1 00:00:04,571 --> 00:00:05,672 Desculpe, 2 00:00:07,774 --> 00:00:09,109 meu tempo acabou. 3 00:00:56,841 --> 00:00:57,791 Honey Flash! 4 00:01:03,764 --> 00:01:06,233 Isso é bom! É maravilhoso! 5 00:01:06,967 --> 00:01:08,235 Mas não se esqueça, 6 00:01:08,869 --> 00:01:12,606 que seu brilho, será meu! 7 00:01:31,525 --> 00:01:34,228 NÃO!! 8 00:01:48,766 --> 00:01:53,592 Cutie Honey THE LIVE 9 00:01:53,593 --> 00:02:01,157 Sailor Spork http://www.sailorspork.org 10 00:03:12,821 --> 00:03:18,066 Episódio 22: O Último Desejo! - Miki-chan? 11 00:03:26,240 --> 00:03:27,341 Miki-chan? 12 00:03:31,411 --> 00:03:32,279 Miki-chan? 13 00:03:36,617 --> 00:03:37,618 Miki-chan! 14 00:03:40,087 --> 00:03:41,288 Miki-chan! 15 00:03:52,666 --> 00:03:54,101 Ei, Miki-chan! 16 00:03:57,371 --> 00:04:00,641 Estou implorando, por favor, pare com esta piada estranha. 17 00:04:00,874 --> 00:04:02,309 Vamos para casa juntas. 18 00:04:04,478 --> 00:04:05,579 Oh sim, 19 00:04:05,879 --> 00:04:10,150 Eu tenho as fotos da nossa festa de aniversário, então vamos... 20 00:04:11,451 --> 00:04:13,287 Vamos, Miki-chan! 21 00:04:21,895 --> 00:04:22,729 Miki-chan! 22 00:04:25,098 --> 00:04:26,066 Miki-chan! 23 00:04:39,012 --> 00:04:41,949 Morrer daquele jeito... 24 00:04:41,982 --> 00:04:43,650 eu não posso! 25 00:04:45,819 --> 00:04:46,587 Papai... 26 00:04:47,588 --> 00:04:48,188 Papai... 27 00:04:50,390 --> 00:04:51,425 Miki-chan... 28 00:05:00,667 --> 00:05:01,535 Miki-chan! 29 00:05:18,085 --> 00:05:19,086 Papai! 30 00:05:19,887 --> 00:05:21,588 Me salve, papai. 31 00:05:24,458 --> 00:05:26,426 Você me falou, Miki-chan... 32 00:05:27,294 --> 00:05:31,665 que meu pai matou seus pais. 33 00:05:33,467 --> 00:05:34,468 Então em troca, 34 00:05:34,768 --> 00:05:37,871 eu lhe darei minha vida. 35 00:05:38,805 --> 00:05:40,073 Eu darei ela a você, Miki-chan! 36 00:05:53,987 --> 00:05:55,455 Uma ligação para você. 37 00:05:55,489 --> 00:05:56,890 É de Kisaragi Honey-san. 38 00:06:01,028 --> 00:06:01,962 É mesmo... 39 00:06:02,362 --> 00:06:04,731 papai deixou algo para mim... 40 00:06:05,032 --> 00:06:07,701 Eu não tenho que morrer, eu tenho a Honey-san. 41 00:06:09,469 --> 00:06:13,373 O que estou fazendo? Eu preciso me ajeitar. 42 00:06:30,457 --> 00:06:32,593 Eu sabia que isto aconteceria algum dia. 43 00:06:47,808 --> 00:06:48,909 Não toque nela! 44 00:06:52,880 --> 00:06:54,014 Pare! 45 00:06:54,915 --> 00:06:56,583 Não adianta fazer isso! 46 00:06:57,851 --> 00:07:00,020 O que você sabe? 47 00:07:00,020 --> 00:07:02,623 Eu jamais amarei uma mulher que não seja ela. 48 00:07:03,557 --> 00:07:04,858 Então me ajude! 49 00:07:05,392 --> 00:07:07,027 Assim podemos devolver Miki-chan de volta a vida! 50 00:07:09,530 --> 00:07:10,764 O-o que? 51 00:07:11,732 --> 00:07:13,033 O que quer dizer? 52 00:07:13,901 --> 00:07:16,904 Eu quero dar meu corpo para Miki-chan. 53 00:07:16,937 --> 00:07:19,173 Por favor, me dê seu apoio. 54 00:07:30,384 --> 00:07:32,319 Yuki-chaaaaaaan! 55 00:07:33,520 --> 00:07:36,156 O-o-onde você foi? 56 00:07:36,190 --> 00:07:38,058 Não deveria fazer isso! 57 00:07:38,091 --> 00:07:39,927 Eu a procurei por toda parte! 58 00:07:43,463 --> 00:07:47,467 Eu sei o que você está pensando, 59 00:07:48,735 --> 00:07:50,671 você precisa dela, não é? 60 00:07:53,040 --> 00:07:54,441 Kisaragi Honey. 61 00:07:54,675 --> 00:07:57,845 É claro! Yuki-chan e Honey são grandes amigas! 62 00:07:59,913 --> 00:08:01,582 Vou te contar. 63 00:08:03,050 --> 00:08:05,586 Eu falarei onde Kisaragi Honey está agora. 64 00:08:05,586 --> 00:08:06,253 Eh? 65 00:08:06,787 --> 00:08:09,189 traga ela, 66 00:08:10,257 --> 00:08:12,793 e eu não farei nada de mal com você. 67 00:08:15,729 --> 00:08:16,730 Você não quer? 68 00:08:17,965 --> 00:08:20,634 O corpo da Kisaragi Honey? 69 00:08:20,634 --> 00:08:22,069 O que está dizendo? 70 00:08:22,069 --> 00:08:23,070 Que falta de tato! 71 00:08:24,071 --> 00:08:25,339 Se desculpe com Yuki-chan! 72 00:08:26,106 --> 00:08:27,341 Está tudo bem, Hayami-san. 73 00:08:27,875 --> 00:08:29,510 Você não precisa se irritar por minha causa. 74 00:08:33,213 --> 00:08:33,580 Então? 75 00:08:36,149 --> 00:08:37,684 Incontáveis corpos estranhos... 76 00:08:38,352 --> 00:08:41,321 penetraram completamente os órgãos internos de Saotome Miki. 77 00:08:43,824 --> 00:08:47,828 A Panther Claw terá que despedaçar seu corpo. 78 00:08:48,762 --> 00:08:50,497 Por favor, faça! 79 00:08:52,833 --> 00:08:56,870 Porém, Saotome Miki não desejaria esta operação. 80 00:08:57,838 --> 00:09:00,007 Não desejaria? 81 00:09:02,075 --> 00:09:06,280 Ser trazida de volta a vida às custas de sua vida... 82 00:09:07,481 --> 00:09:11,051 Saotome Miki entraria no mais fundo abismo de desespero. 83 00:09:13,954 --> 00:09:16,990 Ficaria bem com isso? 84 00:09:55,195 --> 00:09:56,196 Yuki-chan, 85 00:09:56,230 --> 00:09:59,333 eu entendo sua ardente amizade com a Honey, mas... 86 00:09:59,933 --> 00:10:01,935 deixe o resto comigo! 87 00:10:02,803 --> 00:10:03,871 Estão aqui! 88 00:10:04,605 --> 00:10:05,572 Honey Flash! 89 00:10:07,975 --> 00:10:10,911 Yuki-chan, como pode usar o Flash? 90 00:10:11,445 --> 00:10:13,447 Não importa, encontre a Honey-san! 91 00:10:15,949 --> 00:10:18,285 Eu não entendo, mas eu entendo! 92 00:10:18,318 --> 00:10:18,719 Ok! 93 00:10:44,378 --> 00:10:45,078 Continue. 94 00:10:59,760 --> 00:11:01,061 Onde está Honey-san? 95 00:11:02,863 --> 00:11:06,266 Linda amizade... não parece ser por isso que você está aqui. 96 00:11:07,234 --> 00:11:08,769 Ela é minha. 97 00:11:10,003 --> 00:11:11,438 Vou levá-la de volta agora. 98 00:11:12,973 --> 00:11:14,208 Eu recuso. 99 00:12:02,437 --> 00:12:04,622 Honey! Onde você está? 100 00:12:04,625 --> 00:12:05,859 Eu vim por você. 101 00:12:05,893 --> 00:12:07,961 Honey! 102 00:12:08,495 --> 00:12:09,663 Honey! 103 00:12:09,696 --> 00:12:11,131 Honey! Honey! 104 00:12:13,767 --> 00:12:14,568 Honey! 105 00:12:15,669 --> 00:12:16,670 Pode me ouvir? 106 00:12:16,703 --> 00:12:17,471 Honey! 107 00:12:17,671 --> 00:12:20,307 Ei, Honey! 108 00:12:20,307 --> 00:12:21,308 Eeeeei! Honey! 109 00:12:51,872 --> 00:12:53,240 Yuki-chan! 110 00:12:53,273 --> 00:12:55,008 É terrível! 111 00:12:55,042 --> 00:12:56,543 É terrível! Honey foi... 112 00:13:18,031 --> 00:13:20,200 Você me parou! Bom trabalho. 113 00:13:20,934 --> 00:13:22,669 Não é isso o que você prometeu! 114 00:13:22,703 --> 00:13:24,338 Devolva Honey-san! 115 00:13:24,538 --> 00:13:27,541 Nããão! Você está sendo tão mandona! 116 00:13:28,509 --> 00:13:30,544 Para ser honesta, 117 00:13:30,577 --> 00:13:31,411 Você não é bonita! 118 00:13:39,253 --> 00:13:42,022 Honey, qual é o problema! Acorde! 119 00:13:43,891 --> 00:13:47,427 Yuki-chaaan! 120 00:13:49,396 --> 00:13:49,997 Yuki-chan! 121 00:13:53,934 --> 00:13:55,302 Honey-san é minha! 122 00:13:58,105 --> 00:13:58,872 Minha! 123 00:13:59,873 --> 00:14:00,974 Ela é minha! 124 00:14:03,877 --> 00:14:06,480 Não é bom continuar apanhando assim. 125 00:14:08,282 --> 00:14:11,485 Então... vou te mostrar algo bom! 126 00:14:18,311 --> 00:14:21,600 Honey Flash! 127 00:14:31,972 --> 00:14:33,340 Como você pode? 128 00:14:43,817 --> 00:14:45,052 Então? 129 00:14:46,086 --> 00:14:47,621 Não sou uma torta docinha? 130 00:14:48,422 --> 00:14:49,790 Não estou linda? 131 00:14:50,724 --> 00:14:53,427 Eu estou encantadora? 132 00:14:53,460 --> 00:14:55,262 Naturalmente, 133 00:14:55,262 --> 00:14:56,964 como você, 134 00:14:56,997 --> 00:15:00,734 meu Dispositivo de Manipulação Elementar, 135 00:15:00,734 --> 00:15:03,170 está incompleto. 136 00:15:03,570 --> 00:15:06,974 Mas logo estará completo, 137 00:15:06,974 --> 00:15:09,476 usando o corpo da Honey-chan. 138 00:15:13,113 --> 00:15:14,848 Honey-san é minha! 139 00:15:26,026 --> 00:15:27,794 Me sinto tão bem! 140 00:15:29,162 --> 00:15:31,064 Ei, acorde, Honey! 141 00:15:31,098 --> 00:15:32,232 Vamos, Honey! 142 00:15:40,003 --> 00:15:41,809 Honey Flash! 143 00:15:51,485 --> 00:15:53,754 Contanto que você fique, 144 00:15:55,522 --> 00:15:56,924 então está tudo bem. 145 00:16:09,670 --> 00:16:10,971 Tão fraquinha! 146 00:16:17,711 --> 00:16:20,414 Oh, você está tão branca. 147 00:16:21,715 --> 00:16:24,751 Tão alta, tão alta, tão alta... 148 00:16:26,653 --> 00:16:28,021 Assustada? 149 00:16:34,595 --> 00:16:36,096 Yuki-chan! 150 00:16:36,096 --> 00:16:37,598 Yuki-chaaan! 151 00:16:37,631 --> 00:16:38,599 Yuki-chan! 152 00:16:38,632 --> 00:16:40,434 Yuki-chaaaaan! 153 00:16:40,968 --> 00:16:41,869 Yuki-chan! 154 00:16:44,271 --> 00:16:46,874 Ora, Honey-chan, você acordou! 155 00:16:47,808 --> 00:16:49,276 Que nojo! 156 00:16:49,743 --> 00:16:51,612 Não seja assim! 157 00:16:53,013 --> 00:16:56,483 Então agora, vamos voltar a dormir! 158 00:16:56,483 --> 00:16:57,351 Você é assustador! 159 00:17:00,487 --> 00:17:02,422 Isso dooooeu! 160 00:17:05,659 --> 00:17:07,194 Doeu! 161 00:17:07,227 --> 00:17:09,930 Doooeu! 162 00:17:12,266 --> 00:17:13,200 Sua enorme! 163 00:17:24,778 --> 00:17:26,547 Oooooouch! 164 00:17:27,514 --> 00:17:28,849 Que nojo! 165 00:17:33,787 --> 00:17:34,454 Não! 166 00:17:42,429 --> 00:17:43,330 Isso! 167 00:17:43,597 --> 00:17:45,165 É isso! 168 00:18:07,321 --> 00:18:08,121 Yuki-chan! 169 00:18:19,466 --> 00:18:20,234 Hayami? 170 00:18:32,312 --> 00:18:33,480 Não terminou... 171 00:18:33,514 --> 00:18:35,749 esta briga ainda não terminou! 172 00:19:02,209 --> 00:19:04,478 Não! 173 00:19:19,826 --> 00:19:22,763 Honey-san, tenho um pedido para te fazer. 174 00:19:23,497 --> 00:19:24,498 O que? 175 00:19:33,807 --> 00:19:34,942 Yuki-chan... 176 00:19:57,397 --> 00:19:58,332 Estou de volta! 177 00:20:07,374 --> 00:20:10,310 O que houve com a Honey? 178 00:20:35,769 --> 00:20:38,138 Onde será que a Honey foi? 179 00:21:26,353 --> 00:21:27,120 Ok. 180 00:21:28,121 --> 00:21:30,724 Mas me prometa uma coisa. 181 00:21:33,093 --> 00:21:34,328 Cuide da Miki-chan. 182 00:21:39,900 --> 00:21:41,768 Sim, como desejar. 183 00:23:25,205 --> 00:23:27,975 Da próxima vez: Um Presente do Papai! 184 00:23:28,475 --> 00:23:29,910 Agora eu não morrerei.