1 00:00:02,095 --> 00:00:06,759 "Humano Artificial Kikaider" 2 00:00:22,715 --> 00:00:25,377 Switch On 3 00:00:25,952 --> 00:00:28,819 1-2-3 4 00:00:29,289 --> 00:00:32,486 O poder flui, circuitos brilham 5 00:00:32,559 --> 00:00:35,790 Faísca ardente de energia 6 00:00:35,862 --> 00:00:42,199 Jiro-Change-Kikaider 7 00:00:42,268 --> 00:00:45,328 Dark Robot, os inimigos mortais 8 00:00:45,405 --> 00:00:51,571 Humano Artificial Kikaider 9 00:00:52,212 --> 00:00:55,909 Change! Change! 10 00:00:55,982 --> 00:00:59,474 Go-go-go-go 11 00:00:59,652 --> 00:01:01,745 Go-go-go! 12 00:01:04,224 --> 00:01:10,185 Caracol Laranja. O Assovio da Morte 13 00:01:17,103 --> 00:01:18,297 Não há como fugir! 14 00:01:19,239 --> 00:01:20,672 Eu vou matar os dois! 15 00:01:23,576 --> 00:01:26,238 Socorro, papai! 16 00:01:26,312 --> 00:01:27,677 Papai! 17 00:01:28,114 --> 00:01:28,910 Não gastem suas salivas! 18 00:01:29,182 --> 00:01:32,174 O pai de vocês, Dr. Komyoji, logo se unirá a vocês! 19 00:01:35,655 --> 00:01:36,644 Irmã! 20 00:01:37,156 --> 00:01:38,214 Masaru! 21 00:01:40,460 --> 00:01:41,222 Morra! 22 00:01:44,564 --> 00:01:45,656 Masaru! 23 00:01:46,165 --> 00:01:47,029 Você é a próxima. 24 00:01:59,245 --> 00:02:00,906 Mitsuko! Masaru! 25 00:02:02,849 --> 00:02:05,113 Eu tinha um filho e uma filha... 26 00:02:06,886 --> 00:02:08,353 E aquele andróide os matou! 27 00:02:09,389 --> 00:02:14,258 Correto. O filme mostra um passado que você havia esquecido. 28 00:02:14,894 --> 00:02:15,758 Quem fez isso comigo?! 29 00:02:15,828 --> 00:02:19,264 Quem matou meus filhos e roubou minha memória?! 30 00:02:19,532 --> 00:02:22,729 Dark, uma assustadora organização secreta. 31 00:02:23,670 --> 00:02:24,659 Dr. Komyoji... 32 00:02:25,171 --> 00:02:30,541 Nós estamos usando todos os meios possíveis para lutar contra Dark. 33 00:02:31,978 --> 00:02:35,812 Doutor, por favor nos ajude. 34 00:02:36,482 --> 00:02:39,576 Pode contar comigo! Pelos meus filhos! 35 00:02:40,553 --> 00:02:42,714 Nos alegra ouvir isso. 36 00:02:43,389 --> 00:02:47,416 Para derrotar Dark, nós precisamos de um andróide invencível. 37 00:02:47,860 --> 00:02:52,854 O andróide de Dark, Kikaider matou seus filhos. 38 00:02:53,433 --> 00:02:57,631 Nós precisamos de um andróide capaz de derrotá-lo. 39 00:02:58,605 --> 00:03:02,132 Um andróide para derrotar Kikaider? Pode contar com isso! 40 00:03:02,408 --> 00:03:04,376 - Doutor...! - Considere feito! 41 00:03:05,345 --> 00:03:05,936 Com licença. 42 00:03:06,846 --> 00:03:09,974 Presidente, você tem uma reunião com o Comitê de Controle do Dark. 43 00:03:10,550 --> 00:03:13,417 Como você acabou de ouvir, eu tenho que partir. 44 00:03:13,686 --> 00:03:16,280 Se precisar de qualquer coisa, peça para minha secretária. 45 00:03:31,671 --> 00:03:35,232 Prof. Gill, tudo está indo como planejado. 46 00:03:41,280 --> 00:03:43,748 Komyoji perdeu a memória, 47 00:03:43,816 --> 00:03:48,981 mas em seu subconsciente ainda há o medo de Dark. 48 00:03:51,624 --> 00:03:53,751 Nós usamos isso contra ele. 49 00:03:58,398 --> 00:04:01,333 Komyoji abomina Kikaider agora. 50 00:04:04,037 --> 00:04:09,475 Estou ansioso para ver como será seu novo andróide. 51 00:04:15,148 --> 00:04:17,173 Dr. Komyoji não sabia 52 00:04:17,250 --> 00:04:19,878 que tudo isso não passava de um truque de Dark. 53 00:04:22,021 --> 00:04:24,785 Ele trabalhou arduamente para criar um novo andróide que destruiria Kikaider 54 00:04:24,857 --> 00:04:27,621 e vingaria a morte de Mitsuko e Masaru. 55 00:04:27,794 --> 00:04:34,700 Seu novo e invencível andróide é chamado de "Caracol Laranja". 56 00:04:44,177 --> 00:04:45,144 Um meteorito! 57 00:04:47,280 --> 00:04:49,339 Caiu perto do Parque Minato. 58 00:04:49,649 --> 00:04:53,346 Eu vou desenterrá-lo e vendê-lo a um museu! 59 00:05:05,965 --> 00:05:07,057 Movam-se! 60 00:05:13,940 --> 00:05:14,872 Cerquem a área! 61 00:05:32,725 --> 00:05:34,022 Nenhum sinal de radiação. 62 00:05:35,762 --> 00:05:38,822 Se é seguro, vamos ligar para o Instituto de Ciência Espacial. 63 00:05:40,099 --> 00:05:41,327 Faça a ligação! 64 00:05:41,968 --> 00:05:42,400 Sim! 65 00:05:51,778 --> 00:05:53,006 Alguém passou na minha frente! 66 00:05:58,284 --> 00:06:02,152 Hanpei Hattori não se rende tão facilmente. 67 00:06:02,321 --> 00:06:04,482 Aquele meteorito é meu! 68 00:06:22,175 --> 00:06:23,335 O que está acontecendo?! 69 00:06:28,014 --> 00:06:29,106 Que cheiro é esse?! 70 00:06:33,319 --> 00:06:34,343 Está se mexendo! 71 00:06:36,789 --> 00:06:37,687 O que é aquilo?! 72 00:06:44,030 --> 00:06:49,798 Todos que ouvem o Assovio da Morte do Caracol Laranja têm que morrer! 73 00:06:49,936 --> 00:06:52,063 Um monstro! Fogo! 74 00:07:02,048 --> 00:07:05,279 Seus brinquedos são inúteis contra mim! 75 00:07:05,351 --> 00:07:06,613 Recuem! 76 00:07:07,920 --> 00:07:09,319 Vocês não vão fugir! 77 00:07:15,995 --> 00:07:17,895 Meus pés estão presos! 78 00:07:19,966 --> 00:07:20,762 Morram! 79 00:07:26,839 --> 00:07:28,932 Eu sou a mais nova criação do Dr. Komyoji, 80 00:07:29,008 --> 00:07:32,000 o maior nome da robótica no mundo! 81 00:07:34,780 --> 00:07:35,804 Ainda resta um? 82 00:07:36,249 --> 00:07:37,546 So... Socorro! 83 00:07:43,189 --> 00:07:45,555 Eu vi, eu vi, mas de que adianta se eu morrer!? 84 00:07:45,625 --> 00:07:50,653 Deus, Buda, Jesus, não deixem que esse motor pare! 85 00:07:52,398 --> 00:07:53,922 Esse assovio...! 86 00:07:58,871 --> 00:08:01,999 Socorro! Que medo! Mais rápido! 87 00:08:05,278 --> 00:08:06,245 Parou... 88 00:08:07,213 --> 00:08:08,145 Como pode! 89 00:08:09,081 --> 00:08:09,945 Socorro! 90 00:08:10,182 --> 00:08:11,114 Espere! 91 00:08:11,183 --> 00:08:12,411 Sem chance! 92 00:08:17,657 --> 00:08:19,625 Meus pés estão presos! 93 00:08:20,826 --> 00:08:24,193 Destruidores Dark não mostram nenhuma clemência. Você vai morrer! 94 00:08:26,632 --> 00:08:27,599 Onde ele está? Onde ele está? 95 00:08:28,935 --> 00:08:31,836 Essa melodia é muito bem-vinda! 96 00:08:32,138 --> 00:08:33,070 É o meu salvador... 97 00:08:33,139 --> 00:08:38,133 Jiro! Jiro-chan! Jiro-sama! Sou eu, Hanpei. Que bom revê-lo! 98 00:08:44,317 --> 00:08:47,411 Já faz um tempo hein, Andróides Dark! 99 00:08:49,555 --> 00:08:52,683 Humano Artificial, tenho esperado pelo momento de conhecê-lo! 100 00:08:53,159 --> 00:08:55,650 Afinal de contas, nós dois somos irmãos! 101 00:08:59,031 --> 00:09:02,057 Irmãos? O que quer dizer com isso?! 102 00:09:04,837 --> 00:09:07,635 Eu não tenho nenhum irmão entre os andróides desprezíveis de Dark! 103 00:09:08,307 --> 00:09:12,209 Está certo disso? Quem é seu criador? 104 00:09:13,412 --> 00:09:15,972 Dr. Komyoji...? Não pôde ser! 105 00:09:19,518 --> 00:09:20,917 Entendeu? 106 00:09:21,354 --> 00:09:25,188 Ouça isso, Kikaider! Eu, o Caracol Laranja, 107 00:09:25,257 --> 00:09:27,987 sou a mais nova criação do Dr. Komyoji! 108 00:09:29,695 --> 00:09:33,722 Eu não posso acreditar nisso... O Dr. Komyoji ajudando Dark...! 109 00:09:34,233 --> 00:09:37,760 Mostre-me do que é capaz, irmão. 110 00:10:12,671 --> 00:10:15,834 Deixa comigo. Aqui vou eu! 111 00:10:19,245 --> 00:10:20,439 Tenha cuidado, Kikaider. 112 00:10:21,781 --> 00:10:24,875 Este monstro dispara cola para impedir seus movimentos, 113 00:10:24,950 --> 00:10:26,679 e então te ataca com um laser. 114 00:10:27,386 --> 00:10:28,614 Obrigado, Hanpei. 115 00:10:28,988 --> 00:10:33,254 Não há de quê. Depois eu te mando a conta. 116 00:10:52,311 --> 00:10:52,970 Tome isto! 117 00:11:08,894 --> 00:11:10,156 Ataque Giratório! 118 00:11:14,100 --> 00:11:18,366 Mesmo sendo a última criação do Dr. Komyoji, você não é grande coisa, Caracol Laranja! 119 00:11:19,672 --> 00:11:21,640 Eu tenho mais armas! 120 00:11:30,049 --> 00:11:30,777 Hipnose...! 121 00:11:30,850 --> 00:11:31,544 Venha! 122 00:11:36,589 --> 00:11:37,521 Venha a mim! 123 00:11:45,297 --> 00:11:46,457 Eu não poderei vencer assim! 124 00:11:53,539 --> 00:11:55,598 Idiota! Eu vou acabar com isso! 125 00:11:57,050 --> 00:12:02,755 Tradução e Legendas: Paulo Seiya 126 00:12:08,087 --> 00:12:09,019 Morra, Jiro! 127 00:12:09,088 --> 00:12:11,886 Jiro, é o seu fim! 128 00:12:13,092 --> 00:12:15,754 Doutor... Dr. Komyoji...! 129 00:12:18,397 --> 00:12:19,386 Jiro! 130 00:12:23,002 --> 00:12:24,230 Fique firme! 131 00:12:28,507 --> 00:12:31,271 Hanpei te trouxe aqui, inconsciente. 132 00:12:31,644 --> 00:12:34,010 Você estava chamando o nome do papai. O que aconteceu? 133 00:12:35,314 --> 00:12:38,112 Lembrei... Eu sei onde o Dr. Komyoji está! 134 00:12:39,251 --> 00:12:40,218 Onde o papai está? 135 00:12:42,788 --> 00:12:43,812 Ele está na base de Dark. 136 00:12:45,791 --> 00:12:47,622 E por alguma razão, 137 00:12:47,693 --> 00:12:50,025 ele criou um novo e assustador andróide para Dark. 138 00:12:52,264 --> 00:12:59,170 Não! Papai nunca ajudaria Dark! 139 00:13:00,573 --> 00:13:01,801 Eu também não consigo acreditar. 140 00:13:02,708 --> 00:13:04,266 Eu tenho que salvá-lo do Dark. 141 00:13:04,910 --> 00:13:07,435 Má notícia, má notícia, é terrível! 142 00:13:07,513 --> 00:13:08,241 O que houve? 143 00:13:08,314 --> 00:13:11,442 A cidade inteira está agitada e furiosa! 144 00:13:12,051 --> 00:13:12,949 Estão revoltados? 145 00:13:14,386 --> 00:13:15,444 No jornal da TV. 146 00:13:16,288 --> 00:13:22,591 Exatamente ao meio-dia, 70.000 pessoas começaram a se revoltar. 147 00:13:30,502 --> 00:13:34,529 É o esperado de uma criação de Komyoji. 148 00:13:35,608 --> 00:13:40,477 Minha hipnose põe os humanos sob meu total controle. 149 00:13:42,648 --> 00:13:45,014 Vá, Caracol Laranja! 150 00:13:46,051 --> 00:13:47,643 Seu próximo alvo é Yokohama! 151 00:13:48,387 --> 00:13:54,656 Dispersa sua hipnose da Torre da Marinha! 152 00:13:55,227 --> 00:13:55,852 Sim. 153 00:14:07,306 --> 00:14:08,170 O que estão fazendo aqui?! 154 00:14:12,611 --> 00:14:13,737 Onde ele está?! 155 00:14:13,812 --> 00:14:16,542 Kikaider... Você nunca se rende, não é?! 156 00:14:18,050 --> 00:14:18,846 Lá em cima! 157 00:14:27,526 --> 00:14:28,424 Caracol Laranja! 158 00:14:29,061 --> 00:14:31,256 Você não vai dispersar sua hipnose desta torre! 159 00:14:32,131 --> 00:14:33,393 Eu tenho o poder para impedir isso! 160 00:14:35,167 --> 00:14:36,896 Eu terei muitas outras oportunidades, 161 00:14:37,169 --> 00:14:39,399 mas poucas chances de destruí-lo! 162 00:14:39,571 --> 00:14:40,595 Peguem-no! 163 00:14:46,211 --> 00:14:47,109 Vão! 164 00:15:15,908 --> 00:15:17,603 Cerquem-no! 165 00:15:36,829 --> 00:15:42,267 Caracol Laranja! Controle Kikaider. 166 00:15:51,643 --> 00:15:54,544 Olhe pra mim! 167 00:16:07,526 --> 00:16:09,426 Você está sob o meu controle. 168 00:16:09,595 --> 00:16:13,929 Kikaider, você fará tudo o que eu disser! 169 00:16:17,236 --> 00:16:18,225 Entendeu? 170 00:16:20,239 --> 00:16:23,174 Me leve à base de Dark. 171 00:16:32,418 --> 00:16:35,945 Ele pegou o Kikaider... Excelente. 172 00:16:36,622 --> 00:16:41,855 Façam com que Komyoji converta-o para um andróide de Dark! 173 00:16:58,243 --> 00:16:59,904 Veja bem, Doutor. 174 00:17:00,746 --> 00:17:05,149 Graças a você, nós capturamos o odiodo andróide de Dark. 175 00:17:06,151 --> 00:17:08,449 O Comitê de Controle do Dark decidiu que 176 00:17:08,520 --> 00:17:12,320 este android será convertido para nosso próprio uso. 177 00:17:12,658 --> 00:17:13,386 Eu faço isso. 178 00:17:14,026 --> 00:17:16,722 Embora eu deteste este andróide por ter assassinado meus filhos, 179 00:17:16,795 --> 00:17:18,422 se isso ajudará a derrotar Dark... 180 00:17:20,999 --> 00:17:23,331 Dr. Komyoji, você está sendo enganado! 181 00:17:24,937 --> 00:17:25,869 Como é?! 182 00:17:28,273 --> 00:17:30,366 Eles não são agentes do Comitê de Controle do Dark! 183 00:17:31,343 --> 00:17:32,105 Isso é um absurdo! 184 00:17:32,177 --> 00:17:35,237 Doutor, você não deve acreditar nisso. É tudo mentira! 185 00:17:37,115 --> 00:17:38,412 Esta é uma base de Dark! 186 00:17:38,684 --> 00:17:40,584 Mentira! Você não tem nenhuma prova! 187 00:17:40,652 --> 00:17:41,846 Esta é a prova! 188 00:17:49,962 --> 00:17:51,122 Doutor, vamos rápido! 189 00:17:51,196 --> 00:17:53,357 Meus filhos estão vivos? 190 00:17:53,432 --> 00:17:54,160 Com certeza! 191 00:17:56,668 --> 00:18:01,833 Isso foi um ato audaz, mas você nunca poderá escapar de Dark! 192 00:18:04,910 --> 00:18:05,672 Doutor! 193 00:18:11,116 --> 00:18:12,242 Change! 194 00:18:12,518 --> 00:18:13,314 Switch On! 195 00:18:13,852 --> 00:18:16,343 1-2-3! 196 00:18:24,796 --> 00:18:25,626 Segure firme! 197 00:18:43,482 --> 00:18:44,210 Cuidado! 198 00:18:48,453 --> 00:18:49,886 Kikaider, não me atrapalhe! 199 00:18:51,857 --> 00:18:54,985 Kikaider, você nunca resgatará Komyoji! 200 00:18:55,427 --> 00:19:00,421 Komyoji nos consertou e nos trouxe de volta à vida! 201 00:19:00,899 --> 00:19:02,628 Vamos lá! 202 00:19:24,957 --> 00:19:26,982 Você me enganou! 203 00:19:28,260 --> 00:19:33,027 Você é meu pai, Dr. Komyoji. Eu cuidarei bem de você. 204 00:19:33,165 --> 00:19:35,065 Você nunca mais vai me enganar! 205 00:19:40,839 --> 00:19:41,498 Doutor...! 206 00:19:43,542 --> 00:19:45,567 Se rende, Kikaider?! 207 00:20:10,302 --> 00:20:11,098 Pare! 208 00:20:15,273 --> 00:20:17,707 Caracol Laranja! Eu não deixarei que leve o Dr. Komyoji! 209 00:20:19,044 --> 00:20:23,037 Dois irmãos que se enfrentando pelo seu pai... Deve ser obra do destino! 210 00:20:24,116 --> 00:20:25,344 Aí vou eu! 211 00:20:36,628 --> 00:20:37,322 Eu estou pronto! 212 00:20:39,398 --> 00:20:40,831 Espere aí, Kikaider! 213 00:21:00,018 --> 00:21:01,485 Tome isto! 214 00:21:02,387 --> 00:21:03,547 Double Chop! 215 00:21:06,992 --> 00:21:08,459 Ainda não! 216 00:21:16,201 --> 00:21:17,031 Maldição! 217 00:21:21,406 --> 00:21:22,839 Você não pode se mover, Kikaider! 218 00:21:28,947 --> 00:21:30,471 Onde eu estou? 219 00:21:31,216 --> 00:21:32,683 Consegui escapar... 220 00:21:39,124 --> 00:21:40,648 Ataque Giratório! 221 00:21:49,601 --> 00:21:50,863 Balanço Gigante! 222 00:22:01,113 --> 00:22:02,080 Denji End! 223 00:22:10,021 --> 00:22:13,957 Kikaider! Ainda resta eu aqui! 224 00:22:18,997 --> 00:22:20,555 Papai! 225 00:22:20,632 --> 00:22:22,293 Papai! 226 00:22:35,280 --> 00:22:37,077 Quem sou eu...? 227 00:22:39,651 --> 00:22:42,586 A memória do Dr. Komyoji, que havia se restabelecido, 228 00:22:42,654 --> 00:22:44,815 foi perdida completamente mais uma vez. 229 00:23:20,392 --> 00:23:23,691 Jiro salvou o Dr. Komyoji da armadilha de Dark, 230 00:23:23,762 --> 00:23:26,026 mas este desapareceu uma vez mais. 231 00:23:26,498 --> 00:23:28,261 Quando todos se encontrarão com o Dr. Komyoji? 232 00:23:28,333 --> 00:23:31,325 Jiro continua em busca infinita. 233 00:23:31,403 --> 00:23:32,836 "Continua..." 234 00:23:33,238 --> 00:23:40,973 Buscando derrotar o Prof. Gill, Kikaider é atacado por um novo Destruidor. 235 00:23:41,046 --> 00:23:46,848 Ele fica impossibilitado de voltar para a forma de Jiro. 236 00:23:47,552 --> 00:23:51,249 Gill ordena para que o Mammoth Verde ataque a Terra. 237 00:23:51,623 --> 00:23:54,387 O que será de Jiro? 238 00:23:55,193 --> 00:23:59,994 No próximo "Humano Artificial Kikaider": "Midori Mammoth. O Projeto da Era do Gelo!!" 239 00:24:02,434 --> 00:24:04,925 Violão do Jiro 240 00:24:05,003 --> 00:24:07,767 Amigável mas um pouco tímido 241 00:24:07,839 --> 00:24:13,038 Um robô amável e poderoso 242 00:24:13,445 --> 00:24:18,849 O mal luta, no caminho 243 00:24:18,917 --> 00:24:21,818 O violão dele irá advertí-los 244 00:24:21,887 --> 00:24:24,754 Os fará pagar 245 00:24:24,823 --> 00:24:30,659 Dark Robot, ele irá atrás de vocês