1 00:00:04,850 --> 00:00:05,900 Winged Squadron 2 00:00:04,850 --> 00:00:07,360 Grown Ups In Spandex Present 3 00:00:06,530 --> 00:00:07,360 Jetman 4 00:00:13,320 --> 00:00:16,240 Jetto Jetto Jettoman 5 00:00:13,320 --> 00:00:16,240 Jet-Jet-Jetman 6 00:00:16,280 --> 00:00:18,490 Let's go tobidase 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,490 Let's go, let's fly out 8 00:00:18,910 --> 00:00:21,910 Oh Jetto Jetto Jettoman 9 00:00:18,910 --> 00:00:21,910 Oh Jet-Jet-Jetman 10 00:00:21,910 --> 00:00:23,960 Choujin Sentai 11 00:00:21,910 --> 00:00:23,960 Winged Squadron 12 00:00:24,170 --> 00:00:26,790 Jettoman 13 00:00:24,170 --> 00:00:26,790 Jetman 14 00:00:33,010 --> 00:00:35,680 Yume no naka kara umareta 15 00:00:33,010 --> 00:00:35,680 They were born from a dream 16 00:00:35,970 --> 00:00:38,600 Mirai senshi no jettoman 17 00:00:35,970 --> 00:00:38,600 The warriors of the future, Jetman 18 00:00:38,890 --> 00:00:44,520 atsui seigi no tamashii moero bokura no jettoman 19 00:00:38,890 --> 00:00:44,520 Our Jetman will burn their warm heart of justice 20 00:00:45,060 --> 00:00:50,530 toki wo tobikoe itsumo tasukete kureru yo 21 00:00:45,060 --> 00:00:50,530 They save us every time, while flying past time 22 00:00:50,820 --> 00:00:56,320 Kaze ni sono na wo yonda nara 23 00:00:50,820 --> 00:00:56,320 If you call out that name to the wind 24 00:00:56,570 --> 00:00:59,490 jetto jetto jettoman 25 00:00:56,570 --> 00:00:59,490 Jet-Jet-Jetman 26 00:00:59,620 --> 00:01:02,040 kimi no mune ni 27 00:00:59,620 --> 00:01:02,040 they will come to your heart 28 00:01:02,200 --> 00:01:05,080 Oh jetto jetto jettoman 29 00:01:02,200 --> 00:01:05,080 Oh Jet-Jet-Jetman 30 00:01:05,210 --> 00:01:07,290 Choujin Sentai 31 00:01:05,210 --> 00:01:07,290 Winged Squadron 32 00:01:07,420 --> 00:01:10,840 Jettoman 33 00:01:07,420 --> 00:01:10,840 Jetman 34 00:01:18,790 --> 00:01:20,220 Wing Gauntlet! 35 00:01:32,980 --> 00:01:34,080 Jet Striker! 36 00:01:37,200 --> 00:01:38,890 Fire Bazooka, stand by. 37 00:01:39,390 --> 00:01:40,590 Okay! 38 00:01:40,590 --> 00:01:42,040 Scope Lock! 39 00:01:44,370 --> 00:01:45,340 Fire! 40 00:01:51,310 --> 00:01:52,440 Alright, now! 41 00:01:52,440 --> 00:01:54,560 Bird Blaster Freezing Beam! 42 00:01:58,000 --> 00:01:58,670 Alright! 43 00:02:00,500 --> 00:02:02,800 We did it! We finally caught a Bio Dimensional Bug! 44 00:02:02,800 --> 00:02:05,050 Yeah, our plan was a success! 45 00:02:05,050 --> 00:02:07,670 Take this to Doctor Taniguchi fast! 46 00:02:07,670 --> 00:02:08,260 Yes. 47 00:02:10,060 --> 00:02:14,070 Hammered Suddenly! 48 00:02:11,520 --> 00:02:13,350 Hammered Suddenly! 49 00:02:14,570 --> 00:02:15,420 Vermin! 50 00:02:21,800 --> 00:02:24,530 Once they find out the Bio Dimensional Bug's weakness, we're done for. 51 00:02:25,210 --> 00:02:27,510 If that happens we'd have to give up on conquering the Front Dimension. 52 00:02:30,170 --> 00:02:31,090 Where are you going? 53 00:02:32,100 --> 00:02:34,280 I just need to get that Dimensional Bug back, right? 54 00:02:34,280 --> 00:02:35,300 That's not necessary. 55 00:02:35,980 --> 00:02:37,940 I can't leave this to you three. 56 00:02:46,020 --> 00:02:47,770 Genetic Engineering Research Facility 57 00:02:59,800 --> 00:03:00,420 Doctor? 58 00:03:00,420 --> 00:03:03,720 You'll be surprised to hear this, Yanegi. I've got a call from Tendo. 59 00:03:04,060 --> 00:03:06,390 They succeeded in capturing a Bio Dimensional Bug. 60 00:03:06,390 --> 00:03:07,450 Who? Ryu? 61 00:03:07,450 --> 00:03:09,520 And he's bringing that Bio Dimensional Bug here now! 62 00:03:09,960 --> 00:03:11,980 Would you mind working some overtime today? 63 00:03:11,980 --> 00:03:14,410 Of course, I'd be happy to help. 64 00:03:14,410 --> 00:03:14,930 Thanks. 65 00:03:14,930 --> 00:03:15,590 No problem. 66 00:03:25,550 --> 00:03:28,910 Congratulations on entering Skyforce. Thanks. 67 00:03:29,430 --> 00:03:32,440 The Earth Defense Force. It sure sounds cool. 68 00:03:33,020 --> 00:03:35,250 I wish I could have entered too. 69 00:03:35,620 --> 00:03:36,380 What's that? 70 00:03:37,430 --> 00:03:39,190 It's a Skyforce dog tag. 71 00:03:39,930 --> 00:03:41,340 Of course it's a fake one. 72 00:03:41,990 --> 00:03:42,990 Yanagi? 73 00:03:45,770 --> 00:03:49,650 I'll try again on next year's exam. I'm not giving up that easily. 74 00:03:49,990 --> 00:03:52,170 Yeah! That's the spirit! 75 00:03:53,960 --> 00:03:56,370 -Alright, let's do this, Yanagi. -Okay! 76 00:03:57,010 --> 00:03:58,200 Formation A! 77 00:03:58,200 --> 00:04:00,240 Alright! Pass! 78 00:04:00,240 --> 00:04:02,410 Come on! Yeah! 79 00:04:03,660 --> 00:04:06,160 There! Yeah! 80 00:04:06,160 --> 00:04:07,970 Come on, over there! 81 00:04:10,220 --> 00:04:11,390 Genetic Engineering Research Facility 82 00:04:17,370 --> 00:04:19,530 Everyone please protect the research facility. 83 00:04:19,530 --> 00:04:19,820 Yeah. 84 00:04:19,820 --> 00:04:21,790 We don't know if or when Vyram will strike. 85 00:04:21,790 --> 00:04:24,030 Leave it to us. Raita, you stay here! 86 00:04:24,030 --> 00:04:24,900 And we'll go over there! 87 00:04:24,900 --> 00:04:25,540 Yeah. 88 00:04:32,320 --> 00:04:34,560 So this is a Bio Dimensional Bug? 89 00:04:34,560 --> 00:04:36,790 It's frozen at -70°C. 90 00:04:37,890 --> 00:04:40,400 I envy you, Ryu. 91 00:04:41,030 --> 00:04:44,000 You've brought great results while protecting Earth. 92 00:04:44,560 --> 00:04:45,390 And I'm just-. 93 00:04:45,390 --> 00:04:46,530 What are you talking about? 94 00:04:47,220 --> 00:04:52,320 I'm envious about you. The doctor acknowledged you and you're able to do all the research you want. 95 00:04:55,160 --> 00:04:57,410 Keep the chat for later. We need to do this dissection ASAP. 96 00:04:57,410 --> 00:04:58,000 Yes! 97 00:05:05,070 --> 00:05:09,070 I know... With this Dimensional Bug I can... 98 00:05:09,920 --> 00:05:12,150 I can become famous with this. 99 00:05:13,120 --> 00:05:15,640 Come at me whenever you want! 100 00:05:15,640 --> 00:05:18,130 I won't hand the Dimensional Bug to anyone. 101 00:05:20,890 --> 00:05:21,960 What's that sound? 102 00:05:24,050 --> 00:05:25,140 What is that?! 103 00:05:33,810 --> 00:05:34,990 Hammer Chameleon! 104 00:05:36,270 --> 00:05:38,230 Hammer Chameleon 105 00:05:38,940 --> 00:05:41,030 You must retrieve that Dimensional Bug! 106 00:05:41,400 --> 00:05:42,120 Now, go! 107 00:05:52,680 --> 00:05:54,120 Put it back in the case, Yanagi. 108 00:05:54,120 --> 00:05:54,740 Yes. 109 00:06:10,730 --> 00:06:12,260 The case... 110 00:06:12,260 --> 00:06:16,050 I can create a new biological theory with this Dimensional Bug. 111 00:06:17,480 --> 00:06:18,350 What's this?! 112 00:06:19,110 --> 00:06:20,670 What is it, Doctor?! 113 00:06:20,670 --> 00:06:21,980 Have a look, Tendo. 114 00:06:24,350 --> 00:06:27,470 There are two similar particles in its cells. 115 00:06:27,870 --> 00:06:31,040 The Bio Dimensional Bugs have a perfect living creature composition. 116 00:06:31,040 --> 00:06:34,040 You meant hat it is a creature that cannot be affected by any diseases? 117 00:06:34,040 --> 00:06:34,820 That's right. 118 00:06:35,240 --> 00:06:38,060 Alright, let's try to analyze its DNA pattern. 119 00:06:41,630 --> 00:06:42,430 Impossible! 120 00:06:42,970 --> 00:06:45,050 There shouldn't be any earthquakes in this area! 121 00:06:48,750 --> 00:06:50,260 What is that sound?! 122 00:06:50,840 --> 00:06:51,700 Doctor! 123 00:06:56,450 --> 00:06:58,230 Get out of here Doctor, Yanagi! 124 00:07:03,050 --> 00:07:04,670 I'll take it, Ryu! 125 00:07:04,670 --> 00:07:05,690 Alright! 126 00:07:06,850 --> 00:07:07,580 Alright! 127 00:07:12,120 --> 00:07:13,260 Pass it, Yanagi! 128 00:07:13,720 --> 00:07:14,670 Yeah! 129 00:07:25,910 --> 00:07:28,480 Finally, with this I can become a famous scientist! 130 00:07:29,080 --> 00:07:30,790 This is the key to the other dimension biology! 131 00:07:38,310 --> 00:07:39,460 Yanagi! 132 00:07:46,190 --> 00:07:48,530 It's empty! What's going on?! 133 00:07:51,300 --> 00:07:52,160 Raita! 134 00:07:52,680 --> 00:07:53,770 Raita?! 135 00:07:53,770 --> 00:07:54,810 Raita? 136 00:07:54,810 --> 00:07:56,090 Hang in there, Raita! 137 00:07:56,090 --> 00:07:57,170 Raita?! 138 00:07:57,170 --> 00:07:58,060 Raita! 139 00:07:59,600 --> 00:08:01,620 The invisible enemy! 140 00:08:08,190 --> 00:08:09,170 Damn it! 141 00:08:10,460 --> 00:08:11,440 Yanagi! 142 00:08:13,770 --> 00:08:16,050 Why are you the only one being attacked?! 143 00:08:18,030 --> 00:08:19,020 Yanagi! 144 00:08:21,910 --> 00:08:23,460 Get out of here, Yanagi! 145 00:08:26,040 --> 00:08:26,910 Ryu?! 146 00:08:27,780 --> 00:08:29,440 Shoot it, guys! 147 00:08:30,760 --> 00:08:31,760 Alright! 148 00:08:31,760 --> 00:08:33,200 Beak Smasher! 149 00:08:33,200 --> 00:08:34,230 Shooting! 150 00:08:41,680 --> 00:08:43,260 As I thought, another Dimensional Beast! 151 00:08:45,630 --> 00:08:46,240 Let's go! 152 00:08:46,240 --> 00:08:47,660 Cross Changer! 153 00:08:53,410 --> 00:08:54,850 Bringer Sword! 154 00:09:20,390 --> 00:09:21,220 Found you! 155 00:09:24,950 --> 00:09:26,280 Build Up! 156 00:09:27,980 --> 00:09:29,520 Smash Bomber! 157 00:09:36,910 --> 00:09:38,020 We did it! 158 00:09:49,080 --> 00:09:51,450 That Dimensional Beast must have been after the Dimensional Bug. 159 00:09:53,040 --> 00:09:54,680 Then why was it after you?! 160 00:09:56,040 --> 00:09:57,990 What was that case you passed me?! 161 00:10:02,310 --> 00:10:03,950 What could have happened to the Dimensional Bug? 162 00:10:03,950 --> 00:10:08,980 Well... We did defeat that Dimensional Beast, so we don't need to worry about it. 163 00:10:26,760 --> 00:10:29,220 Impossible! I thought we defeated the Dimensional Beast! 164 00:10:32,120 --> 00:10:33,650 Doctor! 165 00:10:33,650 --> 00:10:34,560 Doctor! 166 00:10:38,530 --> 00:10:40,490 How unfortunate, Jetmen. 167 00:10:40,490 --> 00:10:42,950 Now you can't find the Dimensional Bug's secret. 168 00:10:42,950 --> 00:10:43,860 What?! 169 00:10:44,950 --> 00:10:46,650 Do you still not understand? 170 00:10:46,650 --> 00:10:51,700 The Dimensional Bug you stole from us got attached to the hammer. 171 00:10:52,870 --> 00:10:55,330 And it turned back to being Hammer Chameleon. 172 00:10:57,980 --> 00:11:00,390 Yanagi! You guys take care of the professor! 173 00:11:03,090 --> 00:11:05,640 And now he will finish you, Jetmen! 174 00:11:06,010 --> 00:11:08,520 grownupsinspandex.com 175 00:11:08,840 --> 00:11:11,430 Twitter @Spandexteam 176 00:11:11,670 --> 00:11:12,870 Yanagi, wait! 177 00:11:14,410 --> 00:11:15,430 Yanagi! 178 00:11:17,830 --> 00:11:18,930 Don't come! 179 00:11:20,080 --> 00:11:21,060 Yanagi! 180 00:11:23,380 --> 00:11:27,330 The truth is that I switched the cases. 181 00:11:28,040 --> 00:11:30,660 But why..? Why did you do such a thing?! 182 00:11:30,660 --> 00:11:32,760 You won't understand how I feel! 183 00:11:34,330 --> 00:11:38,350 In research, in sports, in anything, I never was as good as you were! 184 00:11:39,400 --> 00:11:41,500 You were always praised for being the best. 185 00:11:43,280 --> 00:11:44,470 And I... 186 00:11:45,490 --> 00:11:49,840 Did you really think you could become famous by taking that Dimensional Bug?! 187 00:11:50,500 --> 00:11:51,700 Go ahead and think bad of me! 188 00:11:52,750 --> 00:11:54,300 You always do that. 189 00:11:54,800 --> 00:11:58,560 You say you don't, but I know you hate me! 190 00:11:58,560 --> 00:11:59,730 Yanagi! 191 00:12:06,050 --> 00:12:06,890 Watch out! 192 00:12:11,070 --> 00:12:11,900 Ryu?! 193 00:12:12,320 --> 00:12:13,680 Get our of here while you still can! 194 00:12:31,970 --> 00:12:33,530 He's doing this for me? 195 00:12:39,140 --> 00:12:41,880 Yanagi, take it! Go deep, Yanagi! 196 00:12:42,430 --> 00:12:43,290 Alright! 197 00:12:47,430 --> 00:12:49,100 Go, you can do it! 198 00:12:50,020 --> 00:12:50,900 Alright! 199 00:12:53,570 --> 00:12:55,990 Yes, I must at least try! 200 00:12:59,150 --> 00:13:00,460 Here goes nothing! 201 00:13:15,170 --> 00:13:16,390 Ryu! 202 00:14:06,720 --> 00:14:07,490 Now! 203 00:14:26,430 --> 00:14:27,400 Ryu! 204 00:14:29,200 --> 00:14:30,030 Ryu! 205 00:14:30,910 --> 00:14:32,270 You alright?! 206 00:14:32,270 --> 00:14:34,910 You did well, Yanagi. 207 00:14:37,190 --> 00:14:39,230 I'm sorry, Ryu. 208 00:14:40,670 --> 00:14:43,950 Leave the rest to me, just get out of here. 209 00:14:44,430 --> 00:14:45,130 Ryu?! 210 00:14:45,130 --> 00:14:46,080 Now! 211 00:14:46,680 --> 00:14:47,660 Alright! 212 00:14:59,580 --> 00:15:01,280 Cross Changer! 213 00:15:03,580 --> 00:15:05,200 Bringer Sword! 214 00:15:15,580 --> 00:15:17,000 Wing Punch! 215 00:15:34,640 --> 00:15:36,070 Beak Smasher! 216 00:15:36,070 --> 00:15:37,060 Shooting! 217 00:15:59,640 --> 00:16:01,770 Not bad, Red Hawk! 218 00:16:01,770 --> 00:16:02,780 Ryu! 219 00:16:03,860 --> 00:16:05,970 Hammer them to pieces, Hammer Chameleon! 220 00:16:15,420 --> 00:16:16,810 Launch, Bird Garuda! 221 00:16:18,920 --> 00:16:21,220 Change, Jet Garuda! 222 00:16:47,550 --> 00:16:48,840 It's that sound again! 223 00:17:02,640 --> 00:17:04,310 Garuda Searcher! 224 00:17:14,560 --> 00:17:16,960 Found! Garuda Burst! 225 00:17:26,140 --> 00:17:28,080 Garuda Claw! 226 00:17:38,010 --> 00:17:39,810 It's a shame, Tendo. 227 00:17:40,950 --> 00:17:44,440 We were so close to finding the Bio Dimensional Bug's weaknesses. 228 00:17:44,440 --> 00:17:48,740 Don't worry about it. We'll try to capture another one. 229 00:17:49,330 --> 00:17:51,290 I'll try too Ryu. 230 00:17:51,830 --> 00:17:56,330 I'll stop being jealous of you and continue working hard on my research. 231 00:17:57,330 --> 00:17:58,180 Yeah. 232 00:18:00,270 --> 00:18:01,500 Actually I... 233 00:18:06,060 --> 00:18:07,070 Ryu? 234 00:18:15,010 --> 00:18:15,920 Let's go, Ryu! 235 00:18:15,920 --> 00:18:20,120 The Jetmen weren't able to find the Dimensional Bug's weaknesses. 236 00:18:20,120 --> 00:18:22,320 But they're not giving up. 237 00:18:22,790 --> 00:18:30,060 Ryu promised himself he'll find one, to honor his friend who found the right path again. 238 00:18:27,750 --> 00:18:30,380 To be continued 239 00:18:36,840 --> 00:18:41,260 Moshika ano ko ga suki naraba 240 00:18:36,840 --> 00:18:41,260 Why don’t you whisper a wish to 241 00:18:41,260 --> 00:18:44,970 kaze ni onegai wo tsubuyaite 242 00:18:41,260 --> 00:18:44,970 the wind if you like that girl 243 00:18:45,770 --> 00:18:49,770 moshika aitakunatta nara 244 00:18:45,770 --> 00:18:49,770 If you feel like meeting her 245 00:18:50,270 --> 00:18:53,860 kumo ga ano ko ni miete kuru 246 00:18:50,270 --> 00:18:53,860 the clouds start to look like her 247 00:18:54,820 --> 00:18:59,150 Moshika hitori ni natta nara 248 00:18:54,820 --> 00:18:59,150 If you ever feel alone 249 00:18:59,240 --> 00:19:03,330 sotto hitomi wo tojita mama 250 00:18:59,240 --> 00:19:03,330 just close your eyes tightly 251 00:19:03,830 --> 00:19:07,870 moshika sabishiku natta nara 252 00:19:03,830 --> 00:19:07,870 If you start to feel alone 253 00:19:08,330 --> 00:19:12,790 yume de yakusoku sureba ii 254 00:19:08,330 --> 00:19:12,790 Just meet up with her in your dreams 255 00:19:12,790 --> 00:19:15,300 kokoro wa tamago 256 00:19:12,790 --> 00:19:15,300 The heart is like an egg 257 00:19:15,300 --> 00:19:17,840 chiisana tamago 258 00:19:15,300 --> 00:19:17,840 like a small egg 259 00:19:17,840 --> 00:19:21,760 ashita made atatamerya 260 00:19:17,840 --> 00:19:21,760 it should hatch by tomorrow 261 00:19:21,760 --> 00:19:26,810 Tori ni mo nareru kumo ni mo nareru 262 00:19:21,760 --> 00:19:26,810 It could become a bird, but it can also become a cloud 263 00:19:26,810 --> 00:19:33,230 moshika ano ko suki naraba 264 00:19:26,810 --> 00:19:33,230 If that girl likes you too 265 00:19:37,710 --> 00:19:42,900 Four of the Jetmen have been turned into sculptures and Gai stole Grey's battle circuit. 266 00:19:42,900 --> 00:19:46,140 Grey challenged Gai to a roulette battle. 267 00:19:46,140 --> 00:19:48,060 Winged Squadron Jetman 268 00:19:48,060 --> 00:19:50,240 The Roulette of Life 269 00:19:48,500 --> 00:19:51,150 The Roulette of Life