1 00:00:07,908 --> 00:00:11,403 Superhuman Machine METALDER 2 00:00:12,229 --> 00:00:19,733 Does your youth shine? 3 00:00:19,949 --> 00:00:28,162 Aren't you just hiding your true self? 4 00:00:29,553 --> 00:00:37,208 Are you satisfied with your life? 5 00:00:37,208 --> 00:00:45,377 Aren't you just giving in to a small amount of happiness? 6 00:00:47,128 --> 00:00:54,712 There's something deeper and wider than the entire universe... 7 00:00:54,780 --> 00:01:04,417 And that is the human heart! 8 00:01:05,000 --> 00:01:12,187 If you desire love, then don't be afraid of being misunderstood 9 00:01:12,187 --> 00:01:23,500 Expose your true self to the sun! 10 00:01:36,162 --> 00:01:37,106 Catch! 11 00:01:38,231 --> 00:01:40,569 Look at the size of this thing! It looks delicious! 12 00:01:43,487 --> 00:01:45,004 They look so tasty! 13 00:01:45,005 --> 00:01:48,264 But... I'm not too sure about my cooking. 14 00:01:48,842 --> 00:01:50,248 I already knew that! 15 00:01:50,315 --> 00:01:51,580 That's rude! 16 00:01:55,181 --> 00:01:56,297 That's dangerous! 17 00:02:03,351 --> 00:02:04,913 - Good afternoon! - Good afternoon! 18 00:02:06,005 --> 00:02:08,890 Hello! You're so cute! How old are you? 19 00:02:08,890 --> 00:02:10,979 I'm Mariko Miyawaki. I'm six. 20 00:02:11,297 --> 00:02:12,882 Can we camp here? 21 00:02:12,882 --> 00:02:14,435 Oh, go ahead! 22 00:02:15,101 --> 00:02:18,106 Honey, this is a great place you found! 23 00:02:18,171 --> 00:02:19,531 It's good to meet you! 24 00:02:20,795 --> 00:02:22,688 What an awesome Camper! 25 00:02:23,669 --> 00:02:27,214 It's a rental. I'm a long-distance truck driver. 26 00:02:27,658 --> 00:02:32,717 I barely have time for my family, so I got it for our summer vacation. 27 00:02:32,717 --> 00:02:35,049 Mariko's dad sure is kind! 28 00:02:36,589 --> 00:02:39,991 - Mariko, want to go fishing? - Okay, let's go! 29 00:02:40,779 --> 00:02:42,111 Well, see you later! 30 00:02:42,195 --> 00:02:44,004 - Nice meeting you! - Catch lots of fish! 31 00:02:44,829 --> 00:02:49,699 "Summer Vacation is an Adventure Tour of Ghost Bank" 32 00:02:53,746 --> 00:02:56,600 - Mariko, do you like fishing? - Yes, I love it! 33 00:02:56,956 --> 00:02:59,238 You'll be able to eat more yummy sashimi, right? 34 00:03:00,146 --> 00:03:01,072 A fish! 35 00:03:07,320 --> 00:03:08,822 I lost the bait again! 36 00:03:08,822 --> 00:03:10,290 Dad, you're terrible. 37 00:03:11,157 --> 00:03:12,991 It's the fish who are too good! 38 00:03:13,610 --> 00:03:14,585 Alright... 39 00:03:15,889 --> 00:03:17,241 I wanna go play. 40 00:03:17,600 --> 00:03:19,708 Okay, but don't go too far. 41 00:03:30,556 --> 00:03:35,149 Camping is hot and boring. I think I'll take a nap. 42 00:04:02,251 --> 00:04:02,681 "Armored Army VIOLENT SPIRIT CHUUBO" 43 00:04:02,681 --> 00:04:04,603 It sure is hot... "Armored Army VIOLENT SPIRIT CHUUBO" 44 00:04:04,603 --> 00:04:05,135 "Armored Army VIOLENT SPIRIT CHUUBO" 45 00:04:05,170 --> 00:04:07,999 But it has no bearing upon the Armored Army. 46 00:04:08,420 --> 00:04:11,184 We just have to train ourselves! 47 00:04:49,155 --> 00:04:53,282 This is great! It feels good to sweat. 48 00:04:57,846 --> 00:04:59,141 They're pretty! 49 00:05:03,903 --> 00:05:05,173 A butterfly! 50 00:06:59,152 --> 00:07:01,583 Who's that crying? 51 00:07:02,600 --> 00:07:05,127 Daddy! Mommy! 52 00:07:05,623 --> 00:07:07,209 It's a little girl! 53 00:07:09,310 --> 00:07:12,234 "Musical Robot RHAPSODY" 54 00:07:17,862 --> 00:07:20,039 There's nothing to be afraid of. 55 00:07:20,139 --> 00:07:23,885 - I'm a robot. - A robot? 56 00:07:24,110 --> 00:07:28,402 Yes. A musical robot. My name is Rhapsody. 57 00:07:29,421 --> 00:07:32,027 - How about yours? - Mariko. 58 00:07:32,027 --> 00:07:35,253 Mariko? What an adorable name. 59 00:07:35,420 --> 00:07:36,900 Where do you come from? 60 00:07:36,901 --> 00:07:37,907 Over there. 61 00:07:37,907 --> 00:07:41,172 Why did you come over here? 62 00:07:41,172 --> 00:07:42,519 I don't know. 63 00:07:43,062 --> 00:07:44,434 What to do? 64 00:07:44,620 --> 00:07:47,359 I want to go back to my mom and dad! 65 00:07:48,301 --> 00:07:50,840 There, there. Don't cry, Mariko. 66 00:07:51,472 --> 00:07:55,269 I know! I'll play you a song! 67 00:08:24,103 --> 00:08:27,196 So you're the one who's playing violin! 68 00:08:27,609 --> 00:08:29,539 Get outta' the way! 69 00:08:30,712 --> 00:08:32,129 Hey, hold on! 70 00:08:35,081 --> 00:08:39,350 Mariko, you should go back to your mom before they find you! 71 00:08:39,634 --> 00:08:41,351 I'll show you the way. 72 00:08:45,291 --> 00:08:47,063 What a pretty flower. 73 00:08:47,100 --> 00:08:49,072 - Is it for me? - Yes! 74 00:08:49,195 --> 00:08:50,473 Thank you. 75 00:08:55,636 --> 00:08:56,938 How's it look? 76 00:08:58,873 --> 00:09:00,016 Mariko! 77 00:09:06,389 --> 00:09:07,707 Has Mariko come back yet? 78 00:09:08,280 --> 00:09:10,299 I thought Mariko went fishing with you? 79 00:09:10,300 --> 00:09:12,034 She's disappeared! 80 00:09:13,688 --> 00:09:16,221 Could she have fallen into the ocean? 81 00:09:16,504 --> 00:09:18,156 - There's no way! - What happened? 82 00:09:18,207 --> 00:09:19,816 Mariko is missing! 83 00:09:20,387 --> 00:09:22,441 - Let's help look for her! - Thank you! 84 00:09:24,263 --> 00:09:27,135 - Mariko! - Mariko! 85 00:09:27,721 --> 00:09:30,561 - Mariko! - Mariko! 86 00:09:38,657 --> 00:09:42,158 Rhapsody, it's about time for you to go the scrap heap. 87 00:09:43,182 --> 00:09:45,269 Is that your final performance? 88 00:10:15,100 --> 00:10:16,024 Come on! 89 00:10:25,091 --> 00:10:26,425 Who is that girl?! 90 00:10:27,434 --> 00:10:28,978 I'm scared! 91 00:10:30,062 --> 00:10:34,729 Mariko, don't cry! I'll return you to your parents, okay? 92 00:10:35,134 --> 00:10:37,735 Return?! This child? 93 00:10:38,170 --> 00:10:43,312 She came here by mistake. Therefore, I must take her back. 94 00:10:43,635 --> 00:10:47,940 She has seen the Neros Empire's secret, Ghost Bank! 95 00:10:48,334 --> 00:10:50,574 She cannot return! 96 00:10:53,252 --> 00:10:56,131 Mommy, I'm scared! 97 00:10:58,157 --> 00:11:03,567 - Mariko! Mariko! - 98 00:11:05,651 --> 00:11:07,272 What's wrong? Did something happen? 99 00:11:08,000 --> 00:11:10,910 That little girl has disappeared! Help us look for her! 100 00:11:11,070 --> 00:11:11,870 Okay! 101 00:11:17,561 --> 00:11:19,276 Don't cry, Mariko. 102 00:11:19,277 --> 00:11:22,192 I'll save you for sure. 103 00:11:23,115 --> 00:11:26,883 You really are troublesome. 104 00:12:03,760 --> 00:12:05,262 And who is this? 105 00:12:09,896 --> 00:12:14,110 Hey Rhapsody, where'd you get her? 106 00:12:14,233 --> 00:12:15,591 What is all this? 107 00:12:16,102 --> 00:12:20,581 My apologies, Lord Emperor. This girl has gotten lost. 108 00:12:20,976 --> 00:12:22,111 What? 109 00:12:23,008 --> 00:12:28,256 I'm sorry, my Emperor. Couldn't you let her go? I beg you! 110 00:12:28,420 --> 00:12:37,403 Those who enter my Empire, no matter who they are, cannot be allowed to return. 111 00:12:39,492 --> 00:12:40,660 Mariko! 112 00:12:42,348 --> 00:12:43,491 Mariko! 113 00:12:51,137 --> 00:12:52,513 It's Mariko's scent! 114 00:12:53,122 --> 00:12:54,055 This way! 115 00:13:05,084 --> 00:13:07,081 The girl's scent disappears here. 116 00:13:09,686 --> 00:13:11,189 It's Mariko's hat. 117 00:13:11,190 --> 00:13:13,584 Then she's probably with Neros! 118 00:13:15,060 --> 00:13:17,654 Are you going to break into Neros? It's dangerous! 119 00:13:19,420 --> 00:13:20,564 I'm aware of that. 120 00:13:21,300 --> 00:13:24,991 But... this is a golden opportunity! 121 00:13:38,150 --> 00:13:44,158 Lord Emperor, I beseech you again... This little girl's parents are waiting for her. 122 00:13:44,400 --> 00:13:47,261 They must be very worried about her! 123 00:13:47,508 --> 00:13:50,035 Enough, Rhapsody! 124 00:13:50,500 --> 00:13:51,617 Move it! 125 00:13:52,164 --> 00:13:53,074 Stop! 126 00:13:53,553 --> 00:13:55,022 Stay out of my way! 127 00:14:02,418 --> 00:14:03,653 It's Metalder! 128 00:14:05,414 --> 00:14:06,920 Mariko, I'm here to rescue you. 129 00:14:06,920 --> 00:14:09,139 Mister! Save me! 130 00:14:09,378 --> 00:14:10,216 Metalder! 131 00:14:10,575 --> 00:14:12,217 Rhapsody, you're alive! 132 00:14:16,547 --> 00:14:17,708 Don't move! 133 00:14:18,672 --> 00:14:20,032 I'll kill him! 134 00:14:21,727 --> 00:14:24,073 Finally we've captured Metalder! 135 00:14:25,064 --> 00:14:26,455 Hurry up and kill him! 136 00:14:36,521 --> 00:14:38,125 So you're God Neros! 137 00:14:38,160 --> 00:14:40,247 Impressive, Metalder... 138 00:14:40,813 --> 00:14:44,481 It would be a waste to kill a Superhuman Machine. 139 00:14:45,117 --> 00:14:48,931 Metalder, come join my legions! 140 00:14:49,021 --> 00:14:50,049 I refuse! 141 00:14:50,049 --> 00:14:53,117 - What did he say? Kill him! - 142 00:14:55,027 --> 00:14:56,447 Quiet! 143 00:14:57,226 --> 00:15:04,763 I wish to dissect you, and examine a Superhuman Machine's 'know how'. 144 00:15:05,170 --> 00:15:11,920 My dream is to build an android stronger than you. 145 00:15:15,373 --> 00:15:16,655 Promise me one thing! 146 00:15:17,535 --> 00:15:19,539 Let Mariko go back to her parents! 147 00:15:19,539 --> 00:15:23,909 Are you an crazy?! She should be executed with you! 148 00:15:23,909 --> 00:15:24,882 What?! 149 00:15:25,190 --> 00:15:30,458 Do you have any last words for me to hear? 150 00:15:31,436 --> 00:15:34,484 Evil cannot succeed in this world! 151 00:15:35,067 --> 00:15:37,840 Evil must be destroyed! 152 00:15:38,137 --> 00:15:40,604 Give me Metalder's head! 153 00:15:40,803 --> 00:15:42,824 Please allow me! 154 00:16:18,010 --> 00:16:18,810 Who's that?! 155 00:16:23,516 --> 00:16:26,451 "TOP GUNDER" 156 00:16:26,548 --> 00:16:27,671 Top Gunder! 157 00:16:30,078 --> 00:16:31,034 Enrage! 158 00:16:33,498 --> 00:16:39,360 When Ryusei Tsurugi's emotions peak, and his body's energy reaches it's limit... 159 00:16:39,360 --> 00:16:42,452 ...he transforms into Superhuman Machine Metalder! 160 00:16:46,610 --> 00:16:51,320 Metalder, I promised Mariko that I'd get her back to her parents! 161 00:16:51,420 --> 00:16:52,600 Get her out of here quick! 162 00:16:55,047 --> 00:16:56,126 Springer! 163 00:17:15,377 --> 00:17:17,295 Lord Emperor, please escape! 164 00:17:29,719 --> 00:17:31,506 Metalder, you've gotten stronger. 165 00:17:31,915 --> 00:17:34,310 But I haven't lost yet! 166 00:17:48,200 --> 00:17:50,016 Metalder, we've got to go! 167 00:17:59,011 --> 00:18:00,879 Put an end to Metalder and that traitor! 168 00:18:11,156 --> 00:18:12,293 Halt! 169 00:18:18,297 --> 00:18:19,141 Shoot them! 170 00:18:33,864 --> 00:18:35,068 Mariko! 171 00:18:36,410 --> 00:18:37,747 Mariko! 172 00:18:38,217 --> 00:18:40,770 - It's my Dad and Mom! - Then hurry and go to them! 173 00:18:44,000 --> 00:18:47,800 - Daddy! Mommy! - Mariko! 174 00:18:48,000 --> 00:18:50,561 - Mariko! - Mariko! 175 00:19:12,487 --> 00:19:16,423 Everyone! This happened because of me. 176 00:19:16,619 --> 00:19:18,231 I'll take the responsibility. 177 00:19:19,024 --> 00:19:22,445 I have to defeat Metalder to restore my reputation! 178 00:19:23,195 --> 00:19:25,268 You all stay out of it! 179 00:19:26,008 --> 00:19:27,108 Okay. We understand. 180 00:19:30,282 --> 00:19:32,302 Show yourself, Metalder! 181 00:19:33,647 --> 00:19:35,315 I want to fight you! 182 00:19:37,608 --> 00:19:38,352 Wait! 183 00:21:05,800 --> 00:21:06,812 Metal Tornado! 184 00:21:06,812 --> 00:21:09,444 "METAL TORNADO" 185 00:21:49,591 --> 00:21:55,979 The Musical Robot, Rhapsody, left the Neros Empire and performs at an amusement park. 186 00:22:01,186 --> 00:22:02,484 Mister! 187 00:22:04,089 --> 00:22:05,261 Mister! 188 00:22:18,616 --> 00:22:23,148 Ryusei Tsurugi managed to survive the strange, evil world of Ghost Bank. 189 00:22:23,366 --> 00:22:25,202 It was just like a dream. 190 00:22:26,111 --> 00:22:28,213 Keep it up! Superhuman Machine Metalder! 191 00:22:35,259 --> 00:22:39,386 Turn it, Turn it, Make the Earth turn! 192 00:22:41,180 --> 00:22:45,292 An angel resides in the computer! 193 00:22:45,568 --> 00:22:46,575 (Let's charge!) 194 00:22:46,694 --> 00:22:52,479 With an item that broadens happiness 195 00:22:52,767 --> 00:22:57,907 The energy of dreams and hope! 196 00:22:59,100 --> 00:23:03,150 Stop it, stop it, Stop the Earth! 197 00:23:05,027 --> 00:23:09,127 A devil resides in the computer! 198 00:23:09,709 --> 00:23:10,546 (Let's charge!) 199 00:23:10,550 --> 00:23:16,557 At the stage that brings hate... 200 00:23:16,557 --> 00:23:22,478 ...is the energy of dark ambition. 201 00:23:22,973 --> 00:23:28,654 Can you connect this with history? 202 00:23:28,905 --> 00:23:34,302 Can you tie it to some period? 203 00:23:34,847 --> 00:23:37,896 Time limit! Time limit! 204 00:23:37,896 --> 00:23:40,820 The time limit is near! 205 00:23:40,920 --> 00:23:43,768 Time limit! Time limit! 206 00:23:43,940 --> 00:23:49,075 The time limit is near!