1 00:00:01,500 --> 00:00:03,000 "Coffee Shop NAGA" 2 00:00:06,500 --> 00:00:07,624 You're Go Kizaki. 3 00:00:08,128 --> 00:00:09,789 You forgot your own name? 4 00:00:10,964 --> 00:00:11,453 Yes. 5 00:00:12,132 --> 00:00:14,464 What about destroying the enemy ship a year ago? 6 00:00:17,471 --> 00:00:21,134 Whatever the cause, it's definitely amnesia. 7 00:00:22,309 --> 00:00:26,803 So, he was a wandering amnesiac for the past year? 8 00:00:27,147 --> 00:00:28,307 Unbelievable... 9 00:00:28,482 --> 00:00:30,143 It's not a lie... 10 00:00:30,984 --> 00:00:33,578 I can't remember what I've been doing till now. 11 00:00:35,155 --> 00:00:39,489 Including you, we fought against the Efreet invasion... 12 00:00:39,826 --> 00:00:40,656 As evolvers. 13 00:00:41,328 --> 00:00:42,590 Evolvers? 14 00:00:46,166 --> 00:00:48,498 Yes. Evolvers... 15 00:00:48,935 --> 00:00:53,929 Soldiers equipped with counter- alien powered battlesuits... 16 00:00:54,107 --> 00:00:58,100 ...that the government developed from advanced artifacts they discovered. 17 00:00:59,112 --> 00:01:04,277 Only people with a special genetic factor can use the suit. 18 00:01:04,618 --> 00:01:08,611 The Operating Nerve for E-Device, or ONE for short. 19 00:01:08,955 --> 00:01:12,288 Only 1 in 100 million people have it. 20 00:01:12,626 --> 00:01:14,958 We're the only Japanese who do. 21 00:01:15,462 --> 00:01:19,296 You're saying that I'm one in 100 million? 22 00:01:21,935 --> 00:01:25,928 One year ago, we thought we'd wiped out the aliens... 23 00:01:28,475 --> 00:01:30,807 But they SURVIVED! 24 00:01:35,649 --> 00:01:39,141 We need you back. 25 00:01:39,486 --> 00:01:42,319 The teammate who fought alongside us a year ago. 26 00:01:42,989 --> 00:01:44,149 Teammate? 27 00:01:44,491 --> 00:01:45,651 Hmph! Dan! 28 00:01:46,326 --> 00:01:47,987 Why not ask him about that? 29 00:01:48,595 --> 00:01:49,254 What that? 30 00:01:49,596 --> 00:01:51,928 Rei! About that... 31 00:01:53,934 --> 00:01:57,927 Hush up. He doesn't remember it. 32 00:01:58,271 --> 00:01:59,932 Jog that memory and he may quit fighting. 33 00:02:00,440 --> 00:02:02,271 But he's a murder...! 34 00:02:03,610 --> 00:02:05,601 He's got no memory of it, so we're ok! 35 00:02:06,613 --> 00:02:10,447 Plus, we need all the firepower we can get. 36 00:02:10,617 --> 00:02:11,083 But...! 37 00:02:11,251 --> 00:02:16,279 Listen - just leave him be for now. 38 00:02:16,790 --> 00:02:17,620 Understood? 39 00:02:18,959 --> 00:02:21,621 OwOwOwOWCH...! 40 00:02:22,963 --> 00:02:24,794 What's got into you?! 41 00:03:56,096 --> 00:03:56,926 Is that it? 42 00:03:57,598 --> 00:03:58,929 That's right. 43 00:04:18,285 --> 00:04:22,779 It eluded us for a year, but we've finally found our sample... 44 00:04:32,633 --> 00:04:35,124 I'll prepare it for incubation right away. 45 00:04:43,477 --> 00:04:44,466 "Coffee Shop NAGA" 46 00:04:45,145 --> 00:04:46,976 I say no! 47 00:04:47,314 --> 00:04:51,307 We don't need his help. We can fight on our own! 48 00:04:51,652 --> 00:04:54,314 He did save us again, though... 49 00:04:54,655 --> 00:04:57,988 Fine! I'll just fight solo then! 50 00:04:58,993 --> 00:05:00,984 Rei, hold on... 51 00:05:01,161 --> 00:05:01,991 Let her go! 52 00:05:02,496 --> 00:05:04,327 But if we don't talk to her... 53 00:05:04,965 --> 00:05:06,956 Dan, you've really changed. 54 00:05:07,001 --> 00:05:09,492 Up till a year ago, you were the disciplined one. 55 00:05:15,676 --> 00:05:18,008 That discipline cost a person's life. 56 00:05:20,347 --> 00:05:21,177 It can't be... 57 00:05:28,522 --> 00:05:30,012 It's been a year... 58 00:05:30,858 --> 00:05:33,019 But you still blame yourself for what happened to Ryu. 59 00:05:33,427 --> 00:05:33,859 That's not true. 60 00:05:34,361 --> 00:05:38,354 You're lying! What about this shop? Really you bought it for Ryu, right? 61 00:05:39,366 --> 00:05:40,697 Ryu always used to tell us... 62 00:05:41,035 --> 00:05:44,027 ...his dream was to open a little coffee shop like this. 63 00:05:44,538 --> 00:05:46,870 I can't fight, but I've got to help you guys somehow... 64 00:05:47,474 --> 00:05:48,805 Umm... 65 00:05:51,312 --> 00:05:52,301 I'm sorry... 66 00:05:52,646 --> 00:05:55,638 It feels like I'm to blame for everyone fighting. 67 00:05:56,650 --> 00:05:57,981 I'm really sorry. 68 00:06:00,321 --> 00:06:01,982 All because I can't remember. 69 00:06:03,657 --> 00:06:05,648 I'm afraid of my past... 70 00:06:06,493 --> 00:06:07,653 Don't worry about it! 71 00:06:08,162 --> 00:06:12,496 I want to forget the past so much, I'm jealous of you. 72 00:06:13,000 --> 00:06:14,490 Oh, brother... 73 00:07:15,996 --> 00:07:19,329 Rei lost the only family she had when the Efreet killed her father. 74 00:07:20,501 --> 00:07:23,334 She's fighting for revenge. 75 00:07:24,505 --> 00:07:29,670 It's what drives her, but one mistake can make it a weakness. 76 00:07:30,010 --> 00:07:32,171 She needs her friends' support. 77 00:07:32,513 --> 00:07:36,176 That goes for all of us. I can't fight alone, either. 78 00:07:36,683 --> 00:07:38,514 Honestly, if they weren't paying us for this job... 79 00:07:38,685 --> 00:07:40,175 Don't start on money... 80 00:07:41,522 --> 00:07:45,185 If you know Rei needs us, why did you let her go? 81 00:07:46,527 --> 00:07:50,361 Don't worry, Rei is no dummy. 82 00:07:50,798 --> 00:07:54,461 She just has a stubborn streak. 83 00:07:55,302 --> 00:07:59,295 I think she just needs time to adjust. 84 00:08:03,811 --> 00:08:04,800 Right... 85 00:08:07,481 --> 00:08:09,813 Your intuition never ceases to amaze. 86 00:08:10,317 --> 00:08:13,480 If you don't understand your team after this long, 87 00:08:13,654 --> 00:08:15,144 you get an "F" for leadership. 88 00:08:55,129 --> 00:08:57,461 Father... 89 00:10:17,811 --> 00:10:18,470 Very well... 90 00:10:18,979 --> 00:10:22,813 We leave the situation and Kizaki Go in your hands. 91 00:10:24,818 --> 00:10:30,984 The government considers the Efreet conflict finished. 92 00:10:33,827 --> 00:10:36,660 Even supposing remnants have survived, they must be few. 93 00:10:38,332 --> 00:10:42,996 Of course, we'll do our utmost to support the Evolver team... 94 00:10:43,670 --> 00:10:47,003 ...but we prefer to act discreetly. 95 00:10:47,941 --> 00:10:51,274 A year has passed and we've rebuilt. 96 00:10:51,511 --> 00:10:55,003 Now that the economy is finally starting to recover, 97 00:10:56,283 --> 00:10:59,116 we mustn't frighten the public. 98 00:11:00,454 --> 00:11:03,287 This is the government's position. 99 00:11:03,957 --> 00:11:06,448 Apologies for leaving you with such a difficult mission... 100 00:11:07,461 --> 00:11:11,295 ...but good luck. 101 00:11:12,132 --> 00:11:15,465 By the way Mr. Kuroki, how's your leg? 102 00:11:16,103 --> 00:11:16,967 Not quite... 103 00:11:17,638 --> 00:11:20,630 I see. About our talk earlier... 104 00:11:21,308 --> 00:11:24,971 May I have some more time to think? 105 00:11:25,479 --> 00:11:30,143 Please don't be insulted, but it's been a year. 106 00:11:30,484 --> 00:11:32,645 Your leg cannot be rehabilitated. 107 00:11:32,986 --> 00:11:36,478 Doesn't your staying in the field seem meaningless? 108 00:11:38,825 --> 00:11:43,319 Relinquishing team command to us... 109 00:11:44,164 --> 00:11:50,000 ...does not mean you have to retire. 110 00:11:52,272 --> 00:11:54,763 Well, think it over... 111 00:11:58,779 --> 00:12:01,612 Staying in the field is pointless, eh? 112 00:12:07,454 --> 00:12:10,446 Fine! I guess I'll fight solo then! 113 00:12:12,459 --> 00:12:15,292 I envy you, being able to say that... 114 00:12:25,972 --> 00:12:29,965 Well, Ryu... Maybe I'm the weakest of us all. 115 00:12:51,431 --> 00:12:52,420 BLAST!! 116 00:12:52,933 --> 00:12:54,924 Why can't I walk? 117 00:13:12,285 --> 00:13:14,276 Chosen one. 118 00:13:14,955 --> 00:13:17,116 Your wish is granted. 119 00:13:22,295 --> 00:13:23,956 It's your time to awaken... 120 00:15:28,355 --> 00:15:38,026 < lovers' talk > 121 00:15:39,633 --> 00:15:41,624 Rei! Enemy activity! Meet me at... 122 00:15:43,370 --> 00:15:43,859 Ok! 123 00:15:56,157 --> 00:15:57,146 Oh NO!! 124 00:15:59,994 --> 00:16:00,653 Get out of here! 125 00:16:00,828 --> 00:16:01,317 Right! 126 00:16:11,839 --> 00:16:13,170 Buckle Up! 127 00:16:43,371 --> 00:16:44,360 All right! 128 00:16:48,476 --> 00:16:49,306 Huh?! 129 00:18:14,495 --> 00:18:16,326 Hey! Watch where you're grabbing! - Sorry! 130 00:18:16,664 --> 00:18:18,325 Just hurry and unwrap! - Ok! 131 00:18:19,333 --> 00:18:20,322 Look out! 132 00:18:29,343 --> 00:18:30,332 ...Dan? 133 00:18:33,347 --> 00:18:37,181 Rei, I'm sorry for hindering the team till now. 134 00:18:37,351 --> 00:18:40,514 Fubuki was right... I'm no good as leader. 135 00:18:40,688 --> 00:18:41,177 Dan... 136 00:18:43,691 --> 00:18:46,023 I'll follow your example... 137 00:18:47,628 --> 00:18:49,289 I'm done running! 138 00:18:53,467 --> 00:18:54,798 Buckle Up! 139 00:19:27,001 --> 00:19:27,729 Dan!? 140 00:19:34,008 --> 00:19:35,339 What's that light? 141 00:19:42,350 --> 00:19:44,511 Damn... I'm out of shape. 142 00:20:19,820 --> 00:20:20,309 What? 143 00:20:21,489 --> 00:20:22,148 Crap! 144 00:20:28,663 --> 00:20:29,823 DAN!! 145 00:20:30,164 --> 00:20:31,324 Hurry up! 146 00:20:31,499 --> 00:20:32,158 Ok! 147 00:20:49,016 --> 00:20:49,778 Dan!! 148 00:20:52,453 --> 00:20:55,115 Forget me! You suit up and fight! 149 00:20:55,957 --> 00:20:56,946 Oh, yeah! 150 00:21:00,461 --> 00:21:01,120 Dan! 151 00:21:08,803 --> 00:21:10,293 STOP IT! 152 00:21:27,321 --> 00:21:28,310 Dan! 153 00:21:37,999 --> 00:21:39,330 That light! 154 00:21:50,611 --> 00:21:52,101 DAN!! 155 00:22:16,303 --> 00:22:18,635 EXCEED DETONATOR!! 156 00:22:42,329 --> 00:22:44,820 Dan! Dan! 157 00:22:50,104 --> 00:22:51,264 Dan, hold on! 158 00:22:53,274 --> 00:22:56,266 Sorry... guys... 159 00:22:58,612 --> 00:23:07,452 Rei... tough act... to follow... You're strong... 160 00:23:07,788 --> 00:23:13,124 That's not true! You're stronger than me, a lot stronger... 161 00:23:14,295 --> 00:23:15,284 Dan!! 162 00:23:20,301 --> 00:23:25,295 Dan... you'll always be our leader. 163 00:23:31,979 --> 00:23:36,040 Dan... I'm sorry... 164 00:23:43,390 --> 00:23:46,382 Behold the enemy you must face. 165 00:23:46,994 --> 00:23:49,155 The power of the chosen... 166 00:23:56,270 --> 00:24:00,934 He's the man that I want. 167 00:24:03,777 --> 00:24:05,608 I can't wait... 168 00:24:06,113 --> 00:24:10,277 ...to enjoy the game.