1 00:00:07,429 --> 00:00:10,466 Espíritos De Grandes Homens 2 00:01:26,709 --> 00:01:27,810 Kouga... 3 00:01:28,510 --> 00:01:29,244 Kaoru. 4 00:01:32,548 --> 00:01:34,016 Pai! 5 00:01:34,450 --> 00:01:36,985 Pai! O que eu devo fazer?! 6 00:01:38,120 --> 00:01:39,254 Você deve desenhar. 7 00:01:40,656 --> 00:01:42,424 Você não é espadachim. 8 00:01:42,758 --> 00:01:44,393 Assim, você deve desenhar um quadro. 9 00:01:44,927 --> 00:01:47,863 Seus quadros podem dar força a outros. 10 00:01:48,530 --> 00:01:49,898 Pai... 11 00:01:51,900 --> 00:01:55,971 Foi isso o que o Cavaleiro Dourado, Saejima Taiga, me disse. 12 00:03:05,174 --> 00:03:08,444 Ela está planejando entrar de vez no corpo da Kaoru! 13 00:03:32,768 --> 00:03:34,803 Deixe isso queimar em seus olhos... 14 00:03:35,237 --> 00:03:37,339 ...o momento da chegada de Meshia-sama. 15 00:04:11,940 --> 00:04:12,941 Linda Pintura. 16 00:04:15,210 --> 00:04:16,211 Pai. 17 00:04:18,447 --> 00:04:19,448 Kaoru. 18 00:04:20,716 --> 00:04:23,185 Nós estamos sempre olhando por você, Kaoru. 19 00:04:25,087 --> 00:04:26,088 Kaoru. 20 00:04:30,059 --> 00:04:31,393 Mãe! 21 00:04:32,428 --> 00:04:34,830 Você cresceu, Kaoru. 22 00:06:19,034 --> 00:06:20,269 Espere! 23 00:06:25,207 --> 00:06:27,910 Você pode controlar o Metal de Alma? 24 00:06:45,494 --> 00:06:46,562 Rei! 25 00:06:52,201 --> 00:06:54,470 Adeus, Pequena Guardiã-chan. 26 00:07:40,182 --> 00:07:42,184 "Como..." 27 00:07:42,551 --> 00:07:46,955 "...mas você é um mero humano..." 28 00:07:47,990 --> 00:07:49,391 Meu nome é Garo! 29 00:07:51,060 --> 00:07:52,294 Um Cavaleiro Dourado! 30 00:08:42,010 --> 00:08:43,946 Kaoru-sama! Kouga-sama! 31 00:08:43,979 --> 00:08:44,346 Kouga! 32 00:08:44,780 --> 00:08:45,447 Ei! 33 00:08:47,049 --> 00:08:47,750 Kaoru. 34 00:08:47,950 --> 00:08:50,452 Eu estou tão feliz por vocês estarem bem! 35 00:09:08,904 --> 00:09:09,671 Gonza! 36 00:09:09,972 --> 00:09:10,773 Cuide de Kaoru. 37 00:09:10,806 --> 00:09:11,373 Ok. 38 00:09:11,874 --> 00:09:13,008 Kouga! 39 00:09:29,258 --> 00:09:30,793 Barago deveria ter morrido! 40 00:09:32,628 --> 00:09:32,861 Eu... 41 00:09:33,696 --> 00:09:36,932 Eu não sou Barago nem Ryuuzaki Karune. 42 00:09:38,167 --> 00:09:39,334 Meu nome é Kiba. 43 00:09:43,338 --> 00:09:44,406 O Cavaleiro Negro. 44 00:09:45,741 --> 00:09:46,842 Não! 45 00:09:46,975 --> 00:09:48,477 Você não é nenhum cavaleiro! 46 00:09:51,680 --> 00:09:53,282 Você é o mesmo que os Horrors! 47 00:09:53,282 --> 00:09:56,285 E nós somos os Cavaleiros Makai que caçam Horrors! 48 00:10:02,224 --> 00:10:02,958 Por que?! 49 00:10:02,991 --> 00:10:05,894 Este altar malígno tem uma barreira a sua volta! 50 00:10:09,865 --> 00:10:10,499 Kouga! 51 00:10:10,532 --> 00:10:12,167 Me lance no corte! 52 00:10:26,315 --> 00:10:29,118 O Círculo Mágico está voltando a seu tamanho original! 53 00:10:29,151 --> 00:10:29,818 O que?! 54 00:16:01,183 --> 00:16:01,884 Zaruba. 55 00:16:02,351 --> 00:16:03,786 Desculpe pela demora. 56 00:16:04,753 --> 00:16:06,889 Não faz diferença nem mesmo com sua armadura... 57 00:16:07,823 --> 00:16:10,526 O que você sozinho poderá fazer?! 58 00:16:16,331 --> 00:16:18,000 Eu não estou sozinho! 59 00:16:31,580 --> 00:16:34,616 Todos os espíritos heróicos dos que possuíram o título de Garo... 60 00:16:35,117 --> 00:16:37,119 ...lutam comigo! 61 00:17:01,377 --> 00:17:02,478 Kouga! 62 00:17:04,813 --> 00:17:05,714 Kouga! 63 00:17:05,748 --> 00:17:06,749 Kouga-sama! 64 00:17:19,395 --> 00:17:20,329 Zaruba. 65 00:17:20,629 --> 00:17:24,099 Parece que eu usei um pouco de energia demais... 66 00:17:24,833 --> 00:17:28,270 Foi divertido, Kouga. 67 00:17:33,509 --> 00:17:34,610 Zaruba! 68 00:17:52,728 --> 00:17:53,796 Zaruba... 69 00:18:06,709 --> 00:18:09,078 Kaoru, parece que nós nos separemos por um tempo. 70 00:18:10,112 --> 00:18:12,314 Eu vou para o distrito do Norte. 71 00:18:12,915 --> 00:18:13,916 Está tudo bem. 72 00:18:14,750 --> 00:18:17,052 Na verdade, eu também estou indo. 73 00:18:19,154 --> 00:18:20,823 Parabéns. 74 00:18:21,690 --> 00:18:23,525 Seu sonho se tornou realidade. 75 00:18:24,760 --> 00:18:27,329 Ou melhor, o primeiro passo para o meu sonho. 76 00:18:27,863 --> 00:18:31,567 Eu irei para a Itália e afiarei minha habilidade, depois eu voltarei. 77 00:18:34,744 --> 00:18:38,107 Aquele sonho... se tornará realidade. 78 00:18:46,949 --> 00:18:48,150 Aqui, tome isso. 79 00:18:50,252 --> 00:18:50,986 O que é? 80 00:18:51,520 --> 00:18:54,056 Eu ficou um pouco envergonhada, então olhe para isto depois, ok? 81 00:19:04,233 --> 00:19:05,034 Você... 82 00:19:05,601 --> 00:19:06,869 Você esqueceu algo. 83 00:19:07,903 --> 00:19:09,938 Uma recompensa do Castelo do Guardião Ocidental. 84 00:19:19,515 --> 00:19:20,449 Porém... 85 00:19:21,050 --> 00:19:23,185 Parece que ele não se lembra de você. 86 00:19:23,552 --> 00:19:27,589 Você é Cavaleiro Makai que quer fazer um pacto comigo? 87 00:19:28,223 --> 00:19:30,426 Nesse caso, então me dê um nome. 88 00:19:31,660 --> 00:19:32,695 Seu nome é... 89 00:19:36,298 --> 00:19:37,166 Zaruba. 90 00:19:37,666 --> 00:19:38,767 Zaruba?! 91 00:19:39,768 --> 00:19:42,638 Representa um antigo amigo que foi comigo até mesmo no submundo. 92 00:19:44,206 --> 00:19:47,109 Então... meu nome também é Zaruba. 93 00:19:49,445 --> 00:19:52,381 Adeus, os Horrors estão esperando. 94 00:19:54,216 --> 00:19:55,451 Eu conto com você. 95 00:19:55,784 --> 00:19:57,052 Cuide do Distrito Oriental. 96 00:19:59,688 --> 00:20:01,824 Tem certeza que não quer se despedir adequadamente? 97 00:20:01,857 --> 00:20:04,293 Está tudo bem. Eu o verei de novo. 98 00:20:05,194 --> 00:20:06,862 Você não se sentirá solitário? 99 00:20:07,329 --> 00:20:08,797 Eu não estou sozinho. 100 00:20:10,566 --> 00:20:13,202 Afinal de contas... eu tenho você. 101 00:20:24,396 --> 00:20:29,017 Você... tem talento de verdade. 102 00:21:02,317 --> 00:21:04,420 No final de tudo, nenhuma sociabilidade. 103 00:21:09,958 --> 00:21:10,893 Obrigada. 104 00:21:12,161 --> 00:21:12,828 Garo. 105 00:21:43,275 --> 00:21:46,615 E então, o que esperava o cansado Cavaleiro Dourado era... 106 00:22:24,199 --> 00:22:25,901 Qual é o problema? 107 00:22:30,606 --> 00:22:31,407 Nada... 108 00:22:36,745 --> 00:22:37,679 Não é nada. 109 00:23:26,695 --> 00:23:31,834 A história sobre eu e o Dourado Cavaleiro não termina aqui.... 110 00:23:33,235 --> 00:23:37,906 ...contanto que ele lute para quem precisar ser protegido. 111 00:23:40,007 --> 00:23:44,500 Continua Capítulo do Cavaleiro Makai Negro 112 00:23:55,891 --> 00:23:59,228 O Distrito do Norte está à frente? 113 00:23:59,361 --> 00:24:03,732 Sim. Que tipo de ordens eles terão? 114 00:24:06,035 --> 00:24:07,703 Tem uma presença malígna atrás!