1 00:00:22,138 --> 00:00:27,006 "ROBOT DETECTIVE" 2 00:00:31,700 --> 00:00:34,792 The siren cries 3 00:00:34,792 --> 00:00:37,886 The lights are flashing 4 00:00:37,905 --> 00:00:44,455 There's a case! Joker, the flying car 5 00:00:44,455 --> 00:00:51,000 The iron skull is BAD's symbol... 6 00:00:51,000 --> 00:00:54,284 ...who turn the world towards evil 7 00:00:54,336 --> 00:01:00,964 Seek out and capture, Robot Detective! 8 00:01:01,000 --> 00:01:07,650 A robot, his name is K! K!! 9 00:01:07,650 --> 00:01:11,776 Robot Detective K! 10 00:01:27,059 --> 00:01:30,574 BAD's Heat-Coil Man continuously attacked... 11 00:01:30,574 --> 00:01:32,377 ...even defeating Detective Shinjo. 12 00:01:33,600 --> 00:01:37,025 Detective Shiba vowed to finally confront BAD... 13 00:01:37,945 --> 00:01:40,399 And along with K, set sail for BAD's island. 14 00:01:41,285 --> 00:01:43,310 But it was a trap set by BAD... 15 00:01:43,975 --> 00:01:45,538 Shiba was felled by a bullet... 16 00:01:45,538 --> 00:01:49,533 And even Mother, who rescued him, sank into the ocean from BAD's fierce attack. 17 00:01:50,686 --> 00:01:53,439 K, in a fit of anger, defeated Heat-Coil Man. 18 00:01:54,167 --> 00:01:58,428 BAD was almost in hand, but the base was arranged to be blown up. 19 00:01:59,016 --> 00:02:03,642 "The Villainous Missile Man, BAD's True Identity!!" 20 00:02:04,656 --> 00:02:07,900 Missile Man! Find the wreckage of Mother and K... 21 00:02:07,900 --> 00:02:09,631 ...and retrieve them for modification! 22 00:02:09,956 --> 00:02:13,251 Yes sir, I've already taken measures to do so. 23 00:02:13,737 --> 00:02:16,578 The atomic energy contained within his body... 24 00:02:17,310 --> 00:02:21,110 ...can be detected by BAD's locator. 25 00:02:33,764 --> 00:02:36,000 The seeker has located K... 26 00:02:36,000 --> 00:02:38,225 Alright, fire missile! 27 00:02:50,131 --> 00:02:51,557 K's finished... 28 00:02:51,793 --> 00:02:55,796 Gather his parts, so he can be reconstructed with a new brain! 29 00:02:56,049 --> 00:02:57,257 I won't allow that! 30 00:02:59,473 --> 00:03:01,141 You! You're alive?! 31 00:03:01,162 --> 00:03:03,562 I won't fall victim to you again! 32 00:03:03,858 --> 00:03:05,786 Silence! Get him!! 33 00:03:23,426 --> 00:03:25,960 Crap...What a resourceful bastard! 34 00:03:29,912 --> 00:03:32,714 Robot Detective! I, Missile Man, will be your adversary! 35 00:03:32,714 --> 00:03:34,688 I don't care it's missiles or H-Bombs... 36 00:03:34,869 --> 00:03:35,820 I'm taking you down! 37 00:03:36,012 --> 00:03:36,962 What?! 38 00:03:39,985 --> 00:03:41,419 So, you managed to dodge them... 39 00:03:55,827 --> 00:03:57,037 This battle will continue! 40 00:04:00,876 --> 00:04:02,567 Wait! Are you running away, Missile Man?! 41 00:04:08,890 --> 00:04:11,343 Now get some rest, because I've got to go out again. 42 00:04:11,619 --> 00:04:13,924 I can't rest at a time like this. 43 00:04:14,122 --> 00:04:15,455 I'm fine, I tell you! 44 00:04:15,455 --> 00:04:17,840 Too bad, because it's not up to me. 45 00:04:18,000 --> 00:04:18,681 See you later! 46 00:04:21,000 --> 00:04:21,803 Crap! 47 00:04:40,684 --> 00:04:42,445 Mr. Shiba? Mr. Shiba? 48 00:04:42,493 --> 00:04:43,701 You have a special delivery! 49 00:04:44,403 --> 00:04:46,627 For father? Yes, just a minute! 50 00:04:49,500 --> 00:04:51,252 Thanks a lot! 51 00:05:14,652 --> 00:05:15,560 Wait, you! 52 00:05:22,737 --> 00:05:23,359 Hey. 53 00:05:24,719 --> 00:05:26,290 Shit...I'll shake him off. 54 00:05:38,584 --> 00:05:39,700 Stop! 55 00:05:40,598 --> 00:05:41,600 Stop!! 56 00:05:42,922 --> 00:05:45,834 You want this cute young lady? 57 00:05:48,355 --> 00:05:49,127 Nami! 58 00:05:51,139 --> 00:05:52,309 Let her go! 59 00:05:59,425 --> 00:06:00,425 What is that? 60 00:06:01,346 --> 00:06:04,800 BAD's Missile Man will be your opponent! 61 00:06:13,700 --> 00:06:16,680 Zero Eight, hurry and get her to the base! 62 00:06:17,420 --> 00:06:18,137 Sir! 63 00:06:20,369 --> 00:06:22,314 Shit...Wait! Wait!! 64 00:06:25,130 --> 00:06:28,154 Is capturing defenseless women how BAD does things?! 65 00:06:28,800 --> 00:06:32,334 Women or children, we have many uses for them. 66 00:06:32,681 --> 00:06:34,383 Got that, Detective Shinjo?! 67 00:06:40,816 --> 00:06:41,712 Wait, Shinjo! 68 00:06:58,400 --> 00:07:02,910 Shinjo! If you want the girls back, then you'll listen to BAD's terms! 69 00:07:02,910 --> 00:07:05,338 We'll be awaiting your reply! Got it?! 70 00:07:10,103 --> 00:07:11,492 Mother!! 71 00:07:13,696 --> 00:07:14,784 Mother!! 72 00:07:15,655 --> 00:07:16,521 Could she be...? 73 00:07:20,602 --> 00:07:21,630 Is Mother...? 74 00:07:23,766 --> 00:07:24,790 Mr. Shinjo's in trouble! 75 00:07:30,729 --> 00:07:32,081 Mr. Shinjo?! This is K! 76 00:07:32,541 --> 00:07:33,385 K?! 77 00:07:33,686 --> 00:07:35,421 Something terrible's happened! 78 00:07:35,783 --> 00:07:36,886 Something terrible? 79 00:07:37,541 --> 00:07:39,252 Nami and Yumi have been kidnapped. 80 00:07:39,307 --> 00:07:40,348 What?! 81 00:07:40,707 --> 00:07:41,979 By BAD's Missile Man... 82 00:07:43,151 --> 00:07:44,734 He left this ransom note. 83 00:07:45,304 --> 00:07:48,799 Nami and Yumi are going to be at Black Snake Lake... 84 00:07:49,458 --> 00:07:50,798 They want to do an exchange. 85 00:07:50,828 --> 00:07:53,474 Okay, I'll be there as soon as I can! 86 00:07:53,500 --> 00:07:54,642 "Black Snake Lake" 87 00:08:10,759 --> 00:08:12,907 Hey. If you don't eat, you'll die. 88 00:08:13,225 --> 00:08:14,220 I wouldn't mind if I did! 89 00:08:14,725 --> 00:08:16,265 You don't have much of a choice! 90 00:08:16,770 --> 00:08:18,661 Then I'll eat if you answer this... 91 00:08:18,784 --> 00:08:20,032 Where's my sister at? 92 00:08:25,767 --> 00:08:27,414 Worthless bitch... 93 00:08:28,088 --> 00:08:31,121 If you'd just write a letter to K... 94 00:08:31,121 --> 00:08:36,987 I said I'd give you whatever you want, and even give you good food to eat! You bi-- 95 00:08:37,600 --> 00:08:39,171 That's quite alright. 96 00:08:39,171 --> 00:08:42,753 Even if I die, I won't deceive K. 97 00:08:43,150 --> 00:08:44,268 Damn you! 98 00:08:44,800 --> 00:08:47,750 If you won't write it, then there's no other choice... 99 00:08:47,700 --> 00:08:52,194 Instead, you'll never be returning to Japan as you are. 100 00:08:54,801 --> 00:09:00,268 Deep within BAD's factory, you'll be made into a cyborg. 101 00:09:00,302 --> 00:09:04,700 I guess you'll be spending a lot more time in BAD's fortress. 102 00:09:05,281 --> 00:09:06,822 Turn me into a mutant cyborg? 103 00:09:06,822 --> 00:09:07,848 That's right! 104 00:09:35,489 --> 00:09:37,000 So you came as promised. 105 00:09:43,420 --> 00:09:44,642 I accept your terms. 106 00:09:44,642 --> 00:09:45,743 Return the two sisters. 107 00:09:46,311 --> 00:09:48,887 The deal was K. Where is he?! 108 00:09:49,092 --> 00:09:52,222 He'll be here soon. I was just in contact with him. 109 00:09:52,222 --> 00:09:53,846 But first, where are the sisters? 110 00:09:54,126 --> 00:09:57,313 Don't worry. It all depends on if K comes. 111 00:09:58,289 --> 00:09:59,114 He's here! 112 00:10:08,903 --> 00:10:11,520 K, the situation is as I told you. 113 00:10:11,520 --> 00:10:12,555 I understand. 114 00:10:12,775 --> 00:10:13,982 So we meet again. 115 00:10:13,982 --> 00:10:16,041 Do you understand my plan? 116 00:10:16,669 --> 00:10:18,305 Where are Nami and Yumi at?! 117 00:10:18,718 --> 00:10:21,619 You are to be destroyed by BAD. 118 00:10:21,761 --> 00:10:24,604 Until your electronic brain is replaced... 119 00:10:24,871 --> 00:10:26,380 ...you can't have the sisters! 120 00:10:26,795 --> 00:10:28,239 That wasn't the deal! 121 00:10:28,239 --> 00:10:30,420 We were supposed to exchange K for the girls at this location! 122 00:10:31,074 --> 00:10:32,358 Silence! 123 00:10:32,358 --> 00:10:36,455 Deal or no deal, I'm going to fight K! 124 00:10:39,488 --> 00:10:40,350 Coward! 125 00:10:42,086 --> 00:10:44,853 Shinjo! Leave this to me... 126 00:10:45,237 --> 00:10:46,500 I have to do this. 127 00:10:48,492 --> 00:10:49,265 Let's go! 128 00:10:53,021 --> 00:10:54,257 Come on, Missile Man! 129 00:10:55,399 --> 00:10:56,100 Here I come! 130 00:11:06,599 --> 00:11:07,750 Now it's my turn! 131 00:11:51,601 --> 00:11:53,633 I'll entrust the rest to the Cyborg Troops! 132 00:11:55,950 --> 00:11:56,552 Come on! 133 00:12:03,548 --> 00:12:06,300 Robot Detective! This battle isn't over! 134 00:12:11,557 --> 00:12:12,011 Go! 135 00:12:23,212 --> 00:12:25,351 I am BAD!! 136 00:12:25,942 --> 00:12:28,729 K! Are you scared? 137 00:12:29,380 --> 00:12:34,385 You understand the two girls will be returned when we replace your brain. 138 00:12:34,595 --> 00:12:39,474 You have 24 hours to respond, or the girls will be made into cyborgs. 139 00:12:40,070 --> 00:12:44,300 I should let you know, they are being confined in separate locations. 140 00:12:44,995 --> 00:12:50,793 If you manage to rescue one, the other's life will be forfeited. 141 00:12:51,326 --> 00:12:55,537 When you've made up you mind, you can contact me here with this. 142 00:12:56,052 --> 00:12:57,397 Is that understood, K? 143 00:13:00,506 --> 00:13:02,164 K, don't be deceived! 144 00:13:02,358 --> 00:13:04,722 If you hand over your brain, you'll fall slave to their desires. 145 00:13:05,248 --> 00:13:07,280 But, what about Nami and Yumi? 146 00:13:07,908 --> 00:13:10,064 The problem is they're being held separately... 147 00:13:10,064 --> 00:13:12,189 If we save one, they'll kill the other. 148 00:13:12,847 --> 00:13:13,574 Shit! 149 00:13:13,973 --> 00:13:16,510 Mr. Shinjo, what should I do? 150 00:13:17,152 --> 00:13:18,213 Goddamn it! 151 00:13:29,350 --> 00:13:30,082 Mother! 152 00:13:31,365 --> 00:13:32,582 Mother!! 153 00:13:37,449 --> 00:13:38,260 Hey, K! 154 00:13:38,803 --> 00:13:40,320 Mother! Mother!! 155 00:13:44,722 --> 00:13:45,644 What's wrong? 156 00:13:45,908 --> 00:13:46,891 My energy... 157 00:13:47,547 --> 00:13:50,567 But, it's okay now...Mother is here. 158 00:14:33,212 --> 00:14:37,306 Place K's body on top of that table, please. 159 00:14:43,263 --> 00:14:49,472 Detective Shinjo, please wait in the other room until K's body is repaired. 160 00:14:53,470 --> 00:14:56,220 If you please, Detective Shinjo 161 00:15:13,000 --> 00:15:14,058 Pops! 162 00:15:15,676 --> 00:15:16,915 Shinjo! 163 00:15:17,401 --> 00:15:20,325 K told me what happened! How are you feeling? 164 00:15:21,610 --> 00:15:24,400 I'm all better, thanks to Mother. 165 00:15:24,450 --> 00:15:25,400 Mother? 166 00:15:25,828 --> 00:15:27,085 Exactly who is that? 167 00:15:28,031 --> 00:15:30,451 Doctor Kirishima's daughter. 168 00:15:31,489 --> 00:15:35,922 He's the great scientist who created this Mother robot. 169 00:15:37,111 --> 00:15:39,759 The girl said her name was Saori. 170 00:15:40,774 --> 00:15:45,605 She built K, based on his designs. 171 00:15:46,172 --> 00:15:47,930 You know a lot about this, Pops. 172 00:15:48,358 --> 00:15:51,097 Well, Ms. Saori filled me in on the details. 173 00:15:53,541 --> 00:15:55,108 More importantly, how's Tokyo? 174 00:15:57,500 --> 00:15:58,355 Well, it's... 175 00:15:58,385 --> 00:15:59,706 Did something happen? 176 00:16:02,200 --> 00:16:05,600 Nami and Yumi...were kidnapped by BAD's gang. 177 00:16:05,600 --> 00:16:07,192 Wh-What?! 178 00:16:07,192 --> 00:16:08,368 That can't be! 179 00:16:08,754 --> 00:16:10,100 By BAD's gang?! 180 00:16:10,100 --> 00:16:11,512 Mr. Shiba... 181 00:16:13,400 --> 00:16:15,591 Please be quiet. 182 00:16:16,846 --> 00:16:21,056 You promised not to speak in a loud voice while inside. 183 00:16:21,456 --> 00:16:22,890 I'm sorry. 184 00:16:34,407 --> 00:16:36,100 Please excuse me... 185 00:16:36,400 --> 00:16:41,255 Upon hearing of my daughter's crisis, I instinctively raised my voice. 186 00:16:41,748 --> 00:16:43,554 It doesn't matter now. 187 00:16:43,800 --> 00:16:46,630 Nevertheless, for you to have spoken about that... 188 00:16:47,780 --> 00:16:51,384 You promised me you would not speak with anyone about what I told you. 189 00:16:51,856 --> 00:16:54,827 I'm terribly sorry. Please forgive me. 190 00:16:58,293 --> 00:16:59,102 Mother... 191 00:17:00,523 --> 00:17:02,833 K, forgive me... 192 00:17:02,833 --> 00:17:06,000 A place of silence is needed to do your repairs in. 193 00:17:06,453 --> 00:17:10,900 More importantly Mother, right now we have an urgent situation at hand. 194 00:17:13,547 --> 00:17:17,947 Mother, please grant me a new power! 195 00:17:20,810 --> 00:17:22,554 I'd like to ask you something. 196 00:17:24,526 --> 00:17:28,199 The only with the capability of opposing BAD's terror is you. 197 00:17:28,702 --> 00:17:32,474 So then, why do you entrust it all to K? 198 00:17:32,674 --> 00:17:35,843 BAD has gone mad. He's sick. 199 00:17:36,081 --> 00:17:39,500 I want to wait until I can treat that sickness. 200 00:17:39,919 --> 00:17:41,453 What are you talking about?! 201 00:17:41,519 --> 00:17:44,958 Right now, people all over the world are under threat by BAD. 202 00:17:45,486 --> 00:17:47,568 You can't be so easy-going about it! 203 00:17:48,876 --> 00:17:52,201 K, I can grant your wish. 204 00:17:53,138 --> 00:17:57,692 When K's modifications are over, if everyone will please leave. 205 00:18:22,451 --> 00:18:24,561 Mother! What's wrong? 206 00:18:25,033 --> 00:18:26,786 What's going on? 207 00:18:28,176 --> 00:18:31,094 BAD, is my younger brother. 208 00:18:31,300 --> 00:18:33,323 BAD is Saori's little brother?! 209 00:18:44,240 --> 00:18:46,503 Even if BAD is Saori's brother... 210 00:18:46,503 --> 00:18:48,702 Mr. Shinjo, I'm going to call BAD. 211 00:18:48,980 --> 00:18:52,292 I'm sorry... It's for Nami and Yumi's sake. 212 00:19:04,676 --> 00:19:05,561 It's Missile Man! 213 00:19:06,190 --> 00:19:08,722 Well? Have you made a decision? 214 00:19:09,400 --> 00:19:10,428 I have! 215 00:19:14,202 --> 00:19:17,227 Okay, then hand over the brain. 216 00:19:17,227 --> 00:19:19,503 The girls will be dropped off safely at home! 217 00:19:20,700 --> 00:19:22,000 There's no need! 218 00:19:22,530 --> 00:19:23,279 What?! 219 00:19:24,023 --> 00:19:25,533 I've decided not to cooperate! 220 00:19:26,317 --> 00:19:27,300 Wh-What?! 221 00:19:29,769 --> 00:19:31,776 I'll defeat every last one of you! 222 00:19:34,141 --> 00:19:35,400 BLOW UP! 223 00:19:41,678 --> 00:19:42,970 B-Bastard! 224 00:19:43,520 --> 00:19:46,278 By Mother's hands, I'm a reborn K! 225 00:19:46,444 --> 00:19:47,077 Come on! 226 00:19:47,611 --> 00:19:49,218 If that's the case... 227 00:19:49,420 --> 00:19:50,077 Okay! 228 00:20:16,500 --> 00:20:17,862 Come on, Missile Man! 229 00:20:18,683 --> 00:20:19,960 Damn it! 230 00:20:28,493 --> 00:20:29,457 Get him! 231 00:21:13,218 --> 00:21:15,230 There's nowhere left to run, Missile Man! 232 00:21:15,290 --> 00:21:17,128 Hey! Have you lost your mind?! 233 00:21:18,000 --> 00:21:21,752 If I push this button, then I can end both their lives! 234 00:21:22,086 --> 00:21:24,260 That's spineless! But I won't allow it! 235 00:21:25,190 --> 00:21:25,968 Damn you! 236 00:21:28,220 --> 00:21:29,794 Those will destroy both of them! 237 00:21:30,482 --> 00:21:31,775 Behold my power! 238 00:21:33,520 --> 00:21:35,315 Missile Detonator Beam! 239 00:21:40,014 --> 00:21:41,958 Well? Did you see, Missile Man? 240 00:21:42,326 --> 00:21:44,764 Detective Shiba! Detective Shinjo! Take care of Yumi and Nami! 241 00:21:45,050 --> 00:21:46,031 Leave it to us, K! 242 00:21:46,956 --> 00:21:48,285 I'll remember this K! 243 00:21:52,419 --> 00:21:54,654 You won't escape, Missile Man! 244 00:21:55,576 --> 00:21:58,869 My special missiles will put an end to your miserable lives! 245 00:22:03,336 --> 00:22:08,598 Go! Follow him to where Yumi and Nami are, my missiles! 246 00:22:19,089 --> 00:22:19,685 Yumi! 247 00:22:24,900 --> 00:22:26,478 -Nami! -Mr. Shinjo! 248 00:22:28,000 --> 00:22:29,572 Well, let's have a toast. 249 00:22:29,976 --> 00:22:31,900 Wait a second! Where's K? 250 00:22:31,900 --> 00:22:34,278 That's right! We should wait for K! 251 00:22:36,340 --> 00:22:38,095 Well, that's... 252 00:22:38,845 --> 00:22:40,127 What is it, Shinjo? 253 00:22:41,828 --> 00:22:45,562 Well...K had some things to deal with. 254 00:22:47,182 --> 00:22:50,177 "BAD, is my younger brother." 255 00:22:53,120 --> 00:22:57,868 Mother's last words weighed heavily on K's chest. 256 00:22:58,524 --> 00:23:03,588 But for now, his own mission took precedence. 257 00:23:04,548 --> 00:23:08,823 Could Mother really cure BAD's evil demeanor? 258 00:23:09,520 --> 00:23:13,256 And for that matter, what was his own purpose? 259 00:23:24,149 --> 00:23:27,145 The blue steel is shining, K! 260 00:23:27,245 --> 00:23:30,236 The red suit is flashing, K! 261 00:23:30,336 --> 00:23:33,144 Hurry over the white land, K! 262 00:23:33,244 --> 00:23:36,428 Speed up to Mach One... 263 00:23:36,528 --> 00:23:42,909 Capture BAD's Robot-Man! 264 00:23:43,009 --> 00:23:49,244 Hurry, Hurry! K! K!! 265 00:23:49,344 --> 00:23:52,734 Robot Detective K! K!! K!!! 266 00:24:19,280 --> 00:24:23,797 A group of swimming schoolchildren discover a dead body underwater... 267 00:24:24,503 --> 00:24:26,798 Is it another BAD crime? 268 00:24:27,771 --> 00:24:30,704 Blow Up, K! Capture BAD! 269 00:24:31,037 --> 00:24:32,600 Next Robot Detective... 270 00:24:32,680 --> 00:24:36,373 Please look forward to, "Diving Man, Terror of the Deep!!"