1 00:00:22,138 --> 00:00:27,006 "ROBOT DETECTIVE" 2 00:00:31,800 --> 00:00:34,792 The crying siren 3 00:00:34,792 --> 00:00:37,886 The lights are flashing 4 00:00:38,005 --> 00:00:44,455 There's a case! Joker, the flying car 5 00:00:44,524 --> 00:00:51,022 The iron skull is BAD's symbol... 6 00:00:51,099 --> 00:00:54,284 ...who turn the world towards evil 7 00:00:54,496 --> 00:01:00,964 Seek out and capture, Robot Detective! 8 00:01:01,105 --> 00:01:07,650 A robot, his name is K! K!! 9 00:01:07,650 --> 00:01:11,776 Robot Detective K! 10 00:01:28,738 --> 00:01:30,821 Dr. Hayama and his team... 11 00:01:30,821 --> 00:01:35,037 ...have completed blueprints for a supersonic transport.... 12 00:01:35,037 --> 00:01:38,399 ...that can fly a speed of Mach 8... 13 00:01:38,399 --> 00:01:40,895 ....which is more than twice the current top speed of Mach 3. 14 00:01:41,325 --> 00:01:44,429 The Metropolitan Police Depart- ment's special forensics unit... 15 00:01:44,636 --> 00:01:49,114 ...have been assigned with protecting Dr. Hayama's blueprints. 16 00:02:01,859 --> 00:02:05,000 Can this BAD really pull it off? 17 00:02:05,843 --> 00:02:09,209 They say they pride themselves on their abilities. 18 00:02:13,471 --> 00:02:15,109 What's with this chair?! 19 00:02:18,150 --> 00:02:22,068 That is BAD's spy robot, Chair Man. 20 00:02:22,785 --> 00:02:24,563 Chair Man?! 21 00:02:26,916 --> 00:02:28,349 Pleased to meet you. 22 00:02:29,236 --> 00:02:31,634 You mean this guy's going to steal the blueprints? 23 00:02:33,300 --> 00:02:37,991 Absolutely. The blueprints should be able to sell for a lot of money. 24 00:02:38,198 --> 00:02:42,163 BAD will receive half - 250,000,000 yen. 25 00:02:44,012 --> 00:02:45,708 Can you really steal it? 26 00:02:45,708 --> 00:02:48,575 First, sign the contract... 27 00:03:11,557 --> 00:03:15,788 "The Electric Chair Spy!!" 28 00:03:29,414 --> 00:03:31,205 Pardon us... 29 00:03:34,206 --> 00:03:35,965 This sure is an odd looking chair. 30 00:03:36,201 --> 00:03:37,900 It belongs to Dr. Hayama! 31 00:03:37,900 --> 00:03:39,789 Some sort of National brainiac... 32 00:03:39,789 --> 00:03:42,183 I guess he's just got to sit in this kind of seat. 33 00:03:42,183 --> 00:03:44,500 That's true... Hey, give them a hand! 34 00:03:44,500 --> 00:03:46,457 -Okay. -Thanks. 35 00:04:02,593 --> 00:04:03,878 What's that? 36 00:04:05,751 --> 00:04:07,424 It's Dr. Hayama's chair. 37 00:04:10,568 --> 00:04:11,758 Thanks a lot. 38 00:04:12,148 --> 00:04:13,402 Well, G'day... 39 00:04:20,349 --> 00:04:21,595 Nothing out of the ordinary... 40 00:04:22,285 --> 00:04:24,553 Of all the stupid things... 41 00:04:24,764 --> 00:04:27,387 Looking after blueprints so they don't get stolen... 42 00:04:27,757 --> 00:04:29,611 ..baby-sitting a scientist... 43 00:04:30,453 --> 00:04:34,500 This isn't exactly my line of work. 44 00:04:34,688 --> 00:04:36,081 But you know, Pops... 45 00:04:36,649 --> 00:04:39,838 ...a Mach 8 supersonic jet is quite an achievement! 46 00:04:40,359 --> 00:04:42,833 It's a possible target for spies. 47 00:04:42,833 --> 00:04:44,119 It's something else! 48 00:04:44,776 --> 00:04:47,475 Mach, Bach, or whatever... I don't care either way. 49 00:04:53,390 --> 00:04:54,365 Greetings. 50 00:04:55,515 --> 00:04:58,975 Dr. Hayama, did you order a chair? 51 00:04:58,975 --> 00:05:02,034 -Oh? It's arrived? -Yes, just now. 52 00:05:02,034 --> 00:05:04,658 I ordered it last year! 53 00:05:04,658 --> 00:05:07,428 I was starting to get impatient. 54 00:05:07,852 --> 00:05:09,425 Oh, is that so? 55 00:05:09,625 --> 00:05:13,000 Mr. K! I have a favor to ask you Mr. K! 56 00:05:13,100 --> 00:05:14,894 Me? What is it? 57 00:05:14,894 --> 00:05:16,812 I want you to be my model. 58 00:05:17,154 --> 00:05:18,537 A model? 59 00:05:18,537 --> 00:05:22,939 It's for my homework, but if you can't model for me it won't be as good. 60 00:05:23,399 --> 00:05:24,836 I can't allow that... 61 00:05:25,291 --> 00:05:28,710 Mr. K came here to protect us! 62 00:05:28,810 --> 00:05:30,444 Oh no, I don't mind! 63 00:05:30,444 --> 00:05:33,021 Yoichi, if you'd like me to do it, then I will. 64 00:05:33,433 --> 00:05:34,773 Thanks! 65 00:05:45,207 --> 00:05:46,727 Chair Man... 66 00:05:46,727 --> 00:05:48,846 Commence with the operation! 67 00:05:51,153 --> 00:05:52,719 I understand. 68 00:06:01,087 --> 00:06:02,886 That's odd... 69 00:06:02,886 --> 00:06:04,756 I thought that thing just moved! 70 00:06:05,171 --> 00:06:06,444 Whatever... 71 00:06:35,166 --> 00:06:36,581 This thing, huh... 72 00:06:59,702 --> 00:07:01,093 There it is! 73 00:07:06,902 --> 00:07:10,390 That's a BAD robot for ya'... Always gets the job done! 74 00:07:10,390 --> 00:07:12,722 -It's the real deal, right? -Of course! 75 00:07:12,722 --> 00:07:15,688 With this, the world's our oyster! 76 00:08:13,276 --> 00:08:14,858 "Japan Flight Research Center" 77 00:08:17,885 --> 00:08:20,069 This is all that was here. 78 00:08:20,651 --> 00:08:24,140 The victim shows no signs of a struggle, and's burnt to a crisp. 79 00:08:24,522 --> 00:08:29,372 Unless he had a smoking accident, I've got no ideas. 80 00:08:32,563 --> 00:08:35,221 The chair from yesterday is gone! Could it be that.... 81 00:08:35,540 --> 00:08:36,640 Infra-Red Scope! 82 00:08:45,690 --> 00:08:47,498 That chair was a robot... 83 00:08:48,350 --> 00:08:49,487 That has to be it! 84 00:08:49,916 --> 00:08:53,087 Detective Shiba, this isn't the work of a human! 85 00:08:53,087 --> 00:08:54,902 Not again, K... 86 00:08:54,902 --> 00:08:57,393 The chair that was delivered yesterday isn't here! 87 00:08:57,393 --> 00:09:00,027 Idiot! Do you think a chair could kill a person? 88 00:09:00,027 --> 00:09:02,266 But...It may have been from BAD. 89 00:09:02,689 --> 00:09:05,491 You always think too much into things. 90 00:09:05,491 --> 00:09:10,088 That chair, was ordered by the Doctor last year. 91 00:09:18,491 --> 00:09:20,343 So the blueprints are safe? 92 00:09:21,016 --> 00:09:22,244 No... 93 00:09:24,186 --> 00:09:25,939 They've been taken... 94 00:09:26,168 --> 00:09:27,680 ...most likely by spies. 95 00:09:27,845 --> 00:09:29,248 They've been stolen? 96 00:09:29,687 --> 00:09:32,900 Don't worry...These were fakes! 97 00:09:32,900 --> 00:09:34,831 -Fakes? 98 00:09:36,832 --> 00:09:39,104 In case something like this happened... 99 00:09:40,095 --> 00:09:41,793 ...I went ahead and switched them! 100 00:09:41,793 --> 00:09:43,937 So then, where's the real one? 101 00:09:45,373 --> 00:09:47,197 That I can't tell anyone... 102 00:09:48,117 --> 00:09:51,108 The Mach 8 is my life you know! 103 00:09:51,655 --> 00:09:57,853 But, when the enemy discovers it's a fake, they'll be after you! 104 00:09:58,965 --> 00:10:01,445 There's a chance that Yuichi may be kidnapped. 105 00:10:02,309 --> 00:10:03,178 That's right. 106 00:10:03,725 --> 00:10:05,042 K... 107 00:10:05,223 --> 00:10:07,718 -You be Yuichi's bodyguard. -Yes sir. 108 00:10:07,718 --> 00:10:11,364 -Good Morning! -Good Morning! 109 00:10:12,107 --> 00:10:16,491 -Come on across! Good morning! -Good morning! 110 00:10:27,507 --> 00:10:29,058 Alright, Yuichi! 111 00:10:29,298 --> 00:10:31,657 -Good morning, Hayama. -Good morning! 112 00:10:31,857 --> 00:10:34,078 Who's this, Hayama? 113 00:10:34,078 --> 00:10:35,990 Robot Detective K! 114 00:10:36,555 --> 00:10:38,656 -Are you really a robot? -Yes... 115 00:10:39,756 --> 00:10:41,664 -For real? 116 00:10:41,905 --> 00:10:42,972 I really am! 117 00:10:44,568 --> 00:10:48,331 What'd you say? A robot?! Let me touch it! 118 00:10:51,127 --> 00:10:52,106 Umm.... 119 00:10:54,193 --> 00:10:56,767 Did everyone do their homework? 120 00:10:56,767 --> 00:10:58,525 -Yes!! 121 00:10:58,525 --> 00:11:00,133 Then let's take a look at it! 122 00:11:03,889 --> 00:11:06,065 -This is a wind meter, right? -Yes! 123 00:11:06,065 --> 00:11:07,383 Good job! 124 00:11:12,940 --> 00:11:15,907 Hayama made a robot, right? 125 00:11:16,577 --> 00:11:18,697 The model was the Robot Detective! 126 00:11:19,432 --> 00:11:20,581 It's a pleasure! 127 00:11:22,070 --> 00:11:24,256 I see, it's very accurate! 128 00:11:24,256 --> 00:11:25,812 How nice of him to model for you! 129 00:11:25,962 --> 00:11:27,691 Oh no, it was nothing, really... 130 00:11:30,593 --> 00:11:32,853 Yes. 131 00:11:34,683 --> 00:11:36,080 A fake?! 132 00:11:36,505 --> 00:11:37,625 Are you serious?! 133 00:11:38,161 --> 00:11:41,250 Please wait...We'll get the real one for sure this time! 134 00:11:41,250 --> 00:11:42,698 I guarantee it! 135 00:11:45,221 --> 00:11:46,056 Crap... 136 00:11:47,258 --> 00:11:49,037 You blundering robot! 137 00:11:49,037 --> 00:11:52,240 What kind of BAD robot are you?! Stealing the fake ones.... 138 00:11:52,240 --> 00:11:53,360 A fake? 139 00:11:53,710 --> 00:11:55,295 That's right. 140 00:11:55,295 --> 00:11:58,738 Hand over the 250 million half... 141 00:11:58,738 --> 00:12:00,138 You've got to be joking! 142 00:12:00,975 --> 00:12:05,792 This is BAD's first failure. Hayama has cheated us... 143 00:12:05,792 --> 00:12:07,983 ...but this time we won't fail. 144 00:12:08,179 --> 00:12:09,346 Chair Man... 145 00:12:09,346 --> 00:12:12,210 Get the blueprints, no matter what... 146 00:12:12,210 --> 00:12:14,121 Failure will not be tolerated! 147 00:12:14,227 --> 00:12:16,152 Yes, I understand. 148 00:12:27,056 --> 00:12:28,686 Shinjo... 149 00:12:36,507 --> 00:12:38,977 Hell's Ear... What are you up to? 150 00:12:39,734 --> 00:12:45,215 I was trying to figure out where the real blueprints are hidden. 151 00:12:45,215 --> 00:12:47,371 That doesn't concern you. 152 00:12:48,009 --> 00:12:49,738 I can't have that... 153 00:12:50,369 --> 00:12:55,057 When they catch wind of this, America, Russia, France... 154 00:12:55,057 --> 00:13:00,343 ...the countries of the world may have an all-out brawl over it! 155 00:13:08,155 --> 00:13:10,477 S-Someone help! 156 00:13:12,485 --> 00:13:14,155 Are you going to come quietly? 157 00:13:26,678 --> 00:13:27,845 This way! 158 00:13:34,610 --> 00:13:35,754 Doctor! 159 00:13:47,188 --> 00:13:48,704 Hey! Don't let them get away! 160 00:13:50,500 --> 00:13:51,329 Damn it! 161 00:13:51,778 --> 00:13:54,713 So this house isn't safe anymore either... 162 00:13:57,486 --> 00:13:59,501 Alright...Here I go! 163 00:13:59,581 --> 00:14:01,123 You can do it, Hayama! 164 00:14:07,644 --> 00:14:08,644 You're out! 165 00:14:10,193 --> 00:14:12,429 I knew I couldn't play baseball with K! 166 00:14:12,600 --> 00:14:14,146 Good luck! 167 00:14:14,146 --> 00:14:16,516 -Good luck! -You can do it! 168 00:14:20,808 --> 00:14:23,061 Oh! You're out! 169 00:14:24,570 --> 00:14:26,606 -Man, this sucks. -What's up with that? 170 00:14:26,607 --> 00:14:29,036 Alright... Now, it's my turn to bat! 171 00:14:34,103 --> 00:14:35,630 Here I go! 172 00:14:52,009 --> 00:14:53,195 Mr. K!! 173 00:14:57,078 --> 00:14:59,583 So the BAD robot's shown up... Hurry, get Yuichi out of here! 174 00:15:43,922 --> 00:15:45,333 Ma'am... 175 00:15:45,502 --> 00:15:47,669 ...won't you try some tea? 176 00:15:48,542 --> 00:15:49,675 Who's there? 177 00:15:50,050 --> 00:15:51,126 Who is it? 178 00:16:03,108 --> 00:16:05,306 Somebody...Somebody help me! 179 00:16:05,804 --> 00:16:06,778 That's my teacher! 180 00:16:08,838 --> 00:16:09,944 I won't tolerate this anymore! 181 00:16:13,934 --> 00:16:15,561 Help me!! 182 00:16:16,644 --> 00:16:18,379 Yuichi! Don't stray from the car! 183 00:16:19,608 --> 00:16:21,050 Help me!! 184 00:16:22,015 --> 00:16:24,351 Mr. K! Help!! 185 00:16:24,541 --> 00:16:25,267 Sensei! 186 00:16:25,267 --> 00:16:26,620 Help! 187 00:16:27,900 --> 00:16:30,117 Mr. K! Help me, help me!! 188 00:16:36,181 --> 00:16:37,260 Are you alright? 189 00:16:37,260 --> 00:16:38,896 Mr. K!!! 190 00:16:38,896 --> 00:16:39,858 That's Yuichi! 191 00:16:45,185 --> 00:16:46,399 So it was a trap? 192 00:16:47,425 --> 00:16:48,511 You idiot! 193 00:16:48,741 --> 00:16:50,526 What's wrong with you?! 194 00:16:50,716 --> 00:16:51,745 I'm sorry. 195 00:16:51,745 --> 00:16:53,311 Sorry's not good enough! 196 00:16:53,311 --> 00:16:55,703 Father, everyone makes mistakes! 197 00:16:56,000 --> 00:16:58,112 I'm not upset about making a mistake... 198 00:16:58,359 --> 00:17:02,237 I just can't stand this scrap-iron jerk's reasoning! 199 00:17:03,269 --> 00:17:06,000 Why didn't you pursue them to try and get him back?! 200 00:17:07,094 --> 00:17:10,188 I'm terribly sorry... I'll go after them at once. 201 00:17:10,788 --> 00:17:12,005 It's no use K! 202 00:17:12,578 --> 00:17:14,426 In this case it's best to wait for the enemy to move. 203 00:17:23,384 --> 00:17:24,748 Shiba residence! 204 00:17:25,005 --> 00:17:26,957 Huh? Doctor Hayama? 205 00:17:30,106 --> 00:17:31,776 Yes? This is Hayama... 206 00:17:32,469 --> 00:17:33,947 Is Yoichi safe?! 207 00:17:37,561 --> 00:17:40,653 I see...Alright, I'll be there at that time! 208 00:17:43,572 --> 00:17:44,849 I understand. 209 00:17:46,081 --> 00:17:47,485 It was them, wasn't it? 210 00:17:50,201 --> 00:17:51,737 I'm going with him. 211 00:17:53,429 --> 00:17:55,107 They said to come alone. 212 00:17:56,281 --> 00:17:58,585 They're just going to take the blueprints. 213 00:17:59,085 --> 00:18:00,736 You're life's at risk. 214 00:18:02,361 --> 00:18:05,134 Yuichi is more important than my life. 215 00:18:07,000 --> 00:18:08,521 Excuse me... 216 00:18:14,464 --> 00:18:16,895 What a mess... Damn it! 217 00:18:20,801 --> 00:18:23,522 Don't give up hope yet, Detective Shiba! 218 00:18:27,222 --> 00:18:29,025 -Father! -Yuichi! 219 00:18:29,443 --> 00:18:31,244 Now, let's begin! 220 00:18:35,934 --> 00:18:37,558 What are you doing to my father?! 221 00:18:37,950 --> 00:18:38,900 Shut up! 222 00:18:39,527 --> 00:18:41,936 Now answer, Dr. Hayama... 223 00:18:42,572 --> 00:18:45,641 Where's the real blueprints hidden?! 224 00:18:46,179 --> 00:18:47,323 Answer me! 225 00:18:54,092 --> 00:18:58,055 Alright...If you're not going to talk, then how about this! 226 00:18:59,003 --> 00:19:00,752 Stop! Stop it!! 227 00:19:04,800 --> 00:19:08,118 Yuichi....robot... 228 00:19:08,086 --> 00:19:10,566 Yuichi? Robot? 229 00:19:11,758 --> 00:19:13,144 Does Yuichi have it?! 230 00:19:14,323 --> 00:19:15,131 No... 231 00:19:15,131 --> 00:19:17,237 By robot, do you mean K?! 232 00:19:17,485 --> 00:19:18,409 No! 233 00:19:18,659 --> 00:19:19,743 Talk! 234 00:19:20,111 --> 00:19:21,182 No! 235 00:19:23,018 --> 00:19:24,538 Juice 'em! 236 00:19:24,902 --> 00:19:25,938 Stop!! 237 00:19:32,876 --> 00:19:35,128 If they discover us, it's all over... 238 00:19:35,374 --> 00:19:37,266 No need to worry, Detective Shinjo... 239 00:19:37,565 --> 00:19:40,781 The device I put in Dr. Hayama's pocket only emits radio-waves. 240 00:19:40,781 --> 00:19:42,771 They're picked up through this radar. 241 00:19:53,840 --> 00:19:54,630 Over there! 242 00:19:55,904 --> 00:19:58,439 Talk! Tell us! 243 00:19:58,785 --> 00:20:02,214 What do you mean by Yoichi and a robot?! 244 00:20:07,340 --> 00:20:09,319 Stubborn bastard... Alright then-- 245 00:20:09,319 --> 00:20:10,281 Hold it! 246 00:20:25,309 --> 00:20:25,992 Wait! 247 00:21:08,084 --> 00:21:19,929 Die! 248 00:21:20,911 --> 00:21:23,134 I'll send you to your death! 249 00:21:28,684 --> 00:21:30,178 At this rate, I'm done for... 250 00:21:30,178 --> 00:21:31,990 Alright then...Self Revolution! 251 00:21:45,552 --> 00:21:46,553 Now! 252 00:21:54,420 --> 00:21:56,425 Are you alright, Dr. Hayama?! 253 00:21:56,500 --> 00:21:58,966 He's in terrible shock from having been electrocuted. 254 00:21:59,865 --> 00:22:02,116 Father! Father! 255 00:22:03,508 --> 00:22:04,988 Father!! 256 00:22:09,300 --> 00:22:12,910 I'm sorry, Yuichi... Please forgive me. 257 00:22:15,404 --> 00:22:16,677 Mr. K!! 258 00:22:17,000 --> 00:22:18,338 We'll be taking the kid! 259 00:22:18,338 --> 00:22:19,526 -Damn it! -Don't let him get away! 260 00:22:19,526 --> 00:22:20,758 I won't let you do that! 261 00:22:22,430 --> 00:22:23,350 Hold it! 262 00:22:28,330 --> 00:22:29,222 I can't see! 263 00:22:29,817 --> 00:22:31,119 I can't see at all! 264 00:22:38,178 --> 00:22:40,032 -Yuichi... -Doctor! 265 00:22:44,006 --> 00:22:45,468 Mother! 266 00:22:49,154 --> 00:22:51,142 Mother!!! 267 00:22:57,793 --> 00:22:58,724 I can't see! 268 00:22:59,420 --> 00:23:01,146 I can't see a thing, Mother! 269 00:23:01,992 --> 00:23:04,822 His eyes destroyed by BAD's assassin robot, Stinger Man... 270 00:23:04,822 --> 00:23:08,090 ...will Robot Detective K be able to protect the blueprints... 271 00:23:08,090 --> 00:23:09,440 ...for the supersonic transport? 272 00:23:09,815 --> 00:23:12,513 And what will be the fate of the kidnapped Yuichi Hayama? 273 00:23:24,049 --> 00:23:27,145 The blue steel is shining, K! 274 00:23:27,145 --> 00:23:30,236 The red suit is flashing, K! 275 00:23:30,236 --> 00:23:33,144 Hurry over the white land, K! 276 00:23:33,144 --> 00:23:36,428 Speed up to Mach One... 277 00:23:36,428 --> 00:23:42,909 Capture BAD's Robot-Man! 278 00:23:42,909 --> 00:23:49,244 Hurry, Hurry! K! K!! 279 00:23:49,244 --> 00:23:52,734 Robot Detective K! K!! K!!! 280 00:24:12,408 --> 00:24:15,940 "This drama is a work of fictional characters, companies, and organizations that do not exist." 281 00:24:18,287 --> 00:24:23,161 The Death Stingers of BAD's robot, Stinger Man, attack K... 282 00:24:23,498 --> 00:24:25,705 Dr. Hayama is suffering from amnesia... 283 00:24:25,705 --> 00:24:27,701 ...and a series of murders continues to occur. 284 00:24:27,701 --> 00:24:30,402 Plus, Robot Detective K and Stinger Man... 285 00:24:30,402 --> 00:24:31,903 ...have a confrontation over the blueprints. 286 00:24:32,199 --> 00:24:33,077 Next time... 287 00:24:33,077 --> 00:24:36,128 Please look forward to, "BAD's Annihilation Plan!!"