1 00:00:10,643 --> 00:00:12,071 Episode 4 2 00:00:19,181 --> 00:00:22,014 Uzumaku Bamba no (The dark vortex of Bamba's evil) 3 00:00:22,868 --> 00:00:25,838 aku no yami (is torn asunder) 4 00:00:25,838 --> 00:00:29,275 Denko hosha de (Disintegrated by a flash) 5 00:00:29,275 --> 00:00:32,144 kirisaite (of lighting and thunder) 6 00:00:32,144 --> 00:00:35,748 Yattekita no wa (Here comes our hero) 7 00:00:35,748 --> 00:00:39,081 Inazuman (lnazuman) 8 00:00:39,418 --> 00:00:42,046 Inazuman (lnazuman) 9 00:00:43,622 --> 00:00:46,250 Goriki shorai (Summon Massive Power) 10 00:00:46,926 --> 00:00:49,224 Choriki shorai (Summon Supreme Power) 11 00:00:50,429 --> 00:00:53,762 Sanagiman kara (Sanagiman becomes) 12 00:00:54,099 --> 00:00:56,590 Inazuman (lnazuman) 13 00:00:56,969 --> 00:00:58,129 Let's go! (Let's go!) 14 00:00:58,304 --> 00:01:01,774 Kagayaku inazuma (His brilliant lightning bolts) 15 00:01:01,774 --> 00:01:05,010 heiwa no hikari (are beacons of peace) 16 00:01:05,010 --> 00:01:08,681 Tatakae warera no Inazuman (Fight for us our savior Inazuman) 17 00:01:08,681 --> 00:01:12,879 Inazuman, Inazuman! (lnazuman, Inazuman!) 18 00:01:15,988 --> 00:01:19,856 Inazuman: fighting for freedom from the Neo-Humans. 19 00:02:11,477 --> 00:02:14,378 Bone Bambara... 20 00:02:15,014 --> 00:02:16,338 Monster! 21 00:02:16,915 --> 00:02:20,214 Bone Bambara... 22 00:02:30,863 --> 00:02:35,664 Bone Bambara... 23 00:02:37,903 --> 00:02:42,738 Bone Bambara... 24 00:02:44,877 --> 00:02:47,641 Flame of life... 25 00:03:06,899 --> 00:03:11,632 The Japanese Archipelago Explodes!! 26 00:03:34,927 --> 00:03:37,291 Look! Mt. Fuji blew up! 27 00:03:37,563 --> 00:03:41,465 We're all going to die... Japan's going to explode! 28 00:03:50,509 --> 00:03:52,170 Bone Bambara! 29 00:03:52,411 --> 00:03:57,149 Our "Operation: Japan Big Blast" is more than a dream! 30 00:03:57,149 --> 00:03:58,173 Observe! 31 00:03:59,318 --> 00:04:01,153 Pay close attention, Bone Bambara... 32 00:04:01,153 --> 00:04:04,884 This is a map of Japan's volcanic belt. 33 00:04:05,257 --> 00:04:11,430 From north to south, every volcano is connected. 34 00:04:11,430 --> 00:04:16,060 Dr. Tomishima, a foremost geologist, made the discovery. 35 00:04:17,670 --> 00:04:19,001 Tomishima? 36 00:04:19,104 --> 00:04:25,344 He recently discovered that Japan's volcanoes are connected 37 00:04:25,344 --> 00:04:28,313 and he's found their hypocenter. 38 00:04:28,647 --> 00:04:32,818 So then, if we set off an explosion at the hypocenter, 39 00:04:32,818 --> 00:04:36,755 all of Japan will erupt with violent explosions. 40 00:04:36,755 --> 00:04:41,055 Bone Bambara, you must capture Dr. Tomishima! 41 00:05:12,791 --> 00:05:14,226 Dr. Tomishima... 42 00:05:14,226 --> 00:05:16,524 Hand over those maps. 43 00:05:26,171 --> 00:05:29,241 Hand them over. Do it quickly. 44 00:05:29,241 --> 00:05:30,071 Hold it! 45 00:05:31,777 --> 00:05:33,005 Don't listen to him! 46 00:05:33,946 --> 00:05:35,140 You're Watari Goro! 47 00:05:36,282 --> 00:05:38,011 You must be a Neo-Human Empire monster! 48 00:05:38,384 --> 00:05:40,944 Bone Bambara is my name. 49 00:06:02,041 --> 00:06:03,133 Get away, now! 50 00:06:09,515 --> 00:06:11,142 Summon Massive Power! 51 00:07:02,835 --> 00:07:04,666 As long as I hide this microfilm... 52 00:07:35,901 --> 00:07:36,890 Sanagiman... 53 00:07:37,136 --> 00:07:39,400 Witness the power of my Devil's Cross! 54 00:07:51,750 --> 00:07:52,739 Damn! 55 00:07:52,951 --> 00:07:56,455 When Sanagiman matures, his belt gauge reaches maximum 56 00:07:56,455 --> 00:07:57,649 and he becomes Inazuman. 57 00:07:57,990 --> 00:07:59,651 Summon Supreme Power! 58 00:08:12,838 --> 00:08:15,170 Inazuman, fighter for freedom! 59 00:08:15,241 --> 00:08:16,703 Curse you, Inazuman! 60 00:08:58,083 --> 00:08:58,842 Doctor! 61 00:09:03,455 --> 00:09:05,252 - I'm in a hurry... - Wait! 62 00:09:06,058 --> 00:09:07,116 Just a minute... 63 00:09:08,060 --> 00:09:10,585 Aren't you Dr. Tomishima, the geologist? 64 00:09:12,397 --> 00:09:13,955 Why are the Neo-Humans after you? 65 00:09:14,199 --> 00:09:18,363 First, prove that you're not one of them! 66 00:09:20,172 --> 00:09:22,072 - You can't, can you? - Doctor... 67 00:09:22,708 --> 00:09:26,007 My research could sway the fate of all Japan! 68 00:09:26,845 --> 00:09:29,678 I can't show it to someone I've never even met before. 69 00:09:30,415 --> 00:09:32,679 - I have to go. - Doctor! 70 00:09:45,864 --> 00:09:46,796 Doctor! 71 00:09:47,533 --> 00:09:48,761 Dr. Tomishima! 72 00:09:51,069 --> 00:09:51,831 Doctor! 73 00:10:02,147 --> 00:10:02,772 Watch out! 74 00:10:11,123 --> 00:10:12,950 This was Bone Bambara's doing! 75 00:10:19,631 --> 00:10:22,327 The Neo-Humans are after Dr. Tomishima, which means... 76 00:10:23,135 --> 00:10:25,228 He's holding a very important secret. 77 00:10:26,772 --> 00:10:29,798 Use the Youth League computers 78 00:10:29,875 --> 00:10:32,036 to find out what the Doctor was studying. 79 00:10:32,344 --> 00:10:33,038 Roger! 80 00:10:35,247 --> 00:10:36,646 What about the doctor's whereabouts? 81 00:10:39,418 --> 00:10:40,442 I'll find him. 82 00:10:41,453 --> 00:10:46,288 "Garibaldi joined an expedition to..." 83 00:10:48,427 --> 00:10:50,156 This is making me hungry... 84 00:10:50,762 --> 00:10:53,230 I'm starving. 85 00:11:00,305 --> 00:11:02,330 What's with that guy?! 86 00:11:02,941 --> 00:11:04,643 He asks me to stay here, 87 00:11:04,643 --> 00:11:06,770 but doesn't leave me anything decent to eat! 88 00:11:07,512 --> 00:11:08,604 What the heck! 89 00:11:13,118 --> 00:11:15,848 But I don't like sweets... I hate 'em. 90 00:11:17,456 --> 00:11:20,948 Okay then! I'll eat this huge loaf of bread! 91 00:11:43,115 --> 00:11:47,074 What the...?! I just swallowed something hard...! 92 00:11:56,128 --> 00:11:57,026 Who is it? 93 00:12:04,670 --> 00:12:06,365 What in the name of...?! 94 00:12:09,875 --> 00:12:10,739 Who's there?! 95 00:12:13,578 --> 00:12:16,240 Thief! I'm turning you in to the police. Come! 96 00:12:17,082 --> 00:12:19,050 Wait! I'm not a criminal. 97 00:12:19,184 --> 00:12:21,482 I'm Tomishima! Tomishima, the geologist. 98 00:12:21,687 --> 00:12:25,290 What? So you're that geology expert, Dr. Tomishima? 99 00:12:25,290 --> 00:12:26,257 That's right... 100 00:12:26,358 --> 00:12:27,347 A likely story! 101 00:12:27,826 --> 00:12:31,660 Why's the Dr. Tomishima doing something like this?! 102 00:12:32,864 --> 00:12:34,354 That's because I... 103 00:12:34,633 --> 00:12:38,737 I hid microfilm that could alter Japan's fate 104 00:12:38,737 --> 00:12:40,432 inside a loaf of bread. 105 00:12:41,106 --> 00:12:42,596 Microfilm? 106 00:12:43,942 --> 00:12:45,239 Better not be lying to me! 107 00:12:46,211 --> 00:12:48,611 I'm not. This is it here. 108 00:12:49,414 --> 00:12:50,210 This thing? 109 00:12:57,889 --> 00:12:58,685 You! 110 00:12:58,824 --> 00:13:00,382 Neo-Human monster! 111 00:13:00,926 --> 00:13:04,987 With this, I can blow up the Japanese archipelago! 112 00:13:05,430 --> 00:13:07,796 Tomishima, come with me. 113 00:13:08,033 --> 00:13:09,022 No t so fast! 114 00:13:09,134 --> 00:13:13,093 As long as Marume Gosaku's here, you Neo-Humans won't get your way! 115 00:13:16,141 --> 00:13:16,903 Doctor! 116 00:13:18,276 --> 00:13:19,834 Damn! How'd you do that?! 117 00:13:20,512 --> 00:13:24,414 Marume Gosaku, I'll kill you for good measure. 118 00:13:35,523 --> 00:13:36,151 Stop! 119 00:13:41,212 --> 00:13:43,703 You won't get your way, Bone Bambara! 120 00:13:53,925 --> 00:13:55,290 - Look after the doctor! - Got it! 121 00:13:56,794 --> 00:14:00,164 Fool! Now that I have the microfilm, 122 00:14:00,164 --> 00:14:02,064 I have no need of them! 123 00:14:03,034 --> 00:14:04,023 Damn! 124 00:14:04,469 --> 00:14:05,834 That's terrible. 125 00:14:06,271 --> 00:14:09,741 If the Neo-Humans set explosives at the hypocenter, 126 00:14:09,741 --> 00:14:12,767 volcanoes all over Japan will erupt - Boom! Boom! 127 00:14:13,177 --> 00:14:15,270 Then, that microfilm the Neo-Humans have... 128 00:14:15,380 --> 00:14:18,315 Yes. It contains a hidden map of the hypocenter. 129 00:14:19,017 --> 00:14:21,144 But, it could be a fake. 130 00:14:21,352 --> 00:14:22,320 Fake? 131 00:14:22,320 --> 00:14:24,254 I made two copies: a fake and a real version. 132 00:14:24,989 --> 00:14:28,186 So, if we could only get the other film... 133 00:14:29,894 --> 00:14:32,930 I hid both in these loaves of bread. 134 00:14:32,930 --> 00:14:33,760 What?! 135 00:14:38,136 --> 00:14:39,398 Did I...? 136 00:14:40,738 --> 00:14:43,730 lt'd be disastrous if they have the real one. 137 00:14:45,343 --> 00:14:47,436 Doctor, where is the hypocenter? 138 00:14:47,645 --> 00:14:48,942 What will you do if I tell you? 139 00:14:49,113 --> 00:14:52,014 I'll go there... and thwart the Neo-Humans' plot! 140 00:14:52,684 --> 00:14:54,549 No, it's too late... 141 00:14:55,253 --> 00:14:57,414 I've got to try! Please tell me. 142 00:15:40,698 --> 00:15:41,528 This is the place. 143 00:15:42,600 --> 00:15:45,603 Several hundred meters below this cave, 144 00:15:45,603 --> 00:15:47,969 there's a huge stratum of magma energy. 145 00:16:01,686 --> 00:16:04,314 Those darn Neo-Humans may already be deep inside here... 146 00:16:05,123 --> 00:16:09,685 Time to blow up every volcano in Japan. 147 00:16:27,812 --> 00:16:30,906 So, those bastards had the fake map! 148 00:16:35,386 --> 00:16:36,444 Why?! 149 00:16:36,687 --> 00:16:38,856 Why didn't that explosion 150 00:16:38,856 --> 00:16:42,849 cause every volcano in Japan to explosively erupt?! 151 00:16:44,929 --> 00:16:50,299 This microfilm must've been a fake! 152 00:16:51,035 --> 00:16:55,335 Curse that Tomishima! He pulled a fast one! 153 00:16:56,641 --> 00:17:00,668 You must capture Tomishima at all costs! 154 00:17:16,994 --> 00:17:19,053 I'm positive I hid the other one, too. 155 00:17:22,900 --> 00:17:25,300 What's the matter? Are you feeling ill? 156 00:17:26,270 --> 00:17:27,498 Uh, no... 157 00:17:30,908 --> 00:17:34,002 I never got around to telling you... 158 00:17:36,314 --> 00:17:37,975 Doctor, I'm sorry! 159 00:17:38,316 --> 00:17:41,114 The film is in my stomach! 160 00:17:41,385 --> 00:17:44,218 I ate the microfilm! 161 00:17:44,722 --> 00:17:46,390 I'm sorry. So sorry! 162 00:17:46,390 --> 00:17:47,357 What? 163 00:17:47,992 --> 00:17:49,926 That's good news. 164 00:17:53,731 --> 00:17:54,425 Who's there?! 165 00:18:05,109 --> 00:18:06,906 You're back, monster! 166 00:18:09,881 --> 00:18:10,905 This time, I'll...! 167 00:18:26,030 --> 00:18:30,490 Tomishima... Come with me. 168 00:18:41,379 --> 00:18:43,313 Gosaku! Pull yourself together! 169 00:18:44,048 --> 00:18:44,742 Gosaku! 170 00:18:44,982 --> 00:18:45,710 Doctor...! 171 00:18:48,853 --> 00:18:50,718 Bone Bambara's got the Doctor! 172 00:18:52,490 --> 00:18:53,218 Damn! 173 00:18:59,397 --> 00:19:00,887 Summon Massive Power! 174 00:19:06,404 --> 00:19:10,041 By focusing his entire nervous system, 175 00:19:10,041 --> 00:19:12,441 Sanagiman is able to view remote images. 176 00:19:13,144 --> 00:19:13,803 Got it! 177 00:19:22,420 --> 00:19:24,718 Talk, Dr. Tomishima... 178 00:19:25,122 --> 00:19:28,285 Where is the hypocenter of Japan's volcanic belt? 179 00:19:29,293 --> 00:19:32,490 Talk! Do you want to die? 180 00:19:32,830 --> 00:19:34,627 I'm not telling you bastards! 181 00:19:36,133 --> 00:19:39,466 Then I'll just ask your soul. 182 00:19:40,071 --> 00:19:43,097 Flame of life... 183 00:19:51,983 --> 00:19:54,884 Can you hear me, soul of Tomishima? 184 00:19:55,052 --> 00:19:56,520 Soul of Tomishima... 185 00:19:56,520 --> 00:20:00,424 incorporeal and floating in the vastness of space... 186 00:20:00,424 --> 00:20:01,826 Soul of Tomishima, I command you: 187 00:20:01,826 --> 00:20:05,057 Where is the hypocenter of Japan's volcanic belt? 188 00:20:05,229 --> 00:20:07,060 Tell me... 189 00:20:09,634 --> 00:20:14,238 The hypocenter of Japan's volcanic belt is... 190 00:20:14,238 --> 00:20:20,268 500 meters below Mt. Majin in the Chubu Region. 191 00:20:20,745 --> 00:20:21,609 Good. 192 00:20:22,513 --> 00:20:26,313 This time, we'll make the Japanese archipelago explode! 193 00:20:27,918 --> 00:20:28,714 Move quickly! 194 00:20:39,463 --> 00:20:40,896 Sanagiman's appeared! 195 00:20:41,132 --> 00:20:43,999 What?! Sanagiman!? Sonuvabitch! 196 00:20:49,106 --> 00:20:50,869 Here, Bone Bambara! 197 00:20:55,880 --> 00:20:57,541 Curse you, Sanagiman! 198 00:20:57,882 --> 00:20:58,610 Get him! 199 00:21:29,613 --> 00:21:30,545 Curse you! 200 00:21:31,015 --> 00:21:32,448 Take this! 201 00:22:01,779 --> 00:22:03,974 Curse of the Cross! 202 00:22:13,390 --> 00:22:17,486 How does it feel, Sanagiman? This is the end of you. 203 00:22:21,265 --> 00:22:24,902 When Sanagiman matures, his belt gauge reaches maximum 204 00:22:24,902 --> 00:22:26,426 and he becomes Inazuman. 205 00:22:26,704 --> 00:22:28,331 Summon Supreme Power! 206 00:22:38,082 --> 00:22:40,141 Flames of Purgatory! 207 00:22:41,152 --> 00:22:42,141 Reverse! 208 00:22:53,364 --> 00:22:55,696 Lightning Kempo Spinning Kick! 209 00:23:18,789 --> 00:23:19,983 Everything turned out all right, Doctor. 210 00:23:20,491 --> 00:23:21,480 Thank you, Goro. 211 00:23:22,159 --> 00:23:24,024 You've saved Japan. 212 00:23:26,530 --> 00:23:30,466 Glutton Gosaku eating the map was a good thing. 213 00:23:37,541 --> 00:23:39,634 And so, peace had returned. 214 00:23:39,977 --> 00:23:44,607 But the Neo-Humans are after us, always and everywhere. 215 00:23:45,049 --> 00:23:48,041 Fight, Inazuman! Our fighter for freedom! 216 00:23:48,219 --> 00:23:51,120 To be continued 217 00:23:52,823 --> 00:23:54,391 Dindan (Bang! Boom!) 218 00:23:54,391 --> 00:23:56,059 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 219 00:23:56,059 --> 00:23:57,527 Dindan (Bang! Boom!) 220 00:23:57,527 --> 00:23:59,119 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 221 00:23:59,229 --> 00:24:02,392 Tatakae warera no (He's a hero fighting for all,) 222 00:24:02,566 --> 00:24:05,091 Inazuman (lnazuman) 223 00:24:05,335 --> 00:24:08,538 Tsuyoizo yama mo (So strong he smashes) 224 00:24:08,538 --> 00:24:11,608 buttobasu (entire mountains) 225 00:24:11,608 --> 00:24:14,778 Akuma no teikoku shinjinrui (To crush the horrifying Neo-Humans) 226 00:24:14,778 --> 00:24:20,410 Fantomu Bamba o uchi taose (Fantom Bamba's fiendish empire) 227 00:24:21,018 --> 00:24:22,686 Chesuto! (Chest!) 228 00:24:22,686 --> 00:24:24,288 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 229 00:24:24,288 --> 00:24:25,689 Chesuto! (Chest!) 230 00:24:25,689 --> 00:24:27,691 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 231 00:24:27,691 --> 00:24:30,626 Inazuman (lnazuman) 232 00:24:30,961 --> 00:24:33,259 Inazuman (lnazuman) 233 00:24:36,500 --> 00:24:38,693 Preview of Episode 5 234 00:24:38,702 --> 00:24:42,406 Gale Bambara can summon the wind and make it do his bidding. 235 00:24:42,406 --> 00:24:45,466 Bizzare fighter planes attack humanity. 236 00:24:45,976 --> 00:24:50,640 In an epic dogfight, Raijingo bites back. 237 00:24:50,914 --> 00:24:55,146 "Epic Dogflight! Raijingo Bites!!"