1 00:01:30,400 --> 00:01:34,331 Ring 2 00:02:18,003 --> 00:02:18,838 How was it? 3 00:02:22,575 --> 00:02:27,080 I think my melody fits this restaurant perfectly. 4 00:02:45,433 --> 00:02:47,401 You trying to seduce me? 5 00:02:47,435 --> 00:02:48,870 Don't you have a boyfriend? 6 00:02:50,638 --> 00:02:51,540 Beautiful. 7 00:02:54,042 --> 00:02:55,477 What beautiful fingers... 8 00:03:12,128 --> 00:03:18,903 Today on Plane Hill, Road 4 of 7, Nishara Nikyo-san, 23, was found dead. 9 00:03:20,704 --> 00:03:25,242 The corpse's left hand had its thumb removed. 10 00:03:25,309 --> 00:03:31,082 The police believe the same culprit is behind this series of crimes. They continue their investigation. 11 00:03:32,017 --> 00:03:35,020 Murders where a single finger is removed... 12 00:03:35,153 --> 00:03:37,656 This is the sixth one this year. 13 00:04:08,923 --> 00:04:10,625 Don't move! 14 00:04:18,567 --> 00:04:19,335 Get lost. 15 00:04:20,169 --> 00:04:20,736 What? 16 00:04:21,203 --> 00:04:22,638 Disappear from my sight. 17 00:04:23,873 --> 00:04:24,540 Why? 18 00:04:25,741 --> 00:04:27,009 You're a pain in the butt. 19 00:04:27,643 --> 00:04:30,080 I'm not training so that you can doodle. 20 00:04:30,113 --> 00:04:34,684 What do you mean doodle?! My drawing of your sword fighting made you look really good! 21 00:04:35,385 --> 00:04:36,720 This isn't a game. 22 00:04:36,753 --> 00:04:38,722 My drawings aren't a game to me either! 23 00:04:42,460 --> 00:04:44,295 I have English tea... 24 00:04:44,295 --> 00:04:44,829 Be quiet! 25 00:04:53,657 --> 00:04:54,948 What's wrong with me? 26 00:04:55,574 --> 00:04:57,897 Lately I can't draw the way I want. 27 00:04:59,050 --> 00:05:02,065 These fingers won't listen to me. 28 00:05:05,350 --> 00:05:08,288 There have been six incidents of finger stealing. 29 00:05:08,688 --> 00:05:10,457 Since the first Incident, in this order: 30 00:05:11,157 --> 00:05:12,392 The right hand's little finger. 31 00:05:12,992 --> 00:05:13,893 Ring finger. 32 00:05:14,194 --> 00:05:14,928 Middle finger. 33 00:05:15,295 --> 00:05:16,262 Index finger. 34 00:05:16,463 --> 00:05:21,335 Thumb. And this time the left hand's thumb. That's the order. 35 00:05:21,802 --> 00:05:25,105 Let us listen to psychotherapist Ryuuzaki-sensei. 36 00:05:25,573 --> 00:05:30,544 In other words, the culprit is collecting all the fingers for both hands. 37 00:05:31,045 --> 00:05:33,148 If they continue this pattern... 38 00:05:33,415 --> 00:05:35,150 Then the left hand's index finger... 39 00:05:36,017 --> 00:05:38,386 ...middle finger, ring finger, and little finger. 40 00:05:39,754 --> 00:05:44,494 Four more incidents will surely occur. 41 00:05:45,328 --> 00:05:47,663 Sometimes I think... 42 00:05:48,364 --> 00:05:50,633 Why do I even draw? 43 00:05:51,267 --> 00:05:54,704 Why do I want to be an artist? 44 00:07:00,476 --> 00:07:01,743 What do you think? 45 00:07:02,244 --> 00:07:04,146 It'll definitely go well. 46 00:07:04,947 --> 00:07:05,347 Really? 47 00:07:05,414 --> 00:07:06,315 Really. 48 00:07:14,324 --> 00:07:15,358 A present. 49 00:07:33,110 --> 00:07:35,179 I don't need this anymore! 50 00:07:35,179 --> 00:07:36,081 Wait! 51 00:07:36,148 --> 00:07:37,916 Let go! Let me go! 52 00:07:38,817 --> 00:07:40,352 What do you like about me?! 53 00:07:41,186 --> 00:07:42,420 It's my piano playing, right?! 54 00:07:43,522 --> 00:07:44,389 Why are you doing this?! 55 00:07:44,422 --> 00:07:45,423 Let go! 56 00:07:45,891 --> 00:07:47,292 The prognosis says I can't play again! 57 00:07:47,759 --> 00:07:48,594 No! 58 00:10:36,775 --> 00:10:37,943 What beautiful fingers. 59 00:11:43,147 --> 00:11:45,317 That woman is a finger collector. 60 00:11:46,151 --> 00:11:47,352 Even when she wasn't a Horror. 61 00:11:48,520 --> 00:11:51,456 Next she will target the left hand's middle finger. 62 00:11:57,230 --> 00:12:00,366 And then he mocked the drawing I made! 63 00:12:00,399 --> 00:12:02,235 Don't you think he's the worst kind of man? 64 00:12:04,637 --> 00:12:06,873 Why you... lucky! 65 00:12:07,340 --> 00:12:09,176 Listen to me, this is... 66 00:12:12,379 --> 00:12:14,882 Oh? That you, Asami-chan? 67 00:12:14,982 --> 00:12:17,184 Shouta! Long time no see! 68 00:12:17,217 --> 00:12:17,951 A friend? 69 00:12:17,985 --> 00:12:18,452 Yeah. 70 00:12:20,154 --> 00:12:23,224 Hey... Want to go somewhere else? You've got free time, right? 71 00:12:23,258 --> 00:12:24,492 Ah, but... 72 00:12:27,095 --> 00:12:29,130 Go ahead, I'll be fine. 73 00:12:33,836 --> 00:12:35,104 Something bothering you? 74 00:12:38,841 --> 00:12:41,110 I want to be a painter but... 75 00:12:43,112 --> 00:12:46,416 But I... I wonder why I draw. 76 00:12:46,850 --> 00:12:48,552 I don't know the reason... 77 00:12:48,785 --> 00:12:52,322 My boyfriend was really talented and had a big dream. 78 00:12:52,689 --> 00:12:54,357 Was he a painter? 79 00:12:55,192 --> 00:12:56,860 He wanted to be a pianist. 80 00:13:01,699 --> 00:13:02,967 That ring... 81 00:13:03,434 --> 00:13:04,836 It was a present from him. 82 00:13:06,103 --> 00:13:08,306 He must be a great guy. 83 00:13:09,640 --> 00:13:10,843 But he's gone now. 84 00:13:12,544 --> 00:13:13,412 I'm sorry! 85 00:13:16,849 --> 00:13:19,751 Ice has a mysterious magic to it. 86 00:13:20,385 --> 00:13:22,989 A mysterious power to freeze time. 87 00:13:25,625 --> 00:13:29,796 Drawing paintings and playing the piano are probably similar. 88 00:13:30,730 --> 00:13:34,033 It captures an important moment of the work. 89 00:13:40,975 --> 00:13:43,043 An important moment... 90 00:14:04,133 --> 00:14:06,035 My least favorite... a female Horror. 91 00:14:07,303 --> 00:14:09,071 Well you can't skip this night. 92 00:14:14,978 --> 00:14:15,746 Beautiful. 93 00:14:18,348 --> 00:14:19,449 What beautiful fingers. 94 00:15:03,865 --> 00:15:04,899 You! 95 00:15:11,105 --> 00:15:14,243 Miss, one cream soda. 96 00:15:21,283 --> 00:15:23,452 We were interrupted before. 97 00:15:24,520 --> 00:15:27,123 Today, we're free to have a leisurely talk. 98 00:15:28,925 --> 00:15:29,859 You... 99 00:15:34,797 --> 00:15:36,299 Do you want to kill me? 100 00:15:37,800 --> 00:15:39,837 That's what I was thinking... 101 00:15:42,673 --> 00:15:43,841 ...but I changed my mind. 102 00:15:47,044 --> 00:15:50,981 Even if I don't want to kill you, there are plenty who do. 103 00:15:51,115 --> 00:15:53,385 Like there, over here. 104 00:15:53,718 --> 00:15:54,286 Hey. 105 00:15:54,920 --> 00:15:57,522 Why don't you have another drink. I'll treat. 106 00:16:02,060 --> 00:16:03,094 Around here? 107 00:16:03,428 --> 00:16:05,998 Hey, That woman! 108 00:16:07,166 --> 00:16:07,800 What is it? 109 00:16:08,134 --> 00:16:09,769 She's with a Horror. 110 00:16:11,838 --> 00:16:12,738 Again? 111 00:16:16,810 --> 00:16:19,346 What did you add to her glass? 112 00:16:19,646 --> 00:16:20,681 Horror-san? 113 00:16:28,790 --> 00:16:30,124 Let her go! 114 00:16:31,659 --> 00:16:33,595 Looks like the prince is here. 115 00:16:40,568 --> 00:16:44,106 I feel sorry for her if you make her sad... 116 00:16:44,673 --> 00:16:46,575 ...she does have a short life after all. 117 00:17:44,772 --> 00:17:48,008 Guess we're forgoing your Makai fire? 118 00:18:02,991 --> 00:18:03,758 Beautiful. 119 00:18:04,993 --> 00:18:06,161 What beautiful fingers. 120 00:18:08,297 --> 00:18:09,599 But those fingers... 121 00:18:11,067 --> 00:18:13,069 ...have spilled much blood. 122 00:18:14,403 --> 00:18:15,738 These fingers are dirtied. 123 00:19:28,617 --> 00:19:29,618 It'll definitely go well. 124 00:19:30,018 --> 00:19:30,819 Really? 125 00:19:31,854 --> 00:19:33,522 What do you like about me?! 126 00:19:34,290 --> 00:19:35,592 It's my piano playing, right?! 127 00:19:36,259 --> 00:19:37,560 I can't play anymore! 128 00:19:37,594 --> 00:19:38,461 That's not it! 129 00:19:38,561 --> 00:19:42,465 Your Yin that has frozen time... I will release it! 130 00:19:48,706 --> 00:19:49,707 For eternity! 131 00:20:36,691 --> 00:20:37,358 Zero. 132 00:20:39,160 --> 00:20:40,295 Could it be… 133 00:20:41,029 --> 00:20:42,664 that woman... 134 00:20:43,331 --> 00:20:45,433 You mean Mitsuki Kaoru? 135 00:20:46,000 --> 00:20:47,168 Jealous? 136 00:20:48,571 --> 00:20:50,039 That's not it. 137 00:20:50,839 --> 00:20:54,176 She is one stained by blood. 138 00:20:55,511 --> 00:20:57,046 I know. 139 00:20:58,380 --> 00:21:03,053 Hey, Could it be... that day will be repeated? 140 00:21:15,600 --> 00:21:16,767 Kaoru! 141 00:21:18,336 --> 00:21:20,471 You don’t need to be that surprised, right? 142 00:21:21,606 --> 00:21:22,773 But... 143 00:21:24,308 --> 00:21:26,511 This is the first time you called my name. 144 00:21:26,979 --> 00:21:29,715 Hey. Why are you drawing Kouga? 145 00:21:31,550 --> 00:21:32,751 Why? 146 00:21:33,318 --> 00:21:34,953 Because I don't have any other models. 147 00:21:35,220 --> 00:21:36,488 Is that the only reason? 148 00:21:38,091 --> 00:21:39,526 What are you trying to say? 149 00:21:43,096 --> 00:21:44,130 What are you doing? 150 00:21:47,534 --> 00:21:48,234 Show me. 151 00:21:51,372 --> 00:21:55,175 Um... hey! It's Zaruba. He said he wanted me to draw him. 152 00:21:56,577 --> 00:21:58,679 I said no such thing. 153 00:22:00,948 --> 00:22:05,420 There is nothing gained by drawing my fingers. 154 00:22:22,905 --> 00:22:24,073 That's not true. 155 00:22:27,176 --> 00:22:30,180 Your fingers are... 156 00:22:30,214 --> 00:22:31,048 Your fingers are... not dirtied fingers. 157 00:22:33,557 --> 00:22:37,290 Every person has important moment to them. 158 00:22:38,133 --> 00:22:39,915 Saejima Kouga and... 159 00:22:40,498 --> 00:22:43,003 ...and that man named Suzumura Rei. 160 00:22:45,106 --> 00:22:46,892 Even if it's just one painting... 161 00:22:47,317 --> 00:22:49,696 ...I want to draw the important moment that is now. 162 00:22:51,807 --> 00:22:55,885 That's why I hold a pencil today. 163 00:23:01,150 --> 00:23:05,633 Unable to hold back your tears, 164 00:23:08,621 --> 00:23:13,402 You showed your first honest weakness. 165 00:23:16,191 --> 00:23:21,669 You should be able to wipe out the sorrow some day. 166 00:23:23,860 --> 00:23:28,841 I'll forever keep telling you of my love. 167 00:23:31,133 --> 00:23:36,611 So that the heart that lost everything, 168 00:23:38,602 --> 00:23:43,583 Will be able to dream again. 169 00:23:44,580 --> 00:23:50,058 I will keep telling you of my love. 170 00:23:52,249 --> 00:23:58,724 I will keep telling you of my love. 171 00:24:00,411 --> 00:24:02,546 A wish lost to never be had again. 172 00:24:02,580 --> 00:24:04,515 You become aware of that conviction. 173 00:24:04,848 --> 00:24:07,852 Your father left me to you, what do you see? 174 00:24:07,953 --> 00:24:09,187 Next time: "Ordeal". 175 00:24:09,354 --> 00:24:12,123 Can you overcome it? Or will you be cut down? 176 00:24:12,794 --> 00:24:14,146 Next time: "Ordeal".