1 00:00:01,001 --> 00:00:05,547 Os Yuumajuus nascem na escuridão, e se escondem na escuridão. 2 00:00:05,588 --> 00:00:12,638 Há aproximadamente 10.000 anos, eles atacaram as pessoas e tentaram transformar a Terra num planeta envenenado... 3 00:00:12,679 --> 00:00:17,184 Mas os Goseigers da época os selaram na Caixa Erurei. 4 00:00:17,225 --> 00:00:20,062 Então os nossos sempais lutaram contra eles! 5 00:00:20,354 --> 00:00:21,480 Entretanto... 6 00:00:22,105 --> 00:00:24,942 por que o selamento foi desfeito? 7 00:00:24,983 --> 00:00:28,195 Esse mistério é outra razão para ficarem ainda mais cautelosos. 8 00:00:28,611 --> 00:00:29,029 Sim. 9 00:00:29,070 --> 00:00:30,072 E sobre o GoseiKnight? 10 00:00:30,655 --> 00:00:33,033 Isso mesmo! Eu tenho me perguntado sobre ele. 11 00:00:33,450 --> 00:00:35,577 Se o GoseiKnight não estivesse lá... 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,413 nós teríamos sido completamente derrotados! 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,582 Não há registros de um Anjo Gosei chamado GoseiKnight. 14 00:00:40,874 --> 00:00:41,625 Eh?! 15 00:00:41,666 --> 00:00:44,795 Entretanto, o Groundion Headder realmente existiu. 16 00:00:45,503 --> 00:00:49,216 Ele ajudou os Goseigers daquela época lutando contra os Yuumajuus... 17 00:00:49,257 --> 00:00:51,677 mas desapareceu durante a batalha. 18 00:00:51,718 --> 00:00:54,138 Eu não sei o que aconteceu com ele desde então... 19 00:00:54,179 --> 00:00:58,017 mas eu acredito que ele usou algum tipo de poder para evoluir bastante. 20 00:00:58,058 --> 00:01:00,394 Ele é um Headder super evoluído?! 21 00:01:00,435 --> 00:01:01,520 Então... 22 00:01:03,104 --> 00:01:06,108 Nós conversaremos mais no futuro. 23 00:01:06,149 --> 00:01:06,734 Tenho certeza. 24 00:01:07,484 --> 00:01:08,569 Problemão! 25 00:01:08,902 --> 00:01:10,112 Aconteceu algo? 26 00:01:10,153 --> 00:01:11,113 Olhem as notícias! 27 00:01:11,154 --> 00:01:14,491 Na fábrica química Bellevie, localizada no litoral... 28 00:01:14,532 --> 00:01:17,995 um monstro misterioso apareceu e está destruindo tudo. 29 00:01:18,036 --> 00:01:19,413 Esta é a cena. 30 00:01:21,206 --> 00:01:22,416 GoseiKnight... 31 00:01:24,209 --> 00:01:24,960 Super Sentai Series Legendas: Valdívia & ExecNavigator 32 00:01:38,265 --> 00:01:40,643 Tensou Sentai Goseiger 33 00:01:40,684 --> 00:01:49,944 Nós nascemos para proteger este planeta que amamos. Este é o nosso destino. 34 00:01:51,070 --> 00:02:00,496 Nunca permitiremos que alguém impeça as pessoas de sonharem 35 00:02:01,455 --> 00:02:05,584 Nós estamos decididos a voar 36 00:02:05,668 --> 00:02:13,426 Nos tornaremos únicos e levaremos a paz à Terra 37 00:02:14,552 --> 00:02:16,720 Até que as nossas vidas acabem 38 00:02:17,138 --> 00:02:19,306 Nós manteremos as nossas esperanças vivas 39 00:02:19,432 --> 00:02:24,353 Porque o futuro vive dentro de você 40 00:02:24,937 --> 00:02:27,148 Amanhã será ainda... 41 00:02:27,606 --> 00:02:29,650 mais brilhante do que hoje 42 00:02:29,900 --> 00:02:34,697 Deixe que esses sentimentos transbordantes marquem você 43 00:02:35,072 --> 00:02:39,285 Abra essas asas corajosas 44 00:02:39,994 --> 00:02:44,457 Tensou Sentai Goseiger 45 00:03:07,229 --> 00:03:11,900 Epopeia 18: O Cavaleiro Destinado a Purificar o Planeta 46 00:03:16,071 --> 00:03:16,780 Espere! 47 00:03:16,821 --> 00:03:17,656 GoseiKnight! 48 00:03:18,323 --> 00:03:19,241 Pare! 49 00:03:22,744 --> 00:03:24,121 Alata! 50 00:03:24,162 --> 00:03:26,165 Ei! Por que você está fazendo isto?! 51 00:03:26,206 --> 00:03:27,750 Não interfiram! 52 00:03:27,791 --> 00:03:30,878 Esta fábrica emite um líquido que polui este planeta. 53 00:03:31,419 --> 00:03:32,755 Ei, você! 54 00:03:32,796 --> 00:03:34,381 Você não está do nosso lado?! 55 00:03:34,881 --> 00:03:36,925 Esta fábrica polui a Terra. 56 00:03:37,467 --> 00:03:38,927 Na lista do que deve ser destruído, ela recebe nota oito. 57 00:03:39,260 --> 00:03:41,847 Mesmo assim, você não deveria fazer isto! 58 00:03:55,777 --> 00:04:00,991 Almas antigas dos nossos irmãos... 59 00:04:01,491 --> 00:04:06,455 Agora, apareçam na Terra mais uma vez! 60 00:04:10,542 --> 00:04:15,214 Zei... zei zei zei zei... Zeibu! 61 00:04:16,089 --> 00:04:18,384 Há tempo que não nos vemos, Mirra no Zeibu! 62 00:04:18,758 --> 00:04:19,593 Yo! 63 00:04:20,010 --> 00:04:25,349 Kingugon e Makuin. Nos encontramos de novo. Happy, Happy! [Inglês: Fêliz] 64 00:04:25,432 --> 00:04:28,352 Essa atitude! Eu não gosto dela! Eu não gosto dela! 65 00:04:28,393 --> 00:04:29,603 Eu não gosto dela!!! 66 00:04:30,562 --> 00:04:32,773 Eu sei que isso é repentino... 67 00:04:32,814 --> 00:04:36,610 mas eu tenho um trabalho legal pra você. 68 00:04:39,821 --> 00:04:40,364 Pare! 69 00:04:40,405 --> 00:04:41,240 Alata! 70 00:04:48,163 --> 00:04:49,248 Fonte da poluição terrestre... 71 00:04:49,289 --> 00:04:50,749 eliminada. 72 00:04:54,044 --> 00:04:55,045 Pare! 73 00:04:55,795 --> 00:04:59,925 Quem é você para se mostrar e destruir um prédio quando não há inimigos por perto? 74 00:04:59,966 --> 00:05:01,010 Isso mesmo! 75 00:05:01,343 --> 00:05:02,469 Você é um Headder, certo? 76 00:05:02,802 --> 00:05:04,847 Eu não sou um Headder comum. 77 00:05:04,888 --> 00:05:07,182 Eu evoluí com o poder concedido a mim pela Terra. 78 00:05:07,557 --> 00:05:08,225 O quê? 79 00:05:08,391 --> 00:05:10,519 Há 10.000 anos... 80 00:05:10,560 --> 00:05:13,689 eu lutei contra os Yuumajuus com os Goseigers da época. 81 00:05:14,314 --> 00:05:18,277 Mas antes de saber disso, eu estava longe da batalha... 82 00:05:18,318 --> 00:05:21,238 dormindo enterrado no chão sob o gelo espesso. 83 00:05:22,072 --> 00:05:26,285 Durante aqueles longos anos, eu senti... 84 00:05:26,993 --> 00:05:29,079 A Terra estava enfraquecendo. 85 00:05:29,537 --> 00:05:32,875 Se a poluição continuasse, ela certamente seria destruída. 86 00:05:34,209 --> 00:05:39,465 Para pará-la, a Terra compartilhou seu próprio poder comigo. 87 00:05:40,382 --> 00:05:41,800 E então eu... 88 00:05:42,133 --> 00:05:46,138 fui despertado com a ressurreição dos Yuumajuus. 89 00:05:47,097 --> 00:05:51,977 Eu não achei que os atuais Goseigers não fossem tão confiáveis. 90 00:05:52,018 --> 00:05:55,105 A partir de agora, eu mesmo protegerei a Terra. Gotcha 91 00:05:55,480 --> 00:05:56,190 Change Card! 92 00:05:58,567 --> 00:05:59,318 Tensou! 93 00:06:00,194 --> 00:06:00,944 Change 94 00:06:00,986 --> 00:06:02,237 Groundion 95 00:06:06,199 --> 00:06:08,911 Por eu ser o purificado da Terra. 96 00:06:11,663 --> 00:06:13,290 GoseiKnight... 97 00:06:14,040 --> 00:06:16,376 Então vamos fazer o nosso melhor hoje. 98 00:06:17,377 --> 00:06:18,504 Eu sou a Tosaka Io. 99 00:06:21,298 --> 00:06:22,799 Isso, Ok! 100 00:06:22,841 --> 00:06:24,092 Obrigada! 101 00:06:25,093 --> 00:06:26,428 Bom trabalho! Aquilo foi ótimo. 102 00:06:26,469 --> 00:06:27,679 Descanse por cinco minutos. 103 00:06:27,721 --> 00:06:29,348 Sim. 104 00:06:29,389 --> 00:06:31,558 Bom trabalho. 105 00:06:31,599 --> 00:06:33,560 Eu acho que poderíamos tomar chá durante o intervalo. 106 00:06:33,601 --> 00:06:34,019 Sim. 107 00:06:34,060 --> 00:06:36,438 - Amanhã, você começa um novo trabalho... - Sim. 108 00:06:36,479 --> 00:06:37,272 Huh? 109 00:06:38,857 --> 00:06:42,069 - O que aconteceu? - Zei... zei zei... Zeibu. 110 00:06:42,110 --> 00:06:46,573 Zeibu!! 111 00:06:47,615 --> 00:06:51,787 Aquele cara não está do nosso lado. 112 00:06:52,454 --> 00:06:55,291 Ele está... do lado da Terra? 113 00:06:57,125 --> 00:07:01,255 É verdade que a água ao redor daquela fábrica estava mais poluída do que o normal, mas... 114 00:07:01,296 --> 00:07:04,758 Mas não era motivo para destruir uma fábrica inteira. 115 00:07:04,799 --> 00:07:05,551 Sim. 116 00:07:06,092 --> 00:07:08,053 Não importa qual é a visão dele, ele obviamente exagerou. 117 00:07:10,013 --> 00:07:11,515 Problemão! Problemão! 118 00:07:11,556 --> 00:07:12,641 O que aconteceu? 119 00:07:12,682 --> 00:07:14,310 Desta vez a TV está agindo estranhamente! 120 00:07:14,351 --> 00:07:15,185 TV? 121 00:07:15,226 --> 00:07:16,812 Yuuma TV Shopping! 122 00:07:16,853 --> 00:07:18,856 É a "idol" Io-chan? 123 00:07:18,897 --> 00:07:19,606 Sim. 124 00:07:19,647 --> 00:07:23,527 Hoje eu vou recomendar esta amável bandagem. - Ela está coberta de bandagens... 125 00:07:23,568 --> 00:07:26,530 Mesmo quando você muda o canal, é sempre a mesma! 126 00:07:26,571 --> 00:07:27,197 Eh? 127 00:07:27,238 --> 00:07:30,659 Este Canal Yuumajuu... - É verdade! 128 00:07:30,700 --> 00:07:33,537 Mas como?! você mesmo pode tentar. 129 00:07:33,828 --> 00:07:34,538 Aqui! 130 00:07:34,579 --> 00:07:35,581 Experimente! 131 00:07:46,883 --> 00:07:48,302 Isto é... 132 00:07:48,343 --> 00:07:50,554 o novo plano dos Yuumajuus?! 133 00:07:55,141 --> 00:07:57,853 Pessoal! As pessoas na cidade...! 134 00:07:58,395 --> 00:08:03,776 Pessoal, as Notícias Yuumajuus serão muito atraentes! 135 00:08:03,817 --> 00:08:05,778 Falem para todos! 136 00:08:06,528 --> 00:08:10,240 Oh... Io-chan é muito atraente... 137 00:08:10,281 --> 00:08:13,410 Não, não. Eu não devo cair em tentação! 138 00:08:18,415 --> 00:08:19,458 Isto é... 139 00:08:19,916 --> 00:08:21,752 Então é isto que eles querem? 140 00:08:23,753 --> 00:08:27,383 Pessoal! Eu localizei a fonte do sinal! 141 00:08:29,801 --> 00:08:33,639 Certo! Fiquem assim. 142 00:08:36,683 --> 00:08:41,146 As invenções das pessoas evoluídas são interessantes! 143 00:08:41,187 --> 00:08:47,695 Deixar a bandagem viajar num único sinal pode aumentá-la 10.000 vezes! 144 00:08:48,737 --> 00:08:52,950 E se você usar as bandagens para cobrir a Terra como uma múmia... 145 00:08:52,991 --> 00:08:55,536 ela se tornará um planeta podre que será fácil para nós morarmos. 146 00:08:55,577 --> 00:09:00,666 É por isso que manter os nossos níveis elevados é fundamental! 147 00:09:00,707 --> 00:09:04,503 Up! Up! [Inglês: Para cima!] 148 00:09:07,547 --> 00:09:08,632 Saudação! 149 00:09:12,761 --> 00:09:14,054 É aqui?! 150 00:09:14,220 --> 00:09:15,097 Vamos! 151 00:09:19,059 --> 00:09:19,810 Biibi?! 152 00:09:21,478 --> 00:09:23,314 Então há sobreviventes da Warstar?! 153 00:09:23,355 --> 00:09:25,524 Não. A Warstar foi destruída! 154 00:09:26,274 --> 00:09:27,234 Essa voz... 155 00:09:27,275 --> 00:09:28,819 Suisei no Buredoran! 156 00:09:34,032 --> 00:09:36,160 Sem essa! O corpo dele está completamente diferente! 157 00:09:36,368 --> 00:09:40,164 Isso mesmo. Aquela forma era apenas um disfarce. 158 00:09:40,872 --> 00:09:44,585 A partir de agora, por favor, me chamem de Chupacabra no Buredoran! 159 00:09:44,626 --> 00:09:45,544 O quê?! 160 00:09:45,585 --> 00:09:47,171 Então essa é a sua verdadeira forma?! 161 00:09:48,338 --> 00:09:52,301 Eu usei a Warstar e a descartei. 162 00:09:52,884 --> 00:09:54,678 Vão, Biibi! 163 00:10:18,702 --> 00:10:20,454 Mirra no Zeibu! 164 00:10:27,919 --> 00:10:29,546 Parece que o plano deles é fazer múmias! 165 00:10:29,587 --> 00:10:32,633 Parece que sim! Mas derrotá-lo deve retornar todo o mundo ao normal! 166 00:10:36,011 --> 00:10:37,388 Mas vocês podem? 167 00:10:40,098 --> 00:10:41,850 Ei, vocês não estão sendo bastante teimosos?! 168 00:10:42,434 --> 00:10:43,727 Gosei Blaster! 169 00:11:02,537 --> 00:11:05,791 Bem, tentem se quiserem. 170 00:11:09,919 --> 00:11:10,713 GoseiKnight! 171 00:11:13,923 --> 00:11:15,175 Idiota! 172 00:11:15,216 --> 00:11:20,306 Tentar quebrar esta barreira é perda de tempo! 173 00:11:20,847 --> 00:11:21,765 Então... 174 00:11:22,850 --> 00:11:24,393 Groundion, Advento! 175 00:11:29,481 --> 00:11:32,067 E-ei, você está tentando destruir a estação de TV?! 176 00:11:36,029 --> 00:11:37,281 Espere! Você não pode! 177 00:11:37,322 --> 00:11:39,033 Há pessoas lá dentro ainda! 178 00:11:39,157 --> 00:11:42,161 A única coisa que eu protejo é este planeta. 179 00:11:42,744 --> 00:11:45,831 Se esse prédio for destruído, estará tudo resolvido. 180 00:11:45,872 --> 00:11:47,166 Por favor, espere! 181 00:11:47,207 --> 00:11:48,917 Nós passaremos a barreira de algum jeito... 182 00:11:48,958 --> 00:11:52,212 Nós derrotaremos os Yuumajuus lá dentro e salvaremos as pessoas. 183 00:11:54,006 --> 00:11:54,590 Gotcha 184 00:11:54,715 --> 00:11:55,632 Change Card! 185 00:11:58,427 --> 00:11:59,261 Tensou! 186 00:12:00,053 --> 00:12:00,762 Change 187 00:12:00,804 --> 00:12:02,181 GoseiKnight 188 00:12:05,225 --> 00:12:06,935 Eu esperarei cinco minutos. 189 00:12:06,976 --> 00:12:09,396 Tente derrotá-lo nesse tempo. 190 00:12:09,437 --> 00:12:10,272 Obrigado. 191 00:12:10,814 --> 00:12:11,649 Vamos! 192 00:12:11,690 --> 00:12:12,775 Mas e a barreira? 193 00:12:12,816 --> 00:12:14,318 Deixe conosco! 194 00:12:14,359 --> 00:12:15,110 Gotcha 195 00:12:15,235 --> 00:12:16,695 Landick Brothers Card! 196 00:12:16,862 --> 00:12:17,529 Tensou! 197 00:12:18,113 --> 00:12:19,823 Summon Landick Brothers 198 00:12:19,990 --> 00:12:20,658 Sai Headder! 199 00:12:20,699 --> 00:12:21,492 Kuwaga Headder! 200 00:12:21,866 --> 00:12:23,327 Pessoal, sigam-nos! 201 00:12:24,119 --> 00:12:24,912 Sai Bullet! 202 00:12:24,953 --> 00:12:25,829 Kuwaga Bullet! 203 00:12:36,339 --> 00:12:38,467 Muito bem! Nós estamos dentro! 204 00:12:44,597 --> 00:12:46,016 Vocês estão no caminho! 205 00:12:50,979 --> 00:12:52,439 Talvez apenas uma espiadela... 206 00:12:52,981 --> 00:12:55,275 Só um pouquinho... 207 00:12:58,236 --> 00:12:59,697 Io-chan! 208 00:13:06,286 --> 00:13:08,956 Os humanos são tolos... 209 00:13:09,497 --> 00:13:11,792 como eles podem merecer que eu espere? 210 00:13:28,350 --> 00:13:30,352 Ele pode controlar os humanos mumificados?! 211 00:13:30,643 --> 00:13:33,022 Não podemos machucar as pessoas! 212 00:13:33,063 --> 00:13:33,397 Moune! 213 00:13:33,438 --> 00:13:34,064 Sim! 214 00:13:37,525 --> 00:13:39,403 Deixem com a gente! 215 00:13:39,444 --> 00:13:40,362 Vão em frente! 216 00:13:40,612 --> 00:13:41,447 Rápido! 217 00:13:41,738 --> 00:13:43,032 Certo. Vamos nos apressar! 218 00:13:46,785 --> 00:13:47,745 Contamos com vocês! 219 00:13:51,790 --> 00:13:53,542 Resta um minuto apenas! 220 00:13:56,795 --> 00:13:58,422 Vocês! 221 00:13:58,463 --> 00:14:00,716 Bem-vindos à Sala do Zeibu! 222 00:14:01,216 --> 00:14:03,135 Os convidados de hoje estão... 223 00:14:03,176 --> 00:14:05,137 bem aqui! 224 00:14:07,305 --> 00:14:08,807 Encontramos você, Yuumajuus! 225 00:14:10,100 --> 00:14:12,645 O fim de vocês... 226 00:14:13,186 --> 00:14:15,230 será transmitido na íntegra! 227 00:14:16,231 --> 00:14:18,859 [Placa: Zeibu-san, atrás de você!!] 228 00:14:19,693 --> 00:14:21,236 Tempo esgotado! 229 00:14:21,277 --> 00:14:23,364 Agora é a minha vez. 230 00:14:23,989 --> 00:14:24,448 Gotcha 231 00:14:24,531 --> 00:14:25,699 Change Card! 232 00:14:27,784 --> 00:14:28,702 Parem! 233 00:14:31,246 --> 00:14:32,498 Ainda não! Ei! Ei! 234 00:14:32,539 --> 00:14:33,707 Ei! 235 00:14:34,791 --> 00:14:36,335 GoseiKnight! 236 00:14:36,376 --> 00:14:37,878 Os cinco minutos prometidos já se foram. 237 00:14:38,503 --> 00:14:41,840 Por favor! Um pouco mais! Espere um pouco mais! 238 00:14:43,800 --> 00:14:44,510 Vocês estão no caminho. 239 00:14:44,551 --> 00:14:46,011 Nós dissemos para esperar! Gotcha 240 00:14:46,345 --> 00:14:47,179 Rockrush Card! 241 00:14:47,679 --> 00:14:48,222 Tensou! 242 00:14:48,347 --> 00:14:51,391 Explosion Landick Power 243 00:14:51,433 --> 00:14:51,850 Gotcha 244 00:14:51,934 --> 00:14:52,768 Rockrush Card! 245 00:14:55,437 --> 00:14:55,854 Tensou! 246 00:14:56,813 --> 00:14:58,607 Explosion Knightick Power 247 00:15:00,233 --> 00:15:01,068 Sem essa! 248 00:15:01,109 --> 00:15:03,237 Uma Técnica Landick como a nossa?! 249 00:15:10,619 --> 00:15:14,748 [Placa: Por favor, contra-ataque] - Certo, aqui vou eu! 250 00:15:14,789 --> 00:15:17,960 Areia Amaldiçoada! 251 00:15:19,628 --> 00:15:21,171 Que tal isso?! [Placa: Por favor, derrote-os] 252 00:15:31,306 --> 00:15:34,393 O que faremos, Oniichan?! O GoseiKnight é muito forte! 253 00:15:34,434 --> 00:15:35,602 Não desista! 254 00:15:36,311 --> 00:15:37,187 Gosei Blaster! 255 00:15:40,732 --> 00:15:41,358 Leon Laser! 256 00:15:49,991 --> 00:15:51,535 O-o quê?! 257 00:15:57,416 --> 00:15:58,959 Twistornado Card! 258 00:15:59,126 --> 00:16:00,044 Tensou! 259 00:16:00,544 --> 00:16:03,297 Explosion Skick Power 260 00:16:10,637 --> 00:16:13,849 O vento realmente atingiu a minha pele seca! 261 00:16:14,391 --> 00:16:15,392 GoseiKnight! 262 00:16:15,809 --> 00:16:18,062 Ele é quem está tentando mumificar a Terra. 263 00:16:22,482 --> 00:16:23,359 Confirmado. 264 00:16:24,234 --> 00:16:26,487 O cavaleiro destinado a purificar o planeta! 265 00:16:28,363 --> 00:16:29,698 GoseiKnight! 266 00:16:30,824 --> 00:16:34,203 Será o mesmo não importa quem eu encaro! 267 00:16:40,542 --> 00:16:41,126 Gotcha 268 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 Presshower Card! 269 00:16:44,421 --> 00:16:45,130 Tensou! 270 00:16:45,756 --> 00:16:47,841 Splash Knightick Power 271 00:16:49,300 --> 00:16:49,885 O quê?! 272 00:16:52,054 --> 00:16:53,472 Comprethunder Card! 273 00:16:54,932 --> 00:16:55,641 Tensou! 274 00:16:56,225 --> 00:16:58,227 Spark Knightick Power 275 00:17:00,562 --> 00:17:03,607 Eh?! Aquelas eram as Técnicas Tensou Seaick e Skick! 276 00:17:04,315 --> 00:17:05,317 Como?! 277 00:17:06,067 --> 00:17:08,028 Como você é capaz de fazer isso?! 278 00:17:08,070 --> 00:17:09,571 Eu... 279 00:17:09,612 --> 00:17:11,699 possuo todos os poderes da Terra. 280 00:17:11,740 --> 00:17:12,616 Maldito! 281 00:17:12,908 --> 00:17:14,034 Chicote Amaldiçoado! 282 00:17:14,326 --> 00:17:15,369 Leon Laser Sword! 283 00:17:21,708 --> 00:17:22,835 Knight Metallic! 284 00:17:30,759 --> 00:17:31,927 Vulcan Headder Card! 285 00:17:35,347 --> 00:17:37,641 Summon Vulcan Headder 286 00:17:41,979 --> 00:17:43,397 Knight Dynamic Card! 287 00:17:46,441 --> 00:17:48,152 O condenador Poder Knightick! 288 00:17:51,697 --> 00:17:53,198 Knight Dynamic 289 00:17:53,282 --> 00:17:53,740 Punish! 290 00:18:04,793 --> 00:18:05,669 Huh? 291 00:18:06,837 --> 00:18:07,963 Não! 292 00:18:08,004 --> 00:18:09,298 Por que eu estou assim?! 293 00:18:10,340 --> 00:18:11,175 Io-san! 294 00:18:15,553 --> 00:18:17,389 Aquilo realmente foi assustador! 295 00:18:32,487 --> 00:18:35,657 Pelo menos eu poderei me vingar de vocês! 296 00:18:36,908 --> 00:18:37,785 Espera! 297 00:18:37,826 --> 00:18:38,661 Aonde você vai?! 298 00:18:38,702 --> 00:18:39,662 Ei! 299 00:18:39,703 --> 00:18:41,747 Ele ainda está furioso! 300 00:18:41,788 --> 00:18:46,251 Ele não tem mais o poder para mumificar a Terra. 301 00:18:46,668 --> 00:18:47,795 E daí?! 302 00:18:48,753 --> 00:18:49,964 GoseiKnight! 303 00:18:51,006 --> 00:18:53,592 Está tudo bem se você não for lutar. 304 00:18:54,634 --> 00:18:57,554 Mas pelo menos você nos observará? 305 00:18:58,430 --> 00:19:02,351 Eu quero que você entenda por quem nós lutamos. 306 00:19:10,608 --> 00:19:11,402 Vamos! 307 00:19:11,443 --> 00:19:12,403 Sim! 308 00:19:12,444 --> 00:19:12,861 Gotcha 309 00:19:12,945 --> 00:19:13,904 Change Card! 310 00:19:20,327 --> 00:19:21,578 Tensou Gattai! 311 00:19:21,662 --> 00:19:22,538 Combine 312 00:19:22,621 --> 00:19:24,081 Gosei Great 313 00:19:26,416 --> 00:19:28,585 Gosei Great, Advento! 314 00:19:29,795 --> 00:19:31,088 Seaick Brothers Card! 315 00:19:31,630 --> 00:19:32,464 Gotcha 316 00:19:33,549 --> 00:19:34,216 Tensou! 317 00:19:35,175 --> 00:19:37,636 Summon Seaick Brothers 318 00:19:47,354 --> 00:19:50,107 Another Seaick Gosei Great, Advento! 319 00:19:53,569 --> 00:19:55,112 HammerShark Headder! 320 00:20:08,333 --> 00:20:09,418 Como ousa? 321 00:20:09,459 --> 00:20:11,753 Areia Amaldiçoada! 322 00:20:16,091 --> 00:20:17,593 Landick Brothers Card! 323 00:20:17,759 --> 00:20:18,594 Tensou! 324 00:20:20,220 --> 00:20:22,973 Summon Landick Brothers 325 00:20:31,690 --> 00:20:34,276 Another Landick Gosei Great, Advento! 326 00:20:41,491 --> 00:20:42,326 Sai Headder! 327 00:20:44,703 --> 00:20:45,662 Kuwaga Headder! 328 00:20:55,255 --> 00:20:56,507 Datas! Combinar! 329 00:20:56,548 --> 00:20:57,257 Sim! 330 00:20:57,299 --> 00:20:58,550 Hyper Change Headder Card! 331 00:20:58,759 --> 00:20:59,343 Tensou! 332 00:20:59,510 --> 00:21:02,095 Summon Hyper Change Headder! 333 00:21:03,305 --> 00:21:05,557 Hyper Change! 334 00:21:09,186 --> 00:21:11,605 Datas Hyper Upgrade! 335 00:21:12,272 --> 00:21:13,565 Tensou Gattai! 336 00:21:16,068 --> 00:21:17,903 Dual Combine 337 00:21:33,085 --> 00:21:35,546 Hyper Gosei Great, Advento! 338 00:21:36,046 --> 00:21:37,298 Victory Charge Card! 339 00:21:37,464 --> 00:21:38,299 Tensou! 340 00:21:38,590 --> 00:21:40,467 Victory Charge 341 00:21:41,009 --> 00:21:42,720 Nós, Anjos Gosei... 342 00:21:42,761 --> 00:21:45,222 concederemos a punição divina aos espíritos malignos! 343 00:21:45,556 --> 00:21:47,433 Hyper Headder Strike! 344 00:22:05,408 --> 00:22:06,952 Muito bem! 345 00:22:06,993 --> 00:22:08,287 Nós conseguimos. 346 00:22:11,539 --> 00:22:12,875 Mais que ótimo! 347 00:22:14,376 --> 00:22:16,378 Todos voltaram ao normal. 348 00:22:18,088 --> 00:22:19,340 Os sorrisos de todos... 349 00:22:20,840 --> 00:22:23,761 é isso que nós, Anjos Gosei, desejamos proteger. 350 00:22:24,511 --> 00:22:25,596 Sorrisos... 351 00:22:26,513 --> 00:22:28,766 Para mim, não significam nada. 352 00:22:33,895 --> 00:22:34,855 Ei! 353 00:22:45,990 --> 00:22:47,576 GoseiKnight... 354 00:22:47,992 --> 00:22:49,620 Eu acho que posso usá-lo. 355 00:22:50,913 --> 00:22:53,749 No céu brilha um arco-íris! 356 00:22:53,958 --> 00:22:56,419 Os aliados da justiça se reúnem! 357 00:22:56,627 --> 00:22:59,797 Os salvadores do futuro 358 00:23:00,006 --> 00:23:04,093 Tensou Sentai Goseiger! 359 00:23:06,137 --> 00:23:07,430 Gotcha! Gotcha! Gotcha! 360 00:23:07,638 --> 00:23:08,973 Goseiger Dash! 361 00:23:09,182 --> 00:23:12,018 Os cinco anjos 362 00:23:12,226 --> 00:23:15,062 Façam o seu melhor! Milagre. 363 00:23:15,271 --> 00:23:18,065 Transformem-se agora 364 00:23:18,274 --> 00:23:21,068 Gradualmente se encham de coragem! 365 00:23:21,277 --> 00:23:26,449 Nós devemos proteger as lágrimas da Terra! 366 00:23:27,784 --> 00:23:33,790 Deixe que as minhas orações os alcancem, Gosei Card! 367 00:23:36,501 --> 00:23:39,295 No céu brilha um arco-íris! 368 00:23:39,504 --> 00:23:42,381 Os aliados da justiça se reúnem! 369 00:23:42,590 --> 00:23:45,384 O poder da Terra transfere... 370 00:23:45,593 --> 00:23:48,513 até a invencível força das cinco estrelas 371 00:23:48,721 --> 00:23:51,474 Estas cinco luzes formam um arco-íris! 372 00:23:51,682 --> 00:23:54,143 O nosso mundo será belo para sempre! 373 00:23:54,352 --> 00:23:57,563 Os salvadores do futuro 374 00:23:57,772 --> 00:24:00,441 Tensou Sentai Goseiger! 375 00:24:00,650 --> 00:24:02,151 Gotcha! Gotcha! Gotcha! 376 00:24:02,360 --> 00:24:04,362 Goseiger Dash! 377 00:24:05,320 --> 00:24:07,030 Na próxima vez em Tensou Sentai Goseiger: 378 00:24:07,406 --> 00:24:09,449 O GoseiKnight é meu! 379 00:24:09,491 --> 00:24:10,742 O que vocês procuram?! 380 00:24:10,784 --> 00:24:13,704 O nosso desejo de proteger a Terra é o mesmo! 381 00:24:13,787 --> 00:24:16,957 Epopeia 19: O GoseiKnight Não Pode Ser Perdoado 382 00:24:16,999 --> 00:24:19,585 Proteger o planeta é o dever de um anjo! 383 00:24:40,564 --> 00:24:42,900 Tensou Sentai Goseiger! Epopeia no Cinema! 384 00:24:42,941 --> 00:24:44,151 Será em 7 de agosto! 385 00:24:44,193 --> 00:24:46,737 As entradas estão à venda desde 5 de junho! 386 00:24:46,778 --> 00:24:48,071 Se você comprá-la no cinema... 387 00:24:48,113 --> 00:24:50,949 você ganhará um carimbo rolante, versão Tensouder. 388 00:24:50,991 --> 00:24:52,201 Isso é demais! 389 00:24:52,242 --> 00:24:54,953 Assistir ao filme é o dever de todos!