1 00:00:05,506 --> 00:00:07,274 Bom dia, minha amada Yuki-chan. 2 00:00:08,408 --> 00:00:10,244 Outra manhã bem fresquinha. 3 00:00:10,978 --> 00:00:14,047 Oh! Como seu rosto está brilhando radiantemente! 4 00:00:20,787 --> 00:00:21,788 Espere um momento! 5 00:00:22,122 --> 00:00:24,391 V-você não deve Yuki-chan! Feche suas cortinas! 6 00:00:24,758 --> 00:00:27,561 E se alguém espiar você? Feche rápido! 7 00:00:27,594 --> 00:00:28,629 Depressa! 8 00:00:31,465 --> 00:00:32,199 Bom! 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,367 Assim está bom! 10 00:00:34,101 --> 00:00:35,736 Estou mesmo feliz! 11 00:00:50,994 --> 00:00:55,600 Cutie Honey THE LIVE 12 00:00:55,700 --> 00:01:03,158 Sailor Spork http://www.sailorspork.org 13 00:02:14,501 --> 00:02:19,139 Yuki-chan está na turma 2-B da bem conhecida e requintada Academia Hinegashi, [Eps. 10: Armação do Encontro Triplo!] 14 00:02:19,773 --> 00:02:21,375 Suas notas são as mais altas de sua turma. 15 00:02:21,808 --> 00:02:24,945 Suas matérias favoritas são gramática de língua inglesa. 16 00:02:25,712 --> 00:02:28,315 É mesmo, hoje é quarta-feira! 17 00:02:28,549 --> 00:02:30,484 É dia de praticar a cerimônia do chá, não é isto, Yuki-chan? 18 00:02:43,130 --> 00:02:45,065 Obrigado por todo o seu esforço. 19 00:02:50,204 --> 00:02:53,040 Você também fica elegante em roupas japonesas, Yuki-chan! 20 00:02:57,211 --> 00:02:59,413 Oh, isto é lixo reciclável. 21 00:03:05,252 --> 00:03:06,520 Eco-vida, 22 00:03:06,553 --> 00:03:08,822 como é amável com a Terra! 23 00:03:09,323 --> 00:03:10,891 Eu também tenho que seguir o exemplo dela! 24 00:03:11,829 --> 00:03:14,328 - Ei, ei, boneca! - Caçadores de saias! 25 00:03:14,361 --> 00:03:16,663 O que está fazendo com minha Yuki-chan! 26 00:03:16,930 --> 00:03:17,998 Fuja! 27 00:03:18,065 --> 00:03:19,499 Rápido, corra, Yuki-chan! 28 00:03:20,367 --> 00:03:21,802 Eu sinto muitíssimo. 29 00:03:21,835 --> 00:03:24,137 Eu tenho um toque de recolher. 30 00:03:24,171 --> 00:03:26,707 Se não se importa, estou sem tempo. 31 00:03:26,740 --> 00:03:27,774 Com licença. 32 00:03:28,375 --> 00:03:29,476 Graças a Deus! 33 00:03:30,477 --> 00:03:32,045 Vá para casa, Yuki-chan! 34 00:03:32,613 --> 00:03:33,714 Hayami! 35 00:03:35,949 --> 00:03:37,050 O que está fazendo? 36 00:03:38,085 --> 00:03:38,619 Honey?! 37 00:03:40,454 --> 00:03:41,788 Hayami, você está bem? 38 00:03:43,490 --> 00:03:44,625 O que é isto? 39 00:03:46,527 --> 00:03:48,629 Você conhece o amor? 40 00:03:48,629 --> 00:03:49,630 Amor? 41 00:03:49,630 --> 00:03:50,864 Isso mesmo! 42 00:03:51,265 --> 00:03:54,301 Eu estou "I love you" com a Yuki-chan. 43 00:03:54,735 --> 00:03:57,171 Yuki-chan, quer dizer Kenmochi Yuki-chan? 44 00:03:57,571 --> 00:03:58,272 Sim. 45 00:04:00,474 --> 00:04:01,909 Bem, 46 00:04:01,942 --> 00:04:03,810 Yuki-chan é bonita. 47 00:04:03,810 --> 00:04:04,845 Sim, sim! 48 00:04:05,579 --> 00:04:06,947 Mas você sabe, 49 00:04:06,947 --> 00:04:08,448 você parece por fora disto. 50 00:04:08,482 --> 00:04:10,651 Você tem que falar a ela corretamente, Hayami. 51 00:04:12,286 --> 00:04:13,287 Não, está tudo bem. 52 00:04:13,754 --> 00:04:14,821 Tudo bem. 53 00:04:14,855 --> 00:04:15,789 Por que? 54 00:04:16,590 --> 00:04:18,158 Você não sabe? 55 00:04:18,258 --> 00:04:20,327 Meus sentimentos são nobres. 56 00:04:20,327 --> 00:04:23,430 Não há espaço para maldades e pensamentos egoístas! 57 00:04:23,997 --> 00:04:25,799 Contemplar ela de longe, 58 00:04:26,533 --> 00:04:27,467 está tudo bem. 59 00:04:27,801 --> 00:04:29,269 Você diz isso, 60 00:04:29,303 --> 00:04:31,205 mas tem é medo de ser rejeitado. 61 00:04:31,271 --> 00:04:32,539 Esses são meus sentimentos! 62 00:04:33,273 --> 00:04:35,108 Miki-saaaaaan! 63 00:04:35,843 --> 00:04:37,211 Pare! 64 00:04:38,111 --> 00:04:40,914 Respirar o mesmo ar que Yuki-chan já me satisfaz! 65 00:04:40,948 --> 00:04:43,016 Por que não acredita em mim? 66 00:04:43,584 --> 00:04:44,785 Bom, então, 67 00:04:45,285 --> 00:04:47,154 vou me tornar seu Cupido. 68 00:04:47,821 --> 00:04:48,222 O que? 69 00:04:49,089 --> 00:04:50,424 Eu cuido disto! 70 00:04:50,791 --> 00:04:54,361 Eu me assegurarei que seus sentimentos serão enviados a ela! 71 00:04:54,361 --> 00:04:55,762 Ficará tudo bem! 72 00:04:59,299 --> 00:05:00,834 Eu estou em suas mãos! 73 00:05:01,335 --> 00:05:02,102 Yup! 74 00:05:03,770 --> 00:05:05,305 Yuki-chan! 75 00:05:05,806 --> 00:05:07,374 Oh! Honey-san! 76 00:05:13,046 --> 00:05:15,616 Estou enormemente em dívida com você pelo outro dia. 77 00:05:15,749 --> 00:05:17,651 Muito obrigada. 78 00:05:18,051 --> 00:05:18,919 Ta, ta! 79 00:05:18,986 --> 00:05:21,788 Yuki-chan, você está saindo com alguém no momento? 80 00:05:22,189 --> 00:05:23,290 Não, não! 81 00:05:23,323 --> 00:05:25,158 Oh! Ainda bem! 82 00:05:26,994 --> 00:05:29,396 Umm, o que quer dizer com isto? 83 00:05:30,197 --> 00:05:30,998 Lembra do Hayami? 84 00:05:31,265 --> 00:05:33,534 Ele realmente gosta da Yuki-chan! 85 00:05:34,101 --> 00:05:34,768 E então, 86 00:05:34,801 --> 00:05:37,371 se estiver tudo bem, você sairia com ele? 87 00:05:38,071 --> 00:05:41,441 É claro que, no início seria como amigos. 88 00:05:42,809 --> 00:05:43,744 Hayami-san? 89 00:05:43,810 --> 00:05:44,545 Yup! 90 00:05:47,447 --> 00:05:48,148 Yuki-chan? 91 00:05:48,215 --> 00:05:50,350 Falei algo errado? 92 00:05:55,189 --> 00:05:57,224 Entendi! 93 00:05:58,926 --> 00:05:59,726 O que?! 94 00:05:59,760 --> 00:06:00,761 Yuki-chan chorou?! 95 00:06:01,495 --> 00:06:02,462 Verdade?! 96 00:06:02,663 --> 00:06:03,263 Yup! 97 00:06:06,633 --> 00:06:09,203 Ela ficou repleta de lágrimas de alegria! 98 00:06:09,436 --> 00:06:10,704 É a deixa para o Hayami! 99 00:06:10,737 --> 00:06:12,072 Lágrimas de Alegria? 100 00:06:26,320 --> 00:06:27,321 Se entendi, 101 00:06:27,855 --> 00:06:29,923 você sairá comigo? 102 00:06:35,462 --> 00:06:36,630 Me desculpe. 103 00:06:37,364 --> 00:06:39,366 Eu já estou apaixonada por alguém. 104 00:06:39,499 --> 00:06:40,501 Eu sei. 105 00:06:40,534 --> 00:06:42,236 Esse sou eu. 106 00:06:42,903 --> 00:06:44,304 Não é não. 107 00:06:44,771 --> 00:06:45,706 Eu sinto muito! 108 00:06:49,576 --> 00:06:50,811 Próxima, Kisaragi-san! 109 00:06:50,878 --> 00:06:51,578 Sim! 110 00:06:52,179 --> 00:06:54,081 Kisaragi Honey-san... 111 00:06:55,182 --> 00:06:57,184 Desde que nos encontramos pela primeira vez... 112 00:06:57,217 --> 00:07:00,354 meu coração está todo preenchido por você. 113 00:07:00,821 --> 00:07:02,756 Essas longas pernas lisas... 114 00:07:03,023 --> 00:07:04,424 esses seios bem desenvolvidos... 115 00:07:04,458 --> 00:07:06,059 esses olhos honestos. 116 00:07:10,130 --> 00:07:11,598 O-ótimo! 117 00:07:11,732 --> 00:07:13,033 É um novo recorde! 118 00:07:13,267 --> 00:07:14,368 Yay, eu consegui! 119 00:07:14,635 --> 00:07:15,636 Novo recorde! 120 00:07:16,803 --> 00:07:18,972 Que sorriso angelical! 121 00:07:19,173 --> 00:07:20,774 Você é tão maravilhosa, Honey-san! 122 00:07:26,480 --> 00:07:28,749 Que modo adorável de comer! 123 00:07:29,917 --> 00:07:32,653 Honey!! 124 00:07:33,220 --> 00:07:35,289 Não foi nada como você disse! 125 00:07:35,289 --> 00:07:36,290 Que tipo de Cupido é você?! 126 00:07:36,323 --> 00:07:37,925 Não foi nada legal! 127 00:07:39,293 --> 00:07:40,928 Agora, agora, fique calmo. 128 00:07:41,161 --> 00:07:41,528 Aqui. 129 00:07:47,034 --> 00:07:48,535 Qual é a desse cara?! 130 00:07:48,569 --> 00:07:51,772 Compartilhando um beijo indireto com minha Honey-san! 131 00:07:53,307 --> 00:07:54,575 E-eu não o perdoarei! 132 00:08:10,023 --> 00:08:10,958 Yuki-chan! 133 00:08:11,625 --> 00:08:13,093 Por que você está aqui? 134 00:08:14,561 --> 00:08:16,563 Será que... você veio me ver? 135 00:08:16,897 --> 00:08:18,065 Vou te dizer que não é nada disso! 136 00:08:18,332 --> 00:08:21,168 Tem apenas uma coisa que tenho que te perguntar. 137 00:08:22,069 --> 00:08:23,003 Sim? 138 00:08:23,804 --> 00:08:26,573 Você... e Kisaragi Honey-san... 139 00:08:26,573 --> 00:08:28,075 qual é a relação de vocês? 140 00:08:29,009 --> 00:08:31,011 Bem, somos amigos normais... 141 00:08:31,044 --> 00:08:31,879 Preste atenção, 142 00:08:31,912 --> 00:08:33,113 vou dizer apenas isso, 143 00:08:33,146 --> 00:08:34,147 NUNCA, JAMAIS... 144 00:08:34,181 --> 00:08:35,849 chegue perto da Honey-san! 145 00:08:37,117 --> 00:08:37,951 Huh? 146 00:08:38,652 --> 00:08:39,620 Honey-san é... 147 00:08:39,953 --> 00:08:41,922 Honey-san é minha! 148 00:08:54,968 --> 00:08:56,403 Não pode ser... 149 00:08:56,403 --> 00:08:58,272 a pessoa que você disse amar... 150 00:08:59,373 --> 00:09:00,841 Sim, isso mesmo. 151 00:09:01,441 --> 00:09:03,510 É Kisaragi Honey-san. 152 00:09:13,387 --> 00:09:14,788 Terminou. 153 00:09:15,889 --> 00:09:17,291 Tudo... 154 00:09:19,259 --> 00:09:20,961 está bem claro. 155 00:09:22,629 --> 00:09:26,667 Comigo fazendo todas estas coisas sujas... 156 00:09:27,367 --> 00:09:30,571 Não tinha como Yuki-chan se apaixonar por mim. 157 00:09:33,006 --> 00:09:35,609 Pare com isso agora! 158 00:09:38,245 --> 00:09:40,247 Ai! 159 00:09:43,817 --> 00:09:45,352 Está quase. 160 00:09:48,755 --> 00:09:49,723 Por favor Honey... 161 00:09:50,190 --> 00:09:51,825 tenha um encontro com Yuki-chan! 162 00:09:52,359 --> 00:09:53,327 Yuki-chan... 163 00:09:53,360 --> 00:09:55,128 está amando você Honey! 164 00:09:55,162 --> 00:09:57,130 Então... por favor! 165 00:09:58,365 --> 00:09:59,633 Ok. 166 00:09:59,933 --> 00:10:02,202 Eu amo Yuki-chan também! 167 00:10:04,771 --> 00:10:05,606 Entendo. 168 00:10:06,540 --> 00:10:07,608 Isso é ótimo! 169 00:10:09,510 --> 00:10:11,011 Isto está bom. 170 00:10:12,379 --> 00:10:14,281 Eu desejo felicidades a ambas. 171 00:10:15,082 --> 00:10:16,149 Até logo. 172 00:10:18,785 --> 00:10:20,787 Hayami, vamos juntos para o encontro. 173 00:10:21,188 --> 00:10:23,824 Será muito mais divertido com nós três! 174 00:10:24,191 --> 00:10:25,192 Não, 175 00:10:25,259 --> 00:10:27,094 se eu for ela não ficará contente. 176 00:10:27,661 --> 00:10:29,062 No fim... 177 00:10:29,096 --> 00:10:31,098 eu sou um homem destinado a solidão. 178 00:10:31,832 --> 00:10:33,000 Não é verdade! 179 00:10:33,600 --> 00:10:38,071 Se Yuki-chan aprender cada vez mais sobre você, estou certa ela irá te amar! 180 00:10:41,241 --> 00:10:42,609 Acha mesmo? 181 00:11:07,367 --> 00:11:08,735 Outro? 182 00:11:18,011 --> 00:11:19,213 Você e eu... 183 00:11:19,613 --> 00:11:20,614 ajudar um ao outro? 184 00:11:20,665 --> 00:11:21,615 Sim, é o que ouviu. 185 00:11:22,850 --> 00:11:24,318 Hikomaru-kun... 186 00:11:25,319 --> 00:11:26,787 está meio perdido. 187 00:11:29,456 --> 00:11:30,791 Eu não pude ajudar ele! 188 00:11:31,091 --> 00:11:33,227 Por que ela ficou mais forte. 189 00:11:34,314 --> 00:11:39,053 Se aquela garota crescer mais, se tornará um problema. 190 00:11:41,635 --> 00:11:42,569 Além disso, 191 00:11:43,103 --> 00:11:46,139 parece que Karasugawa-san se deu conta do segredo daquela garota. 192 00:11:47,708 --> 00:11:48,775 Entendo. 193 00:11:49,810 --> 00:11:52,479 Vamos fazer com que Kisaragi Honey seja nossa. 194 00:11:53,413 --> 00:11:55,549 Isso também pode ser interessante. 195 00:11:56,116 --> 00:11:56,850 Sim. 196 00:12:03,657 --> 00:12:04,958 Obrigado por esperar, Yuki-chan! 197 00:12:05,092 --> 00:12:07,060 Honey-san, estava te esperado! 198 00:12:07,561 --> 00:12:10,497 Eu jamais sonharia que Honey-san me convidaria para um encontro! 199 00:12:10,531 --> 00:12:12,232 Eu estou comovida! 200 00:12:13,467 --> 00:12:15,102 Hayami! Venha, venha! 201 00:12:15,802 --> 00:12:16,837 Depressa! 202 00:12:18,906 --> 00:12:20,541 O-olá! 203 00:12:21,041 --> 00:12:23,177 Vamos ter um divertido encontro a três! 204 00:12:23,243 --> 00:12:23,911 Ok? 205 00:12:25,012 --> 00:12:26,847 Sim, é claro. 206 00:12:27,748 --> 00:12:29,416 É um prazer tê-lo aqui, 207 00:12:29,449 --> 00:12:30,617 Hayami-san. 208 00:12:32,953 --> 00:12:34,154 É claro que é. 209 00:12:45,866 --> 00:12:47,668 Você é maravilhosa, Honey-san! 210 00:12:48,202 --> 00:12:49,403 Um, se você gostar... 211 00:12:49,436 --> 00:12:51,538 gostaria de fazer uma dupla comigo? 212 00:12:51,572 --> 00:12:53,340 Ok, claro! E o que vai querer cantar? 213 00:12:53,640 --> 00:12:55,042 Nosso Festival do Caranguejo! 214 00:12:55,943 --> 00:12:57,544 Desculpe, eu não sei essa. 215 00:12:57,945 --> 00:12:59,680 Eu... sei essa! 216 00:13:00,814 --> 00:13:02,049 Eu conheço! 217 00:13:02,449 --> 00:13:03,550 Eu quero ouvir! 218 00:13:03,584 --> 00:13:05,786 A dupla Hayami e Yuki-chan! 219 00:13:05,953 --> 00:13:06,854 Dupla? 220 00:13:07,788 --> 00:13:08,956 Aqui, cante! 221 00:13:14,127 --> 00:13:17,097 Caranguejo, caranguejo, caranguejo, está delicioso, não é? 222 00:13:17,331 --> 00:13:20,367 Montes, montes e montes de carne! 223 00:13:20,400 --> 00:13:23,637 Obrigado eu vou comer, 224 00:13:23,637 --> 00:13:26,306 suas garras! 225 00:13:35,315 --> 00:13:37,384 Yuki-chan foi demais! 226 00:13:38,485 --> 00:13:41,455 Se não se importa, que tal outra canção em dupla? 227 00:13:41,822 --> 00:13:43,757 Desta vez, Uma História de amor de Tóquio? 228 00:13:44,658 --> 00:13:46,460 Eu não conheço nenhuma canção assim. 229 00:13:46,593 --> 00:13:47,895 Eu conheço! 230 00:13:48,128 --> 00:13:49,363 Vamos cantar juntos, Hayami! 231 00:13:51,098 --> 00:13:52,633 Só pode ser brincadeira! 232 00:13:52,666 --> 00:13:55,269 Não vou deixar você fazer dupla com a Honey-san! 233 00:13:55,302 --> 00:13:56,670 Eu cantarei com ela! 234 00:13:56,970 --> 00:13:58,338 Mas você não a conhece. 235 00:13:58,405 --> 00:13:59,840 Acabei de me lembrar. 236 00:14:01,441 --> 00:14:02,509 É sério? 237 00:14:07,581 --> 00:14:08,582 Com licença, 238 00:14:08,815 --> 00:14:10,184 Poderia completar para nós? 239 00:14:10,217 --> 00:14:11,418 Certamente, qual é a sala? 240 00:14:11,618 --> 00:14:12,686 Sala dezesseis. 241 00:14:17,533 --> 00:14:19,298 Honey Flash! 242 00:14:39,646 --> 00:14:44,084 Shinjuku, Ginza, Ebisu... 243 00:14:44,551 --> 00:14:47,855 Não importa o local, sempre está... 244 00:14:47,888 --> 00:14:52,059 a 20 minutos de Tóquio... 245 00:14:52,125 --> 00:14:56,463 a história. 246 00:14:58,232 --> 00:14:59,099 Estou de volta! 247 00:14:59,166 --> 00:15:00,167 Consegui mais! 248 00:15:02,603 --> 00:15:04,271 Eu não sei se está bom ou não... 249 00:15:05,372 --> 00:15:06,773 Maravilhoso, Yuki-chan! 250 00:15:06,907 --> 00:15:08,108 Estou comovido! 251 00:15:08,375 --> 00:15:09,877 Por favor não faça cerimônia. 252 00:15:09,910 --> 00:15:10,577 Ok! 253 00:15:10,844 --> 00:15:12,613 Itadakimasu! 254 00:15:12,779 --> 00:15:15,816 Umm, tudo bem se eu comer também? 255 00:15:16,617 --> 00:15:18,519 Então Hayami, eu te alimentarei! 256 00:15:18,552 --> 00:15:20,153 Diga "ah!". 257 00:15:21,588 --> 00:15:23,290 Não permitirei! 258 00:15:36,203 --> 00:15:37,437 Que emoção! 259 00:15:37,671 --> 00:15:40,007 Ter a Honey fazendo "ah!" para mim! 260 00:15:40,240 --> 00:15:41,441 Agora é a minha vez. 261 00:15:42,442 --> 00:15:44,778 Aqui, "ah!". 262 00:15:45,045 --> 00:15:46,079 Yuki-chan, 263 00:15:46,113 --> 00:15:47,147 Não posso resistir! 264 00:15:53,587 --> 00:15:55,055 Delicioso! 265 00:15:55,122 --> 00:15:57,558 Tão delicioso que traz lágrimas aos meus olhos! 266 00:16:21,648 --> 00:16:22,716 Consegui! 267 00:16:22,749 --> 00:16:23,450 Beleza! 268 00:16:24,751 --> 00:16:26,486 Sei-chan, ei! 269 00:16:26,753 --> 00:16:28,188 Oh, ele não esta aqui? 270 00:16:28,522 --> 00:16:29,890 E eu ia... 271 00:16:32,926 --> 00:16:34,127 Olha. 272 00:16:34,695 --> 00:16:37,865 Teria algo malcriado filmado aqui? 273 00:16:41,869 --> 00:16:43,837 Ei, isto está muito bem filmado. 274 00:16:47,007 --> 00:16:48,308 O que é isso? 275 00:16:57,851 --> 00:17:00,787 De onde ele veio? 276 00:17:03,724 --> 00:17:04,691 Outro dia, 277 00:17:04,725 --> 00:17:06,627 - Eu comi um Pteranodon filhote! - Aquela... 278 00:17:07,027 --> 00:17:08,028 - Estava realmente delicioso! -...é a minha chance! 279 00:17:11,431 --> 00:17:12,666 Estou com medo, Hayami-san! 280 00:17:15,302 --> 00:17:16,370 Está tudo bem. 281 00:17:19,640 --> 00:17:20,841 Os patos estão olhando. 282 00:17:22,743 --> 00:17:24,645 Havia aquele molho... 283 00:17:24,845 --> 00:17:26,280 - estava gostoso mesmo! - Aquela... 284 00:17:26,281 --> 00:17:28,735 - ...é a minha chance! 285 00:17:30,150 --> 00:17:31,552 Estou com medo, Honey-san! 286 00:17:31,852 --> 00:17:33,120 Está tudo bem. 287 00:17:34,555 --> 00:17:36,823 Olhe, os patos estão olhando. 288 00:17:39,993 --> 00:17:42,129 Aquilo estava gostoso... 289 00:17:42,763 --> 00:17:44,131 Vamos no pedalinho! 290 00:17:46,667 --> 00:17:48,135 Que legal! 291 00:17:48,402 --> 00:17:50,270 Você dois querem ir! 292 00:17:50,470 --> 00:17:51,939 Divirtam-se! 293 00:17:55,108 --> 00:17:56,109 Yuki-san, 294 00:17:56,143 --> 00:17:57,778 poderíamos reduzir a velocidade um pouquinho? 295 00:17:58,245 --> 00:17:59,947 Só pode estar brincando! 296 00:18:00,214 --> 00:18:01,715 Como acabou assim? 297 00:18:01,715 --> 00:18:03,917 Yuki-chan! Hayami! 298 00:18:07,788 --> 00:18:09,256 Nós temos um pedido. 299 00:18:10,123 --> 00:18:12,459 Por favor, se torne nossa. 300 00:18:16,463 --> 00:18:19,066 Já chega, vamos voltar. 301 00:18:20,400 --> 00:18:21,869 Mas por que?! 302 00:18:26,406 --> 00:18:27,674 Yuki-san! 303 00:18:27,908 --> 00:18:29,843 Por que?! 304 00:18:33,380 --> 00:18:35,315 Oh é mesmo, o aconteceu com a Honey-san? 305 00:19:04,311 --> 00:19:06,980 Você não percebe seu próprio valor. 306 00:19:07,014 --> 00:19:09,116 Está desperdiçando seus talentos não usando-os. 307 00:19:10,751 --> 00:19:13,153 Nós vamos cuidar de você de agora em diante. 308 00:19:13,187 --> 00:19:14,688 Nós dois. 309 00:19:15,923 --> 00:19:18,392 Eu não quero! 310 00:19:54,862 --> 00:19:56,430 Honey-san?! 311 00:19:58,599 --> 00:20:00,501 Honey-san! Acorde! 312 00:20:00,534 --> 00:20:01,468 Honey-san! 313 00:20:01,502 --> 00:20:03,770 Quem é você? 314 00:20:04,104 --> 00:20:05,439 Seria melhor se você se afastasse. 315 00:20:05,472 --> 00:20:06,874 Ou ficará machucada. 316 00:20:07,875 --> 00:20:10,644 Qualquer coisa que Honey-san tenha feito para vocês... 317 00:20:10,677 --> 00:20:12,279 Isso já é demais! 318 00:20:14,448 --> 00:20:15,782 Que chatice. 319 00:20:37,020 --> 00:20:38,686 Honey Flash! 320 00:20:56,456 --> 00:20:57,357 O que? 321 00:21:56,850 --> 00:21:58,252 Eu não o perdoarei! 322 00:23:25,539 --> 00:23:27,708 Na próxima vez, A Senhora Corrupta! 323 00:23:27,708 --> 00:23:29,643 Eu te encontrei, litterbug!