1 00:00:01,120 --> 00:00:04,170 Equipe Relâmpago JAKQ versus Goranger 2 00:00:04,290 --> 00:00:07,583 Oh Oh Goranger! 3 00:00:07,584 --> 00:00:11,324 Oh Oh Goranger! 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,220 Aka Ranger 5 00:00:14,300 --> 00:00:18,100 Oh Oh Oh Ao Ranger 6 00:00:18,180 --> 00:00:21,640 Oh Oh Oh Ki Ranger 7 00:00:21,770 --> 00:00:25,191 Oh Oh Oh Momo Ranger 8 00:00:25,192 --> 00:00:27,031 Mido Ranger 9 00:00:27,400 --> 00:00:28,110 J 10 00:00:31,350 --> 00:00:31,890 A 11 00:00:35,300 --> 00:00:35,910 K 12 00:00:39,200 --> 00:00:39,760 Q 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,470 J...A...K...Q... 14 00:00:44,471 --> 00:00:46,812 JAKQ! 15 00:01:04,560 --> 00:01:05,520 Ainda vai comprar mais? 16 00:01:06,190 --> 00:01:07,270 Karen. 17 00:01:07,400 --> 00:01:09,150 Não podemos carregar mais coisas. 18 00:01:09,230 --> 00:01:10,070 É mesmo. 19 00:01:10,190 --> 00:01:10,980 Você está comprando muita coisa. 20 00:01:11,110 --> 00:01:17,910 Quem disse que seria meu servo como pagamento de ter perdido no jogo de poker? 21 00:01:18,030 --> 00:01:18,820 King disse isso. 22 00:01:18,950 --> 00:01:19,570 Foi ele. 23 00:01:20,200 --> 00:01:21,370 Jack que disse. 24 00:01:21,370 --> 00:01:22,370 Não. 25 00:01:22,450 --> 00:01:22,870 Eu não. 26 00:01:22,950 --> 00:01:24,750 King, para a próxima loja. 27 00:01:28,570 --> 00:01:29,700 O que é aquilo? 28 00:01:31,090 --> 00:01:32,630 Isso é terrível. 29 00:01:33,103 --> 00:01:33,839 Não. 30 00:01:43,940 --> 00:01:44,327 Vamos! 31 00:01:44,328 --> 00:01:44,711 Ok! 32 00:01:44,890 --> 00:01:45,980 O que vocês estão dizendo? 33 00:01:46,100 --> 00:01:47,560 Seus Chatos. 34 00:01:52,400 --> 00:01:53,530 Senhor Banba. 35 00:01:53,798 --> 00:01:54,207 Sim. 36 00:01:55,490 --> 00:01:57,820 UFO está se movendo ao sudoeste. 37 00:01:57,900 --> 00:01:58,660 JAKQ, atrás deles. 38 00:01:58,780 --> 00:01:59,990 Entendido. 39 00:02:05,910 --> 00:02:07,460 Karen. 40 00:02:07,830 --> 00:02:09,420 Você deve cumprir o seu dever direitinho. 41 00:02:09,540 --> 00:02:10,000 Então... 42 00:02:10,080 --> 00:02:10,580 Vamos partir. 43 00:02:10,710 --> 00:02:12,090 É pra já. 44 00:02:12,290 --> 00:02:13,750 Decolar. 45 00:02:16,460 --> 00:02:16,800 Vamos então. 46 00:02:16,920 --> 00:02:18,220 Certo! 47 00:02:18,380 --> 00:02:20,720 Sky Ace vá! 48 00:02:22,600 --> 00:02:24,100 Estão ali. 49 00:02:25,140 --> 00:02:26,620 Certo, vamos pegá-los! 50 00:02:32,230 --> 00:02:35,020 Capitão, Sky Ace está nos seguindo. 51 00:02:40,280 --> 00:02:41,320 Informando que UFO está adiante. 52 00:02:41,450 --> 00:02:43,450 A que planeta será que pertecem. 53 00:02:56,170 --> 00:02:57,420 Vamos derrubá-lo! 54 00:03:00,130 --> 00:03:00,721 Certo! 55 00:03:01,050 --> 00:03:02,640 Sky Rocket! 56 00:03:04,970 --> 00:03:06,260 Como ousa nos enganar. 57 00:03:12,940 --> 00:03:16,400 Enquanto isso, o Primeiro Reservatório de Combustível 58 00:03:16,520 --> 00:03:20,650 foi atacado pela tropa de Iron Mask. 59 00:03:20,780 --> 00:03:24,030 E assim o Primeiro Reservatório de Combustível foi destruido. 60 00:03:31,960 --> 00:03:35,590 Eles são responsáveis por guardar um combustível especial. 61 00:03:36,460 --> 00:03:38,300 Peguem o combustível. 62 00:03:41,930 --> 00:03:42,510 E outro general conhecido como 63 00:03:42,630 --> 00:03:44,340 Sahara lidera a tropa 64 00:03:44,470 --> 00:03:48,510 para atacar o Segundo Reservatório de Combustível e também roubá-lo. 65 00:03:49,640 --> 00:03:55,540 Hell Boxer lidera a tropa para atacar o Terceiro Reservatório de Combustível. 66 00:04:05,660 --> 00:04:07,910 Flecha é a arma que usaram para atacar o Primeiro Revervatório de Combustível. 67 00:04:07,990 --> 00:04:11,750 E este tipo de arma para atacar o Segundo Reservatório. 68 00:04:12,000 --> 00:04:17,290 Estas flechas são usadas na Europa Central pela Tropa Iron Mask. 69 00:04:17,500 --> 00:04:22,720 E esta arma é usada no deserto do Sahara pelo General Sahara. 70 00:04:23,090 --> 00:04:29,560 Eles enganaram JAKQ com aquele UFO para terem a chance de roubar o combustível. 71 00:04:29,561 --> 00:04:30,561 É. 72 00:04:31,890 --> 00:04:34,600 Kuraimu atacou o Japão novamente. 73 00:04:34,690 --> 00:04:36,190 Iron Claw não devia estar morta? 74 00:04:36,310 --> 00:04:41,280 Não, o mundo ainda está em guerra. 75 00:04:45,150 --> 00:04:51,040 Goranger está lutando contra a tropa Sahara no deserto do Sahara. 76 00:04:51,160 --> 00:04:57,170 Na Europa o Kamen Rider V3 está lutando contra a Iron Mask. 77 00:04:57,290 --> 00:05:02,510 Na Mongólia, a Hell Boxer está lutando contra o androíde Kikaider. 78 00:05:02,920 --> 00:05:08,930 E na floresta Amazônica, O Kamen Rider Amazon está lutando contra UFO. 79 00:05:09,050 --> 00:05:11,390 Então o mal ainda não acabou. 80 00:05:11,510 --> 00:05:15,560 A tropa de Kuraimu está chegando no Japão para se juntar aos outros. 81 00:05:41,880 --> 00:05:50,970 O capitão da nave UFO terminou o teste com segurança. 82 00:05:51,100 --> 00:05:56,890 Nós enganamos o Sky Ace. 83 00:05:57,350 --> 00:05:59,810 Atacar os reservatórios de combustível 84 00:05:59,940 --> 00:06:01,230 foi fácil como comer torta. 85 00:06:01,310 --> 00:06:03,570 Eu não tive nenhum esforço. 86 00:06:03,780 --> 00:06:07,320 Contra a nossa tropa, eles não são rivais suficientes. 87 00:06:07,450 --> 00:06:12,280 Nós temos que usar os nossos esforços para mandar JAKQ para o inferno. 88 00:06:12,620 --> 00:06:13,620 Não tenha tanta pressa. 89 00:06:14,160 --> 00:06:20,790 Nós temos que produzir o Citybuster primeiro. 90 00:06:20,960 --> 00:06:23,420 Assim que o Citybuster estiver terminado. 91 00:06:24,170 --> 00:06:28,170 Nós iniciaremos a guerra UFO. 92 00:06:28,420 --> 00:06:29,470 Senhor Iron Claw. 93 00:06:30,470 --> 00:06:31,760 Os espiões fujiram. 94 00:06:31,840 --> 00:06:33,300 O quê? 95 00:06:36,600 --> 00:06:37,770 Ligue o monitor para vizualização. 96 00:06:38,390 --> 00:06:39,520 Sim. 97 00:06:44,150 --> 00:06:45,360 Idiota. 98 00:06:45,980 --> 00:06:48,990 Você acha que poderá escapar de nós? 99 00:06:56,990 --> 00:06:58,290 Está indo rápido. 100 00:06:58,370 --> 00:07:00,120 Está indo rápido. 101 00:07:09,130 --> 00:07:13,140 Desgraçado, eu matarei você... 102 00:07:35,030 --> 00:07:36,490 Conseguimos! 103 00:07:37,330 --> 00:07:38,330 Vamos voltar. 104 00:07:41,040 --> 00:07:42,000 O que houve? 105 00:07:42,120 --> 00:07:43,250 O que está acontecendo? 106 00:07:43,250 --> 00:07:45,590 O que está acontecendo? 107 00:08:01,140 --> 00:08:01,560 JAKQ. 108 00:08:01,730 --> 00:08:03,140 Que bom que vieram. 109 00:08:06,400 --> 00:08:09,940 O que significam esses caracteres? 110 00:08:14,860 --> 00:08:16,910 É um tipo de código secreto. 111 00:08:17,410 --> 00:08:21,450 Foi projetado para ser visto depois do brilho do sol. 112 00:08:26,250 --> 00:08:28,040 Que mulher mais suspeita. 113 00:08:28,750 --> 00:08:30,590 Por favor leve-o para a base JAKQ. 114 00:08:30,591 --> 00:08:31,591 Sim. 115 00:08:32,670 --> 00:08:33,630 Vamos segui-lá com o Spade Machine. 116 00:08:33,800 --> 00:08:33,840 Tá. 117 00:08:54,820 --> 00:08:56,240 Quem é você? 118 00:09:00,910 --> 00:09:02,750 Pegi Matsuya. 119 00:09:02,870 --> 00:09:05,370 Goranger? 120 00:09:09,290 --> 00:09:10,420 Me desculpe. 121 00:09:10,550 --> 00:09:12,000 Mas estou com pressa. 122 00:09:12,130 --> 00:09:15,680 Eu pensei que Goranger estivesse lutando numa missão na África. 123 00:09:15,800 --> 00:09:18,840 Nós seguimos a tropa do General Sahara até aqui. 124 00:09:19,010 --> 00:09:20,430 Entendo. 125 00:09:20,680 --> 00:09:24,230 Kuraimu está planejando lutar novamente. 126 00:09:24,640 --> 00:09:25,430 Isso mesmo. 127 00:09:25,520 --> 00:09:27,350 Este é o código de Kuraimu. 128 00:09:28,400 --> 00:09:34,030 Foi usado por Sparta há 2000 anos na Grécia Antiga. 129 00:09:34,150 --> 00:09:34,990 É? 130 00:09:35,110 --> 00:09:36,780 Código usado por Sparta? 131 00:09:36,900 --> 00:09:40,910 Então chamaram de código Kikte, por ser um enrolado de números ou letras... 132 00:09:41,030 --> 00:09:45,830 Concordando com certas regras pode ser lido perfeitamente. 133 00:09:46,040 --> 00:09:49,290 Placa(UFO), Explosão Aquatica(Citybuster)... é sério? 134 00:09:49,420 --> 00:09:50,630 UFO Citybuster. 135 00:09:50,750 --> 00:09:53,050 Senhor, o que os números significam? 136 00:09:53,670 --> 00:09:56,220 É provável que seja onde a base fica. 137 00:09:57,090 --> 00:10:00,050 Deixe me ver... 138 00:10:01,680 --> 00:10:04,640 352 graus leste... 139 00:10:04,770 --> 00:10:05,430 352... 140 00:10:05,680 --> 00:10:07,810 Ao norte 13 graus. 141 00:10:07,940 --> 00:10:08,770 É aqui. 142 00:10:08,850 --> 00:10:09,810 Ilha Estranha. 143 00:10:09,811 --> 00:10:10,811 É. 144 00:10:11,690 --> 00:10:17,190 Nós temos que ir naquela ilha ver o que Kuraimu está planejando. 145 00:10:17,860 --> 00:10:19,700 Para encontrar pistas sobre o UFO e Citybuster. 146 00:10:19,910 --> 00:10:20,200 Sim. 147 00:10:21,240 --> 00:10:23,200 Certo, JAKQ vá! 148 00:10:23,330 --> 00:10:24,740 Rápido! 149 00:10:33,880 --> 00:10:35,500 Aqui e aqui está cheio de minas. 150 00:10:35,630 --> 00:10:38,050 Há apenas um caminho nessa ilha. 151 00:10:38,550 --> 00:10:39,760 Os guardas daqui devem estar cautelosos. 152 00:10:39,880 --> 00:10:40,840 Nós iremos por debaixo d'água? 153 00:10:40,970 --> 00:10:41,510 Não. 154 00:10:41,640 --> 00:10:43,850 Depois do evento 001, os guardas ficam menos cautelosos. 155 00:10:43,970 --> 00:10:44,390 Tá. 156 00:10:44,510 --> 00:10:46,430 Isso significa que nós temos que esperar por aqui? 157 00:10:46,431 --> 00:10:47,431 É. 158 00:10:47,890 --> 00:10:49,190 Hey, tudo bem ai? 159 00:10:49,191 --> 00:10:50,191 Sim. 160 00:10:50,980 --> 00:10:52,190 Eu e Karen vamos pelo lado oposto. 161 00:10:52,310 --> 00:10:52,770 Entendemos. 162 00:10:52,771 --> 00:10:53,771 Beleza. 163 00:11:06,967 --> 00:11:07,448 Ace. 164 00:11:09,330 --> 00:11:10,330 Estou bem. 165 00:11:16,300 --> 00:11:17,300 Vamos agarrar no caminhão. 166 00:11:32,980 --> 00:11:34,480 Pare. 167 00:11:37,270 --> 00:11:39,280 Chequem o que o caminhão está carregando. 168 00:11:39,281 --> 00:11:40,281 Ok! 169 00:11:40,740 --> 00:11:41,900 Vamos lá, King. 170 00:11:42,570 --> 00:11:42,760 Certo! 171 00:11:46,450 --> 00:11:48,410 Estou aqui. 172 00:11:48,830 --> 00:11:50,290 JAKQ está vindo nos atacar. 173 00:11:50,410 --> 00:11:52,250 Vamos, peguem-no! 174 00:11:55,130 --> 00:11:56,210 King. 175 00:11:56,920 --> 00:11:58,920 Dia Míssel disparar! 176 00:12:02,840 --> 00:12:03,720 Você está bem King? 177 00:12:03,800 --> 00:12:05,390 Estou. 178 00:12:10,220 --> 00:12:11,180 Ok! 179 00:12:22,900 --> 00:12:34,460 America, Russia, China, França, Inglaterra, Alemanha Ocidental e Japão. 180 00:12:34,580 --> 00:12:37,330 Nosso plano será bombardear essas sete nações com Citybuster. 181 00:12:37,460 --> 00:12:40,340 E iremos nos refujiar no espaço. 182 00:12:41,760 --> 00:12:46,720 E voltaremos quando a paz estiver reestabelecida. 183 00:12:46,840 --> 00:12:54,140 Então, todas as pessoas que bloqueam nosso caminho serão eliminadas. 184 00:12:54,230 --> 00:12:56,060 Esta é a guerra UFO. 185 00:12:56,190 --> 00:12:57,610 Isso mesmo. 186 00:12:57,690 --> 00:13:02,740 É hora de Kuraimu dominar o sistema solar. 187 00:13:02,860 --> 00:13:07,700 Iron Claw pode dominar este universo pela honra do nosso rei. 188 00:13:07,820 --> 00:13:10,660 Exatamente. 189 00:13:13,580 --> 00:13:16,330 Bombardear nosso país com Citybuster? 190 00:13:16,710 --> 00:13:21,460 001 tentando transportar o "UFO Citybuster" o que significa isto? 191 00:13:21,630 --> 00:13:22,880 Suspeitos localizados. 192 00:13:23,010 --> 00:13:23,420 Nós encontramos. 193 00:13:23,550 --> 00:13:24,300 Não deixe eles escaparem. 194 00:13:24,380 --> 00:13:25,510 Peguem eles. 195 00:13:25,630 --> 00:13:30,720 Esperem. 196 00:13:29,601 --> 00:13:30,598 Esperem. 197 00:13:37,140 --> 00:13:38,770 Peguem eles. 198 00:13:39,480 --> 00:13:40,270 Pegi. 199 00:13:51,330 --> 00:13:52,428 Por que você veio sozinha resolver isso? 200 00:13:52,893 --> 00:13:54,120 Obrigado. 201 00:13:58,095 --> 00:13:58,420 Vai! 202 00:14:01,540 --> 00:14:03,670 Rápido! 203 00:14:07,510 --> 00:14:08,970 Vamos sair daqui. 204 00:14:10,590 --> 00:14:13,640 JAKQ não se mexam! 205 00:14:25,780 --> 00:14:30,070 Parece que a vida de vocês chegou ao fim. 206 00:14:32,136 --> 00:14:33,280 Então vamos, King. 207 00:14:33,378 --> 00:14:33,840 Certo. 208 00:14:38,000 --> 00:14:38,750 Então é isso. 209 00:14:38,830 --> 00:14:39,790 Vão então! 210 00:14:39,920 --> 00:14:41,380 Ace, Karen, se transformem. 211 00:14:41,460 --> 00:14:42,040 Certo. 212 00:14:43,290 --> 00:14:47,670 JAKQ se transforma dentro de uma magnífica cápsula. 213 00:14:57,770 --> 00:15:00,100 Spade Ace! 214 00:15:00,190 --> 00:15:02,270 Dia Jack! 215 00:15:02,400 --> 00:15:04,270 Heart Queen! 216 00:15:04,360 --> 00:15:06,400 Clover King! 217 00:15:06,650 --> 00:15:09,360 Nós somos a Equipe Relâmpago JAKQ! 218 00:15:09,490 --> 00:15:12,530 Então vocês são JAKQ! 219 00:15:12,660 --> 00:15:14,490 Ataquem! 220 00:15:25,503 --> 00:15:26,880 Varidreen! 221 00:15:29,170 --> 00:15:30,300 Aka Ranger! 222 00:15:32,010 --> 00:15:33,050 Ao Ranger! 223 00:15:35,010 --> 00:15:36,060 Ki Ranger! 224 00:15:37,510 --> 00:15:38,680 Momo Ranger! 225 00:15:40,140 --> 00:15:41,480 Mido Ranger! 226 00:15:44,560 --> 00:15:47,980 Os cinco guerreiros conhecidos como Goranger. 227 00:15:53,128 --> 00:15:55,820 Goranger! JAKQ! 228 00:15:56,530 --> 00:15:58,950 Não somente JAKQ... 229 00:15:59,040 --> 00:16:00,642 Mas também Goranger. 230 00:16:03,080 --> 00:16:06,290 Mande todos eles para o inferno! 231 00:16:21,890 --> 00:16:23,060 Bokudan Geri! 232 00:16:35,700 --> 00:16:36,490 Momo Card! 233 00:16:36,570 --> 00:16:37,660 Heart Assassin! 234 00:16:39,740 --> 00:16:41,870 O sangue da justiça fervendo e acabando com a escuridão. 235 00:16:42,000 --> 00:16:47,880 Contra o sofrimento das pessoas, eu protegerei esse planeta azul. 236 00:16:48,000 --> 00:16:52,471 A força do meu punho, faz o vento se tornar um rodamoinho. 237 00:16:53,115 --> 00:16:55,104 Gostaram disso seus idiotas. 238 00:16:55,139 --> 00:16:55,880 É isso ai. 239 00:16:57,010 --> 00:16:57,850 Beleza. 240 00:16:58,100 --> 00:17:00,140 Sou uma linda garota de 18 anos que abandonou as lágrimas. 241 00:17:00,260 --> 00:17:02,350 Corações cor de rosa no campo de batalha. 242 00:17:02,470 --> 00:17:03,890 UFO. 243 00:17:07,600 --> 00:17:09,020 Heart Q! 244 00:17:11,780 --> 00:17:13,900 Vocês já eram. 245 00:17:20,910 --> 00:17:22,200 Vão! Shi Ten Oh! 246 00:17:22,290 --> 00:17:22,595 Sim. 247 00:17:24,223 --> 00:17:24,619 Ok! 248 00:17:35,220 --> 00:17:36,590 Você está bem? 249 00:17:37,090 --> 00:17:38,010 Ai vai! 250 00:17:40,510 --> 00:17:41,850 Maldita. 251 00:17:45,730 --> 00:17:46,810 Blue Cherry! 252 00:18:17,253 --> 00:18:18,470 Red Whip! 253 00:18:30,900 --> 00:18:34,020 Fusão Shi Ten Oh! 254 00:18:34,440 --> 00:18:36,820 Fusão Shi Ten Oh! 255 00:18:36,900 --> 00:18:40,160 Fusão! 256 00:18:50,920 --> 00:18:55,880 Shi Ten Oh Robô se apresentando. 257 00:19:06,560 --> 00:19:07,100 Momo. 258 00:19:07,220 --> 00:19:08,480 Goranger Hurricane! 259 00:19:08,810 --> 00:19:09,770 Ok. 260 00:19:12,730 --> 00:19:14,190 Goranger 261 00:19:14,690 --> 00:19:15,980 Beleza. 262 00:19:18,900 --> 00:19:19,950 Aqui vou eu. 263 00:19:22,320 --> 00:19:23,990 Maldito Goranger. 264 00:19:24,870 --> 00:19:25,870 Ataque! 265 00:19:27,700 --> 00:19:28,540 Ao... 266 00:19:28,660 --> 00:19:29,580 Beleza. 267 00:19:30,460 --> 00:19:31,710 Finalizar. 268 00:19:33,580 --> 00:19:34,161 Fim! 269 00:19:37,420 --> 00:19:39,210 Goranger Storm não funcionou. 270 00:19:42,286 --> 00:19:42,734 Certo. 271 00:19:42,769 --> 00:19:43,680 JAKQ Koboku. 272 00:19:44,174 --> 00:19:44,582 Vamos. 273 00:19:44,940 --> 00:19:45,331 Ok! 274 00:19:58,280 --> 00:20:00,740 Shi Ten Oh Robô é indestrutível. 275 00:20:05,160 --> 00:20:06,580 Eu peguei. 276 00:20:06,830 --> 00:20:08,660 É um peixe grande. 277 00:20:08,830 --> 00:20:10,200 Quem é você? 278 00:20:11,540 --> 00:20:13,920 Eles se parecem com medusas. 279 00:20:14,170 --> 00:20:15,710 O que vocês estão fazendo aqui? 280 00:20:15,920 --> 00:20:17,130 Não fique tão agitado. 281 00:20:17,250 --> 00:20:20,090 Eles estão cheios de peixes por aqui. 282 00:20:20,210 --> 00:20:22,133 Nós queremos pegar de 2 a 3 por aqui. 283 00:20:22,300 --> 00:20:24,380 Não é? 284 00:20:24,510 --> 00:20:27,760 Quando nós te pegarmos, comeremos você como filé de peixe. 285 00:20:27,970 --> 00:20:29,430 Pessoas que entrarem nessa ilha 286 00:20:29,510 --> 00:20:31,890 não sairão vivas daqui. 287 00:20:32,270 --> 00:20:32,820 Vá pro inferno! 288 00:20:46,450 --> 00:20:50,290 Eu sou Soukichi Banba o capitão da Equipe Relâmpago JAKQ. 289 00:20:50,830 --> 00:20:52,160 Prazer em conhecê-lo. 290 00:21:03,800 --> 00:21:06,300 Big One! 291 00:21:09,640 --> 00:21:11,180 Vamos destruir o Shi Ten Oh Robô... 292 00:21:11,310 --> 00:21:13,180 Com a ajuda de Goranger. 293 00:21:13,032 --> 00:21:14,058 Sim. 294 00:21:14,140 --> 00:21:15,577 Momo, Goranger Hurricane. 295 00:21:15,810 --> 00:21:16,277 Ok! 296 00:21:16,312 --> 00:21:16,980 Vamos. 297 00:21:17,900 --> 00:21:20,270 Prontos? Eu vou lançar! 298 00:21:20,820 --> 00:21:21,530 Vamos. 299 00:21:21,820 --> 00:21:22,530 Beleza. 300 00:21:24,190 --> 00:21:26,150 Goranger Hurricane! Ki... 301 00:21:26,087 --> 00:21:26,700 Deixe comigo. 302 00:21:26,820 --> 00:21:27,280 Ai vai. 303 00:21:27,360 --> 00:21:28,660 Ok, Ao... 304 00:21:28,780 --> 00:21:29,780 Beleza. 305 00:21:31,330 --> 00:21:32,240 Aka... 306 00:21:32,062 --> 00:21:35,040 Ok, pegue, Big One. 307 00:21:35,041 --> 00:21:36,041 Beleza. 308 00:21:36,420 --> 00:21:37,460 Big Bomber. 309 00:21:37,580 --> 00:21:39,040 Big Bomber. 310 00:21:39,170 --> 00:21:40,880 Big Bomber. 311 00:21:43,420 --> 00:21:43,840 Set 1. 312 00:21:43,960 --> 00:21:44,420 Set 2. 313 00:21:44,550 --> 00:21:45,970 Set 3. 314 00:21:46,380 --> 00:21:48,090 Vamos companheiro! 315 00:21:48,473 --> 00:21:49,911 Set On. 316 00:21:50,850 --> 00:21:52,720 Big One! 317 00:21:57,310 --> 00:22:01,060 Goranger Hurricane Big Bomber! 318 00:22:08,610 --> 00:22:09,700 Vejam. 319 00:22:09,950 --> 00:22:11,780 A base do inimigo está explodindo. 320 00:22:20,710 --> 00:22:24,250 Eu destruirei o mundo. 321 00:22:25,010 --> 00:22:31,510 Eu sou o rei do sistema solar. 322 00:22:42,940 --> 00:22:44,190 Ele está fujindo? 323 00:22:44,270 --> 00:22:45,750 Agora o mundo inteiro será destruido pelo Citybuster. 324 00:22:46,938 --> 00:22:47,405 Que isso. 325 00:22:48,280 --> 00:22:49,450 Não se preocupe. 326 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 Como assim? 327 00:22:53,030 --> 00:22:56,370 Aquele UFO fará o que eu ordenar. 328 00:22:56,450 --> 00:22:57,910 Do que você está falando? 329 00:22:58,040 --> 00:23:01,290 Eu fiz um interruptor. 330 00:23:01,420 --> 00:23:03,500 Esta é a verdadeira Iron Claw. 331 00:23:03,630 --> 00:23:05,670 Que maravilha Big One. 332 00:23:05,960 --> 00:23:09,170 Você não é tão bobo afinal de contas. 333 00:23:12,640 --> 00:23:16,810 Eu bombardearei os sete países com o Citybuster. 334 00:23:34,660 --> 00:23:37,290 Tchau-tchau, Kuraimu. 335 00:23:37,410 --> 00:23:43,397 O plano de Iron Claw de bombardear o mundo com o Citybuster... Foi destruida pela união dos poderes de JAKQ e Goranger. 336 00:23:43,210 --> 00:23:47,460 A paz mundial foi mantida graças à esses corajosos guerreiros. 337 00:23:47,550 --> 00:23:49,710 Não percam! Esquadrão Secreto Goranger! 338 00:23:49,840 --> 00:23:53,300 Lute! Equipe Relâmpago JAKQ! 339 00:23:53,760 --> 00:23:59,310 FIM.