1 00:00:23,824 --> 00:00:25,158 Você não... 2 00:00:25,192 --> 00:00:27,461 é uma humana normal. 3 00:00:29,096 --> 00:00:30,097 Quem... 4 00:00:30,130 --> 00:00:32,199 é você? 5 00:00:38,405 --> 00:00:42,042 Ei, vamos brincar um pouco mais, irmãzinha! 6 00:00:45,479 --> 00:00:46,079 Honey! 7 00:00:46,213 --> 00:00:47,014 Entre! 8 00:01:08,131 --> 00:01:12,618 Cutie Honey THE LIVE 9 00:01:12,619 --> 00:01:19,700 Special gratitude the Sailor Spork http://www.sailorspork.org 10 00:02:20,167 --> 00:02:25,846 Episódio 2 Operação Cabaré - Você está bem, Honey? 11 00:02:25,946 --> 00:02:28,649 Eu perdi, não foi? 12 00:02:33,587 --> 00:02:35,489 Ele era forte. 13 00:02:37,157 --> 00:02:40,360 Mas, quem é ele? 14 00:02:41,061 --> 00:02:42,729 Ele não era um humano normal. 15 00:02:44,298 --> 00:02:45,933 Oh, Sei-chan! 16 00:02:46,066 --> 00:02:47,134 Oh, Gen-san! 17 00:02:48,702 --> 00:02:50,804 Ei, ei, ei, olhe o que eu consegui. 18 00:02:52,372 --> 00:02:54,608 Eu peguei ela lá atrás do jardim. 19 00:02:55,275 --> 00:02:57,978 Isto te dará energia, você sabe. 20 00:02:59,580 --> 00:03:01,648 Faz tempo que não consumo proteína! 21 00:03:01,682 --> 00:03:02,649 Certo! 22 00:03:04,952 --> 00:03:05,752 Aqui! 23 00:03:05,819 --> 00:03:06,954 Obrigada! 24 00:03:11,692 --> 00:03:14,261 Delicioso! 25 00:03:16,463 --> 00:03:19,633 Meninas, quantos dígitos do PI vocês sabem? 26 00:03:19,933 --> 00:03:21,869 Três ponto um quatro... 27 00:03:22,402 --> 00:03:24,471 Eu não sei... 28 00:03:24,671 --> 00:03:26,206 Sim! Sim! Sim! Sim! 29 00:03:26,206 --> 00:03:27,508 Sim, Kisaragi-san? 30 00:03:27,541 --> 00:03:27,975 Sim! 31 00:03:28,041 --> 00:03:30,644 3.1415926535... 32 00:03:30,644 --> 00:03:35,716 - ...897983484626433832... - J-já está bom! 33 00:03:36,149 --> 00:03:37,951 Muito bem! 34 00:03:38,585 --> 00:03:41,054 Beleza! Eu fui elogiada! 35 00:03:41,488 --> 00:03:42,489 Yay! 36 00:03:42,523 --> 00:03:45,492 Eu fui elogiada! Eu fui elogiada! 37 00:03:45,893 --> 00:03:47,494 Honey, pare! 38 00:03:47,528 --> 00:03:48,896 Você vai ser tirada de sala! 39 00:03:52,199 --> 00:03:53,066 Você pode ter isto, Natsuko. 40 00:03:53,467 --> 00:03:54,201 Aqui. 41 00:03:56,303 --> 00:03:57,638 Você queria isto já a algum tempo. 42 00:03:58,605 --> 00:03:59,506 O que quer dizer? 43 00:04:00,040 --> 00:04:02,309 Você vai ignorar a Kisaragi de hoje em diante. 44 00:04:03,577 --> 00:04:04,378 Entendeu? 45 00:04:04,411 --> 00:04:07,247 Qual é a dessa Honey? Que idiota. 46 00:04:07,247 --> 00:04:09,449 Agora você é uma das amigas de Youko-sama. 47 00:04:09,983 --> 00:04:12,152 Não é nada legal sair por aí pendurada naquela garota. 48 00:04:14,321 --> 00:04:15,155 Natsuko, 49 00:04:15,856 --> 00:04:16,690 você... 50 00:04:17,224 --> 00:04:18,492 Eu sinto muito, 51 00:04:18,792 --> 00:04:21,795 eu escolherei minhas próprias amigas. 52 00:04:22,696 --> 00:04:23,730 Natsuko! 53 00:04:24,765 --> 00:04:26,266 Oh! Nat-chan! 54 00:04:26,266 --> 00:04:27,534 O que está fazendo? 55 00:04:27,568 --> 00:04:29,036 Honey, não é nada. 56 00:04:30,437 --> 00:04:33,240 Uau! Que gracinha! 57 00:04:33,874 --> 00:04:35,175 Se você quiser, eu te darei. 58 00:04:36,043 --> 00:04:37,110 Em troca, 59 00:04:37,845 --> 00:04:40,113 você tem que fazer qualquer coisa que eu falar. 60 00:04:40,714 --> 00:04:41,181 Ok! 61 00:04:47,421 --> 00:04:49,723 Bem! Kisaragi-san, 62 00:04:49,723 --> 00:04:50,891 muito bom! 63 00:04:51,325 --> 00:04:53,227 Mas por que você está vestida assim? 64 00:04:56,096 --> 00:04:57,130 Youko-chan, 65 00:04:57,364 --> 00:04:59,032 o que devo fazer a seguir? 66 00:04:59,066 --> 00:05:00,701 Idiota, não fale comigo! 67 00:05:00,734 --> 00:05:02,102 Ei! Ei! E agora? 68 00:05:03,270 --> 00:05:04,638 Sabe, Honey... 69 00:05:05,005 --> 00:05:07,474 eu acho que você deveria ficar longe da Youko. 70 00:05:07,774 --> 00:05:09,109 Huh? Por que? 71 00:05:09,610 --> 00:05:12,312 Você sabe, a Youko está te maltratando. 72 00:05:12,346 --> 00:05:13,480 Você não vai contar? 73 00:05:14,047 --> 00:05:15,516 Isso não é verdade. 74 00:05:15,549 --> 00:05:19,520 É tão divertido ficar com a Youko-chan! 75 00:05:22,322 --> 00:05:25,259 Além disso, ela ultimamente está agindo estranhamente. 76 00:05:25,859 --> 00:05:28,028 Parece ela conseguiu dinheiro de algum modo. 77 00:05:28,529 --> 00:05:31,698 Ela está distribui presentes para todo mundo e está saindo todas as noites. 78 00:05:32,966 --> 00:05:35,469 Youko-san, Youko-san, eu posso levar esta? 79 00:05:35,502 --> 00:05:36,370 Claro. 80 00:05:36,737 --> 00:05:38,372 Youko-san, esta aqui também? 81 00:05:38,405 --> 00:05:39,406 Sim. 82 00:05:39,473 --> 00:05:40,474 E quanto a esta? 83 00:05:40,507 --> 00:05:41,275 Claro. 84 00:05:43,544 --> 00:05:44,578 Guarde o troco. 85 00:05:45,078 --> 00:05:46,713 Tão legal! 86 00:05:46,780 --> 00:05:47,781 Eu levarei isto, por favor! 87 00:05:47,814 --> 00:05:49,116 Esta também, por favor! 88 00:06:14,908 --> 00:06:16,310 Eu... compreendo. 89 00:06:16,710 --> 00:06:18,345 Sua amiga morreu. 90 00:06:20,280 --> 00:06:21,682 Eu posso entender como você se sente. 91 00:06:22,683 --> 00:06:25,786 Aqui, coma isto e se anime! 92 00:06:29,823 --> 00:06:30,757 Youko-chan... 93 00:06:31,124 --> 00:06:32,726 ela brincava comigo. 94 00:06:33,227 --> 00:06:34,995 Era tão divertido. 95 00:06:37,831 --> 00:06:38,799 Hayami, por favor... 96 00:06:39,166 --> 00:06:40,467 poderia investigar isto? 97 00:06:42,202 --> 00:06:43,704 Como posso tornar este abatimento em um sorriso luminoso? 98 00:06:44,371 --> 00:06:45,105 Oh, sim, 99 00:06:45,138 --> 00:06:47,508 Eu descobri sobre aquele sujeito que você perdeu no outro dia. 100 00:06:48,075 --> 00:06:51,178 É possível que você tenha lutado contra uma forte organização! 101 00:06:52,112 --> 00:06:52,946 Isso mesmo! 102 00:06:53,313 --> 00:06:56,483 É uma organização misteriosa chamada Panther Claw. 103 00:06:57,084 --> 00:07:00,187 Esta máscara que você trouxe, Sei-chan... 104 00:07:00,354 --> 00:07:02,623 eu a examinei um pouco. 105 00:07:02,890 --> 00:07:04,191 Estas pessoas chamadas Panther Claw, 106 00:07:04,224 --> 00:07:09,930 são de uma organização secreta que tem cometido crimes horrendos um após o outro. 107 00:07:10,964 --> 00:07:14,234 Eles usam qualquer meios possíveis para destruir qualquer evidência dos crimes. 108 00:07:15,369 --> 00:07:17,571 Não podemos descobrir nada sobre suas verdadeiras identidades. 109 00:07:18,338 --> 00:07:20,340 Panther Claw? 110 00:07:20,541 --> 00:07:21,909 Maravilha, Gen-san! 111 00:07:22,142 --> 00:07:23,443 Essa é uma grande informação! 112 00:07:23,977 --> 00:07:27,047 Para a rede nacional de 80,000 sem tetos, 113 00:07:27,748 --> 00:07:29,316 nada é impossível! 114 00:07:29,550 --> 00:07:30,083 Sim! 115 00:07:32,085 --> 00:07:33,854 Vai nessa, conte os detalhes! 116 00:07:33,887 --> 00:07:35,923 Sobre a morte de sua amiga! 117 00:07:42,896 --> 00:07:43,830 O que é isto? 118 00:07:43,864 --> 00:07:45,132 Alguém a largou? 119 00:08:09,623 --> 00:08:11,291 Oh, cara, ficarei com isto. 120 00:08:13,827 --> 00:08:15,295 Demais! 121 00:08:16,463 --> 00:08:18,799 Honey, sua amiga era uma colegial, certo? 122 00:08:19,533 --> 00:08:23,403 Alguém que começa a esbanjar dinheiro de repente é suspeito. 123 00:08:24,238 --> 00:08:25,572 Oh, 124 00:08:25,606 --> 00:08:28,976 agora que mencionou isto, tinha alguém assim em nosso grupo de amigos. 125 00:08:29,009 --> 00:08:29,510 O que? 126 00:08:29,576 --> 00:08:31,512 A situação financeira dele ficou boa de repente. 127 00:08:31,545 --> 00:08:34,081 Ele partiu daqui e foi para cidade uma noite, 128 00:08:34,114 --> 00:08:35,415 e está vivendo por lá. 129 00:08:35,449 --> 00:08:37,251 Não acho que ele teria algo a ver com isto. 130 00:08:37,284 --> 00:08:39,653 Ok! Eu vou investigar esse sujeito! 131 00:08:39,686 --> 00:08:40,521 O que?! 132 00:08:40,587 --> 00:08:42,489 E-ei! Agüenta aí! 133 00:08:45,392 --> 00:08:46,560 É aqui? 134 00:08:47,394 --> 00:08:48,395 Esta luz... 135 00:08:48,428 --> 00:08:51,665 é um inconfundível símbolo de como o Japão moderno está se tornando demonish. 136 00:08:51,999 --> 00:08:54,401 É precisamente o tema de minha tese! 137 00:08:57,838 --> 00:09:00,174 Honey Flash! 138 00:09:06,046 --> 00:09:06,547 Escute, 139 00:09:06,613 --> 00:09:09,349 assegure-se de não esquecer de que esta é uma infiltração secreta. 140 00:09:09,416 --> 00:09:10,350 Ok! 141 00:09:11,952 --> 00:09:13,387 Quem é o rei? 142 00:09:13,453 --> 00:09:15,055 Sou eu! 143 00:09:19,026 --> 00:09:20,827 Parece que é aquele cara! 144 00:09:23,697 --> 00:09:24,831 O que é isso? 145 00:09:26,533 --> 00:09:28,168 Prazer me conhecê-lo, eu sou Kanae. 146 00:09:28,902 --> 00:09:29,903 Com licença. 147 00:09:30,437 --> 00:09:33,941 Muito prazer. Eu sou Hayami Seiji. 148 00:09:33,974 --> 00:09:36,710 Uau! Você é tão legal! É totalmente o meu tipo! 149 00:09:38,378 --> 00:09:39,646 Oi! 150 00:09:40,647 --> 00:09:42,416 Eu sou nova aqui, meu nome é Kisaragi Honey. 151 00:09:42,749 --> 00:09:43,884 Prazer em conhecê-lo! 152 00:09:44,418 --> 00:09:45,452 Venha beber também! 153 00:09:46,220 --> 00:09:48,121 Eu tenho bastante dinheiro! 154 00:09:48,155 --> 00:09:49,323 Com licença! 155 00:09:50,691 --> 00:09:52,492 Você está incrível! 156 00:09:52,793 --> 00:09:54,328 Em que você trabalha? 157 00:09:55,529 --> 00:09:57,164 Eu não faço nada! 158 00:09:57,297 --> 00:09:58,265 O que?! 159 00:09:58,699 --> 00:10:00,234 Mesmo assim você é rico? 160 00:10:00,767 --> 00:10:01,835 Isso é incomum! 161 00:10:01,869 --> 00:10:03,103 Como pode? 162 00:10:04,271 --> 00:10:05,239 Isso é... 163 00:10:05,739 --> 00:10:06,473 Isso é? 164 00:10:08,342 --> 00:10:09,243 Um segredo! 165 00:10:09,276 --> 00:10:10,611 O que?! 166 00:10:10,677 --> 00:10:12,212 Nos conte, por favor! 167 00:10:14,181 --> 00:10:14,681 Honey-san, 168 00:10:14,715 --> 00:10:15,782 você tem um pedido. 169 00:10:16,517 --> 00:10:17,618 Aqueles cavalheiros. 170 00:10:18,685 --> 00:10:20,053 Saúde! 171 00:10:21,555 --> 00:10:23,090 Obrigado por me solicitarem! 172 00:10:23,524 --> 00:10:24,892 Seu nome é Honey-chan? 173 00:10:25,492 --> 00:10:26,860 Você é linda! 174 00:10:27,361 --> 00:10:28,595 Tudo bem se me apaixonar por você? 175 00:10:29,263 --> 00:10:30,364 Claro! 176 00:10:30,731 --> 00:10:33,233 Diga, eu posso pedir algo? 177 00:10:33,267 --> 00:10:36,003 Claro! Peça o que quiser! 178 00:10:36,036 --> 00:10:36,904 Obrigada! 179 00:10:37,171 --> 00:10:38,906 Uma rodada para cá! 180 00:10:38,939 --> 00:10:40,274 O que é isso? 181 00:11:07,634 --> 00:11:11,104 Senhor! 182 00:11:14,341 --> 00:11:15,509 Obrigado pela preferência. 183 00:11:17,644 --> 00:11:19,646 Anunciando a número um de hoje. 184 00:11:20,514 --> 00:11:21,481 O número um é... 185 00:11:22,583 --> 00:11:24,251 a garota nova, Honey-san! 186 00:11:24,384 --> 00:11:25,152 Parabéns! 187 00:11:25,185 --> 00:11:26,553 Beleza! 188 00:11:27,387 --> 00:11:28,922 Pessoal, obrigada! 189 00:11:28,956 --> 00:11:30,424 Muito obrigada! 190 00:11:30,490 --> 00:11:31,491 Eu consegui! 191 00:11:31,892 --> 00:11:33,794 Por que eu? 192 00:11:36,496 --> 00:11:37,431 Eu não quero! 193 00:11:38,532 --> 00:11:39,233 O que?! 194 00:11:39,266 --> 00:11:40,267 Você quer se separar? 195 00:11:40,300 --> 00:11:41,168 Isso mesmo. 196 00:11:41,635 --> 00:11:45,205 Fazendo uma reflexão, você não me deu nada no meu aniversário ou no Natal! 197 00:11:45,639 --> 00:11:48,108 Desculpe, mas é isso. 198 00:11:50,077 --> 00:11:51,745 Sem essa, ta falando sério? 199 00:11:52,513 --> 00:11:53,680 Y-Yumi! 200 00:11:53,747 --> 00:11:54,781 Espere! 201 00:11:57,150 --> 00:11:59,186 Vai comprar mesmo um desses para mim? 202 00:11:59,386 --> 00:12:00,354 Sim. 203 00:12:06,693 --> 00:12:07,928 Onde conseguiu isso? 204 00:12:08,228 --> 00:12:09,229 Como conseguiu esse dinheiro todo? 205 00:12:09,263 --> 00:12:10,998 Bem... 206 00:12:11,832 --> 00:12:12,566 na loteria... 207 00:12:12,599 --> 00:12:14,668 Isso, na loteria... 208 00:12:14,668 --> 00:12:15,769 eu ganhei... 209 00:12:16,036 --> 00:12:19,006 Eu sempre serei sua namorada, Atsushi! 210 00:12:22,009 --> 00:12:23,977 Eu finalmente usei. 211 00:12:26,580 --> 00:12:27,481 Certo! 212 00:12:27,514 --> 00:12:29,816 Tenho certeza que não falharei desta vez! 213 00:12:30,217 --> 00:12:31,218 Certo, Hayami? 214 00:12:33,086 --> 00:12:34,188 Hayami! 215 00:12:35,255 --> 00:12:36,156 O que houve? 216 00:12:36,857 --> 00:12:37,491 Eu não quero. 217 00:12:37,558 --> 00:12:38,091 O que? 218 00:12:38,158 --> 00:12:38,892 Estou assustado. 219 00:12:39,927 --> 00:12:41,094 Ficarei esperando. 220 00:12:41,428 --> 00:12:44,331 Huh? Sobre o que está falando? Vamos! 221 00:12:45,132 --> 00:12:47,367 Cara, você está desesperado. 222 00:12:59,012 --> 00:13:00,347 Ímpar! 223 00:13:01,748 --> 00:13:03,917 Ganhei novamente! 224 00:13:14,895 --> 00:13:16,463 Eu sou a mestre dos dados, 225 00:13:16,496 --> 00:13:18,765 Shiranui no Honey. (Literalmente: Luz Fosforescente Honey) 226 00:13:19,666 --> 00:13:21,401 Estou honrada. 227 00:13:26,673 --> 00:13:28,242 Agora, um desafio! 228 00:13:33,981 --> 00:13:37,050 O perdedor fará qualquer coisa que o vencedor disser para fazer. 229 00:13:40,921 --> 00:13:42,055 Que tal? 230 00:13:42,789 --> 00:13:44,791 Claro, eu aceito. 231 00:13:47,728 --> 00:13:48,962 Vou começar! 232 00:13:53,500 --> 00:13:54,134 Ímpar ou... 233 00:13:54,868 --> 00:13:55,702 par. 234 00:13:57,437 --> 00:13:58,071 Par! 235 00:13:58,338 --> 00:13:59,339 Se der par, 236 00:13:59,373 --> 00:14:00,207 você ganha. 237 00:14:00,641 --> 00:14:01,642 Se for impar, 238 00:14:01,708 --> 00:14:02,676 eu ganho. 239 00:14:09,049 --> 00:14:10,117 Par de um, par! 240 00:14:12,786 --> 00:14:14,788 Oh? Eu perdi! 241 00:14:21,128 --> 00:14:22,796 Mais! 242 00:14:25,365 --> 00:14:26,366 Não! 243 00:14:26,633 --> 00:14:28,468 O que está fazendo, Honey? 244 00:14:28,669 --> 00:14:31,205 Mais! Me bata forte! 245 00:14:31,505 --> 00:14:32,739 Eu não quero. 246 00:14:32,773 --> 00:14:34,608 Isto não é nada divertido! 247 00:14:35,909 --> 00:14:37,377 Vamos, por favor? 248 00:14:38,245 --> 00:14:40,347 Eu farei qualquer coisa que disser, então por favor? 249 00:14:40,914 --> 00:14:41,548 Sério? 250 00:14:43,584 --> 00:14:44,084 Então... 251 00:14:44,351 --> 00:14:47,287 me diga como você ficou rico de repente? 252 00:14:47,487 --> 00:14:50,624 O que? Só isso? 253 00:14:51,525 --> 00:14:52,793 Eu peguei ela. 254 00:14:53,360 --> 00:14:54,094 Pegou ela? 255 00:14:54,161 --> 00:14:55,095 Sim. 256 00:15:00,567 --> 00:15:02,870 Esta bolsa cheia de dinheiro! 257 00:15:04,004 --> 00:15:06,640 Sim! Eu te darei metade do dinheiro! 258 00:15:06,840 --> 00:15:08,408 Então, vamos continuar! 259 00:15:08,575 --> 00:15:09,776 Depressa, por favor! 260 00:15:09,810 --> 00:15:12,179 Não! Pare! 261 00:15:14,815 --> 00:15:16,250 Estava aberta! 262 00:15:16,283 --> 00:15:17,684 Senhor, tudo bem? 263 00:15:17,751 --> 00:15:18,552 Senhor! 264 00:15:20,487 --> 00:15:22,356 Hayami! Ele está... 265 00:15:23,757 --> 00:15:24,391 Senhor! 266 00:15:24,424 --> 00:15:25,893 Certo, 267 00:15:27,194 --> 00:15:28,161 Um, dois... 268 00:15:34,701 --> 00:15:35,903 Ei, ei! 269 00:15:36,303 --> 00:15:38,405 Olhe! Este condomínio está à venda! 270 00:15:39,039 --> 00:15:40,707 Vamos comprar um! 271 00:15:40,741 --> 00:15:42,409 E-espera um pouco! 272 00:15:42,609 --> 00:15:43,710 Por isso de repente? 273 00:15:44,144 --> 00:15:45,212 Você não entendeu? 274 00:15:45,245 --> 00:15:46,813 Eu estou dizendo se casar! 275 00:15:47,014 --> 00:15:47,648 Se casar?! 276 00:15:47,915 --> 00:15:48,582 Vamos casar! 277 00:15:49,449 --> 00:15:52,352 Tenho certeza que seremos felizes para sempre! 278 00:15:57,191 --> 00:15:58,759 Restam dois. 279 00:15:58,792 --> 00:16:00,994 Agora é entre eu e você? 280 00:16:01,795 --> 00:16:04,431 Uma bolsa com 100 milhões de iene nela... 281 00:16:04,464 --> 00:16:07,334 ...quem entregaria ela para a polícia? 282 00:16:08,435 --> 00:16:11,071 Ninguém no mundo poderia ganhar esta aposta arriscada. 283 00:16:11,572 --> 00:16:13,941 Deste vez, eu ganharei. 284 00:16:15,843 --> 00:16:18,779 Eu estava tendo pesadelos. 285 00:16:20,781 --> 00:16:22,516 Por causa daquele dinheiro fácil que peguei. 286 00:16:23,350 --> 00:16:25,686 Não havia nada de bom naquilo. 287 00:16:27,120 --> 00:16:28,722 Antes dele, as vezes, 288 00:16:29,456 --> 00:16:31,191 era muito melhor. 289 00:16:34,828 --> 00:16:35,729 Senhor... 290 00:16:41,268 --> 00:16:42,636 Oh, é Gen-san. 291 00:16:44,137 --> 00:16:44,571 Alô? 292 00:16:44,638 --> 00:16:45,205 Oh, 293 00:16:45,839 --> 00:16:48,876 ei, é sobre as pessoas que pegam aquela bolsa cheia de dinheiro, 294 00:16:49,409 --> 00:16:50,544 tem mais uma. 295 00:16:51,245 --> 00:16:52,246 Sim. 296 00:16:52,279 --> 00:16:55,916 Um dos caras do túnel viu um jovem carregando uma. 297 00:16:56,250 --> 00:16:57,050 O que? 298 00:17:01,655 --> 00:17:05,392 Vocês dois, perante Deus, juram seu amor eterno um ao outro? 299 00:17:05,425 --> 00:17:06,226 Sim, 300 00:17:06,293 --> 00:17:07,227 eu juro. 301 00:17:10,330 --> 00:17:11,431 O que houve? 302 00:17:11,865 --> 00:17:15,369 Agora, perante Deus, jure seu verdadeiro amor. 303 00:17:17,873 --> 00:17:18,675 Eu... 304 00:17:19,006 --> 00:17:20,340 O que está fazendo? 305 00:17:20,807 --> 00:17:22,009 Diga logo seus votos! 306 00:17:24,011 --> 00:17:24,910 Eu... 307 00:17:26,346 --> 00:17:27,347 Espere um minuto! 308 00:17:37,791 --> 00:17:40,360 Então, você pode mesmo fazer isto? 309 00:17:43,497 --> 00:17:45,499 Pode ser honesto perante Deus? 310 00:17:45,566 --> 00:17:46,667 Quem é você? 311 00:17:47,534 --> 00:17:49,102 Ei, quem é esta mulher? 312 00:17:53,273 --> 00:17:54,041 Yumi, 313 00:17:54,875 --> 00:17:55,843 eu não posso... 314 00:17:56,310 --> 00:17:57,611 eu não posso mentir para você. 315 00:17:59,379 --> 00:18:00,547 Aquele dinheiro... 316 00:18:03,116 --> 00:18:04,184 que você viu... 317 00:18:06,019 --> 00:18:07,487 eu encontrei. 318 00:18:10,424 --> 00:18:12,459 Eu vou para a polícia. 319 00:18:13,060 --> 00:18:14,228 Sobre o que está falando? 320 00:18:14,261 --> 00:18:15,262 Isso é idiotice! 321 00:18:15,295 --> 00:18:17,497 Eu nunca o perdoarei! 322 00:18:18,198 --> 00:18:19,633 Você pode jogar tudo fora? 323 00:18:20,167 --> 00:18:22,035 O que tem em suas mãos, 324 00:18:22,069 --> 00:18:23,637 e o que é você terá daqui em diante? 325 00:18:26,735 --> 00:18:27,794 Eu... 326 00:18:31,645 --> 00:18:33,714 não tenho nada. 327 00:18:42,055 --> 00:18:43,056 Bem então, 328 00:18:44,558 --> 00:18:45,559 vamos lá? 329 00:18:45,926 --> 00:18:46,894 Para a polícia. 330 00:18:47,861 --> 00:18:48,495 Sim. 331 00:18:49,363 --> 00:18:50,464 Vamos juntos! 332 00:18:56,136 --> 00:18:57,538 Isso é um aborrecimento. 333 00:18:58,705 --> 00:19:00,507 Você está interferindo com o jogo... 334 00:19:01,842 --> 00:19:03,777 novamente. 335 00:19:10,050 --> 00:19:10,717 Fuja! 336 00:19:10,751 --> 00:19:12,052 Rápido, fuja! 337 00:19:31,038 --> 00:19:32,272 Vocês tem um novo membro, 338 00:19:32,306 --> 00:19:33,941 o nome dela é Saotomi Miki. 339 00:19:36,777 --> 00:19:38,212 Apresente-se! 340 00:19:47,221 --> 00:19:48,856 Honey Flash! 341 00:20:07,975 --> 00:20:09,476 O que está fazendo? 342 00:20:29,997 --> 00:20:30,764 Oh? 343 00:20:31,431 --> 00:20:33,367 Parece que você melhorou um pouco. 344 00:20:35,235 --> 00:20:39,206 Mas está muito longe de ser boa o suficientemente, irmãzinha! 345 00:20:54,254 --> 00:20:55,722 Consegui! Finalmente te acertei! 346 00:21:00,160 --> 00:21:00,827 Oh não... 347 00:21:03,096 --> 00:21:06,099 Giza... está vindo? 348 00:21:08,135 --> 00:21:09,403 Nada bom! 349 00:21:09,803 --> 00:21:11,305 Giza está vindo! 350 00:21:16,410 --> 00:21:18,679 Quem diabos é você? 351 00:21:18,979 --> 00:21:20,581 E quem é você? 352 00:21:21,281 --> 00:21:23,550 Será bom você saber? 353 00:21:24,184 --> 00:21:27,855 Você vai morrer de qualquer maneira! 354 00:21:38,599 --> 00:21:43,136 Por que... continua... entrando no caminho?! 355 00:21:44,671 --> 00:21:46,173 Diga algo! 356 00:22:11,532 --> 00:22:12,900 Pare. 357 00:23:14,928 --> 00:23:16,663 Da próxima vez, Investigando como Enfermeira! 358 00:23:16,697 --> 00:23:18,966 Levante! Levante! Honey!