1 00:00:16,120 --> 00:00:16,990 Let's Go! 2 00:00:17,720 --> 00:00:24,540 voar, voar alto para o céu 3 00:00:24,760 --> 00:00:31,730 Ir à vela! Voe até lá 4 00:00:31,900 --> 00:00:38,920 Burning up, transformando a sua alma 5 00:00:39,240 --> 00:00:45,980 Rising alta rapidamente 6 00:00:46,430 --> 00:00:53,500 Indestructible Rider, Kamen Rider 7 00:00:53,620 --> 00:01:03,340 Agora é a hora de lutar, a hora chegou! 8 00:01:04,130 --> 00:01:08,060 Ardendo (pule!) Burning up (Fight!) 9 00:01:08,060 --> 00:01:11,640 queimando, ardendo, queimando, queimando! 10 00:01:11,640 --> 00:01:15,390 Kamen Rider 11 00:23:09,540 --> 00:23:16,920 Havia um homem, lutando bravamente. 12 00:23:17,010 --> 00:23:24,440 Havia um homem, lutando com sua vida. 13 00:23:25,200 --> 00:23:32,780 para a liberdade. Por amor. 14 00:23:32,900 --> 00:23:40,530 O que você está lutando? Quem é você luta contra? 15 00:23:40,610 --> 00:23:48,200 Com essa vida ... 16 00:23:48,220 --> 00:23:55,450 luta por causa de um amor distante. 17 00:23:55,930 --> 00:23:59,790 Isso por si só é suficiente. 18 00:23:59,790 --> 00:24:06,360 Eu sou, eu sou Kamen Rider. 19 00:01:18,500 --> 00:01:21,790 Kamen Rider, Hiroshi Tsukuba é uma ciborgue. 20 00:01:22,050 --> 00:01:27,510 Por uma questão de humanidade, ele está para lutar contra o mal organização NeoShocker! 21 00:01:47,490 --> 00:01:49,790 Esta é a Honda Professor. 22 00:01:50,720 --> 00:01:54,550 recorda esta cara também. 23 00:01:57,730 --> 00:02:01,130 Professor Honda é a autoridade quando se trata de engenharia de robôs. 24 00:02:02,170 --> 00:02:04,450 Vai para sua casa. 25 00:02:16,300 --> 00:02:23,170 Com este controle remoto, eu posso controlar completamente os cyborgs. 26 00:02:24,570 --> 00:02:28,860 O Cyborg Dois! Ruptura Rider Furious! 27 00:02:42,400 --> 00:02:43,860 Esta é a Honda ... 28 00:02:43,910 --> 00:02:47,970 Honda Professor ... Você já tomou sua decisão? 29 00:02:48,060 --> 00:02:49,360 T-voz Que ...! 30 00:02:49,360 --> 00:02:51,360 Monster Geral. 31 00:02:51,510 --> 00:02:55,670 Eu não vou vender minha pesquisa para o seu dinheiro! Eu me recuso! 32 00:02:55,670 --> 00:02:57,250 nem mesmo com sua vida em jogo ...? 33 00:02:57,250 --> 00:02:58,800 Eu disse não! 34 00:03:05,020 --> 00:03:07,680 Quem é você? Sempre que você veio! 35 00:03:09,770 --> 00:03:13,010 Nós decidimos matar esse homem. 36 00:03:13,270 --> 00:03:16,720 liquidá-lo, ScorpioMan. 37 00:03:22,390 --> 00:03:26,170 Por favor, pare! Você pode ter a minha pesquisa! Stop ...! 38 00:03:51,960 --> 00:03:53,570 NeoShocker ...! 39 00:03:54,120 --> 00:03:55,600 Stop! 40 00:04:02,620 --> 00:04:03,790 Desculpe-me! 41 00:04:16,410 --> 00:04:20,700 Documentos da Honda recuperados. Missão cumprida. 42 00:04:21,750 --> 00:04:25,270 Monster geral, a operação foi um sucesso, eu espero. 43 00:04:25,810 --> 00:04:31,070 Esse é o poder do nosso novo monstro, Grande Líder. 44 00:04:31,070 --> 00:04:35,720 ScorpioMan move de acordo com minha vontade. 45 00:04:35,850 --> 00:04:39,460 O monstro em si não tem o livre arbítrio a todos. 46 00:04:40,980 --> 00:04:45,400 pode-se chamá-lo uma espécie de monstro de mísseis guiados. 47 00:04:45,780 --> 00:04:52,240 Então, ela está sendo manipulada sem qualquer consciência de todos, então? 48 00:04:52,510 --> 00:04:55,170 Sim, é o assassino perfeito. 49 00:04:55,270 --> 00:05:01,770 Então, com este assassino, iremos eliminar todos os que se opõem NeoShocker! 50 00:05:03,250 --> 00:05:07,540 Então, Grande Líder, o nosso próximo alvo ... 51 00:05:07,660 --> 00:05:13,940 .. é um outro homem teimoso que se recusa a 52 00:05:14,210 --> 00:05:19,520 Ishiwatari Professor da Universidade Jouhoku. 53 00:05:22,020 --> 00:05:23,330 Yamamoto! 54 00:05:23,510 --> 00:05:24,710 Yo, Tsukuba. 55 00:05:24,940 --> 00:05:29,020 Eu ouvi algo sobre o professor Ishiwatari sendo alvo de alguém. 56 00:05:29,020 --> 00:05:33,620 Então, eu ouço. Ele se trancou em seu laboratório. Ele nem sequer atender chamadas telefónicas. 57 00:05:35,890 --> 00:05:37,780 É o de Professor da Honda .... 58 00:05:38,380 --> 00:05:39,460 Que mulher ... 59 00:05:39,620 --> 00:05:48,920 Big Sis! Big Sis ...! 60 00:05:49,930 --> 00:05:51,950 Big Sis ...! 61 00:05:55,800 --> 00:05:56,930 O que aconteceu? 62 00:05:58,340 --> 00:06:02,690 Isso é ruim ... são muitas as pessoas ao redor. 63 00:06:03,380 --> 00:06:05,140 Nós vamos ter que adiar. 64 00:06:06,750 --> 00:06:07,870 Você está bem? 65 00:06:08,200 --> 00:06:12,750 Sis grande é ...! 66 00:06:13,040 --> 00:06:17,900 Big Sis! Big Sis ...! 67 00:06:17,900 --> 00:06:19,700 Essa mulher é sua irmã? 68 00:06:19,700 --> 00:06:21,890 Ela desapareceu há um tempo atrás ... 69 00:06:22,860 --> 00:06:24,450 Ela estava faltando ...? 70 00:06:26,440 --> 00:06:28,740 Sua irmã foi ao Monte. Daiba? 71 00:06:28,740 --> 00:06:30,990 Ah, eu acho que eu li sobre isso no jornal. 72 00:06:31,200 --> 00:06:36,350 Eles enviaram um grupo de pesquisa, mas eles voltaram porque era muito perigoso. 73 00:06:36,350 --> 00:06:38,290 eu li também. 74 00:06:38,590 --> 00:06:42,110 Mas agora eu sei que ela está viva, eu estou tão feliz. 75 00:06:42,480 --> 00:06:45,110 Miya deve faltar, porque ela está em Tóquio ...? 76 00:06:45,830 --> 00:06:50,070 E na foto ... ela não estava usando esse pendant. 77 00:06:51,730 --> 00:06:58,440 Kaya, a sua irmã costumam usar um pingente? 78 00:06:58,840 --> 00:07:02,570 Não, eu não sei sobre qualquer pingente. 79 00:07:05,310 --> 00:07:06,080 Presidente ... 80 00:07:06,570 --> 00:07:07,330 Será que podemos falar? 81 00:07:11,090 --> 00:07:14,180 Você sabe Professor Ishiwatari Jouhoku da Universidade? 82 00:07:14,480 --> 00:07:17,340 Sim, eu o conheço. 83 00:07:17,950 --> 00:07:22,240 Se bem me lembro, o seu direito de pesquisa atual é sobre a classificação humana. 84 00:07:22,570 --> 00:07:24,940 É possível que ele possa ser alvo de NeoShocker? 85 00:07:28,050 --> 00:07:29,550 É uma possibilidade. 86 00:07:51,420 --> 00:07:55,020 a morte aguarda aqueles que se opõem NeoShocker! 87 00:08:03,580 --> 00:08:05,060 Nós estivemos esperando por você! 88 00:08:09,730 --> 00:08:10,780 Desgraçado! 89 00:08:10,930 --> 00:08:14,560 Você se apaixonou por ela, seu monstro! 90 00:08:15,550 --> 00:08:19,000 Nós não vamos deixar você matar o professor! 91 00:08:21,510 --> 00:08:24,110 Que pingente no peito ...! 92 00:08:28,960 --> 00:08:30,140 espere! 93 00:08:31,670 --> 00:08:32,970 espere! 94 00:09:02,580 --> 00:09:07,280 objectivo para o seu direito! Kick-lo! Sim, chutá-lo! 95 00:09:25,100 --> 00:09:26,560 Maldição! 96 00:09:27,050 --> 00:09:29,500 ele descobriu sobre o pingente. 97 00:09:36,270 --> 00:09:37,590 Uma colher! 98 00:09:57,720 --> 00:10:00,150 Isso deve ser um dispositivo de controle remoto. 99 00:10:00,150 --> 00:10:03,310 dispositivo de controle remoto ...? 100 00:10:04,410 --> 00:10:06,100 Então, esse monstro ... 101 00:10:07,020 --> 00:10:10,080 Alguém deve estar controlando-lo com este dispositivo. 102 00:10:11,870 --> 00:10:14,760 Miya estava vestindo o mesmo pingente ... 103 00:10:15,320 --> 00:10:19,050 Será que ... Miya poderia ser esse monstro? 104 00:10:19,890 --> 00:10:24,130 Não pode ser ... ela estava sendo controlada por eles ... 105 00:10:24,540 --> 00:10:28,500 NeoShocker Miya transformou em um cyborg ... Damn it! 106 00:10:37,770 --> 00:10:38,870 Miya! 107 00:10:38,970 --> 00:10:42,440 Kamen Rider, não acho que você ganhou ainda. 108 00:10:42,570 --> 00:10:46,660 Você também vai ser controlada, assim como ela. 109 00:10:46,750 --> 00:10:51,170 Lembre-se isso muito bem ... você vai ser o próximo. 110 00:10:52,140 --> 00:10:55,890 Monster Geral ... Como você se atreve ... 111 00:10:56,750 --> 00:10:59,580 É imperdoável o suficiente para modificar um ser humano ... 112 00:11:00,040 --> 00:11:03,060 Para controlá-los assim .... Eu não vou te perdoar! 113 00:11:12,330 --> 00:11:17,410 Monster geral, parece que a operação falhou. 114 00:11:17,900 --> 00:11:21,880 É muito cedo para dizer com certeza, grande líder. 115 00:11:22,200 --> 00:11:25,140 Mesmo se o controle remoto é destruído ... 116 00:11:25,190 --> 00:11:31,570 Em poucas horas, que a mulher vai automaticamente transformar de novo em ScorpioMan. 117 00:11:31,870 --> 00:11:38,100 Ela vai, eventualmente, perder a memória, e podemos retomar o controle dela. 118 00:11:38,850 --> 00:11:45,670 Quando esse momento chegar, ScorpioMan vai derrotar Kamen Rider. 119 00:11:47,400 --> 00:11:48,670 Presidente ... 120 00:11:48,780 --> 00:11:50,360 Por favor, dê a ela. 121 00:11:50,590 --> 00:11:52,070 Desculpe-me. 122 00:12:04,410 --> 00:12:08,490 O resgatados Miya gradualmente recuperou a memória. 123 00:12:13,930 --> 00:12:14,930 Kaya ... 124 00:12:19,040 --> 00:12:21,670 Stop! Por favor, pare! 125 00:12:25,860 --> 00:12:27,450 O que é isso? 126 00:12:28,140 --> 00:12:31,890 I. .. Eu me lembro de tudo agora. 127 00:12:33,730 --> 00:12:35,620 Essa operação ... 128 00:12:36,120 --> 00:12:37,620 a Operação ...? 129 00:12:41,800 --> 00:12:47,910 Pare com isso! Por favor, pare! 130 00:12:48,010 --> 00:12:51,250 O que uma mulher insolente. 131 00:12:51,390 --> 00:12:53,490 Pare de falar. Iniciar a operação. 132 00:12:53,540 --> 00:12:57,880 Não! Eu não quero ser um cyborg! 133 00:12:58,010 --> 00:13:04,690 Você r-se um ciborgue, e eu ole sobre você. 134 00:13:11,860 --> 00:13:13,450 I. .. 135 00:13:14,490 --> 00:13:16,460 eu tenho sido modificado. 136 00:13:17,410 --> 00:13:21,570 Monster Geral ... Ele tirou a minha liberdade. 137 00:13:22,090 --> 00:13:23,680 Eu sou um ciborgue! 138 00:13:24,800 --> 00:13:26,080 I. .. 139 00:13:28,670 --> 00:13:32,420 Eu não posso mais voltar para a minha irmã. 140 00:13:33,730 --> 00:13:35,740 Dane-se, monstro Geral ... 141 00:13:38,780 --> 00:13:39,930 Miya ... 142 00:13:40,780 --> 00:13:45,040 Na verdade ... Partilho a sua carga. 143 00:13:46,240 --> 00:13:47,980 Eu também sou um cyborg. 144 00:13:50,530 --> 00:13:51,680 Você é ...? 145 00:13:51,680 --> 00:13:53,060 Sim. 146 00:14:03,530 --> 00:14:05,730 Por favor, dê uma boa olhada na minha forma verdadeira. 147 00:14:11,090 --> 00:14:13,040 Henshin! 148 00:14:26,240 --> 00:14:28,440 Isto é meu corpo modificado. 149 00:14:29,050 --> 00:14:31,780 Eu sou Kamen Rider. 150 00:14:32,460 --> 00:14:33,970 Kamen Rider ...? 151 00:14:34,610 --> 00:14:38,280 Eu sou aquele que te salvou de NeoShocker. 152 00:14:38,400 --> 00:14:39,910 Você é o único? 153 00:14:44,020 --> 00:14:48,130 Agora, sua irmã está esperando por você. Let's go. 154 00:14:49,200 --> 00:14:51,270 Mas eu já morri uma vez. 155 00:14:52,090 --> 00:14:54,570 E agora eu sou um cyborg ... 156 00:14:55,330 --> 00:14:59,190 I. .. não pode dizer a ela o truthr! 157 00:15:01,390 --> 00:15:02,430 Miya ... 158 00:15:02,540 --> 00:15:07,980 Seu corpo pode ser modificado ... Mas seu coração ainda é humano! 159 00:15:08,690 --> 00:15:10,220 I. .. 160 00:15:10,470 --> 00:15:17,030 Enquanto eu ainda estou vivo, eu vou lutar! Até NeoShocker é completamente destruída! 161 00:15:19,620 --> 00:15:24,020 Sua irmã vai entender! Eu tenho certeza disso! 162 00:15:26,940 --> 00:15:28,660 Logo ... 163 00:15:28,660 --> 00:15:33,060 Essa mulher vai voltar para ScorpioMan. 164 00:15:35,690 --> 00:15:36,970 grande irmã. 165 00:15:37,550 --> 00:15:38,800 Kaya ... 166 00:15:39,140 --> 00:15:42,330 Ainda bem que sua irmã voltou! 167 00:15:42,460 --> 00:15:43,480 Você deve estar muito feliz, certo? 168 00:15:44,650 --> 00:15:49,990 grande irmã, foi muito solitária sem você. 169 00:15:50,130 --> 00:15:52,330 Desculpe-me, Kaya. 170 00:15:54,630 --> 00:15:55,850 Graças a Deus ... 171 00:15:56,070 --> 00:16:00,800 Mas será que realmente Monster Geral deixá-la ir? 172 00:16:01,100 --> 00:16:04,810 grande irmã, não me deixe sozinho novamente, ok? 173 00:16:04,830 --> 00:16:07,720 Sim, eu não sairei do seu lado. 174 00:16:09,350 --> 00:16:14,080 Eu sou um ciborgue agora ... Eu nunca pode voltar a ser uma pessoa normal. 175 00:16:15,430 --> 00:16:20,540 Miya ... Ela deve estar arrasada com sua transformação. 176 00:16:21,470 --> 00:16:24,410 Isso é tudo por causa do monstro Geral! 177 00:16:26,290 --> 00:16:31,930 Rider. Vou lhe dizer o destino dos que cyborg triste. 178 00:16:32,980 --> 00:16:35,280 Mostra-te, Monster Geral! 179 00:16:35,280 --> 00:16:37,700 Ir à vela! 180 00:16:39,750 --> 00:16:43,600 O que vai acontecer com ela, a Monster Geral? 181 00:16:53,510 --> 00:16:55,610 sai, Monster Geral! 182 00:16:55,680 --> 00:17:00,490 Deixa eu te mostrar uma coisa interessante. 183 00:17:03,070 --> 00:17:04,680 dói ...! 184 00:17:07,050 --> 00:17:08,400 mana grande! 185 00:17:09,840 --> 00:17:12,800 O que aconteceu, grande irmã? 186 00:17:12,870 --> 00:17:14,000 dói ...! 187 00:17:15,380 --> 00:17:18,930 O que aconteceu, grande irmã? 188 00:17:24,670 --> 00:17:27,020 Miya! Big Sis! 189 00:17:39,180 --> 00:17:40,690 Rider! Temos um problema! 190 00:17:40,790 --> 00:17:43,500 Miya voltou a ser um monstro e saiu! 191 00:17:43,960 --> 00:17:47,410 O quê? Ela transformou volta? 192 00:17:47,640 --> 00:17:51,370 É isso que Monster Geral foi insinuando? 193 00:17:51,490 --> 00:17:53,890 Dane-se, monstro Geral! 194 00:17:53,950 --> 00:17:56,880 Ir à vela! 195 00:18:04,290 --> 00:18:08,730 Eu nunca consigo ver Kaya novamente ... 196 00:18:13,150 --> 00:18:16,880 Mas eu não vou me deixar ser usado como um cyborg de novo ... 197 00:18:17,010 --> 00:18:20,590 Eu vou destruir Monster geral ...! 198 00:18:37,470 --> 00:18:41,450 sai, Monster Geral! 199 00:18:45,920 --> 00:18:48,900 Como você se atreve! Tentando nos trair, ScorpioMan? 200 00:18:49,060 --> 00:18:53,640 Dane-se, monstro Geral! 201 00:19:01,250 --> 00:19:04,240 Eu nunca poderia ser morto por lixo sarjeta como você! 202 00:19:08,730 --> 00:19:14,630 monstro ... Monster ... Monster ... 203 00:19:25,440 --> 00:19:26,530 Lá está ela! 204 00:19:32,360 --> 00:19:33,860 Kamen Rider ... 205 00:19:34,250 --> 00:19:36,090 caramba ... 206 00:19:37,850 --> 00:19:42,010 Monster Geral ... me ... 207 00:19:47,760 --> 00:19:49,470 Minha irmã ... 208 00:19:50,520 --> 00:19:52,820 Por favor, tome conta da minha irmã ... 209 00:20:02,620 --> 00:20:04,050 caramba ...! 210 00:20:05,180 --> 00:20:07,610 Então você é o NeoShocker um líder! 211 00:20:09,110 --> 00:20:13,560 Você está correto. I, Monster Geral, sou o líder. 212 00:20:13,740 --> 00:20:19,510 Como você se atreve! Modificando e controlar uma mulher inocente assim ...! 213 00:20:19,690 --> 00:20:22,800 salvar seus discursos heróicos, Kamen Rider. 214 00:20:22,900 --> 00:20:24,950 agora então ... 215 00:20:25,150 --> 00:20:27,860 É hora de você morrer. 216 00:20:59,510 --> 00:21:02,750 Monster Geral! Como você ousa fazer isso com ela ...! 217 00:21:05,470 --> 00:21:07,590 Kick Sky! 218 00:21:13,040 --> 00:21:14,420 É só uma sombra ...? 219 00:21:15,750 --> 00:21:18,640 Que idiota você é, Kamen Rider. 220 00:21:18,640 --> 00:21:22,030 Você acha que eu poderia ser derrotado tão facilmente? 221 00:21:30,360 --> 00:21:33,200 Mostra-te, Monster Geral! 222 00:21:55,670 --> 00:21:57,260 Sky Turbo! 223 00:22:01,060 --> 00:22:03,670 Break Rider! 224 00:22:48,650 --> 00:22:55,360 O Monstro Geral encurralado desapareceu junto com a base de explodir. 225 00:22:55,450 --> 00:23:00,710 Mas NeoShocker já está preparando sua próxima operação! 226 00:24:08,360 --> 00:24:12,350 Um avião jumbo supostamente chegou no aeroporto de Narita, de repente desapareceu. 227 00:24:12,370 --> 00:24:18,120 juntamente com uma filha preocupada com seu pai, Kamen Rider descobre ilha-fortaleza de NeoShocker. 228 00:24:18,250 --> 00:24:20,650 O WaspMan medo está chegando perto! 229 00:24:21,000 --> 00:24:22,560 próximo episódio de Kamen Rider: 230 00:24:22,740 --> 00:24:24,890 'Fly! Passeio ao longo de uma menina Dream ' 231 00:24:24,890 --> 00:24:26,110 Por favor, olhe para a frente.