1 00:00:02,120 --> 00:00:04,810 V55TOKUFAN présente: 2 00:00:04,850 --> 00:00:07,940 trad: Fleur 3 00:00:12,030 --> 00:00:12,050 Semaru Shocker jigoku no gundan 4 00:00:12,050 --> 00:00:15,220 Shocker, allons-y Semaru Shocker jigoku no gundan 5 00:00:15,220 --> 00:00:15,760 Semaru Shocker jigoku no gundan 6 00:00:15,760 --> 00:00:18,050 Une armée venue de l'enfer Semaru Shocker jigoku no gundan 7 00:00:18,050 --> 00:00:18,310 Une armée venue de l'enfer 8 00:00:19,120 --> 00:00:19,230 Les ténèbres plane sur nous tous 9 00:00:19,230 --> 00:00:22,420 Warera wo nerau kuroi kage Les ténèbres plane sur nous tous 10 00:00:22,420 --> 00:00:22,950 Les ténèbres plane sur nous tous 11 00:00:22,950 --> 00:00:23,150 Gardez la paix de votre monde 12 00:00:23,150 --> 00:00:25,860 Sekai no heiwa o mamoru tame Gardez la paix de votre monde 13 00:00:25,860 --> 00:00:26,300 Gardez la paix de votre monde 14 00:00:26,530 --> 00:00:26,540 Allez ! Allez ! Allons -y ! 15 00:00:26,540 --> 00:00:29,990 Go ! Go ! Let's go ! Kagayaku machine Allez ! Allez ! Allons -y ! 16 00:00:29,990 --> 00:00:30,270 Go ! Go ! Let's go ! Kagayaku machine 17 00:00:30,270 --> 00:00:33,070 Brillante machine Go ! Go ! Let's go ! Kagayaku machine 18 00:00:33,070 --> 00:00:33,600 Brillante machine 19 00:00:34,060 --> 00:00:35,740 Rider 20 00:00:35,760 --> 00:00:36,170 Jump 21 00:00:37,470 --> 00:00:38,700 Rider 22 00:00:39,300 --> 00:00:39,590 Kick 23 00:00:41,030 --> 00:00:47,820 Kamen Rider Kamen Rider Rider Rider 24 00:00:48,400 --> 00:00:50,190 Rider 25 00:00:50,190 --> 00:00:50,560 Jump 26 00:00:51,940 --> 00:00:53,810 Rider 27 00:00:53,840 --> 00:00:54,250 Kick 28 00:00:55,490 --> 00:01:02,330 Kamen Rider Kamen Rider Rider Rider 29 00:01:49,790 --> 00:01:52,110 Cet endroit me donne des frissons... 30 00:01:52,490 --> 00:01:54,490 Ken, rentrons ! 31 00:01:54,990 --> 00:01:56,200 Nan je ne veux pas. 32 00:02:04,480 --> 00:02:07,680 Soeurette, c'est quoi cette fleur ? 33 00:02:09,860 --> 00:02:11,990 Tu es une vrai tête de mule, Kenbo. 34 00:02:17,520 --> 00:02:20,320 Sarracenia, une plante insectivore. 35 00:02:30,850 --> 00:02:32,800 Sarracenia, hein ? 36 00:02:35,770 --> 00:02:37,330 Originaire d'Amérique du Nord. 37 00:02:37,970 --> 00:02:39,760 Elle grandi dans les régions tropicales humides. 38 00:02:50,370 --> 00:02:54,310 Sarracenia cannibale 39 00:03:01,890 --> 00:03:03,510 A l'aide ! aidez-moi ! - Soeurette ! 40 00:03:03,630 --> 00:03:06,610 Kenji ! Ken ! 41 00:03:06,730 --> 00:03:08,730 Ken ! 42 00:03:10,970 --> 00:03:11,870 Soeurette ! 43 00:03:20,110 --> 00:03:22,220 Hiromi, regarde: lingerie florale. 44 00:03:22,410 --> 00:03:24,020 Jetons-y un coup d'oeil ! 45 00:03:32,160 --> 00:03:33,930 Qu'est-ce qu'il y a, gamin ? 46 00:03:34,120 --> 00:03:37,240 - Ma soeur ! Ma grande soeur... - Ta soeur ? 47 00:03:37,900 --> 00:03:40,120 Une fleur a mangé ma soeur ! 48 00:03:43,930 --> 00:03:45,380 Mangé par une fleur ? 49 00:03:50,640 --> 00:03:53,080 As-tu demandé aux employés de la rechercher ? 50 00:03:53,610 --> 00:03:58,970 Ils ont trouvé l'histoire de Kenji ridicule alors ils n'ont rien voulu faire. 51 00:03:59,620 --> 00:04:02,430 Kenji, où as-tu perdu ta soeur Yukie ? 52 00:04:02,950 --> 00:04:05,270 Dans la serre ! 53 00:04:05,690 --> 00:04:07,920 Tu ne devrais pas mentir aux grandes personnes ! 54 00:04:09,360 --> 00:04:10,830 Dans la serre? 55 00:04:11,900 --> 00:04:13,900 Je ne pense pas que cet enfant ment. 56 00:04:15,470 --> 00:04:18,230 Six personnes ont disparues près du jardin botanique. 57 00:04:23,710 --> 00:04:27,550 Kenji, je suis sûre que ta soeur est retournée chez vous ! 58 00:04:27,880 --> 00:04:29,460 On peut t'accompagner si tu veux ? 59 00:04:30,350 --> 00:04:32,220 Ta mère doit être follement inquiète elle aussi ! 60 00:04:32,350 --> 00:04:33,770 Je n'ai pas de mère ! 61 00:04:35,720 --> 00:04:37,720 - Et ton père ? - Il est mort. 62 00:04:48,700 --> 00:04:51,590 Je suis sûr qu'elle est de retour maintenant ! 63 00:04:55,170 --> 00:04:57,490 C'est vrai, Kenji. Où est ta maison ? 64 00:04:57,970 --> 00:04:59,880 A Ikuta. 65 00:05:01,610 --> 00:05:05,960 D'accord.On va tous ensemble voir si elle est là, ok ? 66 00:05:21,310 --> 00:05:22,340 Ma soeur ! 67 00:05:43,480 --> 00:05:47,610 Dans ce petit appartement, les deux essaient tant bien que mal de vivre. 68 00:05:48,270 --> 00:05:52,320 Pour Kenji, Yuki doit être comme un père et une mère. 69 00:05:53,060 --> 00:05:55,300 Elle représente tout pour Kenji. 70 00:05:56,170 --> 00:05:59,980 Yukie, Que s'est-il passé dans ce jardin ? 71 00:06:05,020 --> 00:06:06,720 Kenji ! 72 00:06:07,570 --> 00:06:10,880 Je vais retrouvé ta soeur. 73 00:06:11,880 --> 00:06:14,120 - Alors arrête de pleurer, d'accord ? - Ca fait mal ! 74 00:06:14,380 --> 00:06:15,920 - Ca fait mal ! - Laisse le partir ! 75 00:06:17,840 --> 00:06:21,450 Regarde sa main ! Ca fait mal, n'est-ce pas Kenji ? 76 00:06:24,060 --> 00:06:25,060 Je... 77 00:06:26,100 --> 00:06:30,430 A cause de Shocker, j'ai maintenant un corps qui ne me permet plus de réconforter un enfant. 78 00:06:32,000 --> 00:06:34,150 Où vas-tu, Takeshi ? 79 00:06:34,200 --> 00:06:35,850 Maître, attendez ! 80 00:06:47,450 --> 00:06:48,960 Maître ! 81 00:06:49,420 --> 00:06:53,080 Je vous donnerais mon modèle en plastique si vous aidez à la retrouver ! 82 00:06:53,590 --> 00:06:55,220 Trouvez-la, ok ? 83 00:06:59,330 --> 00:07:00,300 Pas de souci. 84 00:07:00,930 --> 00:07:03,980 Je promets de la retrouver.Je te promets !l 85 00:07:06,900 --> 00:07:14,550 Cyborg Takeshi Hongo, le seul qui connaisse la véritable horreur des shocker, a consacré sa vie à les combattre. 86 00:07:30,460 --> 00:07:32,190 Le sarracenia n'est plus là. 87 00:07:38,400 --> 00:07:39,780 Il y a des traces. 88 00:07:42,310 --> 00:07:44,640 Est-ce que le Sarracenia a pris Yukie ? 89 00:07:55,240 --> 00:07:56,790 Mince. Attends ! 90 00:08:20,470 --> 00:08:22,090 Attention, des gaz allemands ! 91 00:08:29,340 --> 00:08:35,050 En appuyant sur la turbine de sa ceinture, Takeshi Hongo se transforme en Kamen Rider. 92 00:10:38,670 --> 00:10:40,260 Quel est cet endroit ? 93 00:10:48,180 --> 00:10:50,130 Takeshi Hongo a pris un otage ! 94 00:10:55,670 --> 00:10:56,980 C'est le patron. 95 00:10:57,700 --> 00:11:00,220 Vous avez rencontré le Rider ? 96 00:11:01,170 --> 00:11:02,790 N°3 a été capturé. 97 00:11:03,310 --> 00:11:09,830 Sarracenia de part la loi des Shocker et part la mienne, élimine N°3 ! 98 00:11:16,090 --> 00:11:17,970 Quel est cet endroit ? 99 00:11:22,940 --> 00:11:26,770 C'est la base souterraine des Shocker Sarracenia. 100 00:11:28,570 --> 00:11:29,790 Shocker ? 101 00:11:32,400 --> 00:11:35,610 Cet homme a reçu une injection préparatoire. 102 00:11:35,840 --> 00:11:41,900 Il va subir des tests pour voir si son corps est capable d'être transformé en Cyborg pour les Shocker. 103 00:11:43,160 --> 00:11:47,390 50,000 volts vont traverser le corps de cet homme. 104 00:11:47,950 --> 00:11:56,190 S'il survie, il sera envoyé dans les laboratoires de Cyborg, pour travailler pour les Shocker 105 00:11:58,330 --> 00:12:00,330 Envoyez le courant ! 106 00:12:16,300 --> 00:12:18,850 Augmentez jusqu'à 100,000 volts ! 107 00:12:25,320 --> 00:12:27,090 Assez ! il est mort. 108 00:12:29,760 --> 00:12:31,470 Quel cruauté ! 109 00:12:32,860 --> 00:12:36,550 A midi, tu subiras ce test aussi ! 110 00:12:38,870 --> 00:12:43,140 Non ! Renvoyez-moi à mon petit Ken ! Ken ! 111 00:12:43,330 --> 00:12:45,060 Mon Ken ! 112 00:12:45,440 --> 00:12:47,440 L'injection préparatoire. 113 00:12:49,650 --> 00:12:51,020 Soeurette ! 114 00:12:51,690 --> 00:12:54,600 Qui y-a-t-il ? Tu n'as pas à avoir peur. 115 00:12:55,320 --> 00:12:57,910 - Vous êtes chez moi. - Ma soeur... 116 00:12:59,420 --> 00:13:01,850 Une fleur a mangé ma soeur ! 117 00:13:02,060 --> 00:13:05,020 Tu rêvais, n'est-ce pas ? T'inquiète pas. 118 00:13:05,560 --> 00:13:10,320 Mais c'est bon ! Je suis sûr que Takeshi la trouvera et la ramènera ! 119 00:13:10,400 --> 00:13:11,390 D'accord ? 120 00:13:27,520 --> 00:13:29,180 Rien à signaler ? 121 00:13:29,620 --> 00:13:31,020 Non.Ferme la porte. 122 00:13:31,120 --> 00:13:32,310 Ok. 123 00:13:43,910 --> 00:13:46,700 J'ai amené un invité: un soldat Shocker. 124 00:13:49,540 --> 00:13:50,610 Shocker ? 125 00:13:52,480 --> 00:13:57,200 Il semblerait que ce soit ceux qui ont kidnappé la soeur de Kenji. 126 00:14:05,960 --> 00:14:07,180 Maintenant... 127 00:14:07,720 --> 00:14:09,500 Où est ta cachette ? 128 00:14:09,660 --> 00:14:10,900 Parle ! 129 00:14:59,880 --> 00:15:01,830 Non ! Laissez-moi ! 130 00:15:11,260 --> 00:15:13,390 Commencez les tests ! 131 00:15:26,170 --> 00:15:27,310 D'accord ! 132 00:16:59,740 --> 00:17:02,160 Le monstre a dit qu'il était allé tuer une prisonnière ! 133 00:17:18,600 --> 00:17:19,670 Qu'est-ce qu'il y a ? 134 00:17:19,680 --> 00:17:21,680 Il y avait un monstre derrière la fenêtre ! 135 00:17:27,840 --> 00:17:30,200 - Il n'y a personne ! - Si ! 136 00:17:31,060 --> 00:17:34,320 Une plante monstrueuse espionnait à travers la fenêtre ! 137 00:17:35,470 --> 00:17:38,120 C'est celle qui a mangé ma soeur ! 138 00:20:34,880 --> 00:20:36,090 Rider kick ! 139 00:20:56,030 --> 00:20:58,260 - C'était qui, ce type? - Ken. 140 00:20:58,940 --> 00:21:01,430 Ce type c'était Kamen Rider. 141 00:21:03,870 --> 00:21:05,810 Kamen Rider ? 142 00:21:08,710 --> 00:21:11,300 Merci Monsieur Rider ! 143 00:21:12,220 --> 00:21:14,390 - Kenji ! - Soeurette ! 144 00:21:15,970 --> 00:21:17,040 Ken ! 145 00:21:20,090 --> 00:21:21,760 - Takeshi ! - Hé. 146 00:21:22,230 --> 00:21:24,230 Yukie est de retour ! 147 00:21:29,930 --> 00:21:31,930 - Ken ! - Soeurette ! 148 00:21:37,810 --> 00:21:39,810 C'est super d'avoir une famille... 149 00:21:47,520 --> 00:21:48,900 Monsieur ! 150 00:21:49,490 --> 00:21:51,180 Monsieur ! 151 00:21:51,730 --> 00:21:53,170 Kenji ! 152 00:21:56,480 --> 00:21:58,770 On aurait dit Kamen Rider ! 153 00:22:00,400 --> 00:22:01,230 Quoi ? 154 00:22:04,110 --> 00:22:08,120 Le Rider m'a fait la même chose que vous, Monsieur ! 155 00:22:09,170 --> 00:22:12,500 Tu sais, comparé à Kamen Rider je ne suis pas une personne si forte. 156 00:22:12,810 --> 00:22:15,820 Mais vous avez tenu votre promesse, n'est-ce pas ? 157 00:22:16,220 --> 00:22:18,980 Vous m'avez rendu ma grande soeur ! 158 00:22:20,750 --> 00:22:22,960 Merci beaucoup ! 159 00:22:23,320 --> 00:22:28,520 Ah, c'était rien.Kenji m'a beaucoup aidé pour te sauver. 160 00:22:29,560 --> 00:22:31,500 Il t'a recherché tout le temps. 161 00:22:31,830 --> 00:22:35,080 Kenji, tu m'as donné ton modèle en plastique favori... 162 00:22:35,700 --> 00:22:39,420 - C'est bon ! - Tu es sûr de ne pas le regretter ? 163 00:22:39,860 --> 00:22:41,970 C'est la promesse d'un homme ! 164 00:22:42,700 --> 00:22:44,580 Je vois.Tu es un bon garçon. 165 00:22:45,940 --> 00:22:49,030 Kenji m'a donné son modèle en plastique. 166 00:22:50,250 --> 00:22:52,600 En échange, je devais retrouver sa soeur. 167 00:22:52,980 --> 00:22:54,980 Kenji a fait ça ? 168 00:22:56,950 --> 00:22:58,050 Ken. 169 00:22:58,360 --> 00:23:01,000 Je t'achèterais un nouveau modèle en plastique ! 170 00:23:01,260 --> 00:23:03,210 Vraiment ? Trop cool ! 171 00:23:03,830 --> 00:23:06,930 D'accord, d'accord, d'accord ! 172 00:23:08,400 --> 00:23:10,210 On y va de suite ! 173 00:23:10,460 --> 00:23:12,420 - Au revoir ! - Au revoir. 174 00:23:15,510 --> 00:23:18,530 Tous les humains ont quelqu'un sur qui ils peuvent compter et qui compte sur eux. 175 00:23:18,640 --> 00:23:22,840 Un parent, un amant, un mari, une femme...les humains vivent en paix grâce à ces liens très forts. 176 00:23:23,310 --> 00:23:26,890 Mais un tel amour n'est pas permis à Takeshi Hongo. 177 00:23:27,330 --> 00:23:33,260 Pour le cyborg Takeshi, une bataille sombre, solitaire et sans fin contre les Shocker s'annonce... 178 00:23:33,290 --> 00:23:34,950 C'est tout ce qui l'attend, demain.