1 00:00:06,556 --> 00:00:11,892 Episode 20 2 00:00:18,902 --> 00:00:21,735 Uzumaku Bamba no (The dark vortex of Bamba's evil) 3 00:00:22,739 --> 00:00:25,709 aku no yami (is torn asunder) 4 00:00:25,709 --> 00:00:29,146 Denko hosha de (Disintegrated by a flash) 5 00:00:29,146 --> 00:00:32,015 kirisaite (of lighting and thunder) 6 00:00:32,015 --> 00:00:35,619 Yattekita no wa (Here comes our hero) 7 00:00:35,619 --> 00:00:38,952 Inazuman (lnazuman) 8 00:00:39,289 --> 00:00:41,917 Inazuman (lnazuman) 9 00:00:43,493 --> 00:00:46,121 Goriki shorai (Summon Massive Power) 10 00:00:46,797 --> 00:00:49,095 Choriki shorai (Summon Supreme Power) 11 00:00:50,300 --> 00:00:53,633 Sanagiman kara (Sanagiman becomes) 12 00:00:53,970 --> 00:00:56,461 Inazuman (lnazuman) 13 00:00:56,840 --> 00:00:58,000 Let's go! (Let's go!) 14 00:00:58,175 --> 00:01:01,645 Kagayaku inazuma (His brilliant lightning bolts) 15 00:01:01,645 --> 00:01:04,881 heiwa no hikari (are beacons of peace) 16 00:01:04,881 --> 00:01:08,552 Tatakae warera no Inazuman (Fight for us our savior Inazuman) 17 00:01:08,552 --> 00:01:12,750 Inazuman, Inazuman! (lnazuman, Inazuman!) 18 00:01:15,726 --> 00:01:19,423 Inazuman: fighting for freedom from the Neo-Humans. 19 00:01:20,397 --> 00:01:25,096 Chase the Star Saucer! Raijingo!! 20 00:01:48,358 --> 00:01:49,188 Yeah! 21 00:01:55,732 --> 00:01:57,393 Goro, one more! 22 00:02:03,474 --> 00:02:05,101 This time I'm scoring with a header! 23 00:02:12,950 --> 00:02:13,882 What just happened? 24 00:02:22,826 --> 00:02:24,293 Was I dreaming? 25 00:02:26,396 --> 00:02:27,192 That was no dream. 26 00:02:27,931 --> 00:02:29,831 Goro! 27 00:02:33,504 --> 00:02:34,596 Are you okay, Goro? 28 00:02:35,772 --> 00:02:36,329 I'm fine. 29 00:02:37,875 --> 00:02:39,638 It looked like a big rock. 30 00:02:39,877 --> 00:02:41,174 Might've been a meteorite. 31 00:02:41,912 --> 00:02:42,674 Meteorite? 32 00:02:43,180 --> 00:02:44,147 You know, a shooting star. 33 00:02:45,115 --> 00:02:48,752 Usually, shooting stars burn out before reaching the earth, 34 00:02:48,752 --> 00:02:52,347 but larger ones fall as meteorites without burning out. 35 00:02:54,358 --> 00:02:56,724 But only this ball was there. 36 00:02:58,629 --> 00:03:02,087 I'd say it was aiming at you. 37 00:03:03,333 --> 00:03:04,960 - That's impossible! - Is it? 38 00:03:06,503 --> 00:03:07,527 I'm sure of it. 39 00:03:10,007 --> 00:03:11,269 C'mon, let's play! 40 00:04:17,407 --> 00:04:18,567 Not just once, but twice! 41 00:04:19,643 --> 00:04:21,008 What is it that's targeting me? 42 00:04:26,683 --> 00:04:28,548 Wait! Who are you?! 43 00:05:52,769 --> 00:05:54,737 If this keeps up, I'll suffer a mental breakdown. 44 00:06:00,544 --> 00:06:03,069 Well done. We're almost there. 45 00:06:04,147 --> 00:06:05,478 Don't worry. 46 00:06:05,749 --> 00:06:10,812 You just keep shining the light from that crystal ball on Goro. 47 00:06:11,388 --> 00:06:17,384 My saucer will follow the light and drop meteorite bombs. 48 00:06:18,462 --> 00:06:23,991 You must stand near Goro day and night! Understand? 49 00:06:30,807 --> 00:06:31,501 Who's there?! 50 00:06:32,576 --> 00:06:35,374 Please! Leave me alone! I'm afraid! 51 00:06:36,947 --> 00:06:38,175 I don't want anyone near me! 52 00:06:38,548 --> 00:06:40,573 I can't stand it anymore! I don't want to die! 53 00:06:41,218 --> 00:06:42,150 Go away! 54 00:06:48,358 --> 00:06:49,052 I'm so sorry... 55 00:06:59,569 --> 00:07:01,628 Goro makes me do some awfully strange things. 56 00:07:03,840 --> 00:07:04,499 I'm going to sleep! 57 00:07:16,420 --> 00:07:18,217 Today I'm going to find out who you are! 58 00:07:23,693 --> 00:07:25,991 I am Star Bambara! 59 00:07:28,632 --> 00:07:32,534 Good work. How is Watari Goro? 60 00:07:34,938 --> 00:07:38,533 So tormented, I won't even need to use the saucer, I'll bet. 61 00:07:39,443 --> 00:07:40,375 Please stop it already! 62 00:07:41,111 --> 00:07:42,135 What?! 63 00:07:42,446 --> 00:07:46,007 I can't keep on torturing Goro like this! 64 00:07:46,416 --> 00:07:47,440 Please let me quit! 65 00:07:49,820 --> 00:07:51,481 I'll give you this crystal ball. 66 00:07:52,022 --> 00:07:53,580 It doesn't have to be me. 67 00:07:53,690 --> 00:07:54,486 I won't allow it! 68 00:07:55,759 --> 00:08:00,753 You know the mysterious powers of that crystal ball best! 69 00:08:02,299 --> 00:08:05,462 I've done everything you've ordered me to do. 70 00:08:06,403 --> 00:08:10,100 But you still haven't let me see my younger brother! 71 00:08:10,774 --> 00:08:13,743 Follow my orders just a little longer... 72 00:08:13,743 --> 00:08:16,906 and I will surely return your brother to you. 73 00:08:17,147 --> 00:08:18,614 That's a lie... You're lying! 74 00:08:19,015 --> 00:08:19,845 I won't be tricked again! 75 00:08:20,250 --> 00:08:20,978 Silence! 76 00:08:24,454 --> 00:08:25,978 Damn you! 77 00:08:26,623 --> 00:08:27,521 I heard everything! 78 00:08:28,825 --> 00:08:31,350 Star Bambara! You're unforgivable! 79 00:08:31,728 --> 00:08:34,856 So now you know our secret, Watari Goro... 80 00:08:35,532 --> 00:08:37,868 As a Neo-Human of my stature, 81 00:08:37,868 --> 00:08:42,032 I thought I could kill you without using my own hands. 82 00:08:46,409 --> 00:08:47,171 Goro! 83 00:08:47,911 --> 00:08:49,173 Stay back! 84 00:09:12,269 --> 00:09:16,467 Crystal Divinity... Please shine your light. 85 00:09:18,975 --> 00:09:21,068 How 's this feel? 86 00:09:21,545 --> 00:09:22,273 Please shine your light... 87 00:09:52,409 --> 00:09:53,205 Are you all right? 88 00:09:54,110 --> 00:09:55,577 You'll regret this! 89 00:09:56,012 --> 00:09:58,242 I swear I will kill you both! 90 00:09:58,682 --> 00:10:03,551 And Yuko, I'll never let you see your brother again! 91 00:10:09,059 --> 00:10:10,356 I'm so terribly sorry... 92 00:10:12,929 --> 00:10:13,987 It's all in the past. 93 00:10:14,864 --> 00:10:17,458 Now tell me about your younger brother... 94 00:10:18,835 --> 00:10:19,699 His name is Taro. 95 00:10:21,204 --> 00:10:25,732 After our parents died, I raised him in their place. 96 00:10:27,210 --> 00:10:28,511 If he's still okay, 97 00:10:28,511 --> 00:10:30,911 he'll be entering primary school this year. 98 00:10:33,216 --> 00:10:36,982 I was really looking forward to that, but last summer... 99 00:10:38,822 --> 00:10:39,811 It was on the night of the Obon Festival. 100 00:10:45,562 --> 00:10:49,521 Sis, see those two stars shining up there? 101 00:10:49,766 --> 00:10:52,758 I'll bet they're Daddy and Mommy. 102 00:10:55,438 --> 00:10:59,135 Yes, they're watching over us. 103 00:10:59,242 --> 00:11:00,368 I wish I could see them again. 104 00:11:00,910 --> 00:11:02,434 - You know... - What? 105 00:11:02,912 --> 00:11:08,282 Maybe Daddy and Mommy will come down on a flying saucer. 106 00:11:08,685 --> 00:11:09,913 I hope they do. 107 00:11:21,865 --> 00:11:26,268 Our family possessed an heirloom crystal ball. 108 00:11:27,671 --> 00:11:31,266 We believed that if we prayed to it, our wishes would come true. 109 00:11:32,409 --> 00:11:35,139 I said a prayer for Taro. 110 00:11:36,579 --> 00:11:39,070 Then, a frightening thing happened. 111 00:11:58,068 --> 00:12:00,662 We were captured by Star Bambara. 112 00:12:05,608 --> 00:12:09,079 Star Bambara used the crystal ball's magical light 113 00:12:09,079 --> 00:12:13,243 and told me to stand before you if I wanted my brother back. 114 00:12:15,151 --> 00:12:17,016 His intent was to kill you. 115 00:12:20,557 --> 00:12:21,649 So that's how it was... 116 00:12:23,093 --> 00:12:26,460 Okay, I promise I'll find Taro. 117 00:12:28,498 --> 00:12:32,434 Yuko, pray to this mysterious crystal ball. 118 00:12:33,169 --> 00:12:33,601 All right. 119 00:12:40,143 --> 00:12:43,635 Taro... Taro! Where are you? 120 00:12:47,383 --> 00:12:48,907 Please tell me. 121 00:12:55,592 --> 00:12:56,581 It's Taro! 122 00:12:58,795 --> 00:12:59,727 This is Taro? 123 00:13:01,464 --> 00:13:02,396 He's tied up. 124 00:13:05,835 --> 00:13:06,665 Neo-Humans! 125 00:13:07,937 --> 00:13:10,599 Taro is crying. He's calling for help! 126 00:13:12,442 --> 00:13:17,209 All right, let me find Taro. 127 00:13:38,631 --> 00:13:39,120 Taro! 128 00:13:42,168 --> 00:13:43,863 Sis! Help me! 129 00:14:37,690 --> 00:14:38,452 Taro! 130 00:14:52,271 --> 00:14:53,135 Damn! 131 00:14:54,173 --> 00:14:55,868 I've done it! 132 00:14:56,575 --> 00:14:59,510 I've killed Inazuman at last! 133 00:15:00,012 --> 00:15:05,314 He fell for the trap that I projected in the crystal ball! 134 00:15:17,296 --> 00:15:20,129 Red wings Zoom! Zoom! 135 00:15:20,399 --> 00:15:26,395 Raijingo is here! It's here! 136 00:15:26,772 --> 00:15:32,978 Diving on autopilot 137 00:15:32,978 --> 00:15:39,781 The Neo-Human Army from hell... 138 00:15:42,855 --> 00:15:46,292 ... to crush, to crush 139 00:15:46,292 --> 00:15:54,461 Raijingo and Inazuman are here... 140 00:15:55,501 --> 00:15:56,160 Goro... 141 00:15:58,137 --> 00:15:59,104 You need to rest. 142 00:16:01,941 --> 00:16:05,934 Yuko... Forgive me. I'm so sorry. 143 00:16:07,446 --> 00:16:08,276 It was a trap. 144 00:16:08,814 --> 00:16:09,508 Next time, I'll... 145 00:16:10,082 --> 00:16:11,014 You've done enough. 146 00:16:11,984 --> 00:16:12,541 What? 147 00:16:13,853 --> 00:16:17,345 I can't let you die for our sake. 148 00:16:18,090 --> 00:16:19,057 What're you saying?! 149 00:16:19,892 --> 00:16:20,756 No, I mean it. 150 00:16:23,662 --> 00:16:26,028 I'm satisfied just knowing how you feel. 151 00:16:27,199 --> 00:16:31,101 It's enough that you risked your life to save my brother. 152 00:16:32,505 --> 00:16:34,097 Don't you care if you never Taro again? 153 00:16:34,640 --> 00:16:36,972 No, I'll never give up... 154 00:16:41,580 --> 00:16:45,346 I can find him even without this crystal ball...! 155 00:16:49,955 --> 00:16:50,717 Yuko! 156 00:16:51,524 --> 00:16:55,187 Dammit! The crystal ball's been shattered! 157 00:16:56,395 --> 00:16:59,262 Damn that Watari Goro...! 158 00:16:59,865 --> 00:17:02,834 He just won't die! 159 00:17:05,571 --> 00:17:09,769 Seems it's time to set my final trap! 160 00:17:12,344 --> 00:17:12,935 Yuko... 161 00:17:17,583 --> 00:17:20,711 Sis! Yuko! 162 00:17:23,589 --> 00:17:25,955 Taro...? That was Taro's voice! 163 00:17:31,163 --> 00:17:32,221 Taro! 164 00:17:35,768 --> 00:17:36,632 Taro! 165 00:17:37,036 --> 00:17:37,695 Sis! 166 00:17:38,404 --> 00:17:39,132 Yuko! 167 00:17:41,207 --> 00:17:43,402 Wait! Why would Taro be here?! 168 00:17:43,809 --> 00:17:46,141 He escaped to come to me! 169 00:17:53,052 --> 00:17:53,950 Something's not right. 170 00:17:55,588 --> 00:17:56,520 Sis! 171 00:18:01,927 --> 00:18:03,326 Fools! 172 00:18:04,163 --> 00:18:09,123 Taro's body is rigged with a psionic bomb! 173 00:18:32,558 --> 00:18:36,929 When Taro, Yuko and Watari Goro are together 174 00:18:36,929 --> 00:18:39,727 I will telepathically detonate the bomb. 175 00:18:43,302 --> 00:18:44,428 Sis! 176 00:18:45,905 --> 00:18:46,633 Sis! 177 00:18:49,642 --> 00:18:50,609 - Sis! - Wait! 178 00:18:52,311 --> 00:18:55,007 Goro! What're you doing?! Let me go to him! 179 00:18:57,316 --> 00:18:59,784 Taro, stay very still. 180 00:19:02,888 --> 00:19:03,946 - Taro...! - Wait! 181 00:19:06,091 --> 00:19:07,456 - Sis! - Taro! 182 00:19:09,528 --> 00:19:10,290 This is a trap! 183 00:19:26,478 --> 00:19:28,105 A bomb was attached to Taro's neck. 184 00:19:39,158 --> 00:19:40,284 Get away! 185 00:19:43,696 --> 00:19:45,561 Don't let anyone escape! 186 00:19:58,610 --> 00:20:00,578 Summon Massive Power! 187 00:20:11,023 --> 00:20:11,921 Now! Get away! 188 00:20:12,491 --> 00:20:13,048 Taro! 189 00:20:20,399 --> 00:20:26,463 Sanagiman patiently waits until he can mature into Inazuman. 190 00:20:31,944 --> 00:20:34,037 Punish him more! 191 00:20:42,321 --> 00:20:44,414 Summon Supreme Power! 192 00:20:45,457 --> 00:20:48,761 When Sanagiman matures, his belt gauge reaches maximum 193 00:20:48,761 --> 00:20:50,422 and he becomes Inazuman. 194 00:20:56,702 --> 00:21:00,138 Inazuman, fighter for freedom! 195 00:21:02,741 --> 00:21:04,208 Curse you, Inazuman! 196 00:21:05,444 --> 00:21:06,604 Let's get it on! 197 00:21:35,207 --> 00:21:36,799 Just you watch, Inazuman! 198 00:21:40,279 --> 00:21:42,338 Go! Raijingo! 199 00:21:49,755 --> 00:21:51,416 Star Bambara... Bring it on! 200 00:21:53,659 --> 00:21:55,422 Damn you! 201 00:22:15,080 --> 00:22:17,071 Dammit, Inazuman! 202 00:22:35,767 --> 00:22:37,098 Curses! No effect! 203 00:22:40,005 --> 00:22:40,699 My turn! 204 00:22:48,614 --> 00:22:50,172 I'll have to ram him! 205 00:23:10,636 --> 00:23:11,432 Taro...? 206 00:23:22,581 --> 00:23:23,343 Taro! 207 00:23:27,719 --> 00:23:28,413 Taro... 208 00:23:29,521 --> 00:23:30,078 Up you go! 209 00:23:33,492 --> 00:23:37,553 Inazuman's efforts safely reunited Yuko and Taro. 210 00:23:38,397 --> 00:23:42,026 Watari Goro had some joyous words for Taro. 211 00:23:43,001 --> 00:23:46,129 "Taro, you're going to be a first grader this year!" 212 00:23:46,905 --> 00:23:47,894 "Do your best!" 213 00:23:48,207 --> 00:23:51,005 To be continued 214 00:23:52,411 --> 00:23:53,979 Dindan (Bang! Boom!) 215 00:23:53,979 --> 00:23:55,647 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 216 00:23:55,647 --> 00:23:57,115 Dindan (Bang! Boom!) 217 00:23:57,115 --> 00:23:58,707 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 218 00:23:58,817 --> 00:24:01,980 Tatakae warera no (He's a hero fighting for all,) 219 00:24:02,154 --> 00:24:04,679 Inazuman (lnazuman) 220 00:24:04,923 --> 00:24:08,126 Tsuyoizo yama mo (So strong he smashes) 221 00:24:08,126 --> 00:24:11,196 buttobasu (entire mountains) 222 00:24:11,196 --> 00:24:14,366 Akuma no teikoku shinjinrui (To crush the horrifying Neo-Humans) 223 00:24:14,366 --> 00:24:19,998 Fantomu Bamba o uchi taose (Fantom Bamba's fiendish empire) 224 00:24:20,606 --> 00:24:22,274 Chesuto! (Chest!) 225 00:24:22,274 --> 00:24:23,875 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 226 00:24:23,875 --> 00:24:25,277 Chesuto! (Chest!) 227 00:24:25,277 --> 00:24:27,279 Chest! Chest! Chest! (Chest! Chest! Chest!) 228 00:24:27,279 --> 00:24:30,214 Inazuman (lnazuman) 229 00:24:30,549 --> 00:24:32,847 Inazuman (lnazuman) 230 00:24:36,154 --> 00:24:37,089 Preview of Episode 21 231 00:24:37,089 --> 00:24:39,114 Red snow blows from a bamboo forest. 232 00:24:39,424 --> 00:24:42,154 Goro falls victim to Bamboo Bambara's poison arrow. 233 00:24:42,527 --> 00:24:45,155 His funeral procession makes its way through the village. 234 00:24:45,464 --> 00:24:47,261 Satoko and his friends grieve over his casket... 235 00:24:47,499 --> 00:24:51,060 Is Watari Goro, our Inazuman, really dead?! 236 00:24:51,570 --> 00:24:54,937 "Watari Goro, Inazuman, Dies!?"