1 00:00:01,401 --> 00:00:02,536 Honey-san! 2 00:00:02,870 --> 00:00:03,704 Você esta bem? 3 00:00:03,737 --> 00:00:05,606 Você está bem, Honey-san? 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,377 Oh, Yuki-chan? 5 00:00:10,410 --> 00:00:11,778 Bom dia! 6 00:00:12,980 --> 00:00:13,881 Graças a Deus! 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,752 Oh, e quanto aqueles caras? 8 00:00:18,785 --> 00:00:19,753 Aqueles caras? 9 00:00:19,786 --> 00:00:22,956 Sim, aqueles dois são assustadores. 10 00:00:24,157 --> 00:00:25,158 Huh... 11 00:00:25,192 --> 00:00:26,894 Honey Flash! 12 00:00:34,201 --> 00:00:35,469 Entendo. 13 00:00:35,536 --> 00:00:36,970 Então está tudo bem. 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,073 Isso foi cruel, Yuki-chan. 15 00:00:40,507 --> 00:00:41,842 Oh sim, e quanto ao Hayami? 16 00:00:41,909 --> 00:00:42,910 - Parece que ele foi para casa. - Porem... 17 00:00:43,644 --> 00:00:45,379 eu não desistirei. 18 00:00:47,948 --> 00:00:49,116 Entendo. 19 00:00:49,183 --> 00:00:51,285 Este foi seu primeiro encontro? 20 00:00:51,351 --> 00:00:52,286 Sim. 21 00:00:52,352 --> 00:00:56,390 Eu não faço muito do que uma estudante normal faria. 22 00:00:56,823 --> 00:00:58,926 Eu gostaria de tentar trabalhar meio período, mas... 23 00:00:59,326 --> 00:01:00,594 Sua escola é rígida? 24 00:01:00,794 --> 00:01:02,729 Ou é seu pai que diz que você não pode? 25 00:01:03,330 --> 00:01:03,764 Não... 26 00:01:04,798 --> 00:01:06,166 eu tenho medo. 27 00:01:06,200 --> 00:01:07,868 Não tenho experiência. 28 00:01:09,136 --> 00:01:12,172 Eu não consigo dar o primeiro passo. 29 00:01:14,174 --> 00:01:14,708 Ok, então... 30 00:01:14,741 --> 00:01:16,543 por que não procuramos trabalho juntas! 31 00:01:17,277 --> 00:01:18,212 Está falando sério? 32 00:01:21,582 --> 00:01:24,952 Eu sou muito inexperiente, mas me esforçarei muito, então estou contando com você! 33 00:01:25,719 --> 00:01:29,122 Igualmente, vamos trabalhar juntas. 34 00:01:45,069 --> 00:01:49,683 Cutie Honey THE LIVE 35 00:01:49,733 --> 00:01:57,253 Sailor Spork http://www.sailorspork.org 36 00:02:51,648 --> 00:02:55,786 Ei, irmão, que tal isto? Nós temos coisas boas aqui! 37 00:02:55,786 --> 00:02:58,021 Você precisa pescar sua sensualidade! 38 00:02:58,021 --> 00:02:59,923 Bem-vindo! Bem-vindo! 39 00:03:00,390 --> 00:03:02,492 Episódio 11: A Senhora Corrupta - Eles são bons, baratos! 40 00:03:02,492 --> 00:03:04,261 Olhe! Olhe! Honey-san! 41 00:03:04,595 --> 00:03:07,097 Olhe todos estes peixes mortos aqui! 42 00:03:07,631 --> 00:03:08,966 Yuki-chan não é isto. 43 00:03:08,999 --> 00:03:10,701 Aqui é uma peixaria! 44 00:03:10,934 --> 00:03:12,569 Desculpe, eu não sabia! 45 00:03:12,603 --> 00:03:15,105 Pensei que você comprava peixes no supermercado. 46 00:03:15,105 --> 00:03:16,807 Garota, você não sabia? 47 00:03:16,807 --> 00:03:18,876 Meus antepassados vendem peixes a gerações. 48 00:03:18,876 --> 00:03:20,410 Você sabe, peixe... 49 00:03:20,410 --> 00:03:21,879 você os compra em uma peixaria. 50 00:03:21,879 --> 00:03:22,746 Lembre-se disso. 51 00:03:22,779 --> 00:03:24,848 Sim, foi muito educacional! 52 00:03:25,582 --> 00:03:28,051 A propósito, eu não as vi por aqui antes. 53 00:03:28,051 --> 00:03:31,255 Sim, hoje nós vamos começar a trabalhar aqui perto! 54 00:03:31,288 --> 00:03:33,323 - Prazer em conhecê-la! - Prazer em conhecê-la! 55 00:03:33,323 --> 00:03:34,658 Bom! Bom! 56 00:03:34,958 --> 00:03:36,994 Certo! Então como vizinhas eu lhes darei um desconto! 57 00:03:36,994 --> 00:03:38,862 Eu lhes darei a oferta especial de hoje! 58 00:03:38,862 --> 00:03:39,997 Então compre, ok? 59 00:03:39,997 --> 00:03:41,865 Lessie, hoje... 60 00:03:41,865 --> 00:03:44,401 esta cavala está deliciosa! 61 00:03:44,401 --> 00:03:46,436 Normalmente são 150 ienes, agora só 100 iene! 62 00:03:46,436 --> 00:03:47,905 Ok então, vamos levar uma! 63 00:03:47,938 --> 00:03:48,672 Obrigado! 64 00:03:49,373 --> 00:03:52,376 Lessie, troco, troco... 65 00:03:52,409 --> 00:03:53,977 Estou sem troco! 66 00:03:54,011 --> 00:03:55,846 Ei querido, pode trazer troco? 67 00:03:58,048 --> 00:03:59,349 Querido! 68 00:03:59,416 --> 00:04:01,952 Feche a matraca, sua velha gagá! 69 00:04:02,519 --> 00:04:03,420 Oh? 70 00:04:03,487 --> 00:04:07,157 Não fique sentado bebendo cerveja, faça algo útil e me ajude! 71 00:04:19,136 --> 00:04:20,537 Isto é um problema. 72 00:04:20,537 --> 00:04:22,306 Atualmente, esta cidade, 73 00:04:22,339 --> 00:04:24,308 este mês está sendo vigiada pela força de embelezamento. 74 00:04:25,309 --> 00:04:27,211 Nós não podemos ter isto, podemos? 75 00:04:28,879 --> 00:04:29,880 Me desculpe. 76 00:04:29,913 --> 00:04:32,583 Nós vamos te multar. 77 00:04:41,058 --> 00:04:42,459 Ficou ótimo em vocês! 78 00:04:43,093 --> 00:04:44,294 Agora trabalhem duro! 79 00:04:44,995 --> 00:04:45,662 Sim! 80 00:04:46,330 --> 00:04:47,097 Um... 81 00:04:47,164 --> 00:04:51,068 mas este uniforme não é bonito. 82 00:04:51,435 --> 00:04:53,337 Mais um adereço pessoal seria bom! 83 00:04:53,370 --> 00:04:54,705 Sobre o que você está falando? 84 00:04:54,738 --> 00:04:55,939 Não podemos ser extravagantes! 85 00:04:56,640 --> 00:04:58,141 Vão logo trazer os clientes! 86 00:04:58,742 --> 00:04:59,743 Sim... 87 00:04:59,776 --> 00:05:01,078 Vamos, vamos, vamos! 88 00:05:02,012 --> 00:05:04,314 Bem-vindo! Bem-vindo! 89 00:05:04,481 --> 00:05:06,984 Que tal uma panelada deliciosa de melões? 90 00:05:07,084 --> 00:05:08,385 A panelada também está deliciosa! 91 00:05:08,418 --> 00:05:09,419 Panelada de melões! 92 00:05:09,753 --> 00:05:10,587 Bem-vindo! 93 00:05:10,821 --> 00:05:11,955 Experimente! 94 00:05:12,923 --> 00:05:13,857 Panela de melão! 95 00:05:18,695 --> 00:05:20,931 Mas eles estão tão deliciosos! 96 00:05:21,598 --> 00:05:22,466 Como eu pensei... 97 00:05:22,499 --> 00:05:24,301 este uniforme não está bom. 98 00:05:24,635 --> 00:05:26,803 Honey Flash! 99 00:05:29,540 --> 00:05:31,742 Com adereços seria melhor! 100 00:05:34,352 --> 00:05:36,712 Honey Flash! 101 00:05:39,183 --> 00:05:41,785 Babados! 102 00:05:43,720 --> 00:05:46,023 Miki-chan, isto está lindo! 103 00:05:46,223 --> 00:05:48,325 Honey-san também! Está maravilhosa! 104 00:05:48,325 --> 00:05:50,194 Onde conseguiu este uniforme? 105 00:05:50,227 --> 00:05:53,230 Eu pensei que algo assim poderia acontecer, então trouxe por precaução! 106 00:05:53,230 --> 00:05:54,865 Eu também! 107 00:05:55,399 --> 00:05:56,667 Beleza, vamos dar o nosso melhor! 108 00:05:56,700 --> 00:05:58,268 Agora vamos começar de verdade! 109 00:05:58,302 --> 00:05:59,036 Aqui! 110 00:05:59,269 --> 00:06:00,137 Sim! 111 00:06:04,775 --> 00:06:06,577 500 ienes é o seu troco. 112 00:06:11,949 --> 00:06:13,183 Me dá a grana! 113 00:06:13,784 --> 00:06:14,451 O dinheiro! 114 00:06:14,785 --> 00:06:16,019 Não se mova! 115 00:06:16,353 --> 00:06:17,187 Falei para não se mexer! 116 00:06:19,656 --> 00:06:20,958 Rápido, cadela! 117 00:06:21,925 --> 00:06:22,626 Agora! 118 00:06:27,731 --> 00:06:28,732 Espere! 119 00:06:35,772 --> 00:06:36,740 Aqui está! 120 00:06:36,773 --> 00:06:38,842 É ótimo que tenha vindo provar nosso pão! 121 00:06:40,077 --> 00:06:41,044 Aqui está! 122 00:06:41,078 --> 00:06:43,447 Por favor, façam fila. 123 00:06:46,750 --> 00:06:47,751 Com licença um segundo. 124 00:06:48,919 --> 00:06:50,354 Com licença! 125 00:06:50,787 --> 00:06:51,755 Titia! 126 00:06:51,822 --> 00:06:52,689 Você é um sucesso enorme! 127 00:06:53,390 --> 00:06:56,326 Nosso Kenta gosta do pão aqui e vem freqüentemente. 128 00:06:56,326 --> 00:06:57,294 Você sabe, meu filho Kenta... 129 00:06:57,394 --> 00:06:57,861 Sim? 130 00:06:58,128 --> 00:07:00,130 Todos eles estão olhando para você, sabia? 131 00:07:00,130 --> 00:07:00,831 Tudo bem! 132 00:07:00,864 --> 00:07:03,300 Não é legal ser jovem? 133 00:07:03,300 --> 00:07:05,602 Eu gostaria também! 134 00:07:07,271 --> 00:07:10,207 Tem algo que quero te pedir. 135 00:07:13,477 --> 00:07:14,645 Volte novamente! 136 00:07:16,713 --> 00:07:18,081 Titia, eu vendi outro! 137 00:07:18,081 --> 00:07:18,982 Tudo graças a você Honey-chan! 138 00:07:19,049 --> 00:07:21,118 Ultimamente as vendas estiveram abaixas. Me ajude! 139 00:07:21,118 --> 00:07:21,752 Ok! 140 00:07:23,720 --> 00:07:25,822 Você sabe do que este peixe é chamado? 141 00:07:26,690 --> 00:07:28,892 Cara, ela conseguiu um belo rabo! 142 00:07:30,160 --> 00:07:30,994 Ei você! 143 00:07:31,395 --> 00:07:33,463 Se tem tempo por isso, ajude o Kenta a trazer as mercadorias aqui para frente. 144 00:07:34,264 --> 00:07:35,065 Escutou? 145 00:07:35,098 --> 00:07:36,667 35, uh, 24? 146 00:07:37,034 --> 00:07:38,068 Vai fugir? 147 00:07:38,135 --> 00:07:38,936 Você! 148 00:07:41,171 --> 00:07:43,473 Será que Yuki-chan está bem sozinha? 149 00:07:44,508 --> 00:07:46,009 Estes aqui, por favor. 150 00:07:47,311 --> 00:07:49,079 Eu amo vocês todos! 151 00:07:49,079 --> 00:07:49,947 Amei! 152 00:07:54,818 --> 00:07:56,687 Isto não é bom. 153 00:07:56,720 --> 00:07:59,323 Este é o mês da força de embelezamento. 154 00:07:59,323 --> 00:08:00,791 Desculpe, com licença. 155 00:08:00,791 --> 00:08:03,026 Nós somos obrigados a isto. 156 00:08:03,227 --> 00:08:05,829 Violadores serão multados em 500,000 ienes. 157 00:08:10,667 --> 00:08:11,268 Aquilo é... 158 00:08:13,337 --> 00:08:14,471 Vou coletar isto. 159 00:08:15,572 --> 00:08:18,108 Conseguirei o dinheiro. 160 00:08:19,243 --> 00:08:20,277 Conseguirei o dinheiro. 161 00:08:22,479 --> 00:08:23,380 Não pode ser... 162 00:08:31,321 --> 00:08:34,458 Oh sim, onde será que Honey-san foi? 163 00:08:37,594 --> 00:08:38,595 Bem-vindo! 164 00:08:38,896 --> 00:08:39,830 Bem-vindo! 165 00:08:40,797 --> 00:08:41,498 Me dá a grana! 166 00:08:41,999 --> 00:08:42,933 Me dê seu dinheiro! 167 00:08:43,033 --> 00:08:44,234 Calma! 168 00:08:44,301 --> 00:08:45,669 Com licença. 169 00:08:45,702 --> 00:08:47,671 Eu daria alegremente a quantia que quisesse, 170 00:08:47,704 --> 00:08:50,874 mas este dinheiro nos foi dado por nossos valorosos clientes. 171 00:08:50,908 --> 00:08:53,610 Além do sangue, suor e lágrimas de Honey-san e meu! 172 00:08:53,944 --> 00:08:55,546 Se você aceitar meu dinheiro... 173 00:08:55,579 --> 00:08:56,480 Rápido, entregue a forquilha! 174 00:08:56,880 --> 00:08:58,315 Rápido e entrega ela! 175 00:09:05,055 --> 00:09:05,822 Espere! 176 00:09:06,990 --> 00:09:07,858 O que quer? 177 00:09:07,991 --> 00:09:10,894 Você trabalharia aqui? 178 00:09:10,894 --> 00:09:12,729 Por favor se torne a guarda-costas desta loja! 179 00:09:12,796 --> 00:09:13,864 O que quer dizer? 180 00:09:14,965 --> 00:09:16,900 Ultimamente tem havido coisas estranhas nesta cidade. 181 00:09:17,367 --> 00:09:20,270 Crimes como este tem acontecido por todo lado! 182 00:09:23,807 --> 00:09:26,610 Que tal um yellowtail? Está delicioso! 183 00:09:26,610 --> 00:09:27,578 Oh, que tal um yellowtail? 184 00:09:28,979 --> 00:09:30,080 Espera aí! 185 00:09:30,447 --> 00:09:32,850 Você não pode jogar seu lixo no chão! 186 00:09:32,883 --> 00:09:33,617 Cala a boca! 187 00:09:33,684 --> 00:09:34,418 Solta! 188 00:09:40,057 --> 00:09:41,692 Ele escapou, não foi? 189 00:09:42,159 --> 00:09:44,027 Alguém que não perdoa algo assim, 190 00:09:44,027 --> 00:09:45,195 é bastante admirável. 191 00:09:45,429 --> 00:09:47,397 Você trabalharia conosco? 192 00:09:47,431 --> 00:09:48,832 Nós queremos limpar esta cidade. 193 00:09:50,467 --> 00:09:51,502 Titia? 194 00:09:51,568 --> 00:09:52,836 Tudo bem, vá, vá! 195 00:09:53,570 --> 00:09:54,571 Ok! 196 00:09:54,605 --> 00:09:55,172 Vamos! 197 00:10:06,149 --> 00:10:07,484 É uma pechincha! 198 00:10:07,518 --> 00:10:10,287 Bem-vindo! Bem-vindo! A cavala hoje está deliciosa! 199 00:10:12,222 --> 00:10:13,123 Vandalismo 200 00:10:13,257 --> 00:10:13,857 Pichação 201 00:10:13,891 --> 00:10:14,858 Cuspir 202 00:10:16,159 --> 00:10:17,728 Cuspir chiclete também é um problema. 203 00:10:17,794 --> 00:10:19,496 E então lá está cobrindo de lixo. 204 00:10:19,763 --> 00:10:22,266 Todos são atos proibidos. 205 00:10:22,766 --> 00:10:24,868 Se encontrar alguém fazendo isto nesta cidade, 206 00:10:25,402 --> 00:10:28,272 pegue este óculos de sol de garoto malcriado, 207 00:10:28,305 --> 00:10:29,273 e coloque neles. 208 00:10:29,773 --> 00:10:30,507 Ok! 209 00:10:30,574 --> 00:10:31,508 Entendi! 210 00:10:33,844 --> 00:10:36,046 Tenho a sensação de que já te encontrei antes. 211 00:10:37,347 --> 00:10:38,081 Aqui... 212 00:10:38,115 --> 00:10:39,917 Esta é Kisaragi Honey! 213 00:10:39,950 --> 00:10:41,952 É Kisaragi Honey! 214 00:10:42,553 --> 00:10:43,687 Oh! Me lembrei! 215 00:10:43,720 --> 00:10:45,422 Você é Kisaragi Honey-san. 216 00:10:45,422 --> 00:10:46,023 Huh? 217 00:10:46,390 --> 00:10:47,090 Isso é estranho. 218 00:10:47,124 --> 00:10:47,958 Não, 219 00:10:48,091 --> 00:10:50,194 meu nome é Saotome Miki. 220 00:10:50,527 --> 00:10:51,295 Miki-san! 221 00:10:51,895 --> 00:10:53,797 Eu sou Kenmochi Yuki! 222 00:10:53,830 --> 00:10:55,232 Prazer em conhecê-la! 223 00:10:56,066 --> 00:10:58,468 Você, já está a muito tempo nesta cidade? 224 00:10:58,502 --> 00:11:00,637 Não, este é meu primeiro dia. 225 00:11:00,704 --> 00:11:01,638 Por que? 226 00:11:02,940 --> 00:11:04,541 Tem algo meio estranho com esta cidade. 227 00:11:16,386 --> 00:11:18,422 Te encontrei, Sr. Litterbug! 228 00:11:19,022 --> 00:11:20,190 Você é a daquele peixe. 229 00:11:22,492 --> 00:11:24,461 Vamos jogar fora nosso lixo corretamente agora! 230 00:11:24,461 --> 00:11:25,929 Ok, por aqui! 231 00:11:25,996 --> 00:11:27,164 Eu coletarei dinheiro. 232 00:11:28,198 --> 00:11:29,266 Bem aqui! 233 00:11:29,833 --> 00:11:32,803 Huh? Ei! Jogue fora corretamente! 234 00:11:33,370 --> 00:11:35,072 O que deu nele? 235 00:11:44,548 --> 00:11:45,682 Honey-san! 236 00:11:46,049 --> 00:11:46,783 Você duas! 237 00:11:46,817 --> 00:11:48,318 Não devem espalhar o lixo! 238 00:11:49,186 --> 00:11:50,487 Aqui, óculos de sol! 239 00:11:51,154 --> 00:11:53,790 Você sabe o que está fazendo? 240 00:11:54,124 --> 00:11:55,225 O que quer dizer? 241 00:12:01,532 --> 00:12:02,366 Parados! 242 00:12:02,399 --> 00:12:03,367 Pare! 243 00:12:12,809 --> 00:12:13,443 Espere! 244 00:12:13,510 --> 00:12:14,912 Volte aqui! 245 00:12:20,764 --> 00:12:22,026 Inacreditável. 246 00:12:22,953 --> 00:12:26,056 Existe mais uma das criações do Professor Kisaragi. 247 00:12:26,890 --> 00:12:28,091 Parece que essas garotas, 248 00:12:28,125 --> 00:12:30,661 estão no momento na área controlada por Tanaka-san. 249 00:12:31,992 --> 00:12:34,443 xxx 250 00:12:36,337 --> 00:12:39,409 xxx 251 00:12:40,070 --> 00:12:41,138 Agora então... 252 00:12:41,171 --> 00:12:42,706 o que acontecerá? 253 00:12:53,617 --> 00:12:54,985 500,000 iene, confirmado. 254 00:12:57,754 --> 00:12:58,789 Bom trabalho. 255 00:13:01,592 --> 00:13:03,060 Próximo, por favor. 256 00:13:06,897 --> 00:13:08,665 Isto nem chega perto. 257 00:13:08,999 --> 00:13:10,300 Eu sinto muito. 258 00:13:10,434 --> 00:13:12,169 Temos um problema. 259 00:13:12,202 --> 00:13:13,070 Eu sinto muito. 260 00:13:14,771 --> 00:13:16,406 O que está acontecendo? 261 00:13:20,744 --> 00:13:21,478 Vocês! 262 00:13:21,512 --> 00:13:24,081 Seu objetivo não era de limpar esta cidade? 263 00:13:25,349 --> 00:13:27,017 Eu quero meu dinheiro de volta! 264 00:13:30,954 --> 00:13:33,023 Nós não temos tempo para você. 265 00:13:35,626 --> 00:13:37,427 Prendam estas garotas. 266 00:13:47,271 --> 00:13:48,372 Pare! 267 00:13:50,274 --> 00:13:50,974 Vocês! 268 00:13:51,008 --> 00:13:52,009 Corta essa! 269 00:13:52,409 --> 00:13:53,677 Suma daqui! 270 00:13:53,710 --> 00:13:55,145 Por favor, pare! 271 00:13:59,183 --> 00:14:00,217 Com licença, estou passando! 272 00:14:07,925 --> 00:14:11,428 É isto! Miki-chan, tire os óculos deles! 273 00:14:14,264 --> 00:14:15,232 Honey! 274 00:14:19,236 --> 00:14:19,870 Espere! 275 00:14:28,545 --> 00:14:29,980 Por favor, devolva o dinheiro. 276 00:14:30,447 --> 00:14:34,718 Ele é produto do trabalho duro da Honey-san e meu. 277 00:14:35,519 --> 00:14:36,687 Não estou nem aí. 278 00:14:39,256 --> 00:14:41,124 Por favor! Devolva! 279 00:14:41,124 --> 00:14:41,959 Sua idiota inútil! 280 00:14:46,563 --> 00:14:47,898 Eu não posso perdoar isso. 281 00:14:54,271 --> 00:14:56,340 Honey Flash! 282 00:14:58,575 --> 00:14:59,643 Não pode ser... 283 00:14:59,710 --> 00:15:01,078 ela também? 284 00:15:12,422 --> 00:15:13,257 Qual é a sua! 285 00:15:16,927 --> 00:15:19,162 Leve isso para Tanaka-sama! 286 00:15:19,196 --> 00:15:19,796 Sim! 287 00:15:50,227 --> 00:15:52,529 Devolva o dinheiro que você roubou de todos! 288 00:15:54,164 --> 00:15:56,600 Oh? É a Honey-chan? 289 00:15:57,968 --> 00:15:58,936 Titia? 290 00:15:59,002 --> 00:16:01,738 Isso é não Honey-chan, você não deve interferir com a coleta de dinheiro. 291 00:16:01,772 --> 00:16:03,407 Você é desqualificada para o a embelezamento. 292 00:16:06,043 --> 00:16:07,444 Esta é a coleta de hoje. 293 00:16:10,881 --> 00:16:12,416 Muito obrigado. 294 00:16:18,555 --> 00:16:20,691 Você também é um fracasso no embelezamento. 295 00:16:20,724 --> 00:16:23,560 Você não conseguiu guiar a Honey-chan. 296 00:16:23,794 --> 00:16:24,728 Pare! 297 00:16:25,495 --> 00:16:27,164 Por que, titia? 298 00:16:27,898 --> 00:16:29,700 Para fazer a cidade bonita, é claro! 299 00:16:29,733 --> 00:16:31,201 Este embelezamento, 300 00:16:31,235 --> 00:16:32,970 eu o criei. 301 00:16:33,003 --> 00:16:35,105 Para coletar dinheiro. 302 00:16:35,639 --> 00:16:37,307 Por que você faz algo assim? 303 00:16:38,809 --> 00:16:40,611 Você sabe, Panther Claw... 304 00:16:41,078 --> 00:16:42,579 é assim que somos. 305 00:16:42,980 --> 00:16:44,481 Titia... 306 00:16:44,481 --> 00:16:46,083 você está com a Panther Claw? 307 00:16:46,083 --> 00:16:46,850 Então agora, 308 00:16:46,884 --> 00:16:49,086 que você sabe de tudo, 309 00:16:50,087 --> 00:16:51,288 terá que morrer aqui. 310 00:16:56,349 --> 00:16:57,694 Honey Flash! 311 00:16:59,897 --> 00:17:01,331 O que é você? 312 00:17:01,331 --> 00:17:03,066 Você é interessante! 313 00:17:03,066 --> 00:17:05,235 Mas eu também tenho mais daquele! 314 00:17:21,084 --> 00:17:22,085 É como uma espada longa! 315 00:17:32,696 --> 00:17:34,097 Droga, o dinheiro... 316 00:17:39,970 --> 00:17:41,772 Você não vai escapar! 317 00:17:45,742 --> 00:17:47,377 Você é assustadora! 318 00:18:04,161 --> 00:18:05,028 Por gritar tanto! 319 00:18:05,062 --> 00:18:07,164 Eu não sou tão jovem quanto antes! 320 00:18:15,973 --> 00:18:16,974 Oh meu, 321 00:18:17,007 --> 00:18:18,742 está derretendo. 322 00:18:22,946 --> 00:18:24,281 É um linguado! 323 00:18:28,585 --> 00:18:30,654 Eu ainda tenho mais! 324 00:18:37,194 --> 00:18:38,695 Oh, que gracinha, lindo, lindo! 325 00:18:39,029 --> 00:18:39,863 Corra! 326 00:18:39,963 --> 00:18:41,832 Espere um minuto! 327 00:18:52,142 --> 00:18:53,143 Terminou? 328 00:18:59,116 --> 00:18:59,750 Oh? 329 00:18:59,816 --> 00:19:01,618 Você é amiga da Honey-chan? 330 00:19:06,018 --> 00:19:07,539 Honey Flash! 331 00:19:13,463 --> 00:19:14,698 Meu dinheiro, 332 00:19:14,731 --> 00:19:15,566 devolva. 333 00:19:18,035 --> 00:19:20,804 Meu Deus! Uma depois da outra! 334 00:19:20,838 --> 00:19:22,806 Tem uma festa a fantasia hoje ou algo assim? 335 00:19:32,449 --> 00:19:33,450 Lá vamos nós! 336 00:19:49,600 --> 00:19:50,601 Ei! Minha bolsa! 337 00:19:50,634 --> 00:19:51,602 Quando você pegou? 338 00:19:54,238 --> 00:19:55,239 Meus 500 iene, 339 00:19:55,272 --> 00:19:56,540 estou pegando de volta. 340 00:19:57,307 --> 00:19:58,442 Você... 341 00:19:58,509 --> 00:20:02,446 estava lutando por apenas 500 ienes? 342 00:20:02,679 --> 00:20:04,615 Eu não gosto de ter coisas roubadas de mim. 343 00:20:06,183 --> 00:20:09,453 Porque eu tive minha vida roubada de mim uma vez. 344 00:20:09,953 --> 00:20:13,790 Eu também odeio quando as pessoas roubam dinheiro de mim! 345 00:20:18,061 --> 00:20:19,062 Venha! 346 00:20:31,175 --> 00:20:32,142 Miki-chan? 347 00:20:32,309 --> 00:20:33,977 Agora, para acabar com vocês! 348 00:20:33,977 --> 00:20:35,479 O próximo será irreal! 349 00:20:35,479 --> 00:20:36,747 Movam-se, movam-se, movam-se! 350 00:20:36,748 --> 00:20:41,169 Vender Especial 351 00:20:42,519 --> 00:20:43,954 Cuidado! 352 00:20:56,600 --> 00:20:58,368 Oh? Elas sumiram? 353 00:20:58,368 --> 00:21:00,404 Para onde elas foram? 354 00:21:01,972 --> 00:21:05,175 Meu! São uma frota de garotas a pé! 355 00:21:08,912 --> 00:21:09,780 Miki-chan! 356 00:21:10,080 --> 00:21:11,081 Miki-chan! 357 00:21:11,448 --> 00:21:12,349 Miki-chan! 358 00:21:12,382 --> 00:21:13,750 Acorde! 359 00:21:13,817 --> 00:21:14,952 Miki-chan! 360 00:21:21,325 --> 00:21:23,260 Você me salvou? 361 00:21:24,094 --> 00:21:26,630 Miki-chan, você me salvou da outra vez. 362 00:21:27,030 --> 00:21:28,265 Você não deve se meter. 363 00:21:29,066 --> 00:21:30,501 Eu não te pedi. 364 00:21:40,544 --> 00:21:43,313 Ela não é uma pessoa muito agradável. 365 00:21:44,181 --> 00:21:45,582 Miki-chan! 366 00:21:51,588 --> 00:21:52,990 Ei, querido! 367 00:21:53,023 --> 00:21:54,224 Está bebendo cerveja novamente? 368 00:21:54,258 --> 00:21:55,392 Não me culpe se ficar barrigudo. 369 00:21:55,459 --> 00:21:56,193 Tudo bem. 370 00:21:56,260 --> 00:21:59,096 Kenta! Está na hora do jantar! Desça! 371 00:21:59,029 --> 00:21:59,897 Em um minuto! 372 00:21:59,930 --> 00:22:01,698 Cara, os homens desta casa... 373 00:22:01,732 --> 00:22:03,233 só ficam me chupe dinheiro. 374 00:22:06,803 --> 00:22:09,573 Mas você, aquelas garotas... 375 00:22:09,606 --> 00:22:12,309 pode haver um bom lucro nelas. 376 00:23:15,405 --> 00:23:17,341 Da próxima vez, Desejo por Harmonia! 377 00:23:17,741 --> 00:23:18,509 Professora, 378 00:23:18,575 --> 00:23:19,877 isso está muito pequeno!