0,0:13:11.57,0:13:13.58,Default,,0,0,0,,O que devemos fazer com isso? Dialogue: 0,0:13:13.58,0:13:16.86,Default,,0,0,0,,Sugue-o para dentro! Ele é uma fumaça, certo? Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:21.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.40,0:13:22.99,Default,,0,0,0,,É isso mesmo! Vamos lá! Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.94,Default,,0,0,0,,Este é um poderoso aspirador deluxe sem fio! Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:29.05,Default,,0,0,0,,Maiko-san. Obrigado. Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:35.97,Default,,0,0,0,,Vamos, {\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:38.11,Default,,0,0,0,,Boa sorte, Seikai! Dialogue: 0,0:13:43.06,0:13:44.73,Default,,0,0,0,,O que está acontecendo! Dialogue: 0,0:13:49.93,0:13:51.32,Default,,0,0,0,,Estou sendo sugado! Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.25,Default,,0,0,0,,Nós conseguimos! Nós o pegamos! Dialogue: 0,0:14:06.25,0:14:07.30,Default,,0,0,0,,Funcionou! Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:09.71,Default,,0,0,0,,Vocês são realmente incrivéis! Dialogue: 0,0:14:09.71,0:14:10.73,Default,,0,0,0,,Consegui! Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:13.56,Default,,0,0,0,,Hora de ser um gigante gasoso! Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:23.62,Default,,0,0,0,,Estamos perdidos! Dialogue: 0,0:14:24.01,0:14:26.97,Default,,0,0,0,,Não desistam! Fracasso é apenas o primeiro passo para o sucesso, certo? Dialogue: 0,0:14:28.18,0:14:29.26,Default,,0,0,0,,Vamos! Dialogue: 0,0:14:30.39,0:14:31.41,Default,,0,0,0,,Estilo Kakure! Dialogue: 0,0:14:31.41,0:14:33.09,Default,,0,0,0,,Arte da Besta Gigante, {\i1}Juusho!{\i0} Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:37.38,Default,,0,0,0,,Combinação Ninja! Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:42.36,Default,,0,0,0,,Poderoso Shogun chegou! Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:46.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:53.07,Default,,0,0,0,,Espada Resplândescente Flamejante de Shogun! Dialogue: 0,0:14:54.83,0:14:57.59,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.59,0:15:00.06,Default,,0,0,0,,Quê? A Espada Resplândescente Flamejante de Shongun não funcionou! Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:02.44,Default,,0,0,0,,Gás do Riso! Dialogue: 0,0:15:16.53,0:15:18.69,Default,,0,0,0,,Gás do Choro! Dialogue: 0,0:15:29.01,0:15:31.72,Default,,0,0,0,,Poderoso Shogun não é tão poderoso como parece! Dialogue: 0,0:15:36.83,0:15:39.35,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:15:45.27,0:15:48.10,Default,,0,0,0,,Eu vou esmagá-lo em pedaços! Dialogue: 0,0:15:49.47,0:15:50.83,Default,,0,0,0,,Quão poderoso é esse cara! Dialogue: 0,0:15:50.83,0:15:52.13,Default,,0,0,0,,Kakuranger! Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:55.12,Default,,0,0,0,,Um, dois! Um, dois! Um, dois! Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:57.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:00.10,Default,,0,0,0,,Maiko-san! O que você fez agora? Dialogue: 0,0:16:00.10,0:16:01.54,Default,,0,0,0,,Pessoal, usem isso! Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:02.68,Default,,0,0,0,,O que é isso? Dialogue: 0,0:16:02.68,0:16:05.27,Default,,0,0,0,,Você pode usá-lo para congelar o {\i1}yokai!{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:06.40,Default,,0,0,0,,O que você disse? Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:09.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Enra-Enra!{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.57,0:16:10.95,Default,,0,0,0,,Pessoal, vamos Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:14.66,Default,,0,0,0,,Vamos lá! Dialogue: 0,0:16:15.55,0:16:16.30,Default,,0,0,0,,Tome isso! Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:22.46,Default,,0,0,0,,Tão frio! Eu estou congelando! Dialogue: 0,0:16:24.18,0:16:26.75,Default,,0,0,0,,Maiko-san! Não podemos aumentar a potência? Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:28.39,Default,,0,0,0,,Aumente Maiko! Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:29.58,Default,,0,0,0,,Entendi. Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:34.85,Default,,0,0,0,,Estou congelando! Dialogue: 0,0:16:35.26,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,Bom trabalho! Dialogue: 0,0:16:36.29,0:16:37.73,Default,,0,0,0,,Vai funcionar! Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:44.28,Default,,0,0,0,,Ele está congelado! Dialogue: 0,0:16:45.16,0:16:47.88,Default,,0,0,0,,Seikai-san! Pegue-o agora, enquanto ele está congelado! Dialogue: 0,0:16:47.88,0:16:49.35,Default,,0,0,0,,Certo! Vamos! Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:50.44,Default,,0,0,0,,Estilo Kakure! Dialogue: 0,0:16:50.44,0:16:51.87,Default,,0,0,0,,Arte do {\i1}Juusho{\i0} Fighter! Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:01.85,Default,,0,0,0,,Certo... vamos usar a Kakuranger Ball Gigante! Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:04.62,Default,,0,0,0,,Kakuranger Ball! Vamos! Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:06.84,Default,,0,0,0,,Ready, go! Dialogue: 0,0:17:08.74,0:17:10.12,Default,,0,0,0,,Lugan! Dialogue: 0,0:17:10.79,0:17:11.75,Default,,0,0,0,,Ursado! Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:13.33,Default,,0,0,0,,Ranna! Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:16.33,Default,,0,0,0,,Simiadar! Dialogue: 0,0:17:16.33,0:17:17.78,Default,,0,0,0,,Super Chute Kakure! Dialogue: 0,0:17:21.48,0:17:22.73,Default,,0,0,0,,Descanse em paz! Dialogue: 0,0:17:31.08,0:17:34.09,Default,,0,0,0,,Finalmente evaporando! Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:39.02,Default,,0,0,0,,Nós conseguimos! Nós conseguimos! Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:45.43,Default,,0,0,0,,Maiko-chan! Seikai-chan! Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:51.92,Default,,0,0,0,,- Maiko! Seikai!\N- Ei, Maiko-san. Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:54.11,Default,,0,0,0,,Bom clima, não é? Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:56.21,Default,,0,0,0,,Seikai-san! Não enquanto você está dirigindo! Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:59.44,Default,,0,0,0,,Maiko-san. Gostaria de dar um passeio até à praia comigo? Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:01.66,Default,,0,0,0,,Maiko-san, você não acha que o tempo está bom? Dialogue: 0,0:18:01.66,0:18:03.87,Default,,0,0,0,,- Seikai! Ei!\N- O que você está fazendo? Dialogue: 0,0:18:03.87,0:18:12.57,Default,,0,0,0,,- Pare! Pare! Pare!\N- A este ritmo, será que vamos ver um carro solar perfeito? Dialogue: 0,0:18:13.56,0:18:16.34,Default,,0,0,0,,Mas o fracasso é apenas o primeiro passo para o sucesso! Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:19.01,Default,,0,0,0,,Não abandone seus sonhos! Continue dando maximo de si! Dialogue: 0,0:18:19.01,0:18:25.82,Default,,0,0,0,,Bem, então! Aqui está o enigma de hoje. Que tipo de gás que você pode comer? Dialogue: 0,0:18:26.32,0:18:30.75,Default,,0,0,0,,A resposta, após o comercial! Isso é tudo por hoje! Dialogue: 0,0:18:27.83,0:18:30.75,Sign,,0,0,0,,{\pos(506,364)}To be continued... Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:32.67,TitleCard,,0,0,0,,{\fnAdrenochrome}Esquadrão Ninja \N\NKAKURANGER Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.58,Default,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.58,Music,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:38.88,Default,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:38.88,Music,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:40.35,Default,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:40.35,Music,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:45.47,Default,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:45.47,Music,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.66,Default,,0,0,0,,Bishi-bishi Makibishi Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.66,Music,,0,0,0,,Bishi-bishi Makibishi Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:49.17,Default,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:18:47.66,0:18:49.17,Music,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.10,Default,,0,0,0,,Voando alto acima da megalópole Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:54.10,Music,,0,0,0,,Megaro porisu no nakazora atari Dialogue: 0,0:18:54.10,0:18:56.28,Default,,0,0,0,,Esse horizonte é como o nosso próprio quintal Dialogue: 0,0:18:54.10,0:18:56.28,Music,,0,0,0,,Okujou zutai ni oira no niwa sa Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:59.77,Default,,0,0,0,,Você não quer ver os nossos últimos movimentos? Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:59.77,Music,,0,0,0,,Higawari kimewaza mitaku wa nai ka Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:03.05,Default,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken! Bishi-bishi Makibishi! Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:03.05,Music,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken! Bishi-bishi Makibishi! Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:05.03,Default,,0,0,0,,Confira essas habilidades acrobáticas! Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:05.03,Music,,0,0,0,,Tanburingu kamaseba Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:08.96,Default,,0,0,0,,Os dororon não podem nos ver a essa distância Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:08.96,Music,,0,0,0,,Chimmooryoo mo dororon, mitoreteru Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:14.32,Default,,0,0,0,,As crianças ninja da cidade grande! Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:14.32,Music,,0,0,0,,Ninja! Matenrou kizzu Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:18.10,Default,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:18.10,Music,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:20.32,Default,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:20.32,Music,,0,0,0,,Shuri-shuri Shuriken Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:21.85,Default,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:19:20.32,0:19:21.85,Music,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:19:23.85,0:19:26.85,Sign,,0,0,0,,{\pos(322.667,156.667)}Resposta: Gás Aspara{\i0} {This is a literal trans. I think it works okay in English?} Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.78,Default,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:26.78,Music,,0,0,0,,Doro-doro Dororon Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.06,Default,,0,0,0,,Bishi-bishi Makibishi Dialogue: 0,0:19:26.78,0:19:29.06,Music,,0,0,0,,Bishi-bishi Makibishi Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:30.58,Default,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:30.58,Music,,0,0,0,,Dance! Dance! Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:33.78,Default,,0,0,0,,Crianças da cidade grande! Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:33.78,Music,,0,0,0,,Matenrou kizzu Dialogue: 0,0:19:36.33,0:19:41.51,Default,,0,0,0,,Príncipe Júnior realiza um ritual para reviver o {\i1}yokai{\i0} Daimaoh! Dialogue: 0,0:19:41.51,0:19:42.80,Default,,0,0,0,,Enquanto ele transformam crianças em pedra Dialogue: 0,0:19:42.80,0:19:45.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Umi-Bouzu{\i0} coloca o Poderoso Shogun contra a parede! Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:48.84,Default,,0,0,0,,Só então, o pássaro gigante Tsubasamaru vem voando! Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:50.75,Default,,0,0,0,,Hora da Super Combinação Ninja! Dialogue: 0,0:19:50.75,0:19:52.52,Default,,0,0,0,,Esquadrão Ninja Kakuranger: Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:54.98,Default,,0,0,0,,A Aparência Chocante do Grande Pássaro Branco! Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:55.70,EpTitle,,0,0,0,,{\pos(320,150)}A Aparência Chocante do Grande Pássaro Branco