1 00:00:01,174 --> 00:00:02,978 Chou Sei Shin Séries 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,500 Tradução Português/Inglês PauloCzP 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,012 Chou Sei Shin JustiRisers 4 00:00:14,130 --> 00:00:16,267 Regendar Gargoid usa magia maligna para aprisionar Jinno. 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,719 Entregue o JustiCrystal. 6 00:00:25,127 --> 00:00:30,223 Primeiro o RiserStone, então o JustiCrystal e Mio caem nas mãos traiçoeiras de Gargoid. 7 00:00:31,569 --> 00:00:34,963 Porém, as duas pedras reagem uma com a outra... 8 00:00:35,183 --> 00:00:38,191 e levantando-se diante de Gargoid... Jinno é resgatado. 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,406 Jinno-san. 10 00:00:41,915 --> 00:00:43,887 Os JustiRisers derrotam o poderoso inimigo deles. 11 00:00:43,911 --> 00:00:45,579 Como podem salvar um sujeito como eu? 12 00:00:46,013 --> 00:00:47,214 Vocês são tolos. 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,849 Viva e lute... 14 00:00:49,049 --> 00:00:50,350 conosco. 15 00:00:51,901 --> 00:00:55,099 E mais uma vez, diante de seus olhos, Jinno desaparece. 16 00:01:18,518 --> 00:01:24,382 Fique de olho e localize a ameaça inimiga... ajuste-se aos ataques dolorosos! 17 00:01:24,482 --> 00:01:29,612 Elimine-os com sua técnica de espada! 18 00:01:30,652 --> 00:01:36,667 A união dos três corações... 19 00:01:36,755 --> 00:01:44,395 é à prova de nossa justiça irrompível! (3,2,1, Go!) 20 00:01:44,501 --> 00:01:49,560 Oh, Justirisers! Abra o portal! (Go! Go!) 21 00:01:49,638 --> 00:01:55,833 Nós iremos com você... com nossas mãos protegeremos você! 22 00:01:55,925 --> 00:02:01,401 Oh Justiriser! Apóiem um ao outro! (Go! Go!) 23 00:02:01,479 --> 00:02:03,609 Ajudem um ao outro! 24 00:02:03,685 --> 00:02:11,679 Jamais deixe nosso lindo planeta se perder! Gen Sei Shin Justiriser! 25 00:02:11,742 --> 00:02:14,585 Gen Sei Shin Justiriser! 26 00:02:14,666 --> 00:02:17,494 Gen Sei Shin Justiriser! 27 00:02:17,575 --> 00:02:20,401 Gen Sei Shin Justiriser! 28 00:02:20,497 --> 00:02:24,390 Gen Sei Shin Justiriser! 29 00:02:25,727 --> 00:02:31,963 Episódio 38 A Tragédia do Planeta Riser 30 00:02:37,824 --> 00:02:40,928 Por favor, Majin Daruga, me perdoe. 31 00:02:41,562 --> 00:02:43,897 Se os JustiRisers não tivesse atrapalhado... 32 00:02:43,897 --> 00:02:47,134 a Riser Stone estaria em nossas mãos. 33 00:02:49,036 --> 00:02:50,304 Porém... 34 00:02:53,574 --> 00:02:55,976 eu já comecei meu próximo plano. 35 00:02:56,777 --> 00:02:58,011 E qual é? 36 00:02:59,580 --> 00:03:02,616 Eu revivi Leogaias. 37 00:03:03,283 --> 00:03:05,853 E lhe dei uma nova arma. 38 00:03:06,553 --> 00:03:09,690 Eu lhe dei um Canhão de Dobra. 39 00:03:12,059 --> 00:03:15,963 Arremessará os JustiRisers para o fim do universo... 40 00:03:16,763 --> 00:03:18,265 ...e então... 41 00:03:18,265 --> 00:03:21,568 poderemos ficar a vontade para pegar a Riser Stone e... 42 00:03:23,570 --> 00:03:25,472 o JustiCrystal. 43 00:03:25,506 --> 00:03:27,140 Pegue-os! 44 00:03:27,741 --> 00:03:29,042 Sim, senhor. 45 00:03:34,114 --> 00:03:35,883 Rejendar Gameleon. 46 00:03:41,154 --> 00:03:42,789 Vá em frente. 47 00:03:55,802 --> 00:03:57,304 Como você é animado. 48 00:04:11,018 --> 00:04:11,852 O que? O que? 49 00:04:11,985 --> 00:04:12,753 O que? 50 00:04:14,288 --> 00:04:15,522 O que você quer? 51 00:04:15,689 --> 00:04:16,823 Chefe não está aqui! 52 00:04:18,825 --> 00:04:19,593 O que?! 53 00:04:20,894 --> 00:04:22,629 Você...! Você...! 54 00:04:23,330 --> 00:04:24,131 Ei, você! 55 00:04:24,965 --> 00:04:27,301 Salvar um sujeito como eu... 56 00:04:28,282 --> 00:04:30,137 ...como vocês são idiotas. 57 00:04:32,940 --> 00:04:34,308 Jinno, aquele cara... 58 00:04:37,544 --> 00:04:39,980 Por que não pode apenas dizer "obrigado"? 59 00:04:40,047 --> 00:04:41,215 É mesmo! 60 00:04:41,315 --> 00:04:43,050 Começar com Rei(zero) e então mostrar seu Rei(agradecimento). 61 00:04:43,050 --> 00:04:45,619 Esse é o caminho do Budou, o caminho de um homem! (Budou: Arte marcial, bushido) 62 00:04:46,186 --> 00:04:47,588 Você aprendeu isso com Gensan. 63 00:04:49,756 --> 00:04:51,091 Mas na verdade, aquela atitude... 64 00:04:51,425 --> 00:04:52,793 não achei mesmo que ele nos agradeceria. 65 00:04:52,926 --> 00:04:54,661 Sim, ele não é muito honesto com seus sentimentos. 66 00:04:54,761 --> 00:04:56,129 Como o velho Shinya. 67 00:04:56,663 --> 00:04:58,265 O velho Shinya-san? 68 00:04:58,298 --> 00:05:03,003 Pense sobre o que você pode fazer. 69 00:05:04,438 --> 00:05:05,439 Acho que foi bem parecido. 70 00:05:07,708 --> 00:05:08,542 Sim. 71 00:05:13,680 --> 00:05:15,449 Fico até enciumada... 72 00:05:15,983 --> 00:05:17,551 tanta preocupação com ele. 73 00:05:21,054 --> 00:05:22,523 Jinno e Shinya são diferentes. 74 00:05:22,589 --> 00:05:23,323 Verdade. 75 00:05:23,824 --> 00:05:25,959 Embora o inimigo também esteja atrás dele... 76 00:05:26,159 --> 00:05:28,962 ...ainda pode ser muito cedo para considerá-lo nosso aliado. 77 00:05:29,329 --> 00:05:30,163 Porém... 78 00:05:31,064 --> 00:05:32,499 Eu acreditarei. 79 00:05:33,734 --> 00:05:35,836 O Riser Stone que ele possui... 80 00:05:36,069 --> 00:05:37,804 ...é à prova de que ele é nosso companheiro. 81 00:05:51,985 --> 00:05:53,620 Um kaijuu apareceu no centro da cidade. 82 00:05:53,620 --> 00:05:57,291 Está destruindo edifícios e casas, e causando muitas vítimas. 83 00:05:57,824 --> 00:06:02,162 - os cidadãos devem ir para áreas de emergência... - Ei, ei, ei pessoal! Espere! Shouta! 84 00:06:02,196 --> 00:06:03,063 Espere, Yuka-san. 85 00:06:03,130 --> 00:06:03,830 Ei! 86 00:06:04,531 --> 00:06:05,532 Ei. Onde você vai? 87 00:06:05,566 --> 00:06:07,234 Exterminar um kaijuu. 88 00:06:09,169 --> 00:06:10,070 Isso é perigoso. 89 00:06:12,906 --> 00:06:14,741 Tenha cuidado. 90 00:06:16,476 --> 00:06:17,010 O que?! 91 00:06:19,604 --> 00:06:22,349 Fera Gigante Espacial Leogaias II 92 00:06:40,434 --> 00:06:44,071 Destrua mais! Atraia os JustiRisers! 93 00:07:17,804 --> 00:07:18,409 Equipar! 94 00:07:21,159 --> 00:07:24,271 JustiRiser Glen! Kenzan! JustiRiser Kageri! Sanjou! JustiRiser Gant! Suisan! 95 00:07:26,124 --> 00:07:28,430 GenSeiJuu RiserRoss... Eu o chamo! 96 00:07:45,052 --> 00:07:46,444 Dive In! 97 00:07:53,273 --> 00:07:53,907 É ele! 98 00:07:55,275 --> 00:07:56,210 É Leogaias! 99 00:07:56,743 --> 00:07:59,346 Tenha cuidado. Ele pode estar mais poderoso. 100 00:07:59,213 --> 00:08:00,881 Deixe comigo! 101 00:08:01,715 --> 00:08:03,383 Alvo Travado! 102 00:08:07,254 --> 00:08:08,230 Zeross Cannon! 103 00:08:23,403 --> 00:08:24,805 Não fez nada! 104 00:08:28,147 --> 00:08:29,151 Cloud Dash! 105 00:08:32,813 --> 00:08:33,647 Agora! 106 00:08:33,714 --> 00:08:36,350 Tome um disparo do Canhão de Dobra! 107 00:09:02,709 --> 00:09:05,012 Agora as pestes se foram! 108 00:09:05,946 --> 00:09:08,448 Tudo o que resta é pegar o JustiCrystal. 109 00:09:19,126 --> 00:09:20,260 Não... 110 00:09:21,762 --> 00:09:22,963 Riseross foi... 111 00:09:31,572 --> 00:09:34,908 Agora eles estão nos confins do universo! 112 00:09:39,479 --> 00:09:43,083 Logo enviarei vocês para junto deles! 113 00:09:43,317 --> 00:09:45,319 Mas ainda não posso fazer isto. 114 00:09:45,519 --> 00:09:47,588 O JustiCrystal... 115 00:09:48,422 --> 00:09:49,957 deixe-o para mim! 116 00:09:49,990 --> 00:09:50,624 Mio-san! 117 00:10:26,493 --> 00:10:27,294 Jinno... 118 00:10:27,361 --> 00:10:28,395 Jinno-san. 119 00:10:29,463 --> 00:10:30,330 O que?! 120 00:10:31,398 --> 00:10:32,833 Por que você não brinca comigo? 121 00:10:33,787 --> 00:10:34,735 Crust On! 122 00:10:37,259 --> 00:10:38,423 Knight Schwert! 123 00:11:03,597 --> 00:11:05,332 Parece que estamos seguros. 124 00:11:09,203 --> 00:11:10,637 Onde estamos? 125 00:11:14,842 --> 00:11:16,310 Isto é um mapa espacial? 126 00:11:16,343 --> 00:11:18,478 Nós estamos a mais de dez mil anos luz da Terra! 127 00:11:18,679 --> 00:11:20,480 Mais de dez mil anos luz? 128 00:11:21,315 --> 00:11:22,883 Temos que voltar. 129 00:11:22,983 --> 00:11:25,552 Mesmo na velocidade de luz, levaria mais de dez mil anos! 130 00:11:26,119 --> 00:11:27,120 Sério?! 131 00:11:34,528 --> 00:11:35,662 O que é isto?! 132 00:11:38,232 --> 00:11:39,633 É um buraco negro! 133 00:12:09,463 --> 00:12:10,030 Corra! 134 00:12:12,666 --> 00:12:13,567 Depressa! 135 00:12:17,204 --> 00:12:18,705 - Parem! - Volte aqui! 136 00:12:35,522 --> 00:12:36,423 Jinno-san! 137 00:12:36,490 --> 00:12:37,257 Mio-san. 138 00:12:37,791 --> 00:12:39,026 O que está fazendo? 139 00:12:39,459 --> 00:12:40,160 Fuja! 140 00:12:45,299 --> 00:12:47,267 Crie mais destruição! 141 00:12:53,073 --> 00:12:55,075 Agüente! Yuka! 142 00:12:55,309 --> 00:12:56,310 Shinya! 143 00:12:59,546 --> 00:13:00,447 Riseross! 144 00:13:00,581 --> 00:13:02,249 Potência máxima para fugir! 145 00:13:13,760 --> 00:13:14,995 Shadestar. 146 00:13:53,066 --> 00:13:53,901 Mio-san! 147 00:14:16,123 --> 00:14:17,291 Foi por pouco. 148 00:14:17,658 --> 00:14:20,060 Estamos dentro do Shadestar? 149 00:14:20,928 --> 00:14:22,062 É o que parece. 150 00:14:23,030 --> 00:14:24,198 Vamos lá fora. 151 00:14:34,341 --> 00:14:35,309 Isto é... 152 00:14:37,811 --> 00:14:38,846 Tem alguém aqui?! 153 00:14:38,879 --> 00:14:40,214 Eu também ouvi! 154 00:14:40,447 --> 00:14:41,715 Tem alguém aqui? 155 00:14:46,687 --> 00:14:50,224 Este é meu planeta natal, planeta Riser. 156 00:14:50,257 --> 00:14:51,325 Eu sou Nolun. 157 00:14:51,358 --> 00:14:52,626 Ela está viva?! 158 00:14:53,260 --> 00:14:56,930 Eu sou o que sobrou no computador do Shadestar... 159 00:14:56,964 --> 00:14:58,432 Esta é minha memória. 160 00:15:10,010 --> 00:15:12,646 Bastardos, desistam! 161 00:15:29,663 --> 00:15:33,634 Uma vez o planeta Riser foi um planeta bonito como Terra. 162 00:15:33,901 --> 00:15:37,371 Porém, planejando reger o universo inteiro... 163 00:15:37,571 --> 00:15:40,974 ...ele veio destruir o planeta Riser por estar em seu caminho... 164 00:15:41,508 --> 00:15:44,578 esse era o maligno Kaiser Hadess. 165 00:15:46,880 --> 00:15:52,085 As pessoas do planeta Riser, com meu galante irmão como seu líder... 166 00:15:52,452 --> 00:15:54,555 lutaram valentemente, porém... 167 00:16:03,830 --> 00:16:09,937 Eu... procurando por um poder igual ao Riser Power pelo espaço... 168 00:16:10,270 --> 00:16:12,739 vim para Terra pelo seu JustiPower. 169 00:16:20,514 --> 00:16:21,682 Knight Schwert! 170 00:16:23,350 --> 00:16:25,986 Eu não pude deixar a Terra ter o mesmo destino. 171 00:16:27,020 --> 00:16:30,757 Aqueles capazes de fazer isso, são aqueles na Terra que possuem um coração justo. 172 00:16:31,658 --> 00:16:34,194 Eles são... vocês. 173 00:16:35,495 --> 00:16:36,496 Porque... 174 00:16:36,897 --> 00:16:38,432 ...vocês também são... 175 00:16:38,732 --> 00:16:41,835 ...parte da grande vontade da Terra. 176 00:16:55,582 --> 00:16:56,517 É a Terra! 177 00:16:59,386 --> 00:17:00,120 Por aqui! 178 00:17:02,523 --> 00:17:03,924 Por que você não fugiu?! 179 00:17:04,858 --> 00:17:05,926 Foi porque... 180 00:17:06,493 --> 00:17:08,262 ...você é nosso companheiro. 181 00:17:13,967 --> 00:17:15,836 Entregue o JustiCrystal. 182 00:17:15,869 --> 00:17:18,505 Ou então a Terra será destruída! 183 00:17:24,077 --> 00:17:24,912 O que vai fazer?! 184 00:17:24,945 --> 00:17:25,913 Deste modo... 185 00:17:25,946 --> 00:17:26,847 Acredite... 186 00:17:27,014 --> 00:17:28,849 Glen e os outros voltarão. 187 00:17:29,349 --> 00:17:30,284 Até lá... 188 00:17:30,617 --> 00:17:32,152 A Terra e vocês também... 189 00:17:33,153 --> 00:17:34,221 ...Eu protegerei todos. 190 00:17:35,522 --> 00:17:36,590 Pare! 191 00:17:36,757 --> 00:17:38,258 Acalme-se, Reika-san! 192 00:17:38,859 --> 00:17:39,793 Mio-san! 193 00:17:40,160 --> 00:17:41,161 Shouta-kun? 194 00:17:43,463 --> 00:17:45,532 Você não fará nada! 195 00:17:45,532 --> 00:17:47,768 Tolo! Leogaias! 196 00:18:01,515 --> 00:18:02,316 Jinno! 197 00:18:03,851 --> 00:18:04,918 Por que veio par cá?! 198 00:18:04,952 --> 00:18:07,254 E quanto a você?! Acha que pode fazer tudo sozinho? 199 00:18:39,152 --> 00:18:39,887 O que?! 200 00:18:43,457 --> 00:18:45,692 Por que?! Como eles...?! 201 00:18:45,792 --> 00:18:46,793 Riseross. 202 00:18:53,967 --> 00:18:55,035 Seus bastardos... 203 00:18:55,068 --> 00:18:56,203 ...imperdoável! 204 00:19:09,383 --> 00:19:12,653 Os envie para os confins do universo! 205 00:19:28,702 --> 00:19:29,837 Glen Crescent! 206 00:19:33,373 --> 00:19:34,341 Certo, vamos combinar! 207 00:19:35,303 --> 00:19:36,824 SeiShinJuu Kouki! 208 00:19:53,961 --> 00:19:56,417 GenSeiShin JuRiser! 209 00:20:52,906 --> 00:20:53,967 Thunder Burst! 210 00:21:13,707 --> 00:21:14,675 Maldito! 211 00:21:14,708 --> 00:21:16,076 Vou me lembra disto! 212 00:21:28,222 --> 00:21:29,423 Obrigada... 213 00:21:31,525 --> 00:21:33,460 ...porque você não dirá isto. 214 00:21:46,306 --> 00:21:47,841 Você está bem?! 215 00:21:49,943 --> 00:21:51,345 Jinno! 216 00:21:54,114 --> 00:21:55,883 Jinno! Fique firme! 217 00:21:56,049 --> 00:21:56,984 Jinno-san! 218 00:21:57,184 --> 00:21:58,886 Reika-san! 219 00:21:59,520 --> 00:22:00,787 Glen-kun? 220 00:22:02,222 --> 00:22:03,290 Você pode me chamar de Shouta. 221 00:22:04,057 --> 00:22:05,459 Afinal nós somos amigos. 222 00:22:08,195 --> 00:22:09,630 Jinno! 223 00:22:09,655 --> 00:22:11,685 O planeta Riser se tornou um planeta morto. 224 00:22:11,785 --> 00:22:14,142 Esta tragédia jamais deve se repetir. 225 00:22:14,542 --> 00:22:19,698 O futuro da Terra reside em Shouta e ou outros... que renovam este voto em seus corações. 226 00:22:22,884 --> 00:22:29,141 Entre a enorme onda de pessoas... 227 00:22:29,220 --> 00:22:35,391 eu ouvi risos parecidos com o seu 228 00:22:37,424 --> 00:22:43,837 Mesmo sabendo que era apenas minha imaginação... 229 00:22:43,912 --> 00:22:51,156 com esperança, me virei para olhar 230 00:22:51,257 --> 00:22:58,446 Embora eu devesse não mais ver você... 231 00:22:58,521 --> 00:23:06,133 às vezes meu coração ainda dói 232 00:23:06,234 --> 00:23:13,384 Não posso colocar em palavras os sentimentos que procuram por você 233 00:23:13,484 --> 00:23:20,663 Eu gasto momentos após momentos olhando para trás 234 00:23:20,713 --> 00:23:27,942 As duas sombras se abraçam no perfume da noite... 235 00:23:28,042 --> 00:23:32,143 Eu ainda não esqueci ele... 236 00:23:32,194 --> 00:23:36,766 e sem pensar eu paro 237 00:23:41,408 --> 00:23:44,613 Shinya discorde de Shouta sobre reconhecer Jinno como companheiro. 238 00:23:45,263 --> 00:23:48,590 É quando Demon Knight ataca Shinya! 239 00:23:49,461 --> 00:23:53,574 Afinal... Jinno, Demon Knight... é amigo ou inimigo? 240 00:23:53,774 --> 00:23:56,614 E que segredo de Jinno que Yuka sabe? 241 00:23:57,104 --> 00:24:00,174 Na próxima vez, Um Novo Herói Aguardem! 242 00:24:00,674 --> 00:24:03,076 Meu nome é Majin Daruga. 243 00:24:03,076 --> 00:24:08,749 Eu levarei o JustiPower e o Riser Power e regerei o universo inteiro!