1 00:00:11,810 --> 00:00:12,810 Esquadrão de Resgate... 2 00:00:12,980 --> 00:00:14,180 GoGo Five! 3 00:00:14,370 --> 00:00:15,910 Aguente firme! 4 00:00:16,020 --> 00:00:16,890 (Go Five!) 5 00:00:17,140 --> 00:00:18,600 Continue vivo! 6 00:00:18,760 --> 00:00:19,560 (Go Five!) 7 00:00:19,600 --> 00:00:25,550 Eles definitivamente lutarão para o seu caminho 8 00:00:25,870 --> 00:00:28,600 Um grande desastre... 9 00:00:28,810 --> 00:00:31,090 Um grande pânico... 10 00:00:31,340 --> 00:00:37,900 Os cinco ventos soprarão através do perigo 11 00:00:38,390 --> 00:00:43,530 Salvar a vida de alguém significa... 12 00:00:44,550 --> 00:00:50,750 ...salvar o futuro infinito! 13 00:00:51,160 --> 00:00:56,380 Soldado de Resgate! Venha depressa! 14 00:00:56,710 --> 00:01:00,670 Ao encontro de uma perigosa batalha! 15 00:01:00,950 --> 00:01:02,300 (GoGo Five!) 16 00:01:02,380 --> 00:01:07,800 Soldado de Resgate! Seja forte! 17 00:01:08,080 --> 00:01:14,950 Agora, alimente sua coragem brilhante! 18 00:01:15,090 --> 00:01:19,830 Salvem a Terra! Salvem as vidas! 19 00:01:20,250 --> 00:01:25,310 Depressa, Esquadrão de Resgate GoGo Five! 20 00:01:31,110 --> 00:01:33,360 Qual devo escolher? 21 00:01:36,030 --> 00:01:39,570 Eu acho que a senhorita Mizuki disse que ela amava orquídeas! 22 00:01:39,990 --> 00:01:40,780 Desculpe-me! 23 00:01:40,780 --> 00:01:41,160 Sim? 24 00:01:41,160 --> 00:01:42,280 Eu gostaria de receber um presente para alguém, por favor. 25 00:01:42,280 --> 00:01:42,810 Com certeza. 26 00:01:47,580 --> 00:01:49,420 É a cura bem, agora que a cirurgia acabou. 27 00:01:50,250 --> 00:01:53,840 Devemos ser capazes de iniciar a reabilitação em breve, mas você ainda não parecem querer isso, certo? 28 00:01:55,920 --> 00:01:58,180 A este ritmo, os músculos vão continuar a se enfraquecer. 29 00:01:58,550 --> 00:02:00,390 Se você pode se levantar de novo ou não é completamente até você. 30 00:02:00,970 --> 00:02:02,770 Pense nisso com cuidado. 31 00:02:48,730 --> 00:02:49,480 Perder! 32 00:02:50,060 --> 00:02:50,980 Senhorita Mizuki! 33 00:02:50,980 --> 00:02:51,770 Matsuri. 34 00:03:00,300 --> 00:03:01,910 O que é, Diinas? 35 00:03:01,910 --> 00:03:03,950 Fez alguma coisa mudar tudo de repente? 36 00:03:04,660 --> 00:03:08,710 Eu vim com a melhor plano para destruir a Terra. 37 00:03:08,710 --> 00:03:10,130 Realmente? 38 00:03:10,870 --> 00:03:13,630 Palavras não significam muito. 39 00:03:15,880 --> 00:03:16,750 Pierre. 40 00:03:17,170 --> 00:03:18,630 Minha Besta Saima, por favor. 41 00:03:19,230 --> 00:03:20,440 Sim, sim. 42 00:03:22,860 --> 00:03:23,630 Lá, lá. 43 00:03:27,930 --> 00:03:29,930 Magia negra, 44 00:03:29,930 --> 00:03:35,190 reunir e levar adiante a nossa Besta Saima do Mundo das Trevas! 45 00:03:35,230 --> 00:03:39,370 Amias, amidiene, errado! 46 00:03:42,470 --> 00:03:45,470 Absorção de energia Saima Besta Vampira 47 00:03:43,170 --> 00:03:45,020 Vampira! 48 00:03:45,570 --> 00:03:51,080 Eu vou te mostrar que eu posso absorver a energia de qualquer coisa na Terra! 49 00:03:51,430 --> 00:03:54,020 Força roubado 50 00:03:55,040 --> 00:03:57,480 Eles vão finalmente começar a sua reabilitação, certo, Miss Mizuki? 51 00:03:57,710 --> 00:03:58,910 Por favor faça o seu melhor! 52 00:04:00,050 --> 00:04:02,340 Mesmo se eu começar a minha reabilitação, ele não vai fazer nada. 53 00:04:02,620 --> 00:04:04,380 Hein? Por quê? 54 00:04:05,180 --> 00:04:08,060 Eu não acho que minhas pernas vão melhorar mais. 55 00:04:08,430 --> 00:04:11,110 Mas, ele disse que a operação foi um sucesso! 56 00:04:11,520 --> 00:04:12,560 Mas eles não vão se mover. 57 00:04:13,230 --> 00:04:14,190 Assim como antes ... 58 00:04:16,030 --> 00:04:17,060 Aw homem. 59 00:04:17,400 --> 00:04:19,440 Se eu não estava naquele acidente. 60 00:04:24,820 --> 00:04:25,430 Senhorita Mizuki! 61 00:04:25,600 --> 00:04:26,380 Matsuri! 62 00:04:26,820 --> 00:04:29,180 Que terrível! Eu não posso nem prender a ele como este! 63 00:04:29,440 --> 00:04:31,200 Matsuri! Abra os olhos! 64 00:04:31,750 --> 00:04:34,670 Ao salvar vidas, se você fechar os olhos, se você desistir, 65 00:04:35,210 --> 00:04:36,920 então você não será capaz de salvar as vidas que precisam ser salvos! 66 00:04:38,000 --> 00:04:38,540 Ok! 67 00:04:40,000 --> 00:04:42,380 Segurem-se! Você pode fazê-lo! 68 00:04:50,810 --> 00:04:51,600 Cuidado! 69 00:04:57,400 --> 00:04:58,190 Senhorita Mizuki! 70 00:04:58,190 --> 00:04:59,570 Senhorita Mizuki! 71 00:05:00,360 --> 00:05:01,320 Não feche seus olhos. 72 00:05:02,030 --> 00:05:02,900 Não desista. 73 00:05:03,280 --> 00:05:06,570 Isso é o que você me ensinou, Miss Mizuki. 74 00:05:07,070 --> 00:05:09,530 Tenho certeza que você está bem! 75 00:05:10,700 --> 00:05:13,370 Faça o seu melhor e rapidamente voltar ao seu trabalho para que você possa salvar algumas vidas ... 76 00:05:13,370 --> 00:05:14,830 Que ... 77 00:05:16,000 --> 00:05:17,330 Eu não quero ouvir isso de você. 78 00:05:17,750 --> 00:05:20,070 Depois que você jogou fora o seu trabalho onde você salvou vidas. 79 00:05:20,070 --> 00:05:21,360 Senhorita Mizuki ... 80 00:05:23,760 --> 00:05:26,450 Por que você sair do seu trabalho de salvamento, Matsuri? 81 00:05:26,800 --> 00:05:28,000 Th-Isso é ... 82 00:05:29,010 --> 00:05:31,310 Eu certamente não dizer que eu queria ser como você. 83 00:05:31,310 --> 00:05:34,260 Eu trabalhei duro e finalmente foi capaz de salvar vidas. 84 00:05:34,480 --> 00:05:35,210 Mas ... 85 00:05:37,440 --> 00:05:39,480 A Saima tem aparecido em as áreas costeiras industrial! 86 00:05:39,480 --> 00:05:41,330 Todo mundo já mobilizou! 87 00:05:41,480 --> 00:05:42,820 Matsuri, você também deve ir imediatamente! 88 00:05:43,610 --> 00:05:45,530 Você está ouvindo, Matsuri? 89 00:05:45,530 --> 00:05:46,820 Matsuri! 90 00:05:48,280 --> 00:05:49,160 Matsuri? 91 00:05:49,950 --> 00:05:51,290 Sinto muito, Miss Mizuki! 92 00:05:51,290 --> 00:05:55,470 Eu vou ter a certeza de realmente explicar por que deixei o meu emprego! 93 00:05:58,080 --> 00:05:59,080 Matsuri ... 94 00:06:03,280 --> 00:06:05,220 Vampira! 95 00:06:12,250 --> 00:06:12,810 Hein? 96 00:06:23,420 --> 00:06:24,200 Irmão! 97 00:06:24,240 --> 00:06:25,060 Matsuri! 98 00:06:25,280 --> 00:06:28,030 O que é isso? O que diabos aconteceu? 99 00:06:28,650 --> 00:06:29,490 O que é isso? 100 00:06:29,490 --> 00:06:31,120 Um incêndio começou especificamente a partir desta área! 101 00:06:32,530 --> 00:06:34,160 Vampira! 102 00:06:44,210 --> 00:06:47,480 Eu entendi! Saima que pode absorver a energia de qualquer coisa! 103 00:06:47,480 --> 00:06:48,590 Como ele pode- 104 00:06:48,590 --> 00:06:51,340 Que vampiro é brincar com a gente. 105 00:06:51,340 --> 00:06:51,930 Vamos lá! 106 00:06:52,050 --> 00:06:52,720 Suit Up! 107 00:06:59,850 --> 00:07:02,690 Então você veio, GoGoFive. Imps! 108 00:07:20,790 --> 00:07:21,620 O GoGoFive? 109 00:07:22,750 --> 00:07:23,290 V-Attack! 110 00:07:25,560 --> 00:07:26,210 Go! 111 00:07:27,960 --> 00:07:28,630 Shoot! 112 00:07:29,680 --> 00:07:30,170 Ataque! 113 00:07:33,910 --> 00:07:37,070 A este ritmo, eu vou absorver seus poderes também! 114 00:07:37,100 --> 00:07:38,810 Começando com você! 115 00:07:39,480 --> 00:07:40,060 Cuidado! 116 00:07:40,350 --> 00:07:41,060 Matsuri! 117 00:07:45,310 --> 00:07:47,560 Matsuri é GoPink? 118 00:07:52,200 --> 00:07:54,700 Poderes GoPink têm foi dada à Besta Saima! 119 00:07:54,700 --> 00:07:55,680 Eu não vou deixar você! 120 00:08:07,670 --> 00:08:08,740 Idiotas! 121 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 Que jóia é Matsuri de ... 122 00:08:15,520 --> 00:08:16,320 Senhorita Mizuki! 123 00:08:32,520 --> 00:08:33,610 Impossível! 124 00:08:33,740 --> 00:08:34,130 Agora! 125 00:08:34,350 --> 00:08:35,040 Shoot! 126 00:08:36,740 --> 00:08:37,660 Desgraçado! 127 00:08:38,030 --> 00:08:40,070 Este não é o fim dos meus poderes! 128 00:08:40,070 --> 00:08:42,330 Ansiosos para vê-los! 129 00:08:47,880 --> 00:08:48,670 Matsuri! 130 00:08:48,670 --> 00:08:49,610 Você está acesa? 131 00:08:51,340 --> 00:08:53,630 Se esqueça de mim! Senhorita Mizuki é ... 132 00:09:07,520 --> 00:09:08,440 Senhorita Mizuki! 133 00:09:09,110 --> 00:09:10,110 Suas pernas são ... 134 00:09:10,670 --> 00:09:11,690 Matsuri. 135 00:09:12,230 --> 00:09:13,650 Eu não posso acreditar, mas ... 136 00:09:14,110 --> 00:09:17,360 minhas pernas ... minhas pernas ... são melhores! 137 00:09:20,910 --> 00:09:24,750 Então você não conseguiu obter o seu mãos sobre os poderes do GoPink. 138 00:09:24,750 --> 00:09:27,710 Na verdade não é tão ruim que GoPink poderes desapareceram. 139 00:09:28,080 --> 00:09:30,920 O GoGoFive não são páreo para nós sem todos os cinco! 140 00:09:31,130 --> 00:09:32,460 Você fez bem. 141 00:09:32,460 --> 00:09:34,130 Drop. 142 00:09:34,130 --> 00:09:36,480 "Bem feito, irmã!" 143 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 é o que Senhor Gota disse. 144 00:09:40,930 --> 00:09:42,330 Vampira. 145 00:09:42,810 --> 00:09:45,980 Por sua vez os poderes que você tem coletados até agora em energia destrutiva, 146 00:09:45,980 --> 00:09:48,090 e atacar a Terra com todos eles! 147 00:09:48,150 --> 00:09:49,480 Vampira! 148 00:09:56,780 --> 00:09:58,320 Isso é chocante! 149 00:09:58,410 --> 00:10:02,950 Todos os músculos e esqueleto tem recuperados e estão se tornando mais forte! 150 00:10:03,310 --> 00:10:04,520 Nenhuma dúvida sobre isso. 151 00:10:04,910 --> 00:10:08,500 Senhorita Mizuki, você absorveu os poderes GoPink está lá atrás. 152 00:10:09,350 --> 00:10:10,650 Eu não posso acreditar. 153 00:10:10,750 --> 00:10:13,840 Eu tenho poderes de GoPink? 154 00:10:14,550 --> 00:10:15,480 Suit Up! 155 00:10:15,690 --> 00:10:16,900 Suit Up! 156 00:10:17,070 --> 00:10:19,180 Ela não vai se vestir! Então isso deve significar ... 157 00:10:19,360 --> 00:10:20,390 Yeah. 158 00:10:26,270 --> 00:10:29,140 Eu vou destruir a Terra! 159 00:10:34,070 --> 00:10:35,120 Darn Saima Besta! 160 00:10:35,610 --> 00:10:36,150 Vamos lá! 161 00:10:36,300 --> 00:10:36,870 Yeah. 162 00:10:37,070 --> 00:10:37,970 Espere! 163 00:10:38,490 --> 00:10:39,670 Eu vou também! 164 00:10:39,740 --> 00:10:40,660 Não seja estúpido. 165 00:10:40,990 --> 00:10:42,350 Você não pode ir para lá assim. 166 00:10:42,350 --> 00:10:43,000 Mas ... 167 00:10:43,080 --> 00:10:45,910 Estamos apenas a GoGoFive quando é o cinco de nós, certo? 168 00:10:46,830 --> 00:10:47,910 Não se preocupe, Matsuri. 169 00:10:48,290 --> 00:10:49,920 Nós vamos fazer o que podemos contra esse cara. 170 00:10:49,920 --> 00:10:51,960 Mostramos a ele pela última vez depois de tudo! 171 00:10:52,290 --> 00:10:53,090 Por favor, espere! 172 00:10:53,750 --> 00:10:56,340 The Beast Saima tem sido alimentado-se por todo seu corpo! 173 00:10:56,470 --> 00:10:59,550 Ele é alimentado a si mesmo usando as habilidades coletados! 174 00:11:00,000 --> 00:11:00,930 Mesmo assim, 175 00:11:01,640 --> 00:11:03,450 não podemos ficar de braços cruzados e assistir! 176 00:11:03,720 --> 00:11:04,510 Esperar. 177 00:11:05,100 --> 00:11:08,730 Em vez de apenas os quatro que você vai, não há outra opção. 178 00:11:08,730 --> 00:11:10,390 E o que é isso? 179 00:11:11,190 --> 00:11:12,340 Senhorita Mizuki. 180 00:11:13,020 --> 00:11:17,860 Você deve liberar o seu poder pela primeira vez como membro GoGoFive. 181 00:11:17,900 --> 00:11:18,670 Por favor! 182 00:11:19,280 --> 00:11:22,120 Você poderia ter lugar Matsuri é? 183 00:11:22,160 --> 00:11:23,050 Hein? 184 00:11:24,160 --> 00:11:28,130 Você poderia por favor lutar com esses caras? 185 00:11:28,130 --> 00:11:30,240 N-De jeito nenhum. Isso é impossível. 186 00:11:30,640 --> 00:11:32,060 Eu não posso fazê-lo! 187 00:11:33,290 --> 00:11:34,980 O homem. O que você está pensando? 188 00:11:34,780 --> 00:11:34,960 Yeah. 189 00:11:34,960 --> 00:11:36,850 Mizuki apenas pode adequar-se? 190 00:11:36,920 --> 00:11:37,500 Não. 191 00:11:37,760 --> 00:11:39,410 Ela não pode ir tão longe. 192 00:11:40,590 --> 00:11:43,060 Terno GoPink é anti-risco, 193 00:11:43,760 --> 00:11:45,050 só pode ser usado, 194 00:11:45,130 --> 00:11:48,270 e adequa-se por Matsuri. 195 00:11:48,600 --> 00:11:51,580 Então, você está dizendo que Mizuki deve apenas lutar contra a forma como ela é? 196 00:11:51,580 --> 00:11:53,020 Irmão é certo! 197 00:11:53,060 --> 00:11:54,230 Direito, Matsuri? 198 00:12:00,400 --> 00:12:01,110 Matsuri. 199 00:12:02,860 --> 00:12:03,720 Senhorita Mizuki! 200 00:12:03,820 --> 00:12:05,280 Eu sei que você pode fazer isso! 201 00:12:05,530 --> 00:12:06,450 Matsuri! 202 00:12:06,450 --> 00:12:07,370 Você também? 203 00:12:07,370 --> 00:12:08,490 Não. 204 00:12:08,490 --> 00:12:10,870 Ela deve ser calmo! 205 00:12:11,160 --> 00:12:13,750 Salvar as pessoas com poder de GoPink! 206 00:12:14,210 --> 00:12:15,000 É por isso que ... 207 00:12:15,160 --> 00:12:16,010 É por isso que ... 208 00:12:16,130 --> 00:12:17,030 Sinto muito ... 209 00:12:17,630 --> 00:12:18,940 Sinto muito, Matsuri! 210 00:12:19,760 --> 00:12:20,760 Senhorita Mizuki! 211 00:12:23,130 --> 00:12:25,150 Parece que só os quatro de nós tem que ir! 212 00:12:25,220 --> 00:12:25,720 Vamos lá! 213 00:12:25,760 --> 00:12:26,100 - Yeah! - Yeah! 214 00:12:28,030 --> 00:12:29,450 ESTE É UM fansub LIVRE POR HIKARI Senshi! 215 00:12:29,490 --> 00:12:31,120 Gostaríamos de crédito: 216 00:12:31,580 --> 00:12:32,710 Outras vendas: sgtkira 217 00:12:31,580 --> 00:12:32,710 Timer: GekiKnight 218 00:12:31,580 --> 00:12:32,710 Tradutor: Fantasyleader 219 00:12:37,650 --> 00:12:38,740 Senhorita Mizuki! 220 00:12:39,780 --> 00:12:41,050 Lá atrás, 221 00:12:41,540 --> 00:12:42,800 Eu pensei que a Besta Saima 222 00:12:43,360 --> 00:12:45,520 não deve ter poderes de GoPink, 223 00:12:46,070 --> 00:12:47,700 e meu corpo mudou de repente. 224 00:12:48,580 --> 00:12:49,330 Mas ... 225 00:12:50,210 --> 00:12:51,830 Estou muito ... 226 00:12:52,410 --> 00:12:54,450 não tão forte quanto você Matsuri! 227 00:12:55,040 --> 00:12:56,580 A verdade é ... 228 00:12:57,080 --> 00:12:58,750 depois de receber feridos de acidente, 229 00:13:00,500 --> 00:13:02,840 Estou com medo de voltar para o meu trabalho de salvar vidas! 230 00:13:08,980 --> 00:13:10,030 Senhorita Mizuki ... 231 00:13:10,640 --> 00:13:13,360 Estou com tanto medo de voltar para o meu trabalho de salvar vidas, 232 00:13:13,640 --> 00:13:15,600 que eu não tive a coragem de ir na minha reabilitação. 233 00:13:16,520 --> 00:13:18,400 Eu sabia que melhor do que ninguém. 234 00:13:19,360 --> 00:13:22,360 E, ainda assim, eu só, 235 00:13:22,820 --> 00:13:25,090 não pode ter lugar GoPink é! 236 00:13:42,800 --> 00:13:43,590 Matsuri? 237 00:13:44,970 --> 00:13:46,270 Não feche seus olhos. 238 00:13:46,340 --> 00:13:47,340 Não desista. 239 00:13:47,970 --> 00:13:50,100 I, larguei meu trabalho é salvar vidas, 240 00:13:50,850 --> 00:13:54,020 mas eu ainda tenho a unidade para salvar as pessoas ... assim como você me ensinou, 241 00:13:54,020 --> 00:13:58,060 apenas com a minha coragem para me mover para a frente, foi no meu coração o tempo todo. 242 00:14:00,400 --> 00:14:01,110 Razão pela qual, 243 00:14:01,400 --> 00:14:04,820 mesmo com a minha perna como esta, Eu quero fazer tudo que posso! 244 00:14:20,420 --> 00:14:22,230 A Terra está condenada! 245 00:14:22,250 --> 00:14:22,920 Segurá-la! 246 00:14:23,840 --> 00:14:24,630 Saima Besta! 247 00:14:26,220 --> 00:14:30,140 Você acha que pode vencer contra mim depois de eu ter absorvido todos os poderes? 248 00:14:30,140 --> 00:14:30,970 Por que, você. 249 00:14:30,970 --> 00:14:32,050 Seu idiota! 250 00:14:32,390 --> 00:14:33,790 Não subestime a gente! 251 00:14:33,850 --> 00:14:34,720 Imps. 252 00:14:35,890 --> 00:14:36,430 Go! 253 00:14:37,480 --> 00:14:38,190 Shoot! 254 00:14:38,850 --> 00:14:39,770 Shoot! 255 00:14:40,900 --> 00:14:41,520 Shoot! 256 00:14:53,580 --> 00:14:55,870 Sem os cinco membros GoGoFive, 257 00:14:55,870 --> 00:14:58,210 você não é mais um jogo para nós! 258 00:15:00,870 --> 00:15:02,250 GoPink está aqui também! 259 00:15:02,420 --> 00:15:03,040 Matsuri! 260 00:15:03,040 --> 00:15:04,670 Esta menina ... 261 00:15:04,840 --> 00:15:05,800 está no caminho! 262 00:15:09,130 --> 00:15:10,080 Matsuri! 263 00:15:11,390 --> 00:15:12,550 Não feche seus olhos. 264 00:15:12,680 --> 00:15:13,930 Não desista. 265 00:15:14,100 --> 00:15:16,690 I, parei meu trabalho salva-vidas, 266 00:15:16,850 --> 00:15:20,190 mas eu ainda tenho a unidade para salvar as pessoas ... assim como você me ensinou, 267 00:15:20,190 --> 00:15:24,270 apenas com a minha coragem para me mover para a frente, foi no meu coração o tempo todo. 268 00:15:24,480 --> 00:15:25,380 Razão pela qual, 269 00:15:25,380 --> 00:15:26,550 mesmo com a minha perna como esta, 270 00:15:26,720 --> 00:15:28,540 Eu quero fazer tudo que posso! 271 00:15:38,040 --> 00:15:38,890 Matsuri! 272 00:15:40,870 --> 00:15:45,590 Você só está um ser humano sem poderes de GoPink! 273 00:15:46,300 --> 00:15:46,960 Matsuri! 274 00:15:48,960 --> 00:15:49,720 O golpe final ... 275 00:15:49,850 --> 00:15:50,880 Saima Besta! 276 00:15:57,190 --> 00:15:58,310 - Miss Mizuki! - Matsuri! 277 00:15:59,140 --> 00:16:02,020 Vou tentar isso! Vou tentar lutar em seu lugar! 278 00:16:02,020 --> 00:16:04,620 Eu não sei o quanto eu posso fazer, mas eu vou ir para ela! 279 00:16:05,150 --> 00:16:05,810 Senhorita Mizuki! 280 00:16:13,830 --> 00:16:14,970 Curse você! 281 00:16:15,030 --> 00:16:15,950 Você é apenas uma peste! 282 00:16:16,060 --> 00:16:16,580 Alright. 283 00:16:16,830 --> 00:16:17,740 Tempo para o contra-ataque! 284 00:16:18,050 --> 00:16:18,700 Yeah! 285 00:16:30,670 --> 00:16:33,300 Agora todo mundo! Usar o V-Attack! 286 00:16:33,300 --> 00:16:34,470 Desgraçado! 287 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 Alright. 288 00:16:35,840 --> 00:16:36,800 V-Ataque agora! 289 00:16:37,140 --> 00:16:38,220 Senhorita Mizuki! Jump! 290 00:16:43,270 --> 00:16:43,890 Go! 291 00:16:44,560 --> 00:16:45,230 Go! 292 00:16:47,070 --> 00:16:47,730 Shoot! 293 00:16:49,110 --> 00:16:49,860 Shoot! 294 00:16:52,530 --> 00:16:53,240 Ataque! 295 00:16:53,610 --> 00:16:54,070 Ataque! 296 00:17:02,050 --> 00:17:03,630 Desgraçado! 297 00:17:03,660 --> 00:17:07,130 Vou absorver todos os seus poderes! 298 00:17:07,380 --> 00:17:08,090 Matsuri! 299 00:17:08,250 --> 00:17:08,960 Ok! 300 00:17:15,090 --> 00:17:15,760 Agora! 301 00:17:15,760 --> 00:17:16,470 Pressa! 302 00:17:17,390 --> 00:17:18,010 Matsuri! 303 00:17:18,010 --> 00:17:18,530 Yeah! 304 00:17:22,980 --> 00:17:23,930 Está de volta! 305 00:17:25,770 --> 00:17:26,600 Vamos lá! 306 00:17:28,020 --> 00:17:28,980 Suit Up! 307 00:17:36,240 --> 00:17:37,490 - Matsuri! - Miss Mizuki! 308 00:17:37,490 --> 00:17:39,070 Deixe o resto para mim! 309 00:17:39,240 --> 00:17:40,660 Faça o seu melhor, Matsuri! 310 00:17:40,740 --> 00:17:41,390 Yeah! 311 00:17:45,290 --> 00:17:46,120 GoPink! 312 00:17:48,000 --> 00:17:49,590 Vida das pessoas são o futuro da Terra! 313 00:17:49,960 --> 00:17:51,340 Blazing espíritos salvamento! 314 00:17:52,550 --> 00:17:53,590 Resgate Sentai! 315 00:17:54,170 --> 00:17:54,880 Go! 316 00:17:54,880 --> 00:17:55,550 Go! 317 00:17:55,550 --> 00:17:56,430 Cinco! 318 00:17:57,340 --> 00:17:58,340 Mobilizar! 319 00:17:58,680 --> 00:18:00,260 O nervo! 320 00:18:00,430 --> 00:18:01,140 Go! 321 00:18:16,570 --> 00:18:18,240 Eu não vou te perdoar, Saima Besta! 322 00:18:18,820 --> 00:18:20,990 Eu não vou te perdoar! 323 00:18:22,160 --> 00:18:22,910 Matsuri. 324 00:18:27,290 --> 00:18:28,080 Vamos lá! 325 00:18:28,830 --> 00:18:29,730 Shoot! 326 00:18:31,800 --> 00:18:32,530 Maldita. 327 00:18:33,610 --> 00:18:35,080 Aqui vamos nós! 328 00:18:47,560 --> 00:18:48,480 Vamos acabar com isso! 329 00:18:49,020 --> 00:18:49,730 Bird Life! 330 00:18:52,150 --> 00:18:52,960 Modo de disjuntor! 331 00:18:53,020 --> 00:18:53,820 Alvo! 332 00:18:54,400 --> 00:18:55,150 Bloqueio on! 333 00:18:57,670 --> 00:18:58,560 Disjuntor calamidade! 334 00:19:06,830 --> 00:19:07,810 Missão completa! 335 00:19:12,510 --> 00:19:16,390 Poderes do Mundo das Trevas! Conferem o poder final! 336 00:19:13,040 --> 00:19:16,170 Os mortos Saima Besta pode reviver em uma forma gigante de Pierre Revive Card. 337 00:19:16,420 --> 00:19:23,210 Amias, errado, amicross! Saima Revive! 338 00:19:16,420 --> 00:19:25,310 Um gigante de tamanho Saima Besta pode ganhar poder 10 mil vezes mais das chamas de sua destruição. 339 00:19:28,310 --> 00:19:29,020 99 máquinas! 340 00:19:31,310 --> 00:19:32,150 Formação de emergência! 341 00:19:33,020 --> 00:19:33,790 Formação de emergência! 342 00:19:43,490 --> 00:19:45,620 Robo vitória! Formação completa! 343 00:20:16,070 --> 00:20:17,610 Mesmo se você treinar seus pontos fortes, 344 00:20:18,280 --> 00:20:21,530 você não pode treinar o desejo de enfrentar o mal! 345 00:20:21,740 --> 00:20:22,860 Braver Espada! 346 00:20:31,000 --> 00:20:33,120 Espada, invocar a luz! 347 00:20:33,120 --> 00:20:34,380 Destaque da vitória! 348 00:21:01,070 --> 00:21:01,860 Senhorita Mizuki. 349 00:21:12,960 --> 00:21:13,830 Senhorita Mizuki. 350 00:21:24,090 --> 00:21:25,050 Senhorita Mizuki. 351 00:21:25,720 --> 00:21:26,760 Matsuri! 352 00:21:28,970 --> 00:21:32,520 Quando eu vi você cair e cair, e ainda assim você ainda se levantou, 353 00:21:32,520 --> 00:21:34,640 Eu decidi que não pode perder. 354 00:21:35,480 --> 00:21:37,060 Eu não posso fugir, certo? 355 00:21:37,610 --> 00:21:38,940 Não feche seus olhos. 356 00:21:39,350 --> 00:21:40,730 - Não desista. - Não desista. 357 00:21:43,330 --> 00:21:46,700 Definitivamente vou voltar para cima em meus pés, 358 00:21:47,320 --> 00:21:49,740 e fazer o meu melhor a salvar vidas de novo, ok? 359 00:21:50,160 --> 00:21:51,120 Senhorita Mizuki. 360 00:21:52,340 --> 00:21:53,330 Matsuri, 361 00:21:53,910 --> 00:21:56,030 fazer o seu melhor como um membro GoGoFive! 362 00:21:56,460 --> 00:21:57,000 Sim! 363 00:22:04,510 --> 00:22:05,200 Senhorita Mizuki. 364 00:22:06,180 --> 00:22:06,760 Obrigado. 365 00:22:31,490 --> 00:22:32,280 Senhorita Mizuki. 366 00:22:32,790 --> 00:22:33,490 Tenho certeza de que, 367 00:22:33,490 --> 00:22:35,490 um dia, 368 00:22:35,490 --> 00:22:39,010 nossos desejos será o mesma, certo, Miss Mizuki? 369 00:22:40,670 --> 00:22:42,010 Nunca desista! 370 00:22:46,590 --> 00:22:50,490 Se estiver tudo em seu próprio país, não é tão bom. 371 00:22:52,200 --> 00:22:56,050 Estar com todos os outros é a melhor escolha. 372 00:22:57,770 --> 00:23:01,660 Compartilhamento de qualquer pequeno prazer ... 373 00:23:03,270 --> 00:23:07,270 É por isso que os cinco de nós somos amigos. 374 00:23:08,550 --> 00:23:12,400 Este planeta, esta cidade ... 375 00:23:12,430 --> 00:23:17,820 Envolto em lembranças de concurso ... 376 00:23:17,970 --> 00:23:25,180 ... Que não será perdido em um coração corajoso. 377 00:23:25,320 --> 00:23:31,130 Enquanto perseguindo o céu azul de amanhã ... 378 00:23:31,270 --> 00:23:36,550 Nós vamos continuar correndo. 379 00:23:36,660 --> 00:23:42,060 Porque acreditamos na o céu azul de amanhã ... 380 00:23:42,430 --> 00:23:47,860 Nós poderíamos voar para longe. 381 00:23:53,280 --> 00:23:54,530 Alerta de emergência! 382 00:23:55,120 --> 00:23:56,910 Você está coxo, GoYellow! 383 00:23:57,540 --> 00:23:58,450 Th-Isso não é verdade! 384 00:23:58,910 --> 00:23:59,660 Eu posso ... 385 00:24:00,120 --> 00:24:00,790 Idiota! 386 00:24:01,500 --> 00:24:03,630 Estamos apenas lutando para salvar a vida das pessoas. 387 00:24:04,210 --> 00:24:06,090 O fracasso não será tolerado! 388 00:24:07,210 --> 00:24:07,920 Daigo! 389 00:24:08,210 --> 00:24:08,880 Daigo! 390 00:24:10,880 --> 00:24:12,630 Resgate Sentai GoGoFive. 391 00:24:13,050 --> 00:24:13,840 Episódio 10. 392 00:24:13,280 --> 00:24:15,740 Orgulhoso Amarelo 393 00:24:16,010 --> 00:24:19,730 Meu trabalho direito mais importante agora é proteger você!