1 00:00:00,537 --> 00:00:01,621 Ao assistir Rescue Fire... 2 00:00:01,663 --> 00:00:02,789 Assista em um quarto luminoso... 3 00:00:02,872 --> 00:00:04,249 ... e longe da TELEVISÃO! 4 00:00:04,374 --> 00:00:05,458 Mais Uma coisa! 5 00:00:05,500 --> 00:00:07,252 Ao fingir ser Rescue Fire... 6 00:00:07,335 --> 00:00:09,129 ... Brinque em um lugar seguro! 7 00:00:18,930 --> 00:00:21,030 Tomica Hero Rescue Fire 8 00:00:21,531 --> 00:00:23,131 Tradução: Wagner lion 9 00:01:56,472 --> 00:02:00,572 A Nova Energia Corra FireDragon 10 00:02:06,573 --> 00:02:09,409 Eu fui nomeado para o Rescue Fire. Eu sou Homura Tatsuya! 11 00:02:09,826 --> 00:02:10,911 Agradecido por trabalhar com vocês! 12 00:02:12,829 --> 00:02:14,289 Brincadeira! 13 00:02:14,706 --> 00:02:17,501 Certo! Hoje é meu primeiro dia! Vamos! 14 00:02:20,670 --> 00:02:22,506 Pai... Mãe... 15 00:02:24,674 --> 00:02:26,009 Eu vou. 16 00:02:38,897 --> 00:02:42,567 Vamos! Se você não puder acompanhar, não atrapalhe! 17 00:02:44,736 --> 00:02:46,947 Esses caras gostam disso... 18 00:02:49,241 --> 00:02:51,535 Vamos! Saia do caminho! 19 00:02:51,618 --> 00:02:52,035 Ei! 20 00:02:52,118 --> 00:02:52,911 Você está bem?! 21 00:02:55,956 --> 00:02:56,540 Você pode se levantar? 22 00:02:58,333 --> 00:02:59,543 Está doendo! 23 00:03:00,877 --> 00:03:01,837 Você ficará bem. 24 00:03:02,128 --> 00:03:03,380 Eu lhe darei os primeiros socorros. 25 00:03:05,340 --> 00:03:07,467 Nós vamos para o hospital, segure-se. 26 00:03:07,968 --> 00:03:09,886 Eu não tenho tempo para ir para o hospital! 27 00:03:09,928 --> 00:03:11,763 Eu tenho que chegar à estação de trem! 28 00:03:14,933 --> 00:03:17,978 Você está se despedindo de sua namorada da escola não é?! 29 00:03:18,895 --> 00:03:20,647 Ela não é minha namorada! 30 00:03:20,939 --> 00:03:24,234 Eu estava pensando em me desculpar por todo de ruim eu fiz... 31 00:03:24,317 --> 00:03:27,279 Você quer se desculpar porque na verdade você gosta dela? Eu sei! 32 00:03:27,696 --> 00:03:29,614 Eu não disse isso! 33 00:03:29,739 --> 00:03:31,074 Tome cuidado! 34 00:03:31,116 --> 00:03:32,450 Tome cuidado! 35 00:03:37,539 --> 00:03:38,748 Ela já foi! 36 00:03:41,960 --> 00:03:43,336 Você está se rendendo, Susumu-kun? 37 00:03:43,378 --> 00:03:45,505 Oniichan encontrará ela para você. 38 00:03:46,214 --> 00:03:50,719 Se eu deixar você aqui, você nunca será capaz de contar para Yurilka-chan como você se sente. 39 00:03:50,760 --> 00:03:52,012 Você está certo disso? 40 00:03:52,888 --> 00:03:53,930 Certo! 41 00:04:15,827 --> 00:04:22,751 O vídeo há pouco veio de cientistas que investigam o efeito estufa no polo Norte. 42 00:04:22,834 --> 00:04:23,293 Próximo! 43 00:04:38,099 --> 00:04:42,270 Algo está controlando estes demônios de chama para criar fogos gigantescos. 44 00:04:43,271 --> 00:04:45,607 Nós chamaremos estes gigantescos incendiosde " Fogos Extremos ". 45 00:04:46,107 --> 00:04:48,151 Para extinguilos e salvar muitas vidas... 46 00:04:48,443 --> 00:04:53,990 ... como também para esmagar estes demônios, um novo time foi formado. 47 00:04:54,407 --> 00:04:55,700 Rescue Fire! 48 00:04:58,036 --> 00:04:58,828 Taiga-kun. 49 00:04:58,912 --> 00:04:59,454 Sim, senhor! 50 00:04:59,704 --> 00:05:01,915 Eu fui nomeado para ser o capitão do Rescue Fire. 51 00:05:02,165 --> 00:05:03,750 Eu sou Taiga Riku. 52 00:05:10,048 --> 00:05:15,220 Venham adiante, Ukaen, Sakaen, Chuukaen. 53 00:05:15,262 --> 00:05:16,954 Sim, senhor. 54 00:05:18,555 --> 00:05:24,055 Os Humanos me Selaram por muito tempo no gelo do Polo norte 55 00:05:24,479 --> 00:05:27,065 O tempo para a vingança chegou. 56 00:05:27,357 --> 00:05:30,193 Nós conseguimos fritar os humanos finalmente! 57 00:05:30,235 --> 00:05:34,364 Deixe eu, Sakaen, vou primeiro. 58 00:05:35,866 --> 00:05:38,827 Eu descrobri que o UFDA... 59 00:05:38,952 --> 00:05:44,416 ... criou um grupo chamado Rescue Fire. 60 00:05:44,717 --> 00:05:45,417 O que? 61 00:05:45,542 --> 00:05:47,627 Rescue Fire? 62 00:05:47,794 --> 00:05:51,631 Interessante! Ukaen, vá leve o comando 63 00:05:51,715 --> 00:05:52,299 Sim, senhor! 64 00:05:55,886 --> 00:05:57,262 Yurika-chan está lá? 65 00:05:57,387 --> 00:05:59,055 Ela pode estar sentanda do outro lado! 66 00:05:59,097 --> 00:06:00,599 Então eu chamo ela para você. 67 00:06:02,350 --> 00:06:03,810 Mori Yurika-chan! 68 00:06:04,311 --> 00:06:06,605 Você pode me ouvir?! 69 00:06:07,522 --> 00:06:08,940 Mori Yurika-chan! 70 00:06:09,316 --> 00:06:12,277 Seu colega Susumu-kun está aqui! 71 00:06:12,694 --> 00:06:14,905 Você pode vir à esquerda do trêm? 72 00:06:15,238 --> 00:06:16,990 Mori Yurika-chan! 73 00:06:17,866 --> 00:06:18,992 É Yurika! 74 00:06:19,034 --> 00:06:20,035 Certo! 75 00:06:20,243 --> 00:06:23,622 Tudo que você tem que fazer é fala seus sentimentos por este Rescue Megafone! 76 00:06:25,707 --> 00:06:27,334 Yurika! 77 00:06:27,918 --> 00:06:31,213 Eu sinto muito pelo que fiz! 78 00:06:34,716 --> 00:06:38,803 ... Eu ... realmente gosto de você! 79 00:06:41,056 --> 00:06:42,432 Yurika! 80 00:06:42,766 --> 00:06:45,810 Adeus! Tome cuidado! 81 00:06:46,019 --> 00:06:47,938 Obrigado, Susumu-kun! 82 00:06:48,355 --> 00:06:49,773 Obrigado! 83 00:06:50,774 --> 00:06:52,651 Yurika! 84 00:06:53,235 --> 00:06:55,862 Yurika! 85 00:07:01,493 --> 00:07:03,119 Agradeça a bondade, Susumu-kun. 86 00:07:03,161 --> 00:07:04,788 Obrigado, Oniichan! 87 00:07:05,330 --> 00:07:06,790 Mas Oniichan... 88 00:07:07,082 --> 00:07:09,000 Você não deveria ir para seu trabalho? 89 00:07:13,380 --> 00:07:14,631 Megumi Yuuna! 90 00:07:14,714 --> 00:07:15,465 Sim! 91 00:07:17,968 --> 00:07:19,344 Yuki Ritsuka! 92 00:07:19,427 --> 00:07:20,136 Sim! 93 00:07:22,013 --> 00:07:23,974 E Homura Tatsuya! 94 00:07:27,435 --> 00:07:28,603 Homura Tatsuya! 95 00:07:29,437 --> 00:07:30,814 Ele não está aqui. 96 00:07:30,897 --> 00:07:31,690 O que?! 97 00:07:45,120 --> 00:07:46,621 Flame demônio! 98 00:07:47,747 --> 00:07:50,208 Apareça! 99 00:07:59,551 --> 00:08:00,927 BikeEn! 100 00:08:01,094 --> 00:08:08,435 Multiplique-se e ensine para o UFDA uma lição! 101 00:08:10,187 --> 00:08:12,480 Bicicletas desconhecidas de fogo estão Queimando tudo pela frente! 102 00:08:12,606 --> 00:08:14,733 Eu estou lhe enviando um vídeo de nossas câmeras de observação! 103 00:08:29,998 --> 00:08:31,666 Um Fogo Extremo começou! 104 00:08:31,958 --> 00:08:34,794 Rescue Fire! missão de emergência! 105 00:08:35,086 --> 00:08:35,921 Ok! 106 00:08:56,191 --> 00:08:57,943 Esta é nossa primeira missão! 107 00:08:57,984 --> 00:08:58,485 Vamos. 108 00:08:58,568 --> 00:08:59,194 Ok! 109 00:09:00,487 --> 00:09:01,446 RESCUE MEGAFONE! 110 00:09:03,741 --> 00:09:04,324 Chakusou 111 00:09:05,408 --> 00:09:06,826 FIRE-2 CHAKUSOU! 112 00:09:07,536 --> 00:09:08,828 FIRE-3 CHAKUSOU! 113 00:09:11,229 --> 00:09:12,929 Fire up 114 00:09:31,184 --> 00:09:33,410 FIRE-2! 115 00:09:35,648 --> 00:09:37,790 FIRE-3 116 00:09:39,317 --> 00:09:41,820 RESCUE FIRE CHAKUSOU COMPLETO! 117 00:09:42,571 --> 00:09:43,488 EQUIPAR! 118 00:09:44,948 --> 00:09:45,824 TRI-BASHER! 119 00:09:46,783 --> 00:09:47,701 MODO EXTINTOR! 120 00:09:51,496 --> 00:09:53,623 Rscue Fire está aqui! Todo mundo, voltem! 121 00:09:53,665 --> 00:09:54,708 É o Rescue Fire! 122 00:09:55,125 --> 00:09:56,626 O UFDA está aqui! 123 00:09:57,752 --> 00:09:58,753 Alguém! 124 00:09:58,879 --> 00:09:59,546 Você está bem? 125 00:10:00,839 --> 00:10:01,381 Espere! 126 00:10:01,464 --> 00:10:02,382 Por favor salve-o! 127 00:10:03,758 --> 00:10:05,510 Tomoya! Tomoya! 128 00:10:05,594 --> 00:10:06,303 Fique tranqüila. 129 00:10:06,970 --> 00:10:08,138 Ainda há as pessoas feridas lá em cima. 130 00:10:08,221 --> 00:10:08,847 Depressa! 131 00:10:12,142 --> 00:10:14,519 Então estes são os Rescue Fire? 132 00:10:14,561 --> 00:10:17,022 Eles não viram nada. 133 00:10:17,522 --> 00:10:18,690 Jakkast! 134 00:10:20,066 --> 00:10:20,650 O que?! 135 00:10:20,734 --> 00:10:21,818 Quem são estes?! 136 00:10:22,694 --> 00:10:23,653 Eu acho! 137 00:10:23,737 --> 00:10:25,906 Estes devem ser os demônios de fogo?! 138 00:10:27,407 --> 00:10:28,533 Vamos Nessa. 139 00:10:28,575 --> 00:10:29,492 Ei... 140 00:10:29,743 --> 00:10:30,785 Certo! 141 00:10:43,673 --> 00:10:44,633 RESCUE BREAKER! 142 00:10:45,425 --> 00:10:46,426 MODO MACHADO! 143 00:10:55,477 --> 00:10:56,520 Equipar! 144 00:11:01,316 --> 00:11:02,359 TRI-BASHER! 145 00:11:02,859 --> 00:11:03,652 MODO ATIRAR! 146 00:11:03,777 --> 00:11:04,444 Vamos! 147 00:11:10,534 --> 00:11:12,994 Eles não são ruins. 148 00:11:13,620 --> 00:11:14,955 BikeEn! 149 00:11:15,038 --> 00:11:16,331 Se reunem! 150 00:11:21,878 --> 00:11:22,963 Certo. 151 00:11:45,902 --> 00:11:46,903 O que é isso?! 152 00:11:51,032 --> 00:11:52,534 Nós não podemos lutar, são muitos! 153 00:11:52,617 --> 00:11:53,451 FIRE-3. 154 00:11:53,535 --> 00:11:56,997 Lance o rescue striker que nós pedimos emprestado do rescue force! 155 00:11:57,080 --> 00:11:57,789 Certo! 156 00:11:58,540 --> 00:11:59,499 RESCUE MEGAFONE! 157 00:12:00,667 --> 00:12:01,835 Lançamento 158 00:12:03,670 --> 00:12:05,714 RESCUE STRIKER LANÇAR! 159 00:12:07,015 --> 00:12:07,915 Lançar 160 00:12:24,816 --> 00:12:26,276 BREAK HAMMER! 161 00:12:28,445 --> 00:12:29,988 Vá, Fire-3! 162 00:12:30,030 --> 00:12:31,406 Fire-2, tome conta daqui! 163 00:12:55,573 --> 00:12:57,173 Final Rescue! 164 00:12:57,974 --> 00:12:59,351 Final Rescue 165 00:13:04,523 --> 00:13:06,233 Alvo na mira 166 00:13:06,399 --> 00:13:07,675 Explosão Suprema 167 00:13:14,324 --> 00:13:15,534 CANHÃO DE ÁGUA! 168 00:13:17,135 --> 00:13:17,835 Vá! 169 00:13:23,708 --> 00:13:26,461 Certo. 170 00:13:28,129 --> 00:13:30,382 Droga desses Rescue Fire! 171 00:13:30,423 --> 00:13:34,344 As chamas da vingança não acabaram! 172 00:13:57,367 --> 00:13:58,368 Isto é...?! 173 00:14:01,705 --> 00:14:02,706 O que é isso?! 174 00:14:28,023 --> 00:14:29,191 Fire-1! 175 00:14:42,954 --> 00:14:44,039 Me larga! 176 00:14:44,915 --> 00:14:46,583 Desgraçados! 177 00:15:00,138 --> 00:15:00,889 Ei! 178 00:15:02,474 --> 00:15:04,392 Yuuma-sempai, desculpe pelo atraso! 179 00:15:04,434 --> 00:15:05,018 Tatsuya! 180 00:15:05,101 --> 00:15:06,436 Aqui vou eu! 181 00:15:06,770 --> 00:15:07,687 Seu idiota! 182 00:15:09,314 --> 00:15:10,190 Tatsuya! 183 00:15:10,273 --> 00:15:11,608 Onde você estava?! 184 00:15:11,775 --> 00:15:13,401 Capitão! Eu me desculpo profundamente! 185 00:15:13,443 --> 00:15:15,737 Homura Tatsuya chegou no local! 186 00:15:15,779 --> 00:15:17,239 Descultiremos depois. 187 00:15:17,531 --> 00:15:20,867 Ponha sua Alma de Salvamento naquele Rescue Megafone... 188 00:15:20,909 --> 00:15:22,077 ... chakusou! 189 00:15:22,202 --> 00:15:23,078 Ok! 190 00:15:24,679 --> 00:15:25,779 Chakusou 191 00:15:27,457 --> 00:15:29,501 FIRE-1 CHAKUSOU! 192 00:15:31,102 --> 00:15:32,502 Fire up 193 00:15:51,518 --> 00:15:53,618 Fire-1! 194 00:15:56,319 --> 00:15:57,946 CHAKUSOU COMPLETO! 195 00:16:04,536 --> 00:16:06,329 Fire-1, vamos! 196 00:16:06,454 --> 00:16:07,122 Certo! 197 00:16:16,882 --> 00:16:17,883 Capitão! 198 00:16:17,966 --> 00:16:19,926 Me deixe usar o FireDragon! 199 00:16:20,260 --> 00:16:21,011 Espere. 200 00:16:21,178 --> 00:16:22,929 FireDragon ainda está em fase de teste. 201 00:16:22,971 --> 00:16:27,517 Nós não podemos deixar esses monstros de fogo destruírem mais a cidade! 202 00:16:27,851 --> 00:16:31,146 Capitão, não há mais tempo! por favor! 203 00:16:32,439 --> 00:16:33,857 Taiga-kun. 204 00:16:33,940 --> 00:16:34,733 Diretor. 205 00:16:35,775 --> 00:16:37,569 Confiamos neles! 206 00:16:43,575 --> 00:16:45,410 Capitão, depressa! 207 00:16:45,452 --> 00:16:46,536 Ei, crianças! 208 00:16:46,953 --> 00:16:47,537 Eh? 209 00:16:48,288 --> 00:16:50,332 Me mostre sua Alma de Salvamento. 210 00:16:51,541 --> 00:16:53,168 Lance FireDragon! 211 00:16:53,752 --> 00:16:54,586 Certo! 212 00:16:55,712 --> 00:16:56,755 Lançamento 213 00:16:58,590 --> 00:17:00,383 FIREDRAGON PARTIR! 214 00:17:00,717 --> 00:17:01,284 Partir 215 00:17:06,685 --> 00:17:08,285 FireDragon 216 00:17:13,686 --> 00:17:15,086 Pista de lançamento 217 00:17:15,587 --> 00:17:16,087 Três 218 00:17:16,088 --> 00:17:17,088 Dois 219 00:17:17,089 --> 00:17:18,089 Um 220 00:17:18,090 --> 00:17:19,090 Partir! 221 00:17:40,465 --> 00:17:41,883 Vamos, Colisão-1! 222 00:17:43,218 --> 00:17:45,011 RESCUE MEGAFONE ATIVAR! 223 00:17:45,053 --> 00:17:46,263 Assento fechado! 224 00:17:51,852 --> 00:17:53,770 o q...o que?! 225 00:17:53,770 --> 00:17:56,106 Eu esperei muito por você, FireDragon! 226 00:18:14,916 --> 00:18:15,834 Vamos! 227 00:18:16,501 --> 00:18:17,544 FireDragon! 228 00:18:24,050 --> 00:18:25,260 RESCUE MODO! 229 00:18:43,111 --> 00:18:44,362 DRAGONLADDER! 230 00:18:55,165 --> 00:18:56,041 Vamos! 231 00:18:56,333 --> 00:18:57,000 Certo. 232 00:19:13,924 --> 00:19:15,524 Grande... 233 00:19:16,325 --> 00:19:17,125 ...água! 234 00:19:21,525 --> 00:19:22,400 Vamos! 235 00:19:23,401 --> 00:19:24,694 Final Rescue 236 00:19:31,729 --> 00:19:32,729 Final Rescue! 237 00:19:33,630 --> 00:19:35,330 Alvo...... na mira. 238 00:19:36,206 --> 00:19:37,307 Explosão Suprema 239 00:19:38,250 --> 00:19:40,168 Tornado de gelo! 240 00:19:52,639 --> 00:19:54,856 DRAGON ATAQUE! 241 00:20:07,057 --> 00:20:08,057 Go! 242 00:20:27,632 --> 00:20:29,467 EXPLOSÃO COMPLETADA! 243 00:20:38,393 --> 00:20:39,644 Aquele sujeito... 244 00:20:39,853 --> 00:20:40,979 Ele conseguiu! 245 00:20:42,480 --> 00:20:43,607 Missão completa! 246 00:20:53,950 --> 00:20:55,493 Don Kaen-sama! 247 00:20:55,535 --> 00:20:58,246 Por favor me perdoe! 248 00:20:58,330 --> 00:21:02,959 Como pôde ser derrotado pelos os Rescue Fire! 249 00:21:03,585 --> 00:21:08,632 Mas... meu corpo está congelado! 250 00:21:08,798 --> 00:21:13,136 O que você pença que estava fazendo no seu primeiro dia no Rescue Fire?! 251 00:21:13,178 --> 00:21:14,638 Eu realmente sinto muito! 252 00:21:14,679 --> 00:21:16,473 Eu nunca mais atrasarei novamente! 253 00:21:17,974 --> 00:21:20,894 Nunca sorria enquanto estiver se desculpando?! 254 00:21:21,353 --> 00:21:23,396 Eu realmente errei? 255 00:21:23,438 --> 00:21:24,814 Hmm... um pouco. 256 00:21:25,482 --> 00:21:26,608 Tenha mais cuidado. 257 00:21:27,567 --> 00:21:28,693 Obrigado. 258 00:21:28,860 --> 00:21:29,986 Ritsuka-san! 259 00:21:31,905 --> 00:21:33,240 Comecemos certo, prázer! 260 00:21:34,908 --> 00:21:35,951 Ei! 261 00:21:37,577 --> 00:21:38,703 Por que você me bateu?! 262 00:21:38,745 --> 00:21:39,913 Eu não estou preocupa com suas desculpas. 263 00:21:39,955 --> 00:21:44,125 Eu não reconheço ninguém que se atrase para um Fogo Extremo com seus amigos. 264 00:21:45,836 --> 00:21:46,878 Capitão. 265 00:21:47,128 --> 00:21:48,505 Oh, Tama-chan. O que é? 266 00:21:48,547 --> 00:21:51,049 Este menino quer agradecer o recruta novo. 267 00:21:51,508 --> 00:21:52,759 Recruta novo? 268 00:21:52,801 --> 00:21:54,094 Oniichan! 269 00:21:54,970 --> 00:21:56,012 Susumu-kun! 270 00:21:56,638 --> 00:21:58,557 O hospital já o deixou sair? 271 00:21:58,640 --> 00:21:59,641 Muito bom! 272 00:21:59,683 --> 00:22:01,268 Muito obrigado. 273 00:22:01,393 --> 00:22:02,352 O que aconteceu? 274 00:22:02,894 --> 00:22:07,440 Esta manhã, este recruta o ajudou depois de um acidente de trânsito. 275 00:22:07,482 --> 00:22:09,568 Ele o levou até o hospital. 276 00:22:09,734 --> 00:22:11,152 Por isso que você estava atrasado? 277 00:22:11,361 --> 00:22:13,154 Cronometragem boa, Tatsuya! 278 00:22:13,905 --> 00:22:15,323 Não é grande coisa! 279 00:22:15,407 --> 00:22:15,991 Mas... 280 00:22:16,908 --> 00:22:18,535 ... quero uma explicação escrita. 281 00:22:18,618 --> 00:22:19,202 Eh? 282 00:22:21,371 --> 00:22:23,039 Qual o problema dela?! 283 00:22:23,498 --> 00:22:27,127 Se você enfurecer a "Senhorita Beleza", você estará em dificuldade. 284 00:22:27,460 --> 00:22:28,962 " Senhorita Beleza "? 285 00:22:29,212 --> 00:22:30,338 Apelido estranho. 286 00:22:31,131 --> 00:22:32,716 Obrigado pelo elogio. 287 00:22:33,133 --> 00:22:34,134 Ai! 288 00:24:47,350 --> 00:24:50,687 Parece que algumas pessoas foram perseguidas nas montanhas por monstros de fogo! 289 00:24:50,729 --> 00:24:51,354 CHAKUSOU! 290 00:24:51,396 --> 00:24:56,401 O cachorro possuído pelo demônio é o filhote de cachorro que eu criei! 291 00:24:58,445 --> 00:25:01,781 Da próxima vez: Preocupado com Tatsuya o parceiro dele é um robô barulhento 292 00:25:01,781 --> 00:25:04,367 Olhe adiante para quando nós suprimirmos outra explosão. 293 00:25:20,675 --> 00:25:22,844 Tomica Herói Rescue Fire! 294 00:25:22,886 --> 00:25:24,262 Assista novamente!