1 00:00:01,009 --> 00:00:02,469 Pessoal, vocês sabiam? 2 00:00:02,769 --> 00:00:09,884 Onyanko Club foi um grupo de sucesso de 1985 a 1987. 3 00:00:10,034 --> 00:00:13,577 Era formado por garotas estudantes comuns. 4 00:00:13,627 --> 00:00:16,678 Elas capturaram os corações dos estudantes. 5 00:00:16,779 --> 00:00:18,805 Você se encantou pelo "mulets" delas?! 6 00:00:25,111 --> 00:00:27,822 Vou me recompensar! 7 00:00:34,989 --> 00:00:36,331 Ei, você! 8 00:00:36,748 --> 00:00:38,917 Conhece alguma coisa divertida?! 9 00:00:41,753 --> 00:00:43,171 Nenhuma? 10 00:00:45,674 --> 00:00:47,467 Então desapareça! 11 00:00:58,520 --> 00:01:00,105 Vestido de noiva? 12 00:01:01,523 --> 00:01:03,024 Lindo! 13 00:01:04,734 --> 00:01:07,153 Hora de começar o jogo! 14 00:01:20,905 --> 00:01:24,773 Baku Baku bata coração! Detone! Mate agora 15 00:01:24,774 --> 00:01:29,360 Baku Baku queime coração! Você é meu e só meu 16 00:01:29,566 --> 00:01:33,615 Você não quer saber por que existe no mundo 17 00:01:34,117 --> 00:01:38,176 Baku Baku bata coração! Baku Baku queime coração! 18 00:01:39,467 --> 00:01:43,988 Mesmo se você esconder, nada começará 19 00:01:43,989 --> 00:01:48,537 Use essa perna para demolir a porta trancada 20 00:01:49,187 --> 00:01:55,727 Existem incontáveis preocupações que não são visíveis 21 00:01:55,777 --> 00:01:58,025 Quebre as regras do destino 22 00:01:58,175 --> 00:02:04,656 Acredite nas ligações que não podem ser vistas ou serem mexidas 23 00:02:04,706 --> 00:02:06,699 Você tem a chance! Quebre a corrente! 24 00:02:06,813 --> 00:02:09,072 Voe para o amanhã 25 00:02:09,122 --> 00:02:11,904 Não tenha medo! Entre em cena, VÁ! 26 00:02:15,161 --> 00:02:19,266 Baku Baku queime coração! Você é meu e só meu 27 00:02:19,267 --> 00:02:22,536 Kamen Rider KIVA 28 00:02:33,146 --> 00:02:37,025 Episódio 19: Fusão Aura Tempestuosa 29 00:02:42,197 --> 00:02:43,823 Parabéns! 30 00:03:05,512 --> 00:03:06,972 Um casamento? 31 00:03:07,013 --> 00:03:08,849 Cuide bem de sua noiva! 32 00:03:17,774 --> 00:03:19,860 O que?! Quem é você?! 33 00:03:19,901 --> 00:03:20,861 O que? 34 00:03:20,902 --> 00:03:22,571 Encontrei uma! 35 00:03:22,863 --> 00:03:24,072 Aquele é... 36 00:03:40,130 --> 00:03:41,840 ..o assassino de minha mãe! 37 00:04:36,520 --> 00:04:37,771 Vamos... 38 00:04:43,652 --> 00:04:48,281 Ei. Wataru. Não vamos levar os caracóis. 39 00:04:48,323 --> 00:04:50,951 Existem outros ingredientes. 40 00:04:51,993 --> 00:04:53,620 Esta cor... 41 00:04:53,954 --> 00:04:56,915 Este brilho... com certeza vai servir! 42 00:04:57,999 --> 00:04:59,042 Ei! 43 00:05:01,711 --> 00:05:03,713 Se não é o Obaketarou! 44 00:05:04,464 --> 00:05:05,757 O que é isto?! 45 00:05:05,799 --> 00:05:08,510 Ele está colecionando caracóis! Que nojo! 46 00:05:08,552 --> 00:05:09,469 Devolva, por favor! 47 00:05:09,511 --> 00:05:12,305 São preciosos ingredientes para envernizar violinos! 48 00:05:12,305 --> 00:05:13,682 Oh, é mesmo? 49 00:05:15,016 --> 00:05:17,352 - Pare com isto! Por favor, pare! - Sai fora garota! 50 00:05:17,394 --> 00:05:19,688 O que vocês estão fazendo?! 51 00:05:23,108 --> 00:05:24,359 Kengo-san! 52 00:05:25,735 --> 00:05:26,987 Quem é você?! 53 00:05:27,028 --> 00:05:29,906 Eu não tenho que dar meu nome para lixo como vocês! 54 00:05:30,740 --> 00:05:35,287 Em troca... Eu os deixarei ouvir meu rock... 55 00:05:39,124 --> 00:05:43,670 A quanto tempo, Wataru! Oh cara, estou feliz por ver que está indo bem! 56 00:05:44,504 --> 00:05:45,755 Você está bem? 57 00:05:45,797 --> 00:05:49,384 Ah. A propósito, o que você tem feito? 58 00:05:50,594 --> 00:05:53,221 Na verdade, fiquei pensando sobre tudo aquilo que passou. 59 00:05:53,263 --> 00:05:55,974 O que é o meu rock? 60 00:05:56,016 --> 00:05:58,810 Então... Cheguei a uma conclusão! 61 00:06:00,604 --> 00:06:01,725 O Rock é... 62 00:06:01,975 --> 00:06:03,139 O Rock é? 63 00:06:04,357 --> 00:06:05,525 ..Kiva! 64 00:06:12,782 --> 00:06:14,534 Aquele modo de lutar! 65 00:06:14,951 --> 00:06:16,953 Aquele é o verdadeiro rock! 66 00:06:17,996 --> 00:06:22,751 Meu rock vai evoluir em um novo rock! 67 00:06:24,085 --> 00:06:27,172 Ei, Wataru! O que é o Kiva?! 68 00:06:27,214 --> 00:06:29,257 Onde posso encontrá-lo? Você sabe? 69 00:06:29,299 --> 00:06:29,716 Eu não sei... 70 00:06:29,758 --> 00:06:32,010 - Você sabe algo? Como posso conhecê-lo? - Eu disse que não sei. 71 00:06:32,010 --> 00:06:33,678 Kiva é o inimigo da humanidade. 72 00:06:35,347 --> 00:06:38,183 Oh. Que velho sórdido. 73 00:06:38,642 --> 00:06:40,644 O que quer dizer com isso dele ser o inimigo da humanidade? 74 00:06:40,685 --> 00:06:44,147 Uma vez... Kiva tentou destruir a humanidade. 75 00:06:45,524 --> 00:06:47,317 Ele é uma ameaça maior que os Fangires. 76 00:06:48,360 --> 00:06:51,988 Ummm... Eu não acho que isso seja verdade... 77 00:06:53,114 --> 00:06:55,408 Por favor, pare de retrucar. 78 00:06:56,076 --> 00:06:58,411 Você não fez nenhum progresso. 79 00:06:58,870 --> 00:07:01,122 Eu concordo com Wataru-kun. 80 00:07:03,667 --> 00:07:07,087 Talvez Kiva seja diferente do antigo Kiva. 81 00:07:07,420 --> 00:07:10,006 Afinal, Kiva me salvou muitas vezes. 82 00:07:12,342 --> 00:07:14,761 Nós ainda não sabemos se Kiva é inimigo ou não. 83 00:07:16,847 --> 00:07:22,602 Bem. Resumindo, a verdadeira identidade do Kiva está cheia de mistério! 84 00:07:24,104 --> 00:07:25,397 Já sei! 85 00:07:25,897 --> 00:07:28,608 Meu amigo foi a um espiritualista famoso! 86 00:07:28,650 --> 00:07:32,737 Esse cara encontrou a herança perdida de sua avó para ele! 87 00:07:32,779 --> 00:07:35,156 Estava nos dentes de ouro dela! 88 00:07:35,198 --> 00:07:38,952 Se fizermos uma consulta, talvez possamos descobrir algo! 89 00:07:38,994 --> 00:07:41,705 Parece divertido! Vamos todos! 90 00:07:41,746 --> 00:07:42,831 Vamos! 91 00:07:42,914 --> 00:07:44,124 Eu... não acho... 92 00:07:44,165 --> 00:07:48,259 - O que está dizendo?! Vai ser divertido se a gente for! Vamos! Ok?! - Sim! Seria divertido se a gente fosse. 93 00:07:48,295 --> 00:07:48,628 Sim! 94 00:07:48,712 --> 00:07:49,754 Eu também vou. 95 00:07:51,840 --> 00:07:52,883 Você também? 96 00:07:52,924 --> 00:07:57,846 Eu ouvi que médiuns puderam resolver casos não solucionados do FBI. 97 00:07:58,430 --> 00:07:59,848 É uma tentativa de valor. 98 00:08:00,765 --> 00:08:02,893 Bem, entretanto eu acho que não vai funcionar. 99 00:08:26,291 --> 00:08:28,835 Você descobriu alguma coisa sobre o Kiva? 100 00:08:30,636 --> 00:08:32,458 Kivat... 101 00:08:32,923 --> 00:08:34,841 Kivat?! 102 00:08:35,509 --> 00:08:39,888 ..tem um segredo extremamente terrível... 103 00:08:40,764 --> 00:08:43,225 ..escondido nele! 104 00:08:44,809 --> 00:08:46,394 Qual é? 105 00:08:46,603 --> 00:08:48,605 Kiva é... 106 00:08:48,897 --> 00:08:50,899 Kiva é?! 107 00:08:58,907 --> 00:09:00,617 Kivatteru! (Kibatteru: Tirar de si mesmo) 108 00:09:05,956 --> 00:09:07,082 Oi? 109 00:09:09,584 --> 00:09:11,294 Não adiantou, como eu pensei. 110 00:09:16,716 --> 00:09:18,510 Ei! Wataru! 111 00:09:18,552 --> 00:09:19,094 Wataru-kun. 112 00:09:19,135 --> 00:09:20,095 Ei. Você está bem? 113 00:09:20,136 --> 00:09:20,762 Wataru-kun! 114 00:09:20,804 --> 00:09:21,763 Wataru. 115 00:09:21,805 --> 00:09:22,597 O que houve? 116 00:09:22,639 --> 00:09:24,683 - O que há com você?! Você está bem, Wataru?! - Wataru-kun! 117 00:09:24,683 --> 00:09:25,517 Wataru-kun! 118 00:09:34,150 --> 00:09:36,486 Wataru! 119 00:09:36,486 --> 00:09:38,780 Wataru! Wataru! 120 00:09:43,159 --> 00:09:44,119 Wataru? 121 00:09:45,287 --> 00:09:46,413 Wataru-kun. 122 00:09:46,830 --> 00:09:48,123 Você está bem? 123 00:09:57,799 --> 00:09:59,092 Quem são vocês?! 124 00:09:59,134 --> 00:10:01,469 Como ousam invadir a casa de alguém? 125 00:10:02,721 --> 00:10:03,930 Vocês são ladrões? 126 00:10:08,310 --> 00:10:10,604 Para um ladrão. Você é uma bela dama. 127 00:10:10,645 --> 00:10:12,731 Entendi, você veio para roubar meu coração?! 128 00:10:12,772 --> 00:10:14,524 Vá em frente. Roube. Está aqui. 129 00:10:14,566 --> 00:10:16,443 - Roube. Roube. - Ei. O que está você falando?! 130 00:10:16,484 --> 00:10:17,364 - Wataru? - Você está bem? 131 00:10:17,444 --> 00:10:18,403 Você quer tentar? 132 00:10:18,445 --> 00:10:22,407 Venha. Esta parte é importante. Não estava querendo roubá-lo? Então? 133 00:10:25,785 --> 00:10:26,578 Huh? 134 00:10:27,120 --> 00:10:28,079 Onde estou? 135 00:10:28,121 --> 00:10:28,788 Wataru? 136 00:10:28,830 --> 00:10:29,831 O que houve com você? 137 00:10:29,873 --> 00:10:31,458 Você está bem? 138 00:10:32,083 --> 00:10:33,043 Sim. 139 00:10:33,710 --> 00:10:37,506 Mas agorinha... Eu senti como se tivesse alguém em mim. 140 00:10:40,509 --> 00:10:43,762 O que?! Você viu o Rook do Checkmate Four?! 141 00:10:43,803 --> 00:10:45,055 Sim! 142 00:10:45,430 --> 00:10:47,557 Sem dúvida desta vez eu vingarei minha mãe. 143 00:10:47,974 --> 00:10:50,560 Então por favor, me empreste o IXA! 144 00:10:50,602 --> 00:10:54,022 Não. Eu o matarei. 145 00:10:55,190 --> 00:10:56,525 De qualquer modo, você não pode fazer isto. 146 00:10:56,566 --> 00:10:59,402 - Ei! Cuidado com o vaso! - Ele está certo. Você não o pode derrotá-lo. 147 00:10:59,402 --> 00:11:03,823 - Você não pode ganhar não importa o que fizer. Então não deve enfrentá-lo. Se contenha! - Pare com isso por favor. Pare! 148 00:11:03,865 --> 00:11:05,242 Eu posso ganhar! 149 00:11:05,825 --> 00:11:09,287 Meus sentimentos são diferentes. Eu tenho a força de meus sentimentos! Então me dê o IXA... 150 00:11:09,329 --> 00:11:11,748 Não me faça repetir. 151 00:11:11,873 --> 00:11:14,876 Não vai funcionar, nem mesmo se você tenta roubar o IXA. 152 00:11:14,918 --> 00:11:18,004 - Isso mesmo. Não roube aquela coisa chata. - Pare. 153 00:11:18,088 --> 00:11:19,673 - Se você quer roubar algo... - Ei, pare com isto! 154 00:11:19,714 --> 00:11:22,133 ..então roube meu coração! Roube! 155 00:11:22,175 --> 00:11:23,260 Que seja! 156 00:11:26,429 --> 00:11:28,640 Que mulher problemática. 157 00:11:29,641 --> 00:11:31,560 Exatamente! 158 00:11:31,893 --> 00:11:35,605 Então, vou te dar algo bom. 159 00:11:38,191 --> 00:11:39,609 Isto é...!!! 160 00:11:39,651 --> 00:11:41,444 O autógrafo da Yamamoto Susan Kumiko-chan! 161 00:11:43,363 --> 00:11:46,408 É sério?! Isto é um tesouro! 162 00:11:46,533 --> 00:11:48,869 Destaque? Destaque... 163 00:11:48,910 --> 00:11:50,829 Produto Otoya? 164 00:11:55,458 --> 00:12:01,590 Maldito! Que frustração! Por que... Susan... 165 00:12:05,135 --> 00:12:08,471 Aquele bastardo armou para mim... 166 00:12:11,558 --> 00:12:14,019 Ei! Yuri! 167 00:12:14,561 --> 00:12:16,062 Espere! 168 00:12:16,479 --> 00:12:18,523 Espere, Yuri! 169 00:12:19,524 --> 00:12:20,483 Espera... 170 00:12:24,946 --> 00:12:28,617 Eu lhe darei algo bom. 171 00:12:34,247 --> 00:12:35,624 Isso é...! 172 00:12:35,957 --> 00:12:38,376 Eu entendo muito bem os seus sentimentos. 173 00:12:39,252 --> 00:12:41,046 Faça o que você quiser até que se sinta satisfeita. 174 00:12:42,464 --> 00:12:46,801 Eu sempre estarei atrás de você. 175 00:12:53,225 --> 00:12:54,726 Obrigada. 176 00:12:57,020 --> 00:12:58,104 Desculpe. 177 00:13:02,192 --> 00:13:03,318 Yuri...! 178 00:13:06,780 --> 00:13:08,990 Encontrei outra! 179 00:13:20,043 --> 00:13:21,670 Você não vai escapar! 180 00:13:23,213 --> 00:13:24,798 Não desta vez! 181 00:13:42,649 --> 00:13:45,819 Eu não posso me mover... Por que?! 182 00:13:55,412 --> 00:13:58,665 Eu não posso mover... Por que?! 183 00:14:19,269 --> 00:14:22,230 Coma algo bom. Pegue leve e descanse, ok? 184 00:14:27,986 --> 00:14:32,532 O que?! Parou de colecionar caracóis? 185 00:14:32,532 --> 00:14:35,202 Você fede, babaca! 186 00:14:42,250 --> 00:14:44,878 Há duas coisas no mundo que eu odeio. 187 00:14:45,629 --> 00:14:47,422 Compromisso. E... 188 00:14:47,631 --> 00:14:49,716 ..moleques estúpidos. 189 00:14:52,219 --> 00:14:53,428 Bastardo! 190 00:14:55,931 --> 00:14:58,975 O que houve? Terminaram? 191 00:15:01,061 --> 00:15:01,937 Por favor, espere! 192 00:15:01,978 --> 00:15:03,688 Espere! Espere! 193 00:15:05,398 --> 00:15:08,109 Isso foi incrível! Muito legal! 194 00:15:09,653 --> 00:15:11,112 Senhorita... 195 00:15:11,780 --> 00:15:14,658 você é jovem demais. 196 00:15:15,075 --> 00:15:18,995 Mas eu posso contar que algum dia você será um diamante. 197 00:15:19,246 --> 00:15:22,999 Me ligue daqui a dez anos. 198 00:15:27,420 --> 00:15:28,797 Wataru? 199 00:15:31,883 --> 00:15:33,635 Me sinto realmente bem! 200 00:15:36,596 --> 00:15:39,307 Aquelas crianças foram sopa contra mim! 201 00:15:41,810 --> 00:15:43,520 Qual é a destas roupas? 202 00:15:52,445 --> 00:15:54,197 Quem é este? 203 00:15:56,825 --> 00:15:59,995 2008? O que está acontecendo? 204 00:16:00,412 --> 00:16:02,163 O que aconteceu? 205 00:16:04,791 --> 00:16:06,585 Prazer em conhecê-lo! 206 00:16:07,531 --> 00:16:08,631 Café das Empregadas 207 00:16:09,462 --> 00:16:11,965 Obrigado por esperar. Mestre! 208 00:16:14,968 --> 00:16:17,721 Vamos fazer juntos, Mestre! 209 00:16:17,888 --> 00:16:21,474 Faça, faça. Faça delicioso! 210 00:16:21,892 --> 00:16:23,894 Aqui, Mestre! Ah... 211 00:16:25,604 --> 00:16:26,855 Me deixe limpá-lo. 212 00:16:26,897 --> 00:16:28,356 Delicioso? 213 00:16:28,940 --> 00:16:30,275 Delicioso. 214 00:16:31,151 --> 00:16:33,570 Esta loja é perfeita para mim! 215 00:16:34,279 --> 00:16:35,989 Que época maravilhosa. 216 00:16:38,408 --> 00:16:40,368 Aqui, Mestre. Ah... 217 00:16:40,368 --> 00:16:41,203 O que? 218 00:16:41,244 --> 00:16:41,912 Aqui vai. 219 00:16:41,913 --> 00:16:42,831 Pare, por favor! 220 00:16:42,881 --> 00:16:45,207 - Ainda tem muito! - Onde estou? 221 00:16:45,207 --> 00:16:47,709 - O que quer dizer? Continue. - Por favor pare! Por favor pare! 222 00:16:51,922 --> 00:16:55,285 Maldito! Ele ficou mais forte de repente! 223 00:16:55,383 --> 00:16:57,010 Ele me deixou danado! 224 00:17:28,673 --> 00:17:30,752 Beleza! Estou porreta! 225 00:17:35,924 --> 00:17:38,343 Faça uma boa viagem, Mestre! 226 00:17:49,104 --> 00:17:51,064 Tentando fugir? 227 00:17:52,274 --> 00:17:53,358 Quem é?! 228 00:17:53,441 --> 00:17:54,317 Kivat! 229 00:17:54,487 --> 00:17:55,374 Ok! 230 00:17:55,625 --> 00:17:57,326 Kivat vamos! 231 00:17:58,865 --> 00:17:59,728 Mordida! 232 00:18:01,324 --> 00:18:02,074 Henshin! 233 00:18:11,334 --> 00:18:12,752 Quem é você?! 234 00:18:46,134 --> 00:18:48,926 Que chato! Acaba logo com isto! 235 00:18:52,093 --> 00:18:53,562 Basshaa Magnum! 236 00:19:44,719 --> 00:19:47,472 Não posso ficar aqui parado! 237 00:19:52,223 --> 00:19:54,188 Aquele cara se mandou! 238 00:19:58,250 --> 00:20:00,391 Ok! Vamos atrás dele, Wataru! 239 00:20:02,186 --> 00:20:06,559 Ei! Por que está distraído?! Vamos logo, Wataru! 240 00:20:11,955 --> 00:20:14,833 Wataru? Não conheço... 241 00:20:16,710 --> 00:20:18,086 ..esta pessoa. 242 00:20:18,128 --> 00:20:20,672 Meu velho, espere! 243 00:20:20,714 --> 00:20:23,842 Você sabe coisas sobre o Kiva? Me conte! 244 00:20:25,093 --> 00:20:27,262 Você. Quantos anos você tem? 245 00:20:28,054 --> 00:20:29,264 21. 246 00:20:29,973 --> 00:20:31,391 Eu tenho 22. 247 00:20:32,142 --> 00:20:33,768 Por favor, pare de me chamar de "velho". 248 00:20:34,144 --> 00:20:35,270 Me deixa triste. 249 00:20:38,231 --> 00:20:39,274 Fangire! 250 00:20:46,198 --> 00:20:49,367 Por favor, devolva esta vida para Deus. 251 00:20:49,701 --> 00:20:50,952 READY 252 00:20:51,203 --> 00:20:52,245 O que está fazendo?! 253 00:21:00,545 --> 00:21:02,172 O que?! 254 00:21:04,257 --> 00:21:05,383 Nago-kun! 255 00:21:11,014 --> 00:21:12,182 Megumi! 256 00:21:24,694 --> 00:21:26,571 Incrível! 257 00:21:26,905 --> 00:21:28,740 Aqueles dois são demais! 258 00:21:29,157 --> 00:21:30,909 Definitivamente isto é rock! 259 00:21:35,330 --> 00:21:38,333 Atire se puder! 260 00:21:42,462 --> 00:21:44,256 Nago-kun. IXA! 261 00:21:54,474 --> 00:21:56,768 Então isto é o IXA? 262 00:21:56,768 --> 00:22:01,437 IXA destruiu muitos de meus camaradas. Interessante. 263 00:22:01,773 --> 00:22:03,984 Eu o derrotarei! 264 00:22:03,984 --> 00:22:05,360 Venha! 265 00:22:08,947 --> 00:22:10,408 O que houve? 266 00:22:12,117 --> 00:22:14,202 Não consegue? 267 00:22:30,093 --> 00:22:32,345 Ei! Pare! 268 00:22:35,348 --> 00:22:37,475 Não se meta! 269 00:22:40,687 --> 00:22:46,610 Vou levar estes dois. Se você os quer de volta, venha lutar comigo como IXA. 270 00:22:55,285 --> 00:22:56,244 Ei. 271 00:22:56,995 --> 00:22:58,872 Ora, ora. 272 00:23:00,582 --> 00:23:05,003 Tem Fangires vivos até mesmo nesta época? 273 00:23:05,045 --> 00:23:08,381 Maldito, quem é você? 274 00:23:08,423 --> 00:23:10,008 Kurenai... 275 00:23:10,717 --> 00:23:11,843 Otoya. 276 00:23:15,469 --> 00:23:17,599 Na próxima vez em Kamen Rider Kiva 277 00:23:17,641 --> 00:23:20,185 Você não tem a confiança para lutar como IXA! 278 00:23:20,227 --> 00:23:22,270 Você quebrou a lei. 279 00:23:22,270 --> 00:23:24,439 A noite está vindo para você. 280 00:23:24,481 --> 00:23:26,066 Eu aposto que você estava mesmo assustada. 281 00:23:26,118 --> 00:23:29,814 Wake Up! Solte as correntes do destino! Episódio 20: Noturno Messias Do Amor 282 00:23:40,974 --> 00:23:43,325 Kamen Rider Kiva o Filme O laço perdido entre pai e filho 283 00:23:43,695 --> 00:23:48,038 - Quando o antigo rei dormente é revivido, Os instintos de Kiva são despertados! Segredos escondidos no violino