1 00:01:38,300 --> 00:01:39,550 Um estranho meteoro 2 00:01:40,051 --> 00:01:42,251 está se aproximando da terra 3 00:01:42,252 --> 00:01:45,252 Todos do grupo da divisão estão preocupados 4 00:01:47,253 --> 00:01:48,753 Ele está vindo em nossa direção! 5 00:01:48,754 --> 00:01:50,753 Ele representa perigo? 6 00:01:50,755 --> 00:01:51,455 Sim 7 00:01:51,756 --> 00:01:52,756 Pode ter efeitos nefastos 8 00:01:53,057 --> 00:01:55,057 Cairá na cidade? 9 00:01:55,058 --> 00:01:56,758 Acredito que não 10 00:01:56,759 --> 00:01:58,759 É onde ele cairá afinal? 11 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 Veja só... 12 00:01:59,761 --> 00:02:01,000 o que já consegui sobre ele 13 00:02:02,301 --> 00:02:04,001 Pelos estudos que realizamos de sua trajetória 14 00:02:04,762 --> 00:02:07,762 é muito provável 15 00:02:07,963 --> 00:02:09,763 que ele caia exatamente 16 00:02:09,864 --> 00:02:13,764 neste ponto aqui do mapa... 17 00:02:17,065 --> 00:02:20,765 Uma arma para Spectreman 1ª parte 18 00:02:56,066 --> 00:02:59,766 missão cumprida! 19 00:03:27,767 --> 00:03:29,767 oh! O que é aquilo? 20 00:03:46,768 --> 00:03:47,768 Meu Deus! 21 00:03:48,269 --> 00:03:51,769 Parece que o meteoro trouxe um monstro 22 00:03:51,970 --> 00:03:53,970 é realmente inacreditável. 23 00:03:58,371 --> 00:03:59,871 Veja Caras: 24 00:03:59,872 --> 00:04:02,872 Aí está o Rei dos demônios! 25 00:04:03,573 --> 00:04:06,273 O mais terrível de todos os monstros. 26 00:04:07,074 --> 00:04:09,874 Sim mestre... Ele é assustador! 27 00:04:11,875 --> 00:04:12,872 E não é só isso... 28 00:04:12,873 --> 00:04:16,873 Trata-se do monstro espacial Belzebu 29 00:04:18,874 --> 00:04:24,874 Trata-se de uma criatura terrível 30 00:04:24,875 --> 00:04:27,875 Esta criatura destruiu diversos planetas 31 00:04:28,176 --> 00:04:32,176 inclusive o seu próprio planeta... 32 00:04:32,277 --> 00:04:33,577 Que grande idéia mestre! 33 00:04:33,578 --> 00:04:34,578 Veja! 34 00:04:36,877 --> 00:04:40,877 O Rei dos demônios viajou muitos anos luz 35 00:04:41,278 --> 00:04:43,978 E agora que está aqui, irá devastar 36 00:04:43,979 --> 00:04:46,579 todas as vidas deste planeta! 37 00:04:51,380 --> 00:04:53,380 E agora? O que vamos fazer? 38 00:04:53,981 --> 00:04:55,581 Vou avisar o chefe! 39 00:04:59,682 --> 00:05:04,582 Alô chefe! Alô! Responda, é urgente!!! 40 00:05:05,583 --> 00:05:07,583 Pode falar 41 00:05:07,584 --> 00:05:09,584 Chefe, preste atenção: Aquele meteoro caiu na montanha 42 00:05:08,585 --> 00:05:11,585 próxima da floresta e dele saiu um enorme monstro 43 00:05:11,586 --> 00:05:12,586 Um monstro? 44 00:05:12,586 --> 00:05:15,586 Este monstro está destruindo tudo, e estamos precisando de reforços. 45 00:05:15,587 --> 00:05:16,587 Entendido! 46 00:05:16,588 --> 00:05:18,588 Ligue com as forças armadas! Estou indo para lá... 47 00:05:18,589 --> 00:05:20,589 OK! 48 00:05:50,000 --> 00:05:51,590 - Maldição! - O que faremos? 49 00:05:52,091 --> 00:05:53,591 Eu não tenho a menor idéia... 50 00:05:53,592 --> 00:05:56,592 E aquela criatura está indo para a cidade! 51 00:05:56,593 --> 00:05:57,593 Vamos nos separar: 52 00:05:57,594 --> 00:05:58,594 Diko e Kenji, fiquem aqui! 53 00:05:59,095 --> 00:05:59,895 Vamos para o jipe... 54 00:05:59,996 --> 00:06:00,596 OK! 55 00:06:21,397 --> 00:06:23,597 Eu tenho que fazer alguma coisa. 56 00:06:23,598 --> 00:06:24,598 Espere... 57 00:06:25,299 --> 00:06:26,299 Solte-me Diko! 58 00:06:26,300 --> 00:06:29,600 Temos instruções para permanecer aqui Kenji... 59 00:06:29,601 --> 00:06:30,601 Mas estaremos perdendo tempo 60 00:06:32,602 --> 00:06:35,202 Você não vê que aqui estaremos seguros? 61 00:06:35,203 --> 00:06:36,203 Não é bem assim 62 00:06:36,204 --> 00:06:37,204 Ficar aqui será pior! 63 00:06:51,805 --> 00:06:56,205 Por aqui! Sigam pela direita... 64 00:06:59,206 --> 00:07:00,906 Vão naquela direção... Rápido! 65 00:07:01,907 --> 00:07:03,207 Entrem no jipe. 66 00:07:09,208 --> 00:07:10,208 Pode ir! 67 00:07:15,209 --> 00:07:17,209 Se não fizermos nada, a situação pode piorar... 68 00:07:18,210 --> 00:07:19,210 O que você vai fazer? 69 00:07:19,211 --> 00:07:21,211 Vou investigar melhor essa criatura! 70 00:07:21,212 --> 00:07:22,212 Pra que? 71 00:07:22,213 --> 00:07:25,213 Para saber mais detalhes sobre ela e descobrir 72 00:07:25,214 --> 00:07:27,214 o que ou quem pode estar por trás dela... 73 00:07:27,215 --> 00:07:28,215 Espere! 74 00:07:28,716 --> 00:07:29,316 Não me deixe aqui sozinha... 75 00:09:06,917 --> 00:09:09,317 Que estranho! Nunca vi nada igual... 76 00:09:11,318 --> 00:09:15,718 Ele possui uma força sobre-natural e é implacável em seus golpes 77 00:09:16,319 --> 00:09:18,319 E seu corpo parece indestrutível! 78 00:09:21,020 --> 00:09:22,320 Mas, 79 00:09:24,121 --> 00:09:26,321 Eu terei que detê-lo a qualquer custo! 80 00:10:57,922 --> 00:11:00,022 Vejam o local onde o meteoro caiu: Não se trata de um lugar comum. 81 00:11:00,023 --> 00:11:02,723 Nesse local há um vulcão e ele pode entrar em ação... 82 00:11:43,024 --> 00:11:44,224 Veja Caras! 83 00:11:44,225 --> 00:11:45,225 O que chefe? 84 00:11:45,926 --> 00:11:46,826 Veja seu idiota tapado! 85 00:11:47,827 --> 00:11:49,827 Um dinossauro intruso surgiu em nosso caminho 86 00:11:49,928 --> 00:11:51,828 Mas ele não tem noção de onde está se metendo. 87 00:11:52,829 --> 00:11:53,829 Veja bem! 88 00:11:54,829 --> 00:11:57,829 O Rei dos demônios é implacável! Nem Spectreman não conseguiu detê-lo... 89 00:11:57,830 --> 00:12:00,230 Aquele monstro possui um ódio desmedido contra todo e qualquer ser vivo... 90 00:12:00,831 --> 00:12:02,001 Isso é fatal! 91 00:12:02,532 --> 00:12:04,832 Vamos Rei dos Demônios! 92 00:12:04,833 --> 00:12:07,133 Mostre seu ódio para todos que cruzarem seu caminho! 93 00:12:33,134 --> 00:12:36,134 Kenji ? 94 00:12:59,135 --> 00:13:01,735 Kenji! Kenji! 95 00:13:03,936 --> 00:13:06,136 Venha! temos que sair daqui! 96 00:13:16,037 --> 00:13:17,137 Obrigado! 97 00:13:17,138 --> 00:13:18,638 Mas meu braço está doendo muito... 98 00:13:18,639 --> 00:13:19,039 É mesmo? 99 00:13:23,040 --> 00:13:25,040 Estamos chegando... 100 00:13:33,041 --> 00:13:36,041 Precisamos fazer um torniquete. 101 00:13:50,942 --> 00:13:52,042 É o monstro! 102 00:13:55,343 --> 00:13:57,343 E não é o monstro que veio com o meteoro... 103 00:13:57,444 --> 00:13:58,144 Você tem razão 104 00:13:59,145 --> 00:14:01,645 Eu estou intrigado com o aparecimento desse outro monstro... 105 00:14:01,646 --> 00:14:03,246 Repare que na verdade ele é muito diferente. 106 00:14:03,647 --> 00:14:05,247 Parece uma espécie de dinossauro 107 00:14:05,248 --> 00:14:06,048 Um dinossauro? 108 00:14:06,149 --> 00:14:06,949 Sim! 109 00:14:07,250 --> 00:14:09,550 E não parece nada com os monstros que o Doutor Gori cria... 110 00:14:09,951 --> 00:14:11,251 Parece ter sido acordado pelo meteoro... 111 00:14:11,652 --> 00:14:13,552 Isso é possível? 112 00:14:13,553 --> 00:14:14,553 Acho que sim 113 00:14:14,554 --> 00:14:18,954 Mas para ter certeza disso, temos que ir até o local onde o meteoro caiu 114 00:14:20,555 --> 00:14:22,555 Lá podemos descobrir um pouco mais sobre ele. 115 00:14:23,356 --> 00:14:24,656 O que você você acha que encontraremos? 116 00:14:24,857 --> 00:14:26,557 Alguns vestigios do meteoro. 117 00:14:26,557 --> 00:14:28,557 Vamos para lá imediatamente! 118 00:14:41,958 --> 00:14:44,558 O nosso outro amiguinho novamente! 119 00:15:25,959 --> 00:15:27,859 É a nossa chance: Temos que aproveitar que estão ocupados 120 00:15:28,360 --> 00:15:29,560 E vamos dar o fora daqui! 121 00:15:42,061 --> 00:15:43,561 Foi aqui que o meteoro caiu? 122 00:15:43,962 --> 00:15:46,562 Parece que sim. Pelo tamanho da cratera... 123 00:15:47,363 --> 00:15:49,563 O que faremos agora? 124 00:15:50,064 --> 00:15:52,564 Olhe para aquilo! 125 00:15:56,065 --> 00:15:57,565 Foi o que pensei... 126 00:15:58,166 --> 00:15:58,566 O que? 127 00:15:58,567 --> 00:15:59,567 Aquelas pedras 128 00:15:59,968 --> 00:16:01,568 Não são daqui... 129 00:16:02,569 --> 00:16:04,169 Então elas são de outro planeta... 130 00:16:04,200 --> 00:16:04,970 Sim 131 00:16:06,071 --> 00:16:08,971 Basta observar o tipo de material que compõe elas 132 00:16:09,072 --> 00:16:10,981 É um tipo de matéria que não existe aqui na terra. 133 00:16:11,973 --> 00:16:14,973 Creio que é nesse material que está o segredo de tudo 134 00:16:16,574 --> 00:16:17,974 Vamos! 135 00:16:42,875 --> 00:16:43,275 Caras, 136 00:16:43,475 --> 00:16:45,975 Esse dinossauro intrometido está no caminho do Rei dos demônios! 137 00:16:45,977 --> 00:16:46,277 Veja! 138 00:16:46,878 --> 00:16:49,278 Aumente nos geradores a força de nosso monstro! 139 00:16:49,979 --> 00:16:50,479 Certo! 140 00:17:17,400 --> 00:17:18,480 Temos que abri-lo... 141 00:17:20,481 --> 00:17:21,841 O que tem aí dentro? 142 00:17:22,942 --> 00:17:24,042 É o filhote do monstro... 143 00:17:24,043 --> 00:17:25,043 Está morto! 144 00:17:27,044 --> 00:17:29,044 O que provocou a morte dele? 145 00:17:29,045 --> 00:17:29,845 o meteoro... 146 00:17:29,946 --> 00:17:30,846 Como? 147 00:17:31,047 --> 00:17:32,947 Deve ter morrido com a queda do meteoro... 148 00:17:33,948 --> 00:17:36,648 A explosão do choque do meteoro com a terra matou o pequeno dinossauro 149 00:17:56,949 --> 00:17:58,649 Que triste! 150 00:18:02,050 --> 00:18:04,650 Isso explica o aparecimento da mãe do pequeno dinossauro... 151 00:18:05,651 --> 00:18:06,951 E acho que ela vai ficar furiosa! 152 00:18:08,052 --> 00:18:10,052 Fico só pensando sobre a dor que é perder um filho 153 00:18:11,053 --> 00:18:14,053 Na verdade ela está apenas demonstrando o seu sentimento materno. 154 00:18:14,554 --> 00:18:16,654 Demonstra que também tem sentimentos, como todo ser vivo... 155 00:18:16,655 --> 00:18:17,655 Por que está dizendo isso? 156 00:18:19,656 --> 00:18:22,656 Eu sou mulher... Toda mulher possui esse sentimento. 157 00:18:22,957 --> 00:18:25,657 É o zelo que só uma mãe possui pelos filhos... 158 00:19:59,058 --> 00:20:00,358 É como você falou... 159 00:20:00,659 --> 00:20:03,659 A mamãe dinossauro agora deve ficar completamente fora de controle 160 00:20:04,760 --> 00:20:05,660 Vamos sair daqui! 161 00:20:30,661 --> 00:20:31,661 Chefe! 162 00:20:34,062 --> 00:20:36,662 Lá está a criatura... 163 00:20:43,663 --> 00:20:44,963 Temos que atacá-la! 164 00:20:45,264 --> 00:20:45,964 Com as tropas? 165 00:20:45,965 --> 00:20:46,965 É nossa única chance... 166 00:20:46,966 --> 00:20:51,500 Atacá-la pode despertar ainda mais sua fúria... 167 00:20:53,001 --> 00:20:54,001 Oi Chefe! 168 00:20:57,602 --> 00:20:59,202 Kenji e Diko... Por onde vocês andaram? 169 00:20:59,203 --> 00:21:02,999 Nós estavamos investigando o local em que o meteoro caiu 170 00:21:03,000 --> 00:21:04,800 E o que houve com o seu braço? 171 00:21:04,801 --> 00:21:05,991 Ela está vindo para cá! 172 00:21:13,992 --> 00:21:15,992 Atenção pelotão: Atacar! 173 00:21:40,993 --> 00:21:43,993 Está funcionando... ela recuou! 174 00:21:45,994 --> 00:21:47,994 O que você acha, Diko? 175 00:21:47,995 --> 00:21:49,995 Eu acho que ela voltará! Ela deve estar ainda mais furiosa... 176 00:21:50,996 --> 00:21:51,996 A criatura está voltando! 177 00:22:03,000 --> 00:22:05,997 Estamos encurralados... Que Deus nos ajude! 178 00:22:09,698 --> 00:22:11,298 Preciso me transformar imediatamente! 179 00:22:11,499 --> 00:22:12,999 Do contrário... 180 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Todos aqui estarão perdidos... 181 00:22:55,001 --> 00:22:57,001 Conseguirá Spectreman, mesmo com o braço machucado, 182 00:22:57,002 --> 00:22:58,552 vencer a mãe dinossauro enfurecida? 183 00:22:58,553 --> 00:22:59,553 E será que ele vai conseguir 184 00:22:59,554 --> 00:23:02,554 vencer o implacável Rei dos Demônios... 185 00:23:02,555 --> 00:23:05,455 ... e evitar o sucesso do plano diabólico do Dr. Gori? 186 00:23:05,456 --> 00:23:07,456 Avante, Spectreman!