1 00:00:00,600 --> 00:00:00,800 STANDlNG BY 2 00:00:00,800 --> 00:00:01,101 STANDlNG BY 3 00:00:01,101 --> 00:00:01,701 STANDlNG BY 4 00:00:02,702 --> 00:00:03,503 Henshin. 5 00:00:03,600 --> 00:00:05,172 COMPLETE 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,191 Você está bem? 7 00:00:35,068 --> 00:00:36,302 Quem é você?! 8 00:00:36,302 --> 00:00:38,004 Pare, Takuma-kun. 9 00:00:39,439 --> 00:00:41,675 Seu trabalho é pegar o cinto, certo? 10 00:00:42,442 --> 00:00:44,544 Não há necessidade de ser um incomodo fazendo coisas desnecessárias. 11 00:00:54,788 --> 00:00:56,990 Eu compreendo sua frustração de não matar Kiba-Yuiji. 12 00:00:56,990 --> 00:00:57,323 Eu compreendo sua frustração de não matar Kiba-Yuiji. 13 00:00:57,323 --> 00:00:57,524 Eu compreendo sua frustração de não matar Kiba-Yuiji. 14 00:00:57,524 --> 00:00:58,124 Eu compreendo sua frustração de não matar Kiba-Yuiji. 15 00:00:59,659 --> 00:01:00,994 Mas eu te falei antes... 16 00:01:00,994 --> 00:01:02,996 Você deveria jogar fora esse orgulho inútil. 17 00:01:03,029 --> 00:01:06,599 Não foi nada, só estava um pouco irritado e me divertindo. 18 00:01:06,633 --> 00:01:06,966 Então é isso? De qualquer forma, parece que você pegou o cinto de Faizu. 19 00:01:06,966 --> 00:01:07,634 Então é isso? De qualquer forma, parece que você pegou o cinto de Faizu. 20 00:01:07,634 --> 00:01:10,236 Então é isso? De qualquer forma, parece que você pegou o cinto de Faizu. 21 00:01:10,236 --> 00:01:12,939 Na próxima, eu mostrarei como eu vou pegar o cinto de Kaiza. 22 00:01:13,640 --> 00:01:14,808 A qualquer preço. 23 00:01:14,808 --> 00:01:16,443 Acho que você consegue. 24 00:01:16,710 --> 00:01:17,911 Dê o melhor de si. 25 00:01:18,745 --> 00:01:20,714 Deixe o resto comigo. 26 00:02:37,123 --> 00:02:38,391 Episódio - 21 27 00:02:38,391 --> 00:02:39,959 Episódio - 21 28 00:02:39,959 --> 00:02:39,993 Episódio - 21 29 00:02:54,574 --> 00:02:56,443 Não sei como conseguimos escapar. 30 00:02:56,676 --> 00:03:00,080 Me desculpe, por ter te envolvido nessa situação. 31 00:03:00,213 --> 00:03:03,383 Na verdade, aqueles caras estavam atrás de mim. 32 00:03:03,383 --> 00:03:03,683 Na verdade, aqueles caras estavam atrás de mim. 33 00:03:04,017 --> 00:03:04,451 Eu que peço desculpas. 34 00:03:04,451 --> 00:03:05,018 Eu que peço desculpas. 35 00:03:05,018 --> 00:03:05,352 Eu que peço desculpas. 36 00:03:06,186 --> 00:03:06,986 Não... 37 00:03:07,287 --> 00:03:08,855 Com certeza estavam atrás de mim. 38 00:03:09,189 --> 00:03:10,090 Me desculpe. 39 00:03:10,090 --> 00:03:10,423 Me desculpe. 40 00:03:11,658 --> 00:03:12,225 Por que você acha isso? 41 00:03:12,225 --> 00:03:12,425 Por que você acha isso? 42 00:03:12,425 --> 00:03:12,692 Por que você acha isso? 43 00:03:12,692 --> 00:03:12,959 Por que você acha isso? 44 00:03:12,959 --> 00:03:13,159 Por que você acha isso? 45 00:03:13,159 --> 00:03:13,593 Por que você acha isso? 46 00:03:13,593 --> 00:03:14,227 Por que você acha isso? 47 00:03:14,227 --> 00:03:14,394 Por que você acha isso? 48 00:03:15,228 --> 00:03:15,462 Você tem algum motivo para ser atacado? 49 00:03:15,462 --> 00:03:15,662 Você tem algum motivo para ser atacado? 50 00:03:15,662 --> 00:03:15,995 Você tem algum motivo para ser atacado? 51 00:03:15,995 --> 00:03:17,330 Você tem algum motivo para ser atacado? 52 00:03:17,897 --> 00:03:18,164 Hein? 53 00:03:18,164 --> 00:03:18,431 Hein? 54 00:03:18,431 --> 00:03:18,565 Hein? 55 00:03:19,065 --> 00:03:19,699 Não... 56 00:03:21,001 --> 00:03:22,469 Mas... e você? 57 00:03:22,469 --> 00:03:22,736 Mas... e você? 58 00:03:25,171 --> 00:03:25,405 Eu... 59 00:03:25,405 --> 00:03:25,605 Eu... 60 00:03:25,605 --> 00:03:25,805 Eu... 61 00:03:25,805 --> 00:03:26,106 Eu... 62 00:03:26,106 --> 00:03:26,206 Eu... 63 00:03:28,975 --> 00:03:31,011 É só uma sensação... 64 00:03:32,479 --> 00:03:34,381 Eu também... só tenho essa sensação... 65 00:03:35,749 --> 00:03:37,283 É esse o caminho. 66 00:03:48,661 --> 00:03:50,296 Você... 67 00:03:50,997 --> 00:03:52,966 Por que você não dorme em seu próprio quarto? 68 00:03:57,070 --> 00:03:57,837 Minha febre continua subindo... 69 00:03:57,837 --> 00:03:59,172 Minha febre continua subindo... 70 00:03:59,873 --> 00:04:02,242 Eu não consigo dar um passo... 71 00:04:04,711 --> 00:04:06,880 Takumi, como foi lá? 72 00:04:07,580 --> 00:04:09,549 O trabalho na pizzaria... 73 00:04:09,883 --> 00:04:12,819 Eu continuo sem saber desde que comecei. 74 00:04:14,454 --> 00:04:15,789 Além disso, Mari... 75 00:04:15,955 --> 00:04:17,824 O que aconteceu com Kusaka? 76 00:04:18,391 --> 00:04:19,459 Você conseguiu ligar pra ele? 77 00:04:19,492 --> 00:04:23,730 Sim, mas eu não consegui me encontrar com ele ainda. 78 00:04:25,231 --> 00:04:27,867 O mesmo com o pessoal do Ryuseiji Juku. 79 00:04:29,602 --> 00:04:31,971 Deixe seu recado ao final desta mensagem. 80 00:04:32,539 --> 00:04:33,640 Kusaka-kun... 81 00:04:35,275 --> 00:04:36,309 É o lnui Takumi. 82 00:04:38,278 --> 00:04:39,612 Na verdade... 83 00:04:40,146 --> 00:04:41,548 O cinto de Faizu foi pego. 84 00:04:43,350 --> 00:04:45,685 Tome cuidado. 85 00:04:47,554 --> 00:04:48,688 Só estou te adiantando... 86 00:04:49,923 --> 00:04:51,191 Até mais. 87 00:05:03,370 --> 00:05:06,373 Qual o problema? Por que você está hesitando? 88 00:05:06,506 --> 00:05:08,775 Se você assinar esse documento... 89 00:05:08,775 --> 00:05:14,080 Sua companhia fará parte da Smart Brain e vai continuar existindo. 90 00:05:14,781 --> 00:05:16,516 Você deseja realmente... 91 00:05:16,516 --> 00:05:20,186 Cuidar dos nossos empregados da companhia? 92 00:05:21,187 --> 00:05:22,422 É claro! 93 00:05:22,422 --> 00:05:24,624 Eu manterei minha promessa. 94 00:05:25,291 --> 00:05:27,427 A única pessoa que eu reconheço por enquanto... 95 00:05:27,427 --> 00:05:30,030 É o presidente da companhia, você. 96 00:05:47,414 --> 00:05:48,615 Isso será suficiente. 97 00:05:49,916 --> 00:05:51,918 Agora todos ficarão felizes. 98 00:05:54,087 --> 00:05:56,990 Você usou um truque muito sujo. 99 00:05:58,425 --> 00:06:02,996 Se fosse o antigo chefe Hanagata-san, ele nunca teria feito isso. 100 00:06:03,530 --> 00:06:04,397 Sim... 101 00:06:05,065 --> 00:06:06,733 Aquele traidor? 102 00:06:06,733 --> 00:06:08,335 Traidor? 103 00:06:09,235 --> 00:06:11,571 Eu ouvi dizer que ele foi sequestrado. 104 00:06:12,005 --> 00:06:13,907 O que aconteceu com ele?! 105 00:06:14,007 --> 00:06:15,575 Quem sabe... 106 00:06:16,810 --> 00:06:19,579 Tudo que posso dizer é... 107 00:06:21,181 --> 00:06:25,919 Aquele homem nunca verá a luz do dia novamente. 108 00:06:31,224 --> 00:06:33,460 Você está vivo, Mizuno? 109 00:06:35,261 --> 00:06:37,230 Não fale comigo. 110 00:06:39,833 --> 00:06:43,870 Huh? Você ouviu alguma coisa? 111 00:06:45,138 --> 00:06:48,408 Resgate... a esquipe de resgate está vindo! 112 00:06:59,152 --> 00:07:01,488 Ei! Estamos aqui! Estamos aqui! 113 00:07:02,722 --> 00:07:05,558 Por favor! Nos ajudem! Estamos aqui! 114 00:07:30,283 --> 00:07:33,620 O que eu devo fazer... 115 00:07:45,265 --> 00:07:45,999 Cheguei. 116 00:07:45,999 --> 00:07:46,933 Oh! Obrigado... 117 00:07:47,267 --> 00:07:50,770 O próximo fica no sétimo distrito, residência de Tanaka e Masusa. 118 00:07:51,237 --> 00:07:52,472 Conto com você. 119 00:07:52,472 --> 00:07:54,708 Nossa política é que se não conseguirmos entregar em 30 minutos... 120 00:07:54,708 --> 00:07:57,644 Não cobramos nenhum dinheiro. 121 00:07:57,844 --> 00:07:59,446 E também... você... 122 00:07:59,779 --> 00:08:02,048 Será que não poderia ser um pouquinho mais amigável...? 123 00:08:02,048 --> 00:08:06,052 Para se comprimentar de maneira correta, você deve se curvar num ângulo de 45 graus. 124 00:08:06,386 --> 00:08:08,722 Vamos, vá entregar! Entregar! 125 00:08:10,090 --> 00:08:10,957 Já fui! 126 00:08:11,825 --> 00:08:14,060 O que você está fazendo?! 127 00:08:14,060 --> 00:08:15,462 Tudo bem. 128 00:08:16,629 --> 00:08:17,864 Não teve nada. 129 00:08:18,331 --> 00:08:19,899 Ei! Espere! Espere! Espere! 130 00:08:20,467 --> 00:08:21,901 Não é esse o problema. 131 00:08:22,068 --> 00:08:25,372 Só porque o cliente não olha, eu não quero fazer qualquer coisa que se engane. 132 00:08:26,172 --> 00:08:27,140 Não tem jeito... 133 00:08:27,374 --> 00:08:28,775 Vou fazer tudo de novo. 134 00:08:38,118 --> 00:08:39,152 Muito obrigado. 135 00:08:39,319 --> 00:08:40,653 Muito obrigado. 136 00:08:40,820 --> 00:08:41,654 Muito obrigado. 137 00:08:42,555 --> 00:08:44,624 Você é tão responsável. 138 00:08:45,358 --> 00:08:47,360 O ajudante da manhã é horrível. 139 00:08:47,460 --> 00:08:49,062 Ele deixa as pizzas caírem e se perde nas entregas. 140 00:08:49,062 --> 00:08:50,764 Ele deixa as pizzas caírem e se perde nas entregas. 141 00:08:50,864 --> 00:08:53,033 Eu só estou perdendo dinheiro com ele trabalhando. 142 00:08:53,366 --> 00:08:55,769 Você que vai ter que compensar por essa diferença. 143 00:08:57,804 --> 00:08:58,538 Certo. 144 00:08:59,939 --> 00:09:00,840 Ok... 145 00:09:00,840 --> 00:09:02,509 Á propósito, parece que seus amigos que estavam vindo trabalhar aqui pegaram uma gripe. 146 00:09:02,509 --> 00:09:05,712 Á propósito, parece que seus amigos que estavam vindo trabalhar aqui pegaram uma gripe. 147 00:09:06,046 --> 00:09:07,514 Você deve se cuidar. 148 00:09:08,048 --> 00:09:08,648 Certo. 149 00:09:18,124 --> 00:09:20,026 Me desculpe. 150 00:09:41,548 --> 00:09:44,417 Essa Yuka idiota... 151 00:09:44,918 --> 00:09:47,821 Me desculpe, Kaido-san... 152 00:09:48,288 --> 00:09:50,490 Mari-chan... 153 00:09:51,391 --> 00:09:53,059 Kaido-san. 154 00:09:53,193 --> 00:09:55,228 Mari-chan. 155 00:09:55,528 --> 00:09:57,230 Kaido-san. 156 00:10:03,103 --> 00:10:03,970 Eu terminei as entregas. 157 00:10:03,970 --> 00:10:05,005 Oh! Muito obrigado. 158 00:10:05,138 --> 00:10:07,073 Essa é pro terceiro distrito, residência de Minami-san. 159 00:10:07,140 --> 00:10:07,774 Certo! 160 00:10:12,278 --> 00:10:13,113 Terminei as entregas. 161 00:10:13,179 --> 00:10:15,749 Oh! A próxima é no primeiro distrito, residência do Muroto-san. 162 00:10:15,749 --> 00:10:17,751 Certo, estou indo. 163 00:10:18,251 --> 00:10:18,918 Perdão... 164 00:10:18,985 --> 00:10:19,619 Sim? 165 00:10:19,652 --> 00:10:20,587 Um pacote. 166 00:10:20,653 --> 00:10:21,654 Oh! Obrigado. 167 00:10:26,559 --> 00:10:26,860 Pronto! 168 00:10:27,961 --> 00:10:29,396 Ok, obrigado. 169 00:10:35,101 --> 00:10:36,136 O que é isso? 170 00:10:38,338 --> 00:10:39,739 Dois traidores... 171 00:10:40,507 --> 00:10:42,442 Trabalhando na mesma loja? 172 00:10:43,009 --> 00:10:45,045 Qual deles devemos executar primeiro? 173 00:10:48,114 --> 00:10:50,183 Obrigado! Obrigado por vir! Obrigado. 174 00:10:54,220 --> 00:10:55,588 Oh! Você... 175 00:10:57,223 --> 00:10:57,490 Seu trabalho terminou esta manhã... 176 00:10:57,490 --> 00:10:57,724 Seu trabalho terminou esta manhã... 177 00:10:57,891 --> 00:10:58,425 Bem, eu causei bastante problema. 178 00:10:58,425 --> 00:11:01,361 Bem, eu causei bastante problema. 179 00:11:02,295 --> 00:11:04,664 Pensei que seria bom dar um auxílio. 180 00:11:06,433 --> 00:11:10,337 Além disso, me dê alguma coisa para me manter ocupado. Deixe-me ajudar. 181 00:11:10,503 --> 00:11:11,905 Então, cuide do restaurante, por favor. 182 00:11:12,005 --> 00:11:13,673 Eu sairei para fazer algumas entregas. 183 00:11:13,673 --> 00:11:14,407 Ok. 184 00:11:24,984 --> 00:11:26,586 Mas o quê...? Isso foi perigoso! 185 00:11:26,586 --> 00:11:28,388 Você terminou sua bebida? 186 00:11:28,388 --> 00:11:32,359 Como um Orphenoch, você ignora sua obrigação de atacar os humanos. 187 00:11:34,260 --> 00:11:35,395 Você será punido. 188 00:11:47,307 --> 00:11:47,874 Qual o problema? 189 00:11:47,874 --> 00:11:49,042 Qual o problema? 190 00:11:49,042 --> 00:11:51,144 Por que você não se transforma e luta? 191 00:11:51,311 --> 00:11:54,047 Eu não quero! Eu sou... Eu sou um humano! 192 00:12:05,658 --> 00:12:06,659 Chefe! 193 00:12:11,464 --> 00:12:12,298 Pare! 194 00:12:12,298 --> 00:12:12,732 Pare! 195 00:12:13,266 --> 00:12:14,167 Chefe! 196 00:12:14,601 --> 00:12:15,468 Chefe! 197 00:12:21,207 --> 00:12:21,908 Você! 198 00:12:25,245 --> 00:12:25,712 Não se preocupe comigo, ajude o chefe! 199 00:12:25,712 --> 00:12:26,813 Não se preocupe comigo, ajude o chefe! 200 00:12:31,584 --> 00:12:32,752 Você está bem? 201 00:12:36,589 --> 00:12:37,590 Chefe. 202 00:12:38,625 --> 00:12:39,693 Você está bem? 203 00:12:40,393 --> 00:12:41,161 Chefe! 204 00:12:49,402 --> 00:12:49,669 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 205 00:12:49,669 --> 00:12:49,903 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 206 00:12:49,903 --> 00:12:50,136 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 207 00:12:50,136 --> 00:12:50,337 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 208 00:12:50,337 --> 00:12:50,537 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 209 00:12:50,537 --> 00:12:50,770 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 210 00:12:50,770 --> 00:12:51,171 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 211 00:12:51,171 --> 00:12:51,771 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 212 00:12:51,771 --> 00:12:52,038 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 213 00:12:52,038 --> 00:12:52,238 Chefe, por favor, se esconda aqui por enquanto. 214 00:12:54,507 --> 00:12:56,242 Iremos distrair esses caras. 215 00:12:56,242 --> 00:12:57,777 Me desculpem. 216 00:13:04,384 --> 00:13:07,387 Que coincidência nós estarmos trabalhando no mesmo lugar. 217 00:13:07,387 --> 00:13:09,489 O garoto que não faz nada, esse era você é? 218 00:13:09,489 --> 00:13:11,624 Por sua causa,tive que compensar suas bagunças. 219 00:13:11,624 --> 00:13:12,859 Me desculpe por isso! 220 00:13:17,197 --> 00:13:19,265 Eu te darei uma última chance. 221 00:13:20,867 --> 00:13:23,570 Você não pode viver como um Orphenoch. 222 00:13:25,638 --> 00:13:27,107 Eu posso te ajudar. 223 00:13:28,141 --> 00:13:29,376 O que você vai fazer? 224 00:13:30,243 --> 00:13:33,046 Se você morrer, você não poderá mais assar suas pizzas favoritas. 225 00:14:05,145 --> 00:14:05,712 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 226 00:14:05,712 --> 00:14:06,112 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 227 00:14:06,112 --> 00:14:06,346 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 228 00:14:06,346 --> 00:14:06,579 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 229 00:14:06,579 --> 00:14:07,047 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 230 00:14:07,047 --> 00:14:07,580 Eu gostaria de pegar o cinto de Kaiza... 231 00:14:10,450 --> 00:14:11,718 Henshin. 232 00:14:13,186 --> 00:14:14,287 Henshin. 233 00:15:11,544 --> 00:15:13,713 Agora eu te paguei pelo trabalho. 234 00:15:14,914 --> 00:15:15,715 Parece que sim... 235 00:15:16,549 --> 00:15:18,585 Eu acho que você continua devendo um pouco. 236 00:15:27,460 --> 00:15:27,927 Chefe! 237 00:15:27,927 --> 00:15:28,294 Chefe! 238 00:15:29,662 --> 00:15:30,830 Você está bem? 239 00:15:33,667 --> 00:15:35,068 Me esqueça. 240 00:15:36,069 --> 00:15:38,138 Eu não quero morrer ainda. 241 00:15:48,314 --> 00:15:50,650 Chefe! Chefe! 242 00:15:51,117 --> 00:15:53,053 Chefe! Por favor! Chefe! 243 00:15:56,923 --> 00:15:57,123 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 244 00:15:57,123 --> 00:15:57,390 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 245 00:15:57,390 --> 00:15:57,657 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 246 00:15:57,657 --> 00:15:58,425 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 247 00:15:58,425 --> 00:15:58,625 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 248 00:15:58,625 --> 00:15:59,325 O que você está fazendo?! Não lide com a pizza assim! 249 00:16:02,228 --> 00:16:04,764 Chefe... pare com isso, chefe! 250 00:16:05,832 --> 00:16:07,067 O que você está fazendo?! 251 00:16:07,167 --> 00:16:08,101 Uma pessoa como você não pode atacar os humanos. 252 00:16:08,101 --> 00:16:08,335 Uma pessoa como você não pode atacar os humanos. 253 00:16:08,335 --> 00:16:09,069 Uma pessoa como você não pode atacar os humanos. 254 00:16:09,803 --> 00:16:10,904 Chefe. 255 00:16:23,717 --> 00:16:25,085 Parece que ser débito subiu novamente. 256 00:16:25,085 --> 00:16:27,087 Você é um cara muito chato. 257 00:16:49,876 --> 00:16:50,944 Não adianta. 258 00:16:51,244 --> 00:16:52,946 Desse jeito não vamos conseguir. 259 00:16:53,113 --> 00:16:54,080 Mas... 260 00:16:54,414 --> 00:16:54,781 Eu não quero me transformar na frente dele. 261 00:16:54,781 --> 00:16:55,148 Eu não quero me transformar na frente dele. 262 00:16:55,148 --> 00:16:55,882 Eu não quero me transformar na frente dele. 263 00:16:55,882 --> 00:16:57,417 Eu não quero me transformar na frente dele. 264 00:17:01,855 --> 00:17:03,790 Você está ferido. 265 00:17:04,224 --> 00:17:05,625 Você também. 266 00:17:06,226 --> 00:17:07,594 Eu estou bem. 267 00:17:08,294 --> 00:17:09,896 Por isso que eu quero correr primeiro. 268 00:17:09,963 --> 00:17:10,997 Não seja estúpido! 269 00:17:11,097 --> 00:17:12,966 Eu irei distraí-los. 270 00:17:21,274 --> 00:17:22,609 Você... 271 00:17:23,343 --> 00:17:24,611 Qual é o seu nome? 272 00:17:25,345 --> 00:17:27,180 Kiba Yuji. 273 00:17:27,881 --> 00:17:29,182 Eu sou lnui Takumi. 274 00:17:32,552 --> 00:17:33,319 Você! 275 00:17:34,854 --> 00:17:36,856 Eu não quero aumentar o meu débito com você. 276 00:17:37,457 --> 00:17:40,660 Ei! Seu monstro! Por aqui! Por aqui! Venha aqui! 277 00:17:40,827 --> 00:17:42,395 Venha por aqui! Aqui! Aqui! 278 00:17:46,633 --> 00:17:48,335 Aqui! Aqui! 279 00:19:01,541 --> 00:19:04,544 Qual o problema? Será que não consegue? 280 00:19:14,754 --> 00:19:15,255 Você... 281 00:19:15,255 --> 00:19:15,555 Você... 282 00:19:15,555 --> 00:19:17,223 Nada bom... 283 00:19:17,223 --> 00:19:18,324 Bem, acho que isso é seu. 284 00:19:18,324 --> 00:19:19,392 Bem, acho que isso é seu. 285 00:19:20,427 --> 00:19:22,195 Não pensei quem vim te salvar. 286 00:19:22,195 --> 00:19:25,365 É mais conveniente para mim que você tenha esse cinto agora. 287 00:19:27,367 --> 00:19:29,102 De qualquer forma, eu agradeço. 288 00:19:29,936 --> 00:19:30,870 STANDlNG BY 289 00:19:30,870 --> 00:19:30,970 STANDlNG BY 290 00:19:32,505 --> 00:19:33,173 Henshin! 291 00:19:34,541 --> 00:19:34,641 COMPLETE 292 00:19:34,641 --> 00:19:34,941 COMPLETE 293 00:19:34,941 --> 00:19:35,008 COMPLETE 294 00:20:13,880 --> 00:20:15,148 Use isso. 295 00:20:20,920 --> 00:20:21,554 COMPLETE 296 00:20:21,554 --> 00:20:21,888 COMPLETE 297 00:20:56,523 --> 00:20:56,990 REFORMATlON 298 00:20:56,990 --> 00:20:57,390 REFORMATlON 299 00:21:41,968 --> 00:21:43,737 Eu tenho que salvá-lo... 300 00:21:44,537 --> 00:21:45,672 Inui-Kun. 301 00:21:47,807 --> 00:21:49,442 Eu tenho que salvá-lo. 302 00:22:06,893 --> 00:22:08,028 Ajud... 303 00:22:08,028 --> 00:22:09,262 Me ajude! 304 00:22:09,763 --> 00:22:11,231 Você é um humano. 305 00:22:11,731 --> 00:22:13,600 Viva como um humano de agora em diante. 306 00:22:15,435 --> 00:22:16,403 Você... 307 00:22:17,370 --> 00:22:19,039 Você está disposto a me deixar? 308 00:22:19,039 --> 00:22:20,240 Quem sabe. 309 00:22:45,098 --> 00:22:46,466 Você de novo! 310 00:23:06,052 --> 00:23:08,121 Abra seus olhos para o próximo Faiz.