1 00:01:27,554 --> 00:01:36,897 HENTAI KAMEN 2 00:01:52,145 --> 00:01:53,847 Shikijoh-san... 3 00:01:53,847 --> 00:01:56,550 Você acha mesmo que ele virá aqui? 4 00:01:56,550 --> 00:01:58,385 Ele vem. 5 00:01:58,385 --> 00:02:00,654 A garota dele trabalha aqui. 6 00:02:00,654 --> 00:02:03,223 E eu sei que ele tem um compromisso hoje à noite. 7 00:02:03,590 --> 00:02:07,528 Sei não... Ele tem sido realmente atento. 8 00:02:10,230 --> 00:02:11,398 Aí está! 9 00:02:11,398 --> 00:02:13,167 Caramba... 10 00:02:13,167 --> 00:02:15,035 Vocês pensam com o pinto. 11 00:02:15,035 --> 00:02:16,236 Certo... 12 00:02:16,970 --> 00:02:18,372 Vamos entrar! 13 00:02:18,372 --> 00:02:19,139 Sim, senhor! 14 00:02:20,641 --> 00:02:24,711 Inacreditável! Você é um lixo humano! 15 00:02:26,947 --> 00:02:29,183 Isso te faz feliz? 16 00:02:29,183 --> 00:02:31,151 Balance o bumbum! 17 00:02:32,319 --> 00:02:34,154 Aí! 18 00:02:34,154 --> 00:02:36,123 Assim? 19 00:02:36,890 --> 00:02:38,825 Quer mais? 20 00:02:38,825 --> 00:02:40,794 Está bom? 21 00:02:44,231 --> 00:02:45,232 Parada! 22 00:02:46,066 --> 00:02:47,734 E quem é você? 23 00:02:47,734 --> 00:02:49,770 Eu sou da polícia, Divisão de Investigação Criminal. 24 00:02:49,770 --> 00:02:51,905 Eu vi um homem-bomba entrar aqui. 25 00:02:53,407 --> 00:02:55,742 Eu não sei do que está falando. 26 00:02:55,742 --> 00:02:57,544 Não tente escondê-lo... 27 00:02:58,812 --> 00:03:00,113 ...ou terá que se resolver com a justiça. 28 00:03:01,248 --> 00:03:03,617 Você invadiu aqui e interrompei meu negócio! 29 00:03:03,617 --> 00:03:05,219 Quem você pensa que é?! 30 00:03:23,670 --> 00:03:25,672 O que você... vai fazer comigo? 31 00:03:28,375 --> 00:03:29,343 Shikijoh-san! 32 00:03:29,343 --> 00:03:31,144 Fique de fora! 33 00:03:31,144 --> 00:03:32,479 Ei, você. 34 00:03:32,479 --> 00:03:36,917 Você está mexendo com Shikijoh Hario, o demônio do DIC. Você vai pagar... 35 00:03:36,917 --> 00:03:38,352 Cale-se! 36 00:03:39,286 --> 00:03:41,021 É comigo que ela está falando. 37 00:03:41,021 --> 00:03:45,058 Eu não vou ficar assim contra uma mera dominadora. 38 00:03:45,058 --> 00:03:47,394 Oh? Então talvez você goste disto! 39 00:03:49,630 --> 00:03:54,001 A maioria dos homens ficam caídos por mim depois de experimentar meu chicote! 40 00:03:54,001 --> 00:03:55,969 Impossível! 41 00:03:55,969 --> 00:03:58,338 Ele é extremamente puritano! 42 00:03:58,338 --> 00:04:00,707 Um demônio sem interesse em mulheres! 43 00:04:01,475 --> 00:04:04,811 Não tem como ele ficar caído por uma mulher como você... 44 00:04:06,146 --> 00:04:07,314 Pare agora mesmo! 45 00:04:07,314 --> 00:04:08,949 Sem chance de eu parar! 46 00:04:08,949 --> 00:04:11,852 Isso é por interromper meu serviço! 47 00:04:11,852 --> 00:04:14,254 É uma ordem! 48 00:04:16,290 --> 00:04:18,792 Apontando uma arma para uma dama com um chicote? 49 00:04:18,792 --> 00:04:20,928 Vocês se rebaixaram ao máximo que podiam... 50 00:04:20,928 --> 00:04:22,563 Esta é a advertência final! 51 00:04:22,563 --> 00:04:23,964 Pare. 52 00:04:23,964 --> 00:04:24,765 Não atire. 53 00:04:24,765 --> 00:04:26,066 Mas Shikijoh-san... 54 00:04:29,770 --> 00:04:30,838 Por que? 55 00:04:30,838 --> 00:04:33,807 Ela obviamente obstrui a justiça! 56 00:04:33,807 --> 00:04:34,808 Eu vou atirar. 57 00:04:34,808 --> 00:04:35,542 Não! 58 00:04:35,542 --> 00:04:36,543 Por que? 59 00:04:38,011 --> 00:04:40,380 Isso na verdade não é... 60 00:04:40,380 --> 00:04:41,415 Hã? 61 00:04:44,585 --> 00:04:48,288 Isso na verdade não é... 62 00:04:57,431 --> 00:04:59,900 Mais! Me dê mais! 63 00:05:01,368 --> 00:05:05,672 E foi assim que meus pais se conheceram. 64 00:05:06,840 --> 00:05:12,813 Três anos depois que eu nasci, meu pai levou um tiro de um criminoso e morreu. 65 00:05:14,281 --> 00:05:16,750 Haviam marcas de tiro em todas as partes do corpo dele. 66 00:05:16,750 --> 00:05:18,552 Sabe quais foram as últimas palavras dele? 67 00:05:18,552 --> 00:05:21,522 “Isso na verdade não é...”, ou algo assim. 68 00:05:22,322 --> 00:05:23,724 Sobre a minha mãe? 69 00:05:24,992 --> 00:05:26,393 Ai! 70 00:05:26,393 --> 00:05:31,165 Quantas vezes tenho que dizer para comer ovo branco também? 71 00:05:32,633 --> 00:05:34,234 Ela ainda trabalha naquilo. 72 00:05:34,234 --> 00:05:38,272 Vou trabalhar neste turno da noite, portanto, você come fora hoje, certo? 73 00:05:38,272 --> 00:05:39,873 Certo. 74 00:05:39,873 --> 00:05:41,408 Mas te pergunto... 75 00:05:41,408 --> 00:05:46,146 ...por que algum dia você não conversa suavemente com uma menina e a chama pra sair? 76 00:05:46,146 --> 00:05:50,317 Por que você é tão desnecessariamente grande e desinteressante? 77 00:05:50,317 --> 00:05:54,788 Você tem o meu DNA, o que há dentro de você que o faz ser assim? 78 00:05:54,788 --> 00:05:56,723 Não tenho tempo para meninas com a escola e os clubes. 79 00:05:56,723 --> 00:05:59,459 O que você é? Um par de sapatos velhos? 80 00:06:02,896 --> 00:06:04,665 Você é vulgar! 81 00:06:07,134 --> 00:06:08,635 O que há de errado com você? 82 00:06:08,635 --> 00:06:09,903 Você fede! 83 00:06:09,903 --> 00:06:10,737 Ruim demais! 84 00:06:10,737 --> 00:06:12,439 Tão ruim! 85 00:06:12,439 --> 00:06:14,608 Ei! O que estão fazendo? 86 00:06:14,608 --> 00:06:15,108 Parem! 87 00:06:16,376 --> 00:06:20,113 Hein? Quem você pensa que é? 88 00:06:20,113 --> 00:06:24,785 Em contraste, eu pareço ter puxado ao meu pai e seu forte senso de justiça. 89 00:06:24,785 --> 00:06:26,119 Por que vocês não atormentam alguém dos seus tamanhos? 90 00:06:26,887 --> 00:06:28,589 Vem tirar! 91 00:06:28,589 --> 00:06:30,490 Porém... 92 00:06:31,492 --> 00:06:32,125 Venham! 93 00:06:36,363 --> 00:06:38,232 Que cena! 94 00:06:38,232 --> 00:06:39,066 Eu sou fraco. 95 00:06:39,566 --> 00:06:41,468 Não mexa com a gente de novo! 96 00:06:44,338 --> 00:06:46,907 ESCOLA SECUNDÁRIA KOYU 97 00:06:48,475 --> 00:06:49,476 Você fez de novo? 98 00:06:51,345 --> 00:06:52,012 Sim. 99 00:06:52,579 --> 00:06:57,784 Sabe, você tem uma face meio assustadora, deveria ter cuidado. 100 00:06:57,784 --> 00:07:01,555 Seu olhar expressa como se você estivesse dizendo "tem algum problema?". 101 00:07:01,555 --> 00:07:02,456 Não precisa me dizer isso. 102 00:07:03,423 --> 00:07:07,594 Mas essa desconexão é o que te faz simpático. 103 00:07:07,594 --> 00:07:11,765 Você parece forte, contudo... é fraco. 104 00:07:11,765 --> 00:07:12,799 Cale-se. 105 00:07:15,002 --> 00:07:17,304 Todo mundo, aos seus assentos! 106 00:07:17,304 --> 00:07:19,740 Você também! Sente-se! 107 00:07:19,740 --> 00:07:20,908 Oh, desculpa. 108 00:07:23,076 --> 00:07:26,947 Então, pessoal, gostaria de apresentar a vocês uma nova aluna. 109 00:07:26,947 --> 00:07:30,284 Deem boas-vindas a Himeno Aiko-san, que vem de Kobe. 110 00:07:30,284 --> 00:07:32,085 Eu sou Himeno Aiko. 111 00:07:32,085 --> 00:07:33,086 É um prazer conhecê-los. 112 00:07:34,021 --> 00:07:35,088 Ela é tão bonitinha. 113 00:07:36,290 --> 00:07:38,192 Eu ouvi isso. 114 00:07:38,192 --> 00:07:38,826 Hm? 115 00:07:38,826 --> 00:07:40,494 Você estava pensando alto. 116 00:07:40,494 --> 00:07:41,094 Foi? 117 00:07:41,094 --> 00:07:43,864 Que tal se você sentar próxima de Shikijoh? 118 00:07:43,864 --> 00:07:45,232 Sim? 119 00:07:45,232 --> 00:07:48,669 Aquele lá atrás, que parece um idiota. 120 00:07:48,669 --> 00:07:49,837 Ah, certo! 121 00:07:49,837 --> 00:07:51,505 Como ela sabe que o idiota sou eu? 122 00:07:51,505 --> 00:07:53,440 Certo, vamos começar. 123 00:07:55,209 --> 00:07:56,710 Todos, abram na página 85. 124 00:07:58,111 --> 00:07:59,613 Ikeda, por favor leia. 125 00:08:02,850 --> 00:08:05,219 O que aconteceu com seu rosto? 126 00:08:06,286 --> 00:08:08,155 Eu nasci com esse rosto assustador. 127 00:08:08,155 --> 00:08:10,424 Não, sobre o sangue. 128 00:08:11,158 --> 00:08:11,959 Ah! 129 00:08:12,559 --> 00:08:16,396 Ah... Não foi nada. 130 00:08:17,297 --> 00:08:20,400 Hm, se quiser, use isto. 131 00:08:21,335 --> 00:08:22,202 Mesmo? 132 00:08:25,272 --> 00:08:27,074 REPELENTE DE INSETO 133 00:08:28,709 --> 00:08:30,043 Tão bonitinha... 134 00:08:30,043 --> 00:08:32,646 CLUBE DE ARTES MARCIAIS 135 00:08:34,314 --> 00:08:35,749 Venha, Kyosuke! 136 00:08:36,617 --> 00:08:40,521 Ao golpear alguém, acerte o plexo solar. 137 00:08:40,521 --> 00:08:41,088 Certo. 138 00:08:42,356 --> 00:08:45,959 Entrei para o clube de artes marciais na esperança de me tornar mais resistente. 139 00:08:45,959 --> 00:08:51,532 Nem que seja só um pouco, eu espero ficar mais próximo do homem mais forte que conheci, o meu pai. 140 00:08:52,065 --> 00:08:52,966 Mas... 141 00:08:57,171 --> 00:08:58,438 Fim da batalha! 142 00:08:58,438 --> 00:09:01,308 Não estou mostrando nenhum sinal de melhoria. 143 00:09:03,443 --> 00:09:04,578 Senpai! 144 00:09:05,712 --> 00:09:09,283 Aiko foi transferida, e tem interesse em ser gerente do nosso clube. 145 00:09:10,617 --> 00:09:12,152 Ela é mais que bem-vinda! 146 00:09:21,995 --> 00:09:22,830 Kyosuke-kun! 147 00:09:23,297 --> 00:09:25,365 Eh, olá? 148 00:09:25,365 --> 00:09:27,201 Kyosuke, ela é da sua classe, né? 149 00:09:27,668 --> 00:09:28,535 Sim. 150 00:09:29,203 --> 00:09:30,838 Que coincidência. 151 00:09:30,838 --> 00:09:31,905 É um prazer vê-lo aqui. 152 00:09:32,873 --> 00:09:34,808 O prazer é meu. 153 00:09:34,808 --> 00:09:38,011 Por que sinto como se fogos de artifício estivessem explodindo dentro de mim? 154 00:09:39,479 --> 00:09:43,984 Por que algum dia você não conversa suavemente com uma menina e a chama pra sair? 155 00:09:43,984 --> 00:09:47,120 Isso mesmo... Eu deveria chamá-la para sair. 156 00:09:47,120 --> 00:09:54,495 Mas o que ela pensaria de mim, chamando-a para sair em seu primeiro dia aqui? 157 00:09:54,495 --> 00:10:00,334 Devo apenas seguir meu coração e lhe dizer? 158 00:10:00,334 --> 00:10:02,536 Certo, vou convidá-la para sair. 159 00:10:03,637 --> 00:10:10,277 Espera, e se ela achar interessante o tipo de cara que não liga pra mulheres? 160 00:10:10,277 --> 00:10:10,744 O que fazer? 161 00:10:11,979 --> 00:10:14,348 O que fazer, Kyosuke? 162 00:10:14,348 --> 00:10:16,316 Bem, estou indo por hoje. 163 00:10:16,316 --> 00:10:17,918 Obrigado pela visita! 164 00:10:17,918 --> 00:10:19,920 Estarei começando a partir de amanhã. 165 00:10:20,521 --> 00:10:22,556 Será um prazer. 166 00:10:29,163 --> 00:10:30,597 Não se preocupe. 167 00:10:30,597 --> 00:10:32,366 Tudo em seu tempo. 168 00:10:32,366 --> 00:10:34,434 Você fez a coisa certa. 169 00:10:35,802 --> 00:10:37,404 Ah, cara... 170 00:10:37,404 --> 00:10:40,040 Aposto que vou ter que comer fora de novo. 171 00:10:50,150 --> 00:10:52,019 Com licença, aconteceu alguma coisa? 172 00:10:52,019 --> 00:10:54,788 Estão mantendo um refém! 173 00:10:54,788 --> 00:10:55,622 Refém? 174 00:10:55,622 --> 00:10:56,290 Sim. 175 00:10:57,057 --> 00:11:01,361 Estão assaltando a Cosmo Crédito, uma empresa de empréstimo de dinheiro. Já informamos. 176 00:11:01,361 --> 00:11:04,565 Parece que é um grupo de quatro ou cinco pessoas mantendo um refém. 177 00:11:04,565 --> 00:11:09,136 Dentre os envolvidos estão empregados da companhia e uma colegial que estava de passagem. 178 00:11:09,136 --> 00:11:10,137 Sim. 179 00:11:10,137 --> 00:11:11,405 Aiko-chan? 180 00:11:11,405 --> 00:11:14,942 Ei, o que a polícia está fazendo? 181 00:11:14,942 --> 00:11:17,644 Se apressem e chamem um helicóptero! 182 00:11:17,644 --> 00:11:19,613 Ei, seu cretino! 183 00:11:19,613 --> 00:11:20,914 Deixe-a ir! 184 00:11:20,914 --> 00:11:22,516 Kyosuke-kun! 185 00:11:22,516 --> 00:11:24,084 Ei, pare com isso! 186 00:11:24,084 --> 00:11:25,719 Não agite-os! 187 00:11:25,719 --> 00:11:27,754 Quem é você? 188 00:11:28,222 --> 00:11:29,556 Eu sou o namorado dela! 189 00:11:29,556 --> 00:11:31,458 Namorado? 190 00:11:31,458 --> 00:11:33,527 O quê? Não, ele não é. 191 00:11:33,527 --> 00:11:35,496 Ele é seu namorado, não é? 192 00:11:35,929 --> 00:11:36,864 Nós estamos ficando. 193 00:11:36,864 --> 00:11:39,600 Nós não estamos ficando. Nós apenas nos encontramos hoje. 194 00:11:39,600 --> 00:11:40,534 Nós estamos ficando. 195 00:11:40,534 --> 00:11:41,535 Não estamos não! 196 00:11:41,535 --> 00:11:42,302 Nós estamos ficando! 197 00:11:42,302 --> 00:11:43,203 Não estamos não! 198 00:11:43,203 --> 00:11:45,506 Pouco me importa! 199 00:11:45,506 --> 00:11:47,474 Ei, amigo! 200 00:11:47,474 --> 00:11:50,811 Se a polícia não chamar um helicóptero para nós, sua namorada morre! 201 00:11:52,145 --> 00:11:54,414 Sr. policial! Você pode apressar o helicóptero? 202 00:11:54,414 --> 00:11:55,916 Preste atenção! 203 00:11:55,916 --> 00:11:58,152 Não se pode aterrissar um helicóptero em qualquer lugar. 204 00:11:58,152 --> 00:12:00,754 Então por que eles estão exigindo um helicóptero? 205 00:12:00,754 --> 00:12:01,989 Por que são idiotas. 206 00:12:01,989 --> 00:12:03,524 Eles são idiotas? 207 00:12:04,324 --> 00:12:05,659 Maldição. 208 00:12:33,887 --> 00:12:35,389 Ei, você! 209 00:12:35,389 --> 00:12:36,924 Vai verificar em torno do edifício. 210 00:12:36,924 --> 00:12:37,958 Sim, senhor. 211 00:12:40,160 --> 00:12:43,030 Ei, cadê o helicóptero? 212 00:12:43,030 --> 00:12:44,898 Sinto muito, chefe. 213 00:12:44,898 --> 00:12:46,800 Creio que logo logo estará aqui. 214 00:12:47,534 --> 00:12:49,336 Oh, cara! 215 00:12:49,336 --> 00:12:54,675 Se você tivesse apenas nos dado o dinheiro sem chamar a polícia, isso não estaria acontecendo! 216 00:12:55,309 --> 00:12:58,445 Você é estúpido, sr. gerente. 217 00:13:02,916 --> 00:13:04,218 Escutem! 218 00:13:04,985 --> 00:13:09,223 Eu não posso esperar, então vou matar alguém a cada 30 minutos. 219 00:13:13,861 --> 00:13:15,329 Aqui é da 911. 220 00:13:15,329 --> 00:13:18,632 Nós vamos matar uma pessoa a cada 30 minutos! 221 00:13:18,632 --> 00:13:21,134 Se apressem e chamem o maldito helicóptero! 222 00:13:24,972 --> 00:13:26,607 Eu falei. 223 00:13:26,607 --> 00:13:28,976 Iremos começar por... 224 00:13:28,976 --> 00:13:31,478 ...aquela menininha. 225 00:13:41,855 --> 00:13:43,290 Agora... 226 00:13:43,290 --> 00:13:45,292 Como me mover de fininho no escritório? 227 00:13:47,628 --> 00:13:50,430 Uma arma... seria bom. 228 00:14:02,042 --> 00:14:03,644 Quem é você? 229 00:14:03,644 --> 00:14:04,811 Plexo solar! 230 00:14:09,616 --> 00:14:13,687 Isso aí! Meu treinamento está começando a valer a pena! 231 00:14:15,923 --> 00:14:17,124 É isso! 232 00:14:17,724 --> 00:14:20,627 Vou roubar as roupas dele e fingirei ser ele. 233 00:14:30,337 --> 00:14:31,705 Beleza. 234 00:14:31,705 --> 00:14:33,640 Estou chegando, Aiko-chan. 235 00:14:35,108 --> 00:14:38,312 Oh, esqueci da máscara. 236 00:14:38,679 --> 00:14:40,214 A máscara. 237 00:14:40,881 --> 00:14:42,015 Aqui está. 238 00:14:44,485 --> 00:14:45,552 Pronto. 239 00:14:49,623 --> 00:14:50,591 Hein? 240 00:14:52,693 --> 00:14:54,795 Isto não é uma máscara. 241 00:14:56,296 --> 00:15:00,434 Isto é... uma calcinha? 242 00:15:01,602 --> 00:15:05,205 Pensarão que sou um total pervertido se entrar lá com isto na cabeça. 243 00:15:05,205 --> 00:15:06,940 Preciso usar uma máscara de verdade. 244 00:15:08,675 --> 00:15:09,610 Mas... 245 00:15:12,212 --> 00:15:17,518 Por que sinto isto tão perfeito na minha pele? 246 00:15:19,353 --> 00:15:22,356 Não, eu tenho que tirar isto! 247 00:15:22,356 --> 00:15:26,059 Mas esse sentimento intensificando de excitação... Não consigo conter! 248 00:15:28,962 --> 00:15:30,631 Não! 249 00:15:30,631 --> 00:15:34,101 Eu não posso deixar que Aiko-chan me veja assim. 250 00:15:36,770 --> 00:15:37,804 O quê? 251 00:15:38,705 --> 00:15:42,476 Sinto como se isto tivesse virado uma parte do meu rosto! 252 00:15:43,243 --> 00:15:44,344 O que é isto? 253 00:15:45,512 --> 00:15:48,882 O que é todo esse magma ao redor de mim? 254 00:15:49,683 --> 00:15:54,454 O magma ardente está derretendo todo o sentimento de culpa em mim! 255 00:15:56,190 --> 00:15:58,192 Eu não posso... 256 00:15:58,926 --> 00:16:00,761 Estou perdendo... 257 00:16:02,896 --> 00:16:06,033 Estou me perdendo. 258 00:16:09,903 --> 00:16:11,872 Estou em estado de êxtase! 259 00:16:12,773 --> 00:16:17,644 Normalmente, uma pessoa só pode usar 30% de seu potencial máximo. 260 00:16:17,644 --> 00:16:22,483 Porém, ao usar a calcinha, o DNA da mãe de Kyosuke despertou dentro dele, 261 00:16:22,483 --> 00:16:26,019 fazendo com que assim ele possa usar seu potencial máximo. 262 00:16:30,357 --> 00:16:32,860 Cloth Out! 263 00:16:36,897 --> 00:16:39,466 Eu não preciso de roupas. 264 00:16:50,544 --> 00:16:54,414 Bem... Já se foram quase 30 minutos. 265 00:16:54,414 --> 00:16:59,887 Como eu disse mais cedo, você será a primeira a morrer. 266 00:16:59,887 --> 00:17:01,188 Não... 267 00:17:01,188 --> 00:17:02,689 Alguém... 268 00:17:03,790 --> 00:17:05,425 Alguém me ajude! 269 00:17:06,693 --> 00:17:07,694 Quem é? 270 00:17:07,694 --> 00:17:10,264 Ei, é bom que não seja a polícia. 271 00:17:12,633 --> 00:17:14,568 É Kyosuke-kun. 272 00:17:14,568 --> 00:17:17,204 Ele deve ter vindo me salvar. 273 00:17:17,204 --> 00:17:18,438 Quem está aí? 274 00:17:22,976 --> 00:17:25,712 Está usando uma máscara. 275 00:17:25,712 --> 00:17:27,214 É o cara que você mandou... 276 00:17:27,214 --> 00:17:28,115 Não! 277 00:17:28,115 --> 00:17:30,951 Quem diabos é você? 278 00:17:35,255 --> 00:17:39,660 Eu vim ensinar uma lição a vocês malfeitores. 279 00:17:40,894 --> 00:17:42,529 Eu sou o Hentai Kamen! 280 00:17:45,332 --> 00:17:46,733 Pervertido? 281 00:17:47,334 --> 00:17:49,169 É mesmo... 282 00:17:49,169 --> 00:17:51,972 Ele está usando uma calcinha na cara. 283 00:17:53,941 --> 00:17:56,743 Ele está usando uma calcinha na cara! 284 00:18:00,447 --> 00:18:04,751 Agora... Liberte a garota. 285 00:18:05,452 --> 00:18:05,819 Não... 286 00:18:06,353 --> 00:18:08,722 ...ele é um tipo diferentemente... 287 00:18:08,722 --> 00:18:09,857 ...assustador. 288 00:18:09,857 --> 00:18:13,427 Não chegue mais perto, sr. pervertido! 289 00:18:13,427 --> 00:18:16,363 Menina, venha aqui. 290 00:18:16,363 --> 00:18:18,565 Não, você é assustador! 291 00:18:18,565 --> 00:18:21,435 Eu falei sério! 292 00:18:29,710 --> 00:18:31,078 Que é isso? 293 00:18:38,385 --> 00:18:39,486 Certo, entendi! 294 00:18:39,486 --> 00:18:41,054 Ei, vá! 295 00:18:46,093 --> 00:18:48,061 Ei, espere! Volte aqui! 296 00:18:48,061 --> 00:18:49,630 Te peguei pelas costas! 297 00:18:53,000 --> 00:18:54,234 Hentai Kamen... 298 00:18:55,169 --> 00:18:57,070 Você nos deu um certo trabalho. 299 00:18:57,070 --> 00:18:58,605 Mas agora não pode se mover. 300 00:18:58,605 --> 00:19:01,775 Por que você e essa menina não vão pro inferno de mãos dadas? 301 00:19:10,250 --> 00:19:12,152 Hentai... 302 00:19:12,152 --> 00:19:15,589 ...Power Up! 303 00:19:24,364 --> 00:19:25,632 Como é? 304 00:19:26,466 --> 00:19:28,101 Aí vou eu. 305 00:19:28,101 --> 00:19:35,075 O Hentai Kamen pode extrair mais poder se sua virilha estiver sob pressão. 306 00:19:51,358 --> 00:19:53,460 Golpe Pervertido. 307 00:19:54,528 --> 00:19:57,764 Gold Power Bomb! 308 00:20:20,187 --> 00:20:21,922 Hentai Kamen... 309 00:20:22,556 --> 00:20:24,691 Você é um pervertido... 310 00:20:24,691 --> 00:20:28,829 Você é um pervertido, mas... é tão legal! 311 00:20:30,631 --> 00:20:31,532 Justiça feita. 312 00:20:33,100 --> 00:20:35,135 Pessoal, fujam. 313 00:20:48,849 --> 00:20:50,884 Você está bem, senhorita? 314 00:20:58,325 --> 00:21:00,227 Mãos ao alto! 315 00:21:02,863 --> 00:21:04,498 Quem é você? 316 00:21:04,498 --> 00:21:05,699 Oh, não. 317 00:21:05,699 --> 00:21:06,533 Adeus. 318 00:21:14,775 --> 00:21:16,477 Você está bem, Aiko-chan? 319 00:21:17,144 --> 00:21:20,180 Sim, um defensor de justiça me salvou. 320 00:21:20,814 --> 00:21:22,516 Um defensor da justiça? 321 00:21:24,117 --> 00:21:27,855 Eu queria estar lá pra te ajudar. 322 00:21:27,855 --> 00:21:28,922 Não. 323 00:21:28,922 --> 00:21:31,225 Todos tinham armas. 324 00:21:31,225 --> 00:21:33,760 Mesmo estando no Clube de Artes Marciais, não tinha como. 325 00:21:34,561 --> 00:21:35,429 Entendo. 326 00:21:37,197 --> 00:21:40,834 Eu queria então ser um defensor da justiça. 327 00:21:40,834 --> 00:21:42,035 Nada disso! 328 00:21:42,035 --> 00:21:43,804 Ele pode ser forte, mas... 329 00:21:45,572 --> 00:21:47,307 ...é um pervertido. 330 00:21:49,576 --> 00:21:51,478 Eu... entendo... 331 00:21:52,479 --> 00:21:54,047 Ele é um pervertido, né? 332 00:22:01,421 --> 00:22:03,790 HENTAI KAMEN, O DEFENSOR DA JUSTIÇA 333 00:22:03,790 --> 00:22:05,726 Volte aqui e pague a comida! 334 00:22:10,364 --> 00:22:11,999 Isto estava em seu bolso. 335 00:22:14,401 --> 00:22:15,636 Aqui está. 336 00:22:15,636 --> 00:22:16,737 Obrigado. 337 00:22:16,737 --> 00:22:17,805 HENTAI KAMEN SALVA CIDADÃOS EM PERIGO!! 338 00:22:17,805 --> 00:22:19,773 Passa a carteira. 339 00:22:19,773 --> 00:22:20,674 Acha que somos idiotas? 340 00:22:20,674 --> 00:22:22,142 Sim? Hã?! 341 00:22:28,749 --> 00:22:31,618 Se quiserem, podem ter minhas jóias. 342 00:22:34,988 --> 00:22:37,291 O SUPER-HERÓI COM MÁSCARA DE CALCINHA HENTAI KAMEN SURGIU!!! 343 00:22:38,025 --> 00:22:38,926 Isto é formidável. 344 00:22:38,926 --> 00:22:44,498 Usando uma calcinha, eu posso libertar o mundo de todo o mal! 345 00:22:46,366 --> 00:22:48,468 UM SUPER-HERÓI PERVERTIDO QUE ESCONDE O ROSTO COM UMA CALCINHA! 346 00:22:53,874 --> 00:22:57,778 Hentai Kamen... sama. 347 00:22:57,778 --> 00:23:02,716 HENTAI KAMEN DEFENDE OS CIDADÃOS ATRÁS DE UMA MÁSCARA!? - Ele salvou uma menina da escola secundária. 348 00:23:00,380 --> 00:23:02,716 - Mesmo? Isso é legal... 349 00:23:04,518 --> 00:23:06,920 O Hentai Kamen é legal! 350 00:23:06,920 --> 00:23:09,256 Ouvi dizer que ele é super forte. 351 00:23:09,256 --> 00:23:11,758 Ele até salvou a Aiko. 352 00:23:11,758 --> 00:23:12,926 Sim! 353 00:23:12,926 --> 00:23:15,496 Ei, como ele é pessoalmente? 354 00:23:15,496 --> 00:23:17,498 Como assim, como ele é? 355 00:23:17,498 --> 00:23:19,666 Ele é pelado mesmo? 356 00:23:20,567 --> 00:23:21,401 Sim. 357 00:23:22,603 --> 00:23:24,404 Bem... 358 00:23:24,404 --> 00:23:27,307 Ele pode ser pelado e super forte, mas... 359 00:23:28,075 --> 00:23:29,409 ...ainda é um pervertido, certo? 360 00:23:30,744 --> 00:23:31,445 Sim! 361 00:23:31,445 --> 00:23:34,915 Cara, quem em seu estado normal poderia aparecer em público assim? 362 00:23:34,915 --> 00:23:37,684 Aposto que ele aparece assim por que é um pervertido! 363 00:23:37,684 --> 00:23:39,486 Oh, isso é terrível! 364 00:23:39,486 --> 00:23:40,888 Mas... 365 00:23:41,522 --> 00:23:42,723 Eu ouvi que ele é realmente legal. 366 00:23:42,723 --> 00:23:45,659 Com uma calcinha na cara? Cai na real! 367 00:23:45,659 --> 00:23:47,828 Ele até usa meia-calça! 368 00:23:47,828 --> 00:23:49,229 Ele é um total pervertido! 369 00:23:49,229 --> 00:23:51,331 Mas mesmo assim é hilário! 370 00:23:51,331 --> 00:23:53,167 É, brutalmente! 371 00:23:54,334 --> 00:23:56,537 Ele é legal! 372 00:23:56,537 --> 00:23:58,605 Ele é incrivelmente legal! 373 00:24:02,276 --> 00:24:03,343 Aiko-chan! 374 00:24:06,914 --> 00:24:08,515 O que deu nela? 375 00:24:09,716 --> 00:24:12,085 O que houve, Aiko-chan? 376 00:24:12,085 --> 00:24:13,687 Eles... 377 00:24:13,687 --> 00:24:16,256 Eles tiraram sarro do Hentai Kamen. 378 00:24:16,757 --> 00:24:18,192 Aiko-chan... 379 00:24:18,192 --> 00:24:20,327 Eu sei que é estranho. 380 00:24:20,327 --> 00:24:25,966 Ele é um pervertido. Eu sei que não deveria gostar dele. 381 00:24:26,867 --> 00:24:30,971 Mas quanto mais eu penso que não devo, mais penso nele. 382 00:24:34,775 --> 00:24:36,176 Tá tudo bem. 383 00:24:41,748 --> 00:24:45,452 Ele pode usar uma calcinha na cara... 384 00:24:46,720 --> 00:24:48,856 ...mas ele não é de fato um pervertido. 385 00:24:49,857 --> 00:24:51,492 Ele não é? 386 00:24:52,025 --> 00:24:55,696 Eu acho que... o lado pervertido que conhecem é o seu alter ego. 387 00:24:56,730 --> 00:25:01,034 O ego normal dele não é pervertido. 388 00:25:01,735 --> 00:25:03,337 Como você sabe tanto? 389 00:25:04,104 --> 00:25:06,073 Me desculpe, é só minha imaginação. 390 00:25:08,108 --> 00:25:09,943 É apenas minha hipótese. 391 00:25:12,713 --> 00:25:14,515 Espero que você tenha razão. 392 00:25:19,953 --> 00:25:22,089 Eu não sou um pervertido. 393 00:25:22,756 --> 00:25:25,692 É verdade que sou o Hentai Kamen. 394 00:25:25,692 --> 00:25:29,029 - Mas eu na verdade não sou um pervertido. 395 00:25:27,995 --> 00:25:30,297 - Estamos ao vivo no local. 396 00:25:30,297 --> 00:25:31,765 Natsumi! 397 00:25:33,400 --> 00:25:35,803 Eu comprei tudo que você queria! 398 00:25:36,703 --> 00:25:37,738 Oh não! 399 00:25:45,679 --> 00:25:48,081 Droga! 400 00:25:53,453 --> 00:25:56,723 Não é que eu queira usar a calcinha. 401 00:25:56,723 --> 00:25:59,359 É pela batalha pela vida. 402 00:26:07,768 --> 00:26:09,837 Bom. Meu disfarce está perfeito. 403 00:26:09,837 --> 00:26:11,705 Todo mundo pensa que sou uma mulher. 404 00:26:17,110 --> 00:26:18,479 Com licença. 405 00:26:18,479 --> 00:26:20,647 Aquele cliente não é um homem? 406 00:26:20,647 --> 00:26:21,482 Hm? 407 00:26:23,116 --> 00:26:24,218 Ele é enorme! 408 00:26:25,118 --> 00:26:27,955 Com licença. Com licença. 409 00:26:29,690 --> 00:26:31,625 Eu posso experimentar estes? 410 00:26:31,625 --> 00:26:33,694 Sim, pode entrar. 411 00:26:48,976 --> 00:26:50,711 Incrível. 412 00:26:50,711 --> 00:26:53,380 Parece que foi feito para o meu rosto. 413 00:26:55,849 --> 00:26:58,051 Estou em estado de êxta... 414 00:27:01,221 --> 00:27:02,656 Êxta... 415 00:27:05,292 --> 00:27:06,693 Não dá. 416 00:27:07,928 --> 00:27:12,366 Não consigo sentir o magma que senti até então. 417 00:27:16,737 --> 00:27:17,738 Esta também não. 418 00:27:20,107 --> 00:27:22,309 Nenhuma destas funciona! 419 00:27:22,309 --> 00:27:23,844 Por que? 420 00:27:26,446 --> 00:27:27,481 Já sei. 421 00:27:28,849 --> 00:27:37,591 Meus... super poderes não funcionam a menos que eu use uma calcinha usada! 422 00:27:38,458 --> 00:27:43,330 Não pode ser! Isso faz de mim um pervertido! 423 00:27:43,330 --> 00:27:47,534 Eu sou... Eu sou... um pervertido? 424 00:27:49,636 --> 00:27:52,172 O que pensa que está fazendo, grandalhão?! 425 00:27:53,507 --> 00:27:55,442 Volte aqui! 426 00:27:56,510 --> 00:27:57,711 Não pode ser... 427 00:27:58,378 --> 00:28:00,247 Não dá pra acreditar. 428 00:28:22,736 --> 00:28:23,537 Deixa quieto. 429 00:28:25,472 --> 00:28:27,207 Eu não sou um pervertido. 430 00:28:28,475 --> 00:28:32,379 Eu não tenho que usar uma calcinha na cara. 431 00:28:34,281 --> 00:28:38,285 Eu nunca mais... usarei uma calcinha na cara. 432 00:28:43,257 --> 00:28:45,792 Vão embora, malditos! 433 00:28:45,792 --> 00:28:48,495 Eu quero morrer só! 434 00:28:49,096 --> 00:28:51,131 Se quer morrer só, então se mate em casa. 435 00:29:14,755 --> 00:29:15,722 Hã... 436 00:29:16,356 --> 00:29:18,025 É um par de bolas? 437 00:29:19,293 --> 00:29:23,030 Estas são minhas... Gold Balls. 438 00:29:30,170 --> 00:29:32,005 Ainda quer morrer? 439 00:29:32,005 --> 00:29:33,006 Sim! 440 00:29:33,574 --> 00:29:35,609 Minha namorada me largou. Minha vida acabou. 441 00:29:36,343 --> 00:29:39,847 Muito bem. Eu lançarei um feitiço em você. 442 00:29:43,116 --> 00:29:43,684 O que? 443 00:29:50,724 --> 00:29:52,226 Pare. 444 00:29:52,226 --> 00:29:54,161 Não tão perto! 445 00:29:54,161 --> 00:29:55,229 Golpe Pervertido. 446 00:29:55,229 --> 00:29:57,965 Hentai Washing Brain! 447 00:30:01,068 --> 00:30:04,638 Não tão perto! 448 00:30:07,341 --> 00:30:10,043 Suicidar-se é estupidês. 449 00:30:10,043 --> 00:30:12,379 Suicidar-se é estupidês. 450 00:30:12,379 --> 00:30:15,883 Suicidar-se é estupidês. 451 00:30:19,820 --> 00:30:21,255 E então? 452 00:30:21,255 --> 00:30:23,790 Não quero mais morrer. 453 00:30:26,593 --> 00:30:28,962 Ei, não desperdice sua vida... 454 00:30:33,267 --> 00:30:34,234 Hentai Kamen! 455 00:30:35,068 --> 00:30:37,304 Em carne e osso! 456 00:30:39,206 --> 00:30:40,374 Adeus! 457 00:30:41,575 --> 00:30:43,277 Ele está correndo! 458 00:30:43,277 --> 00:30:45,245 Ei, espera! 459 00:30:47,214 --> 00:30:49,416 Vejam! 460 00:30:50,450 --> 00:30:54,087 Uau! 461 00:30:54,087 --> 00:30:55,055 Incrível. 462 00:30:55,055 --> 00:30:55,889 Sim! 463 00:30:55,889 --> 00:30:58,158 Isso é incrível. 464 00:30:58,158 --> 00:31:02,062 - Ei, ei, o que o Hentai Kamen falou pra você? - Quem é você? 465 00:31:02,062 --> 00:31:02,863 O que ele disse? 466 00:31:03,864 --> 00:31:04,965 Me responda! 467 00:31:05,899 --> 00:31:07,334 Ei, ele está correndo! Está correndo! 468 00:31:23,250 --> 00:31:24,785 Nem pensar... 469 00:31:24,785 --> 00:31:28,989 Estou tendo sentimentos pelo Hentai Kamen-sama. 470 00:31:40,234 --> 00:31:42,469 Eu não sou um pervertido, Aiko-chan. 471 00:31:44,838 --> 00:31:46,974 Eu realmente não sou. 472 00:32:15,602 --> 00:32:22,943 Haverão dificuldades em controlar uma escola deste nível? 473 00:32:26,413 --> 00:32:27,714 Ei, Aiko-chan. 474 00:32:27,714 --> 00:32:28,415 Sim? 475 00:32:28,415 --> 00:32:32,452 Se não se importar, por que não comemos um hambúrguer ou algo assim no caminho pra casa? 476 00:32:32,452 --> 00:32:34,288 Ah, me desculpe! 477 00:32:34,288 --> 00:32:36,857 Hoje à noite eu vou sair pra jantar com meus pais. 478 00:32:37,324 --> 00:32:39,927 Será que eu posso ir? 479 00:32:39,927 --> 00:32:42,296 Claro que não. Por que você iria? 480 00:32:42,296 --> 00:32:45,199 Então eu posso só assistir de longe? 481 00:32:45,199 --> 00:32:47,267 O que você é, um pervertido? 482 00:32:48,602 --> 00:32:49,837 O que disse? 483 00:32:50,771 --> 00:32:52,773 Eu não sou um pervertido! 484 00:32:54,341 --> 00:32:55,809 Ah, tá bem! 485 00:32:55,809 --> 00:32:59,413 Eu me escondo debaixo da mesa, assim você pode apoiar os pés em mim. 486 00:32:59,413 --> 00:33:01,548 Agora você realmente parece um pervertido! 487 00:33:01,548 --> 00:33:03,584 Mas eu não sou! 488 00:33:13,360 --> 00:33:15,462 O que houve aqui? 489 00:33:19,800 --> 00:33:21,034 Senpai? 490 00:33:24,605 --> 00:33:25,906 Senpai... 491 00:33:28,075 --> 00:33:30,010 Quem faria uma coisa assim? 492 00:33:30,744 --> 00:33:33,413 Você é membro do clube de Artes Marciais, certo? 493 00:33:35,315 --> 00:33:37,384 Quem é você? 494 00:33:39,319 --> 00:33:41,188 Eu fui transferido hoje. 495 00:33:41,188 --> 00:33:43,157 Meu nome é Oogane Tamao. 496 00:33:43,157 --> 00:33:45,359 Eu serei o novo líder do clube. 497 00:33:45,359 --> 00:33:47,761 Por que? Porque eu derrotei todos. 498 00:33:47,761 --> 00:33:51,698 E uma vez que derrotei todos do Clube de Artes Marciais... 499 00:33:51,698 --> 00:33:54,268 ...eu serei o novo líder. 500 00:33:54,268 --> 00:33:56,370 Você provavelmente não possa fazer as coisas assim. 501 00:33:56,370 --> 00:33:57,671 Bem... 502 00:33:57,671 --> 00:34:00,974 Pode ver que não temos uma bonitinha poderosa entre nós. 503 00:34:00,974 --> 00:34:02,943 Gostaria de ser nossa gerente? 504 00:34:02,943 --> 00:34:04,478 Não. 505 00:34:04,478 --> 00:34:09,716 Mesmo que recuse, se eu o derrotei, o Clube de Artes Marciais será meu. 506 00:34:10,317 --> 00:34:11,952 Eu cuido de dele. 507 00:34:13,554 --> 00:34:18,992 Eu não posso entregar o clube a um sujeito como você! 508 00:34:18,992 --> 00:34:22,563 Parece que finalmente encontrei um oponente digno. 509 00:34:22,563 --> 00:34:24,264 Seria ruim se não tivesse nenhum. 510 00:34:24,264 --> 00:34:30,504 Estamos procurando muito, muito mesmo por alguém forte. Estamos sem esperança. 511 00:34:33,507 --> 00:34:34,641 Venha. 512 00:34:35,175 --> 00:34:35,943 Certo. 513 00:34:36,910 --> 00:34:37,611 Aí vou eu. 514 00:34:42,316 --> 00:34:43,750 Kyosuke-kun! 515 00:34:44,485 --> 00:34:46,353 Você só tem papo. 516 00:34:47,121 --> 00:34:49,256 Adeus, então. 517 00:34:50,324 --> 00:34:51,925 Pare. 518 00:34:51,925 --> 00:34:53,660 Não o mate. 519 00:34:55,996 --> 00:34:57,464 Certo. 520 00:34:57,464 --> 00:35:00,667 Se você me beijar, eu pararei. 521 00:35:01,635 --> 00:35:02,436 O quê? 522 00:35:06,773 --> 00:35:07,774 Espera... 523 00:35:07,774 --> 00:35:09,943 Ora, ora, ora... 524 00:35:09,943 --> 00:35:14,047 O homem ao qual você arriscou a vida para defender fugiu como um covarde. 525 00:35:14,047 --> 00:35:16,617 Como pôde, Kyosuke-kun? 526 00:35:16,617 --> 00:35:19,186 Ele salvou a si mesmo. 527 00:35:19,186 --> 00:35:22,122 Bem, e então? 528 00:35:22,122 --> 00:35:26,126 Quer me beijar? Ou... me beijar? 529 00:35:26,894 --> 00:35:28,428 Kyosuke-kun... 530 00:35:28,428 --> 00:35:34,134 Ei, se você me beijar, eu não chegarei tão perto. 531 00:35:37,104 --> 00:35:38,872 Tão macio. 532 00:35:39,406 --> 00:35:41,041 É realmente macio! 533 00:35:41,041 --> 00:35:44,578 É como se eu estivesse beijando um bolinho de arroz. 534 00:35:45,045 --> 00:35:47,214 O que está beijando não é nenhum bolinho de arroz. 535 00:35:47,915 --> 00:35:51,618 É o meu pau. 536 00:35:56,290 --> 00:35:59,026 Eu... Eu estava beijando o pau dele! 537 00:35:59,026 --> 00:36:01,495 Como você... Como você pagará por isso?! 538 00:36:01,495 --> 00:36:02,563 Hentai Kamen! 539 00:36:02,930 --> 00:36:05,399 Assumir a escola em seu primeiro dia aqui? 540 00:36:05,399 --> 00:36:07,568 É mesmo um descarado. 541 00:36:07,568 --> 00:36:11,405 Eu, Hentai Kamen, lhe ensinarei uma lição. 542 00:36:18,278 --> 00:36:22,015 Então você é o Hentai Kamen dos boatos. 543 00:36:22,015 --> 00:36:24,218 Quem imaginaria que estaria espreitando por aqui... 544 00:36:24,218 --> 00:36:29,123 E... tem o mesmo aspecto pervertido que é mostrado nos noticiários. 545 00:36:30,057 --> 00:36:33,260 Se achar que sou um mero pervertido, irá lamentar por isso. 546 00:36:35,195 --> 00:36:39,766 Seria bobagem mexer com um pervertido, mas acho que... 547 00:36:39,766 --> 00:36:41,101 ...eu tenho que derrotá-lo. 548 00:36:41,101 --> 00:36:42,636 Let's go. 549 00:36:54,982 --> 00:36:56,150 Yes! 550 00:36:57,584 --> 00:36:59,186 Yes! 551 00:37:00,621 --> 00:37:01,755 Maldito! 552 00:37:01,755 --> 00:37:02,623 Fudeu! 553 00:37:05,425 --> 00:37:07,361 Pare! Pare! 554 00:37:08,495 --> 00:37:09,329 Por favor! 555 00:37:09,329 --> 00:37:12,566 Tamao-sama! Tamao-sama! Socorro! Socorro... 556 00:37:20,507 --> 00:37:21,575 Interessante. 557 00:37:21,575 --> 00:37:24,178 Os rumores não fazem jus à sua perversão. 558 00:37:24,711 --> 00:37:26,814 Sinto muito por você, mas... 559 00:37:26,814 --> 00:37:30,651 ...com uma calcinha na cara eu sou invencível. 560 00:37:31,952 --> 00:37:34,254 É o que veremos. 561 00:37:34,254 --> 00:37:38,292 Você não me deixa escolha... Levarei a sério. 562 00:38:13,260 --> 00:38:15,329 Yes! 563 00:38:17,931 --> 00:38:20,234 Hentai Kamen! Não perca! 564 00:38:23,203 --> 00:38:25,172 Golpe Pervertido. 565 00:38:25,172 --> 00:38:27,541 Escravidão Voadora! 566 00:38:29,977 --> 00:38:31,111 O que é isto? 567 00:38:34,181 --> 00:38:34,948 É o seu fim. 568 00:38:38,252 --> 00:38:42,956 Golpe Pervertido, Corda Bamba do Inferno. 569 00:38:51,799 --> 00:38:55,869 Pau! Seu pau vai quebrar meu nariz! 570 00:38:55,869 --> 00:39:01,575 Se não quer que meu pau quebre seu nariz, deixe esta escola. 571 00:39:13,320 --> 00:39:14,755 Não pense... 572 00:39:14,755 --> 00:39:17,257 Não pense que isso vai ficar assim! 573 00:39:23,564 --> 00:39:26,300 Bem... Olá novamente, senhorita. 574 00:39:26,300 --> 00:39:29,770 Hentai Kamen, quem é você? 575 00:39:32,206 --> 00:39:34,641 Só um pervertido de passagem. 576 00:39:35,709 --> 00:39:36,844 Adeus! 577 00:39:41,548 --> 00:39:43,450 Hentai Kamen... 578 00:39:43,450 --> 00:39:47,287 Você é muito, muito pervertido, mas... 579 00:39:47,287 --> 00:39:50,424 ...é tão legal. 580 00:39:50,424 --> 00:39:53,961 O que eu devo fazer? 581 00:39:55,462 --> 00:39:58,198 - Ei, não me assuste assim! O que quer? 582 00:39:57,998 --> 00:39:58,799 - Preciso desinfetar. 583 00:39:58,198 --> 00:39:59,399 - Eu estou bem! 584 00:39:59,399 --> 00:40:00,200 - Vai se infectar. 585 00:39:59,867 --> 00:40:00,834 - Espere, espere, pare, pare! 586 00:40:00,834 --> 00:40:02,169 - Doeu? Doeu? 588 00:40:01,401 --> 00:40:02,136 - Eh... 589 00:40:02,169 --> 00:40:02,803 Um pouco. 590 00:40:02,803 --> 00:40:03,704 Tá tudo bem! Sério! 591 00:40:03,704 --> 00:40:04,404 - Fique frio. 592 00:40:03,904 --> 00:40:05,205 - Eu estou bem! Eu estou bem! 593 00:40:04,872 --> 00:40:05,873 - Aguenta aí... 594 00:40:05,205 --> 00:40:07,074 - Pare com isso! Se acalme. Calma um pouco. 595 00:40:07,741 --> 00:40:09,343 Vocês idiotas realmente... 596 00:40:09,343 --> 00:40:11,445 - Eu estou falando. Eu quero falar agora. 597 00:40:10,477 --> 00:40:11,445 - Sim, senhor. 598 00:40:11,478 --> 00:40:14,882 Você idiotas realmente me envergonharam! Como aquilo? 599 00:40:14,882 --> 00:40:17,851 Eu sinto muito. Nós conseguiremos da próxima vez. 600 00:40:17,851 --> 00:40:18,986 Conheça o seu lugar! 601 00:40:18,986 --> 00:40:22,723 Você idiotas não são capazes de fazer nada com aquele pervertido. 602 00:40:22,723 --> 00:40:26,226 Mas ele... machucou até mesmo o senhor, mestre. 603 00:40:26,693 --> 00:40:29,797 Cale-se... Ei, cale-se! 604 00:40:29,797 --> 00:40:33,867 Eu não perdi! Eu apenas o subestimei, certo? 605 00:40:33,867 --> 00:40:36,737 Mas... devemos perder o interesse naquela escola? 606 00:40:36,737 --> 00:40:38,405 Você é estúpido?! 607 00:40:38,405 --> 00:40:41,842 Há dinheiro enterrado debaixo daquele campus. 608 00:40:41,875 --> 00:40:43,644 Tem que estar lá! 609 00:40:43,644 --> 00:40:45,512 100% de certeza que está embaixo! 610 00:40:45,512 --> 00:40:47,815 Nós podemos até encontrar, comprar o terreno... 611 00:40:47,815 --> 00:40:53,120 ...foder a escola, nos livrar dos alunos e a fechar... 612 00:40:56,990 --> 00:40:57,491 Mas... 613 00:40:57,491 --> 00:40:59,226 - Eu criei expectativas! 614 00:40:58,325 --> 00:40:59,226 - Sentimos muito. 615 00:40:59,259 --> 00:41:00,727 E ainda estou criando! 616 00:41:00,727 --> 00:41:01,695 Descer a escola... 617 00:41:02,596 --> 00:41:03,764 ...abaixo! 618 00:41:03,764 --> 00:41:06,200 Mas não acha que ele aparecerá novamente? 619 00:41:07,067 --> 00:41:10,404 Sim, você tem razão. 620 00:41:10,437 --> 00:41:13,707 Não poderemos fazer nada a menos que derrotemos aquele sujeito. 621 00:41:17,177 --> 00:41:21,415 Teremos que usar... aquele plano. 622 00:41:21,415 --> 00:41:22,816 Sim. 623 00:41:22,816 --> 00:41:26,220 Enviarei nosso primeiro assassino. 624 00:41:26,587 --> 00:41:28,555 Espere, isso significa que nós temos mais de um? 625 00:41:32,025 --> 00:41:34,695 Espere! Ei, espera! 626 00:41:34,695 --> 00:41:35,996 Eu realmente não fugi! 627 00:41:35,996 --> 00:41:38,165 Fugiu im! E ainda por cima me deixou só! 628 00:41:38,165 --> 00:41:39,533 Eu só... 629 00:41:39,533 --> 00:41:42,402 Eu fui chamar os professores, mesmo depois de me machucar tanto. 630 00:41:42,402 --> 00:41:44,238 Mas no fim das contas ninguém veio! 631 00:41:44,238 --> 00:41:46,006 Hentai Kamen que me salvou! 632 00:41:46,473 --> 00:41:48,675 Eu não me comparo ao Hentai Kamen, mas... 633 00:41:48,675 --> 00:41:51,545 Eu também tentei desesperadamente salvá-la! 634 00:41:52,513 --> 00:41:54,348 Martelo divino! 635 00:41:54,348 --> 00:41:55,916 Martelo divino! 636 00:41:57,251 --> 00:41:59,586 Sua saia é uma polegada menor que o permitido! 637 00:41:59,586 --> 00:42:00,320 Martelo divino. 638 00:42:00,320 --> 00:42:01,255 Martelo divino! 639 00:42:02,890 --> 00:42:04,725 Um logotipo em sua camisa. 640 00:42:04,725 --> 00:42:05,793 Martelo divino! 641 00:42:05,793 --> 00:42:06,760 Martelo divino! 642 00:42:08,729 --> 00:42:09,797 Quem são vocês? 643 00:42:10,364 --> 00:42:15,636 Somos um grupo rígido quanto a regras escolares. 644 00:42:15,636 --> 00:42:17,271 A Equipe de Seriedade. 645 00:42:17,271 --> 00:42:19,006 Equipe de Seriedade? 646 00:42:19,006 --> 00:42:21,575 Ei garota, seu cabelo é muito longo! 647 00:42:21,575 --> 00:42:22,976 Martelo divino! 648 00:42:22,976 --> 00:42:24,344 Martelo divino! 649 00:42:25,179 --> 00:42:26,513 O que pensa que está fazendo com Aiko-chan? 650 00:42:39,493 --> 00:42:40,794 É um prazer conhecê-lo. 651 00:42:41,395 --> 00:42:46,633 Eu sou o... Majime Kamen. 652 00:42:46,633 --> 00:42:48,502 Majime Kamen? 653 00:42:48,502 --> 00:42:55,576 Eu vou... guiar esta escola... na direção certa. Essa é a minha firme vontade. 654 00:42:55,576 --> 00:43:00,214 Ou, ou, ou... Isso é como sinto. 655 00:43:00,180 --> 00:43:04,852 Gostaria de terminar agora minha apresentação. 656 00:43:04,852 --> 00:43:06,053 Hein? 657 00:43:06,053 --> 00:43:09,456 A cor da roupa que você está usando é extremamente chamativa. 658 00:43:09,456 --> 00:43:12,025 Ou talvez, extremamente tropical. 659 00:43:12,025 --> 00:43:14,495 Ou talvez tropicana. 660 00:43:14,495 --> 00:43:22,436 Eu gostaria agora de... terminar... meu... discurso. 661 00:43:29,743 --> 00:43:30,911 Martelo divino! 662 00:43:31,645 --> 00:43:32,713 Kyosuke-kun! 663 00:43:32,713 --> 00:43:33,881 Aiko-chan, não tem jeito! 664 00:43:33,881 --> 00:43:35,916 Temos que escapar. 665 00:43:45,359 --> 00:43:46,360 Espere aqui. 666 00:43:46,360 --> 00:43:48,095 Onde você vai? 667 00:43:48,095 --> 00:43:50,330 Não posso deixar que ele faça o que bem quiser. 668 00:43:50,330 --> 00:43:51,999 Mas o que vai fazer? 669 00:44:02,342 --> 00:44:03,277 Hã? 670 00:44:04,545 --> 00:44:08,515 Droga. Minhas calcinhas estão na minha mochila. 671 00:44:08,515 --> 00:44:11,518 Mas ele está esperando na frente da sala de aula. 672 00:44:11,518 --> 00:44:13,554 O que fazer, Kyosuke? 673 00:44:17,257 --> 00:44:18,525 É isso! 674 00:44:30,070 --> 00:44:31,405 Droga... 675 00:44:32,272 --> 00:44:34,875 Eu posso mesmo fazer isso? 676 00:44:34,875 --> 00:44:39,113 Mas... toda a escola está sofrendo. 677 00:44:39,113 --> 00:44:41,548 Eu preciso de uma calcinha. 678 00:44:42,382 --> 00:44:46,120 Lute contra o senso de culpa e vença, Kyosuke! 679 00:44:47,754 --> 00:44:50,190 Eu não sou um ladrão de calcinhas qualquer. 680 00:44:51,325 --> 00:44:55,429 Eu sou apenas um defensor da justiça que precisa de uma calcinha. 681 00:44:58,999 --> 00:45:00,267 CLUBE DE GINÁSTICA RÍTMICA 682 00:45:11,445 --> 00:45:12,946 Você está usando maquiagem. 683 00:45:12,946 --> 00:45:13,614 Martelo divino! 684 00:45:13,614 --> 00:45:14,148 Martelo divino! 685 00:45:14,148 --> 00:45:15,849 Você não está usando seus sapatos corretamente! 686 00:45:15,849 --> 00:45:16,550 Martelo divino! 687 00:45:16,550 --> 00:45:17,785 Martelo divino! 688 00:45:24,792 --> 00:45:29,062 Eu estou quebrando algum regulamento escolar, Majime Kamen? 689 00:45:32,633 --> 00:45:34,768 Oh, mamãe... 690 00:45:35,402 --> 00:45:37,971 Aí está você, Hentai Kamen. 691 00:45:37,971 --> 00:45:45,245 Sua existência... ou, ou... Sua mera existência é um crime. 692 00:45:45,245 --> 00:45:47,314 Essa é minha resposta à sua pergunta. 693 00:45:48,315 --> 00:45:53,053 Eu não preciso de uma falsa equipe de seriedade renegando minha existência. 694 00:45:53,053 --> 00:45:56,457 Claro que não é permitido o uso de calcinha na cara em uma escola! 695 00:45:57,257 --> 00:45:57,891 O quê? 696 00:45:57,891 --> 00:46:02,396 Eu nunca vi alguém numa escola com os mamilos... 697 00:46:03,230 --> 00:46:05,365 ...e a bunda... 698 00:46:05,365 --> 00:46:09,837 ...tão expostos aos olhos dos estudantes. 699 00:46:09,837 --> 00:46:11,338 Isso... 700 00:46:11,338 --> 00:46:14,241 Certamente percebeu que está no lugar errado, Hentai Kamen. 701 00:46:14,775 --> 00:46:19,947 Eu usarei meu poder na Equipe de Seriedade para derrotá-lo... 702 00:46:19,947 --> 00:46:21,982 Esse é o toque. Temos que ir para a aula. 703 00:46:21,982 --> 00:46:22,583 Seu panaca! 704 00:46:22,583 --> 00:46:24,418 Ah, eu não vou a lugar algum. 705 00:46:24,418 --> 00:46:25,886 Não irei classificar ninguém. 706 00:46:27,187 --> 00:46:33,093 Agora, ponham um uniforme escolar neste palhaço! 707 00:46:36,530 --> 00:46:37,731 Parem! 708 00:46:40,134 --> 00:46:43,303 Ao usar roupas eu perco meu poder de perversão... 709 00:46:46,540 --> 00:46:52,479 Então você sentiu o peso da culpa. Caiu facilmente em meu plano. 710 00:46:52,479 --> 00:46:54,615 Vamos, terminem isso! 711 00:46:54,615 --> 00:46:55,315 Martelo divino! 712 00:46:55,949 --> 00:46:57,184 Martelo divino! 713 00:46:59,086 --> 00:47:02,222 Você não fez jus ao seu nome, Hentai Kamen. 714 00:47:02,222 --> 00:47:06,160 Fico feliz em recebê-lo como um de nós agora. 715 00:47:10,998 --> 00:47:12,099 Hentai Kamen! 716 00:47:13,901 --> 00:47:16,470 Pare, afaste-se! Aqui é perigoso. 717 00:47:16,470 --> 00:47:21,241 Tudo bem ser um pervertido! Se não for pervertido, você não é o Hentai Kamen! 718 00:47:22,276 --> 00:47:27,514 Esta garota está aborrecendo muito. 719 00:47:28,215 --> 00:47:30,284 Sentirá o martelo divino. 720 00:47:36,323 --> 00:47:37,724 O quê? 721 00:47:41,094 --> 00:47:42,763 Estranho. 722 00:47:42,763 --> 00:47:46,366 Nosso incrível ataque não o afeta? 723 00:47:47,334 --> 00:47:49,937 Parece que você entendeu errado. 724 00:47:49,937 --> 00:47:55,142 Quanto mais você me bate, mais eu desfruto! 725 00:47:55,142 --> 00:47:56,310 Martelo divino! 726 00:47:56,310 --> 00:47:58,345 Sim! 727 00:47:58,345 --> 00:48:00,414 Mais! 728 00:48:00,414 --> 00:48:05,586 Você estava... desfrutando de todo o espancamento? 729 00:48:06,153 --> 00:48:09,656 Sim, eu realmente desfrutei. 730 00:48:09,656 --> 00:48:11,125 O tempo inteiro! 731 00:48:12,392 --> 00:48:14,027 Impossível! 732 00:48:14,027 --> 00:48:15,762 Uma vela seria melhor. 733 00:48:17,798 --> 00:48:19,133 Você é um pervertido! 734 00:48:20,801 --> 00:48:22,970 Um pervertido sem igual! 735 00:48:24,805 --> 00:48:30,444 Cloth Out! 736 00:48:30,444 --> 00:48:31,912 Lembre-se disso. 737 00:48:31,912 --> 00:48:37,751 No século 21, ser um pervertido é a verdadeira justiça! 738 00:48:37,751 --> 00:48:38,986 O quê? 739 00:48:40,654 --> 00:48:42,389 Ataque Final Pervertido. 740 00:48:43,690 --> 00:48:46,527 Fogo Giratório do Inferno! 741 00:48:56,837 --> 00:48:57,738 Incrível! 742 00:48:57,738 --> 00:48:59,506 Que ataque incrível! 743 00:49:09,016 --> 00:49:10,451 Meus óculos. 744 00:49:10,451 --> 00:49:11,618 Onde estão meus óculos... 745 00:49:12,186 --> 00:49:17,024 Majime Kamen, tente ver o mundo sem seus óculos. 746 00:49:18,792 --> 00:49:20,327 - Tamao-sama! 747 00:49:19,960 --> 00:49:20,894 - Fique quieto. Fique quieto. 748 00:49:20,294 --> 00:49:22,863 - Tamao-sama! Tamao-sama! 749 00:49:20,894 --> 00:49:23,363 - Poeira. Poeira. Você está agitando a poeira. 750 00:49:22,863 --> 00:49:24,965 - Majime Kamen perdeu. 751 00:49:25,666 --> 00:49:27,201 Como? 752 00:49:27,801 --> 00:49:29,436 Como?! 753 00:49:29,436 --> 00:49:34,141 O pervertido conseguiu resistir à lógica do Majime Kamen? 754 00:49:34,141 --> 00:49:35,109 Sim. 755 00:49:35,109 --> 00:49:38,512 Ele... Ele não é um pervertido qualquer! 756 00:49:44,418 --> 00:49:47,054 Cara, você fala sério? 757 00:49:47,054 --> 00:49:55,596 Puxa! Você pode enviar um segundo, terceiro, ou até mesmo um quarto assassino que possa derrotá-lo? 758 00:49:55,596 --> 00:49:56,430 Sim, senhor! 759 00:49:56,430 --> 00:49:59,767 Agora! Agora! Agora! Agora! 760 00:49:59,767 --> 00:50:00,834 Corra! 761 00:50:00,834 --> 00:50:02,035 Vá chamá-los! 762 00:50:02,469 --> 00:50:03,837 Porta! Porta! Porta! 763 00:50:03,837 --> 00:50:06,006 Fechar! Fechar! 764 00:50:07,374 --> 00:50:09,676 Mas não mesmo! 765 00:50:13,680 --> 00:50:15,482 Você é muito bruto. 766 00:50:15,482 --> 00:50:17,117 Bruto! 767 00:50:17,117 --> 00:50:20,387 Por que você não é simpático como eu? 768 00:50:22,055 --> 00:50:23,624 2º ASSASSINO, SAWAYAKA KAMEN - VS Sawayaka Kamen. 769 00:50:23,624 --> 00:50:29,963 Não importa o quão simpático você seja, eu nunca cederei ante você, Sawayaka Kamen! 770 00:50:29,963 --> 00:50:38,605 Ah, é mesmo? 771 00:50:38,605 --> 00:50:42,109 Você... só bebeu água! 772 00:50:47,381 --> 00:50:50,551 O que?! Agora você realmente pareceu simpático. 773 00:50:52,886 --> 00:50:56,824 Sejamos todos simpáticos! 774 00:51:07,067 --> 00:51:08,569 Ele é tão simpático... 775 00:51:09,436 --> 00:51:14,174 Se é assim, eu também posso ser simpático. 776 00:51:18,278 --> 00:51:22,583 Golpe Pervertido, Hentai Dancing! 777 00:51:30,791 --> 00:51:32,092 Eu não posso respirar! 778 00:51:32,559 --> 00:51:36,196 Se vejo alguma coisa perturbadora, não consigo respirar. 779 00:51:39,800 --> 00:51:42,069 Por favor pare! Por favor... 780 00:51:44,304 --> 00:51:47,107 Eu sou o Otokogi Kamen! 781 00:51:47,107 --> 00:51:49,676 Não posso deixar que um pervertido como você vague nesta terra! 782 00:51:50,210 --> 00:51:52,279 - VS Otokogi Kamen. 3º ASSASSINO, OTOKOGI KAMEN 783 00:51:56,884 --> 00:51:57,785 O que está fazendo? 784 00:51:57,785 --> 00:51:59,219 Te enganei! 785 00:51:59,219 --> 00:52:02,256 Meu nome real é Moho Kamen! 786 00:52:02,489 --> 00:52:04,725 NOME REAL, MOHO KAMEN. - Nome real: Moho Kamen 787 00:52:04,725 --> 00:52:07,828 Eu na verdade amo homens como você! 788 00:52:07,828 --> 00:52:08,328 O quê? 789 00:52:08,328 --> 00:52:10,631 Deixe-me beijá-lo! 790 00:52:10,631 --> 00:52:12,232 Pare, pervertido! 791 00:52:16,336 --> 00:52:17,738 Onde o malfeitor está? 792 00:52:17,738 --> 00:52:18,939 Ali! 793 00:52:20,474 --> 00:52:23,544 Hentai Kamen, chegou seu fim. 794 00:52:26,980 --> 00:52:27,981 Quem é você? 795 00:52:27,981 --> 00:52:30,818 Eu sou o Hosomacho Kamen. 796 00:52:31,251 --> 00:52:33,454 - VS Hosomacho Kamen. 4º ASSASSINO, HOSOMACHO KAMEN 797 00:52:33,454 --> 00:52:35,889 Você é só um liso magrelo! 798 00:52:36,857 --> 00:52:40,093 O corpo musculoso como o seu não tá mais na moda! 799 00:52:40,093 --> 00:52:43,230 Tanto que as mulheres estão ficando magras... 800 00:52:43,964 --> 00:52:46,133 Doeu... 801 00:52:53,807 --> 00:52:55,642 Ei! 802 00:52:55,642 --> 00:52:59,279 Atirou a galinha! 803 00:52:59,279 --> 00:53:00,747 O que foi isso? 804 00:53:00,747 --> 00:53:03,784 Você não deveria jogar uma galinha perfeitamente boa! 805 00:53:05,185 --> 00:53:07,087 Eu só atirei uma galinha! 806 00:53:07,821 --> 00:53:09,890 Eu só atirei... Eu só... 807 00:53:12,192 --> 00:53:13,494 Ei! 808 00:53:14,228 --> 00:53:15,662 Por que? 809 00:53:15,662 --> 00:53:19,466 Por que não conseguem derrotar o pervertido? 810 00:53:19,466 --> 00:53:23,337 Tamao-sama, eu tenho uma idéia. 811 00:53:25,606 --> 00:53:28,242 E o que seria? 812 00:53:28,776 --> 00:53:34,715 Eu coletei dados das aparições passadas do Hentai Kamen... 813 00:53:35,549 --> 00:53:38,919 - ...e os resultados são muito interessantes. 814 00:53:38,886 --> 00:53:40,354 - Certo. 815 00:53:40,354 --> 00:53:42,890 Acho que posso te emprestar minha orelha. 816 00:53:44,124 --> 00:53:53,333 Quase sempre que ele aparece, há uma menina da escola secundária, Himeno Aiko, por perto. 817 00:53:54,635 --> 00:53:57,604 O que está insinuando? 818 00:53:57,604 --> 00:53:58,772 Parece que... 819 00:54:00,407 --> 00:54:04,878 ...o Hentai Kamen pode ter... uma queda por ela. 820 00:54:08,315 --> 00:54:09,616 Sabe... 821 00:54:09,616 --> 00:54:11,852 Acho que você tá no caminho certo. 822 00:54:12,619 --> 00:54:14,588 O que faremos? 823 00:54:14,588 --> 00:54:16,356 Eu não sei... 824 00:54:16,356 --> 00:54:19,860 Mesmo que ataquemos, ele contra-atacará. 825 00:54:20,794 --> 00:54:23,130 E se mandarmos "ele"? 826 00:54:24,164 --> 00:54:25,466 Sim. 827 00:54:28,802 --> 00:54:33,574 Ele pode... fazer isso. 828 00:54:44,718 --> 00:54:52,459 Yoshizawa-sensei está de licença maternidade. Sendo assim, eu, Towatari, serei o professor temporário de matemática. 829 00:54:52,459 --> 00:54:53,694 É um prazer conhecê-los. 830 00:54:55,028 --> 00:54:57,264 Gostaria de começar a aula agora. 831 00:54:58,065 --> 00:55:01,168 Por favor, abram o livro na página 22. 832 00:55:01,168 --> 00:55:02,870 Estudaremos sobre funções trigonométricas. 833 00:55:02,870 --> 00:55:07,741 Todos sabemos que... 834 00:55:07,741 --> 00:55:09,543 ...triângulos em funções trigonométricas... 835 00:55:09,543 --> 00:55:09,977 Pessoal! 836 00:55:11,044 --> 00:55:13,013 O professor está falando. 837 00:55:13,013 --> 00:55:14,648 Por favor, fiquem quietos. 838 00:55:14,648 --> 00:55:16,617 I-isso mesmo! 839 00:55:19,186 --> 00:55:21,288 Obrigado, Himeno. 840 00:55:25,225 --> 00:55:26,427 Não foi nada. 841 00:55:41,809 --> 00:55:45,179 Você é mesmo uma mãe? Maldita... 842 00:55:45,779 --> 00:55:47,014 O que houve? 843 00:55:47,014 --> 00:55:48,081 Vamos comer. 844 00:55:48,081 --> 00:55:52,886 Desculpe, estava pensando em fazer um regime. 845 00:55:52,886 --> 00:55:54,488 Como assim? 846 00:55:54,488 --> 00:55:55,622 Você é misterioso. 847 00:55:57,357 --> 00:56:00,727 Ah, se você quer perder peso, por que não vai para um ginásio? 848 00:56:00,727 --> 00:56:02,096 Um ginásio? 849 00:56:02,096 --> 00:56:03,130 Talvez. 850 00:56:03,130 --> 00:56:05,265 Eu tenho ido ultimamente para um ginásio. 851 00:56:05,265 --> 00:56:07,501 Só nadar na piscina já faz seu corpo se sentir bem. 852 00:56:08,202 --> 00:56:09,770 Piscina? 853 00:56:09,770 --> 00:56:11,505 Espere, Aiko-chan... 854 00:56:11,505 --> 00:56:12,773 Em traje de banho? 855 00:56:12,773 --> 00:56:14,675 Claro que sim... 856 00:56:14,675 --> 00:56:15,542 Isso não é bom! 857 00:56:16,009 --> 00:56:18,545 Muitas pessoas vão te ver de traje de banho. 858 00:56:18,545 --> 00:56:21,115 Do que está falando? Eles vão se exercitar lá. 859 00:56:21,115 --> 00:56:22,516 Não! Eles sem dúvida estão te cobiçando! 860 00:56:22,516 --> 00:56:26,520 Os velhos gordos vão lá só pra te cobiçar! 861 00:56:26,520 --> 00:56:28,355 É capaz deles irem pra debaixo d'água só pra olhar sua... 862 00:56:28,956 --> 00:56:30,124 Droga! 863 00:56:30,124 --> 00:56:31,692 Eles não são assim! 864 00:56:33,794 --> 00:56:34,695 Ah, sim! 865 00:56:34,695 --> 00:56:37,498 Por que você não vai lá neste domingo? 866 00:56:38,265 --> 00:56:39,466 No ginásio? 867 00:56:39,466 --> 00:56:40,134 Sim! 868 00:56:40,134 --> 00:56:42,136 Nadar é um grande meio de perder peso. 869 00:56:43,237 --> 00:56:46,707 Você vai nadar comigo? 870 00:56:46,707 --> 00:56:47,841 É claro! 871 00:56:51,145 --> 00:56:53,046 Kyosuke-kun! 872 00:56:53,614 --> 00:56:54,982 Oh, sim! 873 00:56:55,516 --> 00:56:58,852 Eu te amo. 874 00:56:58,852 --> 00:56:59,987 Pare! 875 00:57:00,954 --> 00:57:05,192 Pare de fantasiar Aiko-chan de traje de banho! 876 00:57:08,095 --> 00:57:09,296 Shikijoh. 877 00:57:10,364 --> 00:57:10,831 Sim? 878 00:57:11,398 --> 00:57:14,868 Por que sua carteira está elevada? 879 00:57:17,371 --> 00:57:20,774 Oh, eu também queria saber... 880 00:57:21,308 --> 00:57:22,242 Ai. 881 00:57:23,877 --> 00:57:26,046 O que está preso debaixo dela? 882 00:57:27,014 --> 00:57:30,184 Eu... Eu não sei... 883 00:57:32,886 --> 00:57:35,489 Certo, a aula acabou. 884 00:57:35,489 --> 00:57:38,192 Himeno-kun, venha depois para a sala de fins especiais. 885 00:57:39,760 --> 00:57:43,530 Eu ouvi que você está um pouco atrasada por ser novata. 886 00:57:43,530 --> 00:57:44,865 Eu te ensinarei. 887 00:57:46,433 --> 00:57:47,034 Tá bem. 888 00:57:51,872 --> 00:57:53,307 O que há de errado, Kyosuke-kun? 889 00:57:53,307 --> 00:57:54,475 Não olhe! 890 00:57:55,008 --> 00:57:56,543 O quê? 891 00:57:58,212 --> 00:58:00,781 SALA DE FINS ESPECIAIS 892 00:58:14,528 --> 00:58:15,763 Olá. 893 00:58:18,565 --> 00:58:19,967 Obrigado por vir. 894 00:58:20,868 --> 00:58:22,369 Obrigada por me ajudar. 895 00:58:29,676 --> 00:58:30,844 Vamos... 896 00:58:32,045 --> 00:58:35,682 Vamos começar... o reforço. 897 00:58:37,117 --> 00:58:38,285 Certo. 898 00:58:53,634 --> 00:58:54,568 Oh não! 899 00:58:54,568 --> 00:58:56,537 Aiko-chan está se afogando! 900 00:59:04,011 --> 00:59:05,446 Você está bem? 901 00:59:05,446 --> 00:59:07,815 Se afogando em uma piscina? Sua louca. 902 00:59:09,149 --> 00:59:11,151 Preciso fazer respiração boca a boca. 903 00:59:21,462 --> 00:59:25,032 O que está fazendo, pervertido desgraçado? 904 00:59:31,171 --> 00:59:34,975 Seu desespero nunca deixa de me pasmar. 905 00:59:34,975 --> 00:59:36,443 Ligue a TV! 906 00:59:36,443 --> 00:59:38,779 O homem dos homens está na TV. 907 00:59:42,616 --> 00:59:46,687 Ele ficou conhecido como defensor da justiça antes, mas de repente... 908 00:59:46,687 --> 00:59:50,124 De repente, ele começou a sair correndo levantando saias! 909 00:59:51,558 --> 00:59:52,526 O quê? 910 00:59:52,526 --> 00:59:57,197 Creio que isso significa que... o Hentai Kamen era apenas um pervertido? 911 00:59:57,197 --> 01:00:00,100 Bem, ele usa uma calcinha no rosto. 912 01:00:00,100 --> 01:00:01,835 Não! 913 01:00:01,835 --> 01:00:03,604 O Hentai Kamen não é um pervertido! 914 01:00:03,604 --> 01:00:05,305 O que está dizendo? 915 01:00:05,305 --> 01:00:07,074 Isso é simplesmente lindo! 916 01:00:07,074 --> 01:00:08,842 O melhor! Amazing! 917 01:00:08,842 --> 01:00:10,410 - Wonderful! 918 01:00:09,409 --> 01:00:11,545 - Tá me zoando? 919 01:00:11,545 --> 01:00:14,448 Continue! Mantenha a brincadeira! 920 01:00:17,184 --> 01:00:18,218 Isso é estranho... 921 01:00:19,453 --> 01:00:20,821 Maldição... 922 01:00:20,821 --> 01:00:23,157 Hentai Kamen falso... 923 01:00:23,157 --> 01:00:24,625 Onde você está? 924 01:00:28,328 --> 01:00:29,496 Você! 925 01:00:30,063 --> 01:00:31,532 Quem é você? 926 01:00:31,532 --> 01:00:34,468 Eu sou... o Hentai Kamen. 927 01:00:35,235 --> 01:00:35,836 Como? 928 01:00:38,238 --> 01:00:39,573 Você não vai escapar! 929 01:01:00,494 --> 01:01:02,563 Droga... 930 01:01:04,398 --> 01:01:10,304 ELE VÊ AS CALCINHAS O HENTAI KAMEN SE TORNOU UM PERVERTIDO MESMO 931 01:01:13,440 --> 01:01:16,577 Droga! Droga! 932 01:01:18,112 --> 01:01:20,747 Algo errado, Shikijoh-kun? 933 01:01:21,615 --> 01:01:22,616 Towatari-sensei. 934 01:01:24,084 --> 01:01:25,919 Não, nada de errado. 935 01:01:27,955 --> 01:01:29,423 Himeno Aiko. 936 01:01:31,658 --> 01:01:34,762 Ela é... uma boa aluna. 937 01:01:36,196 --> 01:01:37,698 S-sim. 938 01:01:37,698 --> 01:01:38,932 Sim, ela é. 939 01:01:40,033 --> 01:01:43,036 Você... Bem... 940 01:01:50,744 --> 01:01:54,014 Você gosta dela? 941 01:01:56,550 --> 01:01:59,787 Não, eu? Como assim? 942 01:02:04,691 --> 01:02:06,326 Você não gosta dela? 943 01:02:07,294 --> 01:02:08,529 Bem... 944 01:02:09,363 --> 01:02:11,765 Você é um professor. 945 01:02:11,765 --> 01:02:13,233 Eu não posso te dizer. 946 01:02:13,233 --> 01:02:16,170 Sim, bem... É claro. 947 01:02:20,174 --> 01:02:25,345 Aiko-chan, quer ir a um restaurante neste domingo? 948 01:02:25,345 --> 01:02:26,380 Sinto muito. 949 01:02:26,380 --> 01:02:28,415 Towatari-sensei está me dando aulas. 950 01:02:28,415 --> 01:02:30,017 Ah, tá certo. 951 01:02:36,056 --> 01:02:36,690 Clarim diário. 952 01:02:36,690 --> 01:02:38,358 Extra! Extra! 953 01:02:38,358 --> 01:02:39,993 Extra! Clarim diário. 954 01:02:39,993 --> 01:02:41,161 Extra! 955 01:02:41,161 --> 01:02:42,396 Extra. 956 01:02:43,730 --> 01:02:51,738 HENTAI KAMEN DECLAROU: ELE LEVANTARÁ A SAIA DE 1000 MULHERES NESTE DOMINGO!! 957 01:02:45,365 --> 01:02:47,434 - O Hentai Kamen? É sério? 958 01:02:51,738 --> 01:02:54,208 Esse maldito... 959 01:02:56,977 --> 01:02:59,046 E então, Kyosuke? 960 01:02:59,046 --> 01:03:03,650 Vamos pegar esse Hentai Kamen falso neste domingo. 961 01:03:03,650 --> 01:03:06,687 Nós temos que impedir esse pervertido imperdoável! 962 01:03:09,223 --> 01:03:10,124 Eu não posso. 963 01:03:10,991 --> 01:03:12,326 Por que? 964 01:03:12,326 --> 01:03:14,228 Ele fez uma declaração pública! 965 01:03:14,228 --> 01:03:16,563 Nós sabemos que ele irá aparecer. 966 01:03:16,563 --> 01:03:17,931 É a nossa chance! 967 01:03:17,931 --> 01:03:19,666 Eu não posso. 968 01:03:19,666 --> 01:03:21,201 Por que, Kyosuke? 969 01:03:21,201 --> 01:03:22,436 Eu tenho um encontro! 970 01:03:25,305 --> 01:03:26,774 Um encontro? 971 01:03:27,941 --> 01:03:31,445 Eu tenho um encontro com Aiko-chan no ginásio. 972 01:03:31,445 --> 01:03:33,046 Uma encontro na piscina. 973 01:03:33,046 --> 01:03:35,749 Ela estará em traje de banho. 974 01:03:35,749 --> 01:03:38,152 Então é isso... 975 01:03:38,152 --> 01:03:41,121 Eu poderei vê-la de biquini ao vivo! 976 01:03:41,121 --> 01:03:44,057 E se eu tiver sorte... Se tiver sorte... 977 01:03:44,057 --> 01:03:47,861 Ela pedirá pra que eu passe óleo bronzeador nela. 978 01:03:47,861 --> 01:03:51,565 Ela pode me pedir com aqueles olhos puros e graciosos. 979 01:03:52,199 --> 01:03:54,735 Por que eu deveria lutar com um pervertido, ao invés disso? 980 01:03:56,036 --> 01:03:59,440 Deus nos abandonou? 981 01:03:59,440 --> 01:04:03,010 Apenas deixe aquele sujeito fazer o que ele quiser. 982 01:04:03,010 --> 01:04:04,611 Entendo. 983 01:04:05,145 --> 01:04:06,847 Se isso significa sacrificar o seu encontro... 984 01:04:06,847 --> 01:04:10,384 ...que 1000 saias sejam levantadas. 985 01:04:13,253 --> 01:04:14,354 Sim. 986 01:04:16,824 --> 01:04:18,759 Muito bem. 987 01:04:26,500 --> 01:04:27,935 OK, então... 988 01:04:27,935 --> 01:04:31,204 Que tal irmos para Shibuya? 989 01:04:31,205 --> 01:04:31,939 Sim. 990 01:04:34,475 --> 01:04:36,110 Ah, eu estou tão animado... 991 01:04:40,814 --> 01:04:41,949 O que há de errado? 992 01:04:42,449 --> 01:04:43,417 É que... 993 01:04:44,318 --> 01:04:49,957 ...o Hentai Kamen que eu amei... é uma pessoa terrível. 994 01:04:50,524 --> 01:04:51,425 O quê? 995 01:04:53,160 --> 01:04:57,731 Quando ele me salvou, ele era tão bonito... 996 01:04:58,766 --> 01:05:00,868 Mas agora ele é tão insensível... 997 01:05:00,868 --> 01:05:03,303 Não... Isso é só um engano. 998 01:05:03,303 --> 01:05:04,738 Qual é o mal entendido? 999 01:05:07,207 --> 01:05:09,309 No fim das contas ele era só um pervertido. 1000 01:05:09,309 --> 01:05:10,811 Hein? 1001 01:05:11,478 --> 01:05:13,714 Ele era só um pervertido! Isso é tudo! 1002 01:05:16,950 --> 01:05:18,085 Aiko-chan! 1003 01:05:23,690 --> 01:05:26,326 O que eu devo fazer? 1004 01:05:27,294 --> 01:05:29,797 Qual é o problema? 1005 01:05:29,797 --> 01:05:32,633 Você já decidiu ir para o encontro. 1006 01:05:32,633 --> 01:05:36,770 Mas... eu quero derrotá-lo com minhas próprias mãos. 1007 01:05:37,371 --> 01:05:38,539 Oh? 1008 01:05:38,539 --> 01:05:41,041 Você não quer que Aiko nos odeie? 1009 01:05:41,041 --> 01:05:42,709 Eu não quero que ela repudie o Hentai Kamen. 1010 01:05:42,709 --> 01:05:44,945 Porque eu sou o Hentai Kamen! 1011 01:05:45,512 --> 01:05:48,282 Mas eu quero ter o encontro! 1012 01:05:49,116 --> 01:05:49,983 Eu... 1013 01:05:50,751 --> 01:05:52,786 O que vai fazer, Kyosuke? 1014 01:05:53,320 --> 01:05:55,722 Só você pode decidir. 1015 01:05:55,722 --> 01:06:00,360 O encontro... ou a batalha. 1016 01:06:05,766 --> 01:06:09,336 DOMINGO 1017 01:06:09,336 --> 01:06:10,704 Aiko-chan! 1018 01:06:10,704 --> 01:06:11,972 Aqui! 1019 01:06:17,010 --> 01:06:19,546 Certo, vamos para o ginásio! 1020 01:06:19,546 --> 01:06:22,216 Me desculpe, Kyosuke-kun. 1021 01:06:22,216 --> 01:06:24,718 Hm? O que foi? 1022 01:06:24,718 --> 01:06:27,955 Towatari-sensei vai me dar aula hoje. 1023 01:06:29,056 --> 01:06:32,693 O quê? É sério? 1024 01:06:33,360 --> 01:06:35,429 Eu realmente sinto muito! 1025 01:06:38,665 --> 01:06:39,666 Por que...? 1026 01:06:41,635 --> 01:06:43,937 Por que... você está tão ansiosa quanto a matemática? 1027 01:06:45,739 --> 01:06:48,308 É porque... eu estou atrasada. 1028 01:06:48,308 --> 01:06:50,677 Mas você pode dar um descanso no domingo. 1029 01:06:50,677 --> 01:06:51,645 Não é isso. 1030 01:06:51,645 --> 01:06:53,180 O que não é? 1031 01:06:53,881 --> 01:06:54,915 Eu acho que... 1032 01:06:56,083 --> 01:06:57,818 Estou apaixonada. 1033 01:07:01,555 --> 01:07:03,624 Tá brincando, né? 1034 01:07:04,124 --> 01:07:05,859 Estou apaixonada pelo Towatari-sensei. 1035 01:07:10,831 --> 01:07:12,199 Não é possível... 1036 01:07:13,434 --> 01:07:16,804 Eu realmente sinto muito, Kyosuke-kun. 1037 01:07:22,643 --> 01:07:26,780 Como ele disse, ele realmente levantará 1000 saias? 1038 01:07:26,780 --> 01:07:31,251 - Bem, parece que ele já baixou algumas. 1039 01:07:27,514 --> 01:07:28,248 - Ei! 1040 01:07:28,248 --> 01:07:28,715 - Sim? 1041 01:07:28,715 --> 01:07:30,050 - Aquilo está atrapalhando! 1042 01:07:30,050 --> 01:07:31,251 - O quê? 1043 01:07:31,251 --> 01:07:32,219 Aquilo! 1044 01:07:32,886 --> 01:07:34,321 Oh, não! 1045 01:07:39,059 --> 01:07:40,260 Você está bem? 1046 01:07:40,928 --> 01:07:41,562 Oi? 1047 01:07:42,029 --> 01:07:43,697 Você está bem? 1048 01:07:46,834 --> 01:07:47,901 Tá me zoando? 1049 01:07:47,901 --> 01:07:48,702 Hein? 1050 01:07:55,709 --> 01:07:57,845 Está zombando de mim?! 1051 01:08:19,833 --> 01:08:21,635 628! 1052 01:08:26,440 --> 01:08:27,574 Senhorita... 1053 01:08:28,675 --> 01:08:30,844 O que está escondendo entre as pernas? 1054 01:08:31,578 --> 01:08:35,048 Este é o meu pau. 1055 01:08:35,048 --> 01:08:35,883 O quê? 1056 01:08:37,584 --> 01:08:39,119 Quem é você? 1057 01:08:39,119 --> 01:08:41,555 Quem é você? 1058 01:08:41,555 --> 01:08:43,791 Eu sou o Hentai Kamen. 1059 01:08:43,791 --> 01:08:48,262 Não, eu sou o... Hentai Kamen. 1060 01:08:49,163 --> 01:08:52,065 Você é uma fraude usando meu nome. 1061 01:08:52,065 --> 01:08:54,101 Lhe ensinarei uma lição. 1062 01:08:57,738 --> 01:08:59,973 Eu sou falso? 1063 01:09:01,141 --> 01:09:03,610 Você é a fraude! 1064 01:09:03,610 --> 01:09:09,550 Se quiser, podemos lutar e veremos qual é o real. 1065 01:09:10,584 --> 01:09:12,352 Como desejar! 1066 01:09:39,079 --> 01:09:40,147 O quê? 1067 01:09:40,147 --> 01:09:42,516 Maldição... Fui amarrado. 1068 01:09:42,516 --> 01:09:45,285 Agora... 1069 01:09:45,285 --> 01:09:47,554 Aí vou eu! 1070 01:09:53,727 --> 01:09:57,564 Por que... está se amarrando quando também estou amarrado? 1071 01:10:00,634 --> 01:10:04,304 Eu estou amarrado, mas estou sendo observado. 1072 01:10:05,506 --> 01:10:09,376 Eu estou amarrado mas permaneço encalhado... 1073 01:10:09,376 --> 01:10:11,845 Provocação e a rejeição! 1074 01:10:15,382 --> 01:10:17,117 Meu poder está aumentando... 1075 01:10:18,485 --> 01:10:20,954 Meu poder de perversão está acumulando. 1076 01:10:21,355 --> 01:10:22,456 O quê? 1077 01:10:22,923 --> 01:10:26,193 Eu não consigo sentir nada... 1078 01:10:26,193 --> 01:10:29,196 Eu não consigo sentir poder de perversão! 1079 01:10:30,397 --> 01:10:31,799 Com licença! 1080 01:10:32,900 --> 01:10:34,401 Pare! 1081 01:10:34,401 --> 01:10:36,336 Você não pode se esconder! 1082 01:10:36,336 --> 01:10:39,573 Posso sentir o cheiro de sua calcinha a mais de um quilômetro! 1083 01:10:53,153 --> 01:10:54,755 O que está fazendo aqui? 1084 01:10:56,390 --> 01:10:59,626 Eu estava em êxtase sozinho! 1085 01:11:00,761 --> 01:11:02,296 Pensei que havia lhe dito. 1086 01:11:02,296 --> 01:11:05,365 Eu vou derrotá-lo! 1087 01:11:12,573 --> 01:11:14,408 Ingênuo. 1088 01:11:14,408 --> 01:11:17,077 Você é muito ingênuo. 1089 01:11:33,694 --> 01:11:38,532 Eu vou... Eu vou perder? 1090 01:11:41,034 --> 01:11:44,371 Sua derrota, Hentai Kamen. 1091 01:11:45,105 --> 01:11:48,776 Eu ainda não fui derrotado. 1092 01:11:57,551 --> 01:11:59,520 Escute bem, Hentai Kamen. 1093 01:12:01,188 --> 01:12:03,390 Você pensa que é pervertido? 1094 01:12:04,825 --> 01:12:07,361 Você não é pervertido! 1095 01:12:10,631 --> 01:12:13,133 Sua perversão é falsa! 1096 01:12:14,268 --> 01:12:15,702 Hentai Kamen... 1097 01:12:16,470 --> 01:12:21,808 Não, eu te chamarei apenas de Kamen. 1098 01:12:21,809 --> 01:12:23,043 Pare! 1099 01:12:23,043 --> 01:12:25,012 Eu sou o Hentai Kamen! 1100 01:12:25,012 --> 01:12:26,713 Você é? 1101 01:12:27,681 --> 01:12:32,886 Veja a minha calcinha, Hentai Kamen. 1102 01:12:33,720 --> 01:12:38,058 Você usa a calcinha virada para dentro. 1103 01:12:39,426 --> 01:12:40,961 É óbvio. 1104 01:12:41,695 --> 01:12:45,666 Você a usa para sentir o cheiro de por entre as pernas de uma mulher. 1105 01:12:46,734 --> 01:12:48,001 Mas olhe para mim! 1106 01:12:50,337 --> 01:12:55,209 A minha é virada ao avesso. 1107 01:12:57,111 --> 01:12:58,545 Isso mesmo. 1108 01:12:59,379 --> 01:13:04,818 Eu... tenho o exterior da calcinha em minha face! 1109 01:13:06,286 --> 01:13:08,622 Eu não posso cheirar, mesmo que queira. 1110 01:13:11,458 --> 01:13:14,661 Eu não posso cheirar entre as pernas de uma mulher. 1111 01:13:15,662 --> 01:13:18,165 Eu quero, mas eu não posso! 1112 01:13:20,000 --> 01:13:23,370 Percebe o quão devastado eu sou? 1113 01:13:25,072 --> 01:13:29,843 Eu... sou importunado pelas calcinhas! 1114 01:13:32,045 --> 01:13:36,383 "Você não merece me cheirar!" 1115 01:13:42,756 --> 01:13:45,826 Oh, como eu sou desprezível. 1116 01:13:46,727 --> 01:13:51,198 Tão desprezível que as calcinhas me desprezam, e como eu me sinto? 1117 01:13:51,198 --> 01:13:56,036 Eu estou no êxtase da humilhação! 1118 01:13:56,503 --> 01:13:59,273 Êxtase por ser humilhado como um bicho! 1119 01:14:00,074 --> 01:14:02,376 Mas que pervertido... 1120 01:14:05,813 --> 01:14:07,981 Agora veja minha cueca. 1121 01:14:09,483 --> 01:14:12,619 Você pode exibir seu pau grande. 1122 01:14:13,520 --> 01:14:16,223 Mas olhe entre minhas pernas! 1123 01:14:16,223 --> 01:14:21,195 Usando um dispositivo poderoso de castidade, eu consegui suprimí-lo. 1124 01:14:21,962 --> 01:14:25,432 Você sabe o que o povo pensará quando ver isto? 1125 01:14:27,267 --> 01:14:28,435 "Hã?" 1126 01:14:29,503 --> 01:14:34,875 "Ele... tem um pau pequeno." 1127 01:14:36,610 --> 01:14:38,045 "Que engraçado." 1128 01:14:38,045 --> 01:14:44,218 "Ele tá quase pelado, mas seu pau é tão pequeno..." 1129 01:14:45,853 --> 01:14:47,654 "Ele deveria se envergonhar." 1130 01:14:51,258 --> 01:14:53,894 É isso o que as pessoas pensam. 1131 01:14:55,395 --> 01:14:59,266 Que meu pau é minúsculo! 1132 01:15:13,580 --> 01:15:16,984 Eu estou no êxtase da humilhação! 1133 01:15:21,021 --> 01:15:22,756 Impossível... 1134 01:15:22,756 --> 01:15:27,161 Eu nunca vi um pervertido assim. 1135 01:15:34,001 --> 01:15:36,103 Entendeu, Hentai Kamen? 1136 01:15:37,604 --> 01:15:40,941 Isso que é ser pervertido. 1137 01:15:40,941 --> 01:15:42,910 Eu não posso vencer... 1138 01:15:42,910 --> 01:15:46,346 Eu não posso derrotar este pervertido. 1139 01:15:47,648 --> 01:15:49,483 Entendeu? 1140 01:15:50,384 --> 01:15:55,923 Você nem chega perto de ser pervertido. 1141 01:15:56,557 --> 01:15:58,459 É isso mesmo? 1142 01:15:58,459 --> 01:16:04,098 Eu sou... normal? 1143 01:16:04,098 --> 01:16:05,432 Isso mesmo. 1144 01:16:06,433 --> 01:16:11,438 Você não tem direito algum de usar uma calcinha na cara. 1145 01:16:24,885 --> 01:16:27,087 Bem como suspeitei. 1146 01:16:28,388 --> 01:16:29,556 Shikijoh Kyosuke. 1147 01:16:32,760 --> 01:16:35,729 Como sabe... quem sou eu? 1148 01:16:42,503 --> 01:16:46,740 Não me atrapalhe novamente! 1149 01:16:54,882 --> 01:17:00,854 Eu... não sou um pervertido? 1150 01:17:19,506 --> 01:17:20,774 Esqueça. 1151 01:17:22,076 --> 01:17:25,579 Não tem mais nada a ver comigo. 1152 01:17:27,247 --> 01:17:39,193 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10! 1153 01:17:39,193 --> 01:17:43,430 Sabe, esta escola ficou bastante calma ultimamente. 1154 01:17:43,430 --> 01:17:46,967 Embora houvesse um grupo misterioso sondando a redondeza. 1155 01:17:46,967 --> 01:17:51,405 Agora podemos praticar em paz. 1156 01:17:51,405 --> 01:17:53,373 Cuidaremos disso. 1157 01:17:57,010 --> 01:18:00,180 Você é o... Hentai Kamen! 1158 01:18:00,180 --> 01:18:03,083 O homem que salvou nosso clube de ser assumido! 1159 01:18:03,717 --> 01:18:06,320 Eu pensei por um tempo e... 1160 01:18:06,987 --> 01:18:10,624 ...decidi deixar de ser um falso defensor da justiça. 1161 01:18:11,425 --> 01:18:14,727 Yay! Hentai Kamen do meu lado! 1162 01:18:14,728 --> 01:18:18,132 Agora eu posso fazer o que quiser nesta escola. 1163 01:18:18,132 --> 01:18:21,435 Let's... go. 1164 01:18:36,350 --> 01:18:38,185 Certo... 1165 01:18:38,185 --> 01:18:43,557 Agora, o campus e todo o dinheiro enterrado... são meus. 1166 01:18:52,533 --> 01:18:53,333 Hã? 1167 01:18:58,872 --> 01:19:00,074 O quê? 1168 01:19:03,043 --> 01:19:05,079 O que aconteceu aqui? 1169 01:19:05,079 --> 01:19:09,983 O Hentai... Kamen... 1170 01:19:17,291 --> 01:19:18,659 Deixa quieto. 1171 01:19:20,828 --> 01:19:25,866 Uma pessoa normal... não precisa lutar. 1172 01:19:31,271 --> 01:19:32,372 Kyosuke-kun! 1173 01:19:32,372 --> 01:19:34,842 O Hentai Kamen está atacando os estudantes, eles estão sofrendo. 1174 01:19:36,043 --> 01:19:41,381 Isso... não tem nada a ver comigo. 1175 01:19:41,381 --> 01:19:43,016 Mas Aiko também... 1176 01:19:46,386 --> 01:19:47,988 O que tem a Aiko-chan? 1177 01:19:48,455 --> 01:19:50,724 Ela voltou para ver o Towatari-sensei. 1178 01:19:53,794 --> 01:19:55,729 Não pode ser! 1179 01:20:01,034 --> 01:20:02,302 Aiko-chan! 1180 01:20:07,374 --> 01:20:09,810 Aiko-chan! 1181 01:20:18,152 --> 01:20:19,553 Aiko-chan! 1182 01:20:20,320 --> 01:20:22,790 Se o Hentai Kamen vier, você tem que fugir! 1183 01:20:22,790 --> 01:20:23,757 Não posso. 1184 01:20:23,757 --> 01:20:26,293 Estou tendo uma aula com Towatari-sensei. 1185 01:20:26,293 --> 01:20:27,795 Não posso faltar com respeito a ele. 1186 01:20:29,229 --> 01:20:31,165 Ele não está aqui. 1187 01:20:31,165 --> 01:20:32,733 Ele está. 1188 01:20:32,733 --> 01:20:34,101 Está bem aí. 1189 01:20:38,305 --> 01:20:39,640 Será que... 1190 01:20:40,441 --> 01:20:44,311 Você está em transe? 1191 01:20:44,311 --> 01:20:48,248 Sensei, Kyosuke-kun está dizendo algo estranho. 1192 01:20:49,750 --> 01:20:53,287 Towatari-sensei, quem é você? 1193 01:21:07,768 --> 01:21:09,837 Como? 1194 01:21:11,271 --> 01:21:14,441 Oh... Você me descobriu. 1195 01:21:19,246 --> 01:21:21,315 Você é o falso Hentai Kamen? 1196 01:21:21,882 --> 01:21:24,151 Eu pensei que tinha lhe dito, Shikijoh Kyosuke. 1197 01:21:25,085 --> 01:21:27,521 Eu sou o verdadeiro. 1198 01:21:28,489 --> 01:21:32,359 Como ousa fazer lavagem cerebral em Aiko-chan! 1199 01:21:32,359 --> 01:21:36,463 Tudo pelo meu mestre, Oogane Tamao-sama. 1200 01:21:41,402 --> 01:21:43,837 Você não pode mais se transformar no Hentai Kamen. 1201 01:21:44,671 --> 01:21:46,039 Você não é ameaça. 1202 01:22:07,428 --> 01:22:09,430 Levarei Aiko-chan, obrigado. 1203 01:22:16,036 --> 01:22:17,504 Volte aqui! 1204 01:22:25,746 --> 01:22:27,214 Maldição... 1205 01:22:32,352 --> 01:22:33,887 Me desculpa de novo! 1206 01:22:36,557 --> 01:22:38,959 CLUBE DE GINÁSTICA RÍTMICA 1207 01:22:56,477 --> 01:23:00,280 Sim... Ficou perfeito no meu rosto. 1208 01:23:00,280 --> 01:23:02,416 A excitação está subindo por dentro... 1209 01:23:12,092 --> 01:23:14,061 Não pode ser... 1210 01:23:17,731 --> 01:23:24,471 Não posso mais me... transformar? 1211 01:23:29,443 --> 01:23:36,049 Eu agora sou... realmente uma pessoa normal. 1212 01:23:44,792 --> 01:23:45,893 O que está errado nisso? 1213 01:23:48,495 --> 01:23:51,598 Eu nunca quis acreditar que era um pervertido. 1214 01:23:54,234 --> 01:23:55,536 Isso mesmo. 1215 01:23:58,105 --> 01:24:00,474 Eu sou uma pessoa normal. 1216 01:24:02,009 --> 01:24:03,110 Era isso que eu queria. 1217 01:24:11,652 --> 01:24:12,853 Kyosuke-kun. 1218 01:24:12,853 --> 01:24:14,354 Se quiser, use isto. 1219 01:24:14,354 --> 01:24:16,590 O Hentai Kamen que eu amei... 1220 01:24:19,760 --> 01:24:21,095 Não... 1221 01:24:23,630 --> 01:24:27,034 Quem disse que só um pervertido pode salvar as pessoas? 1222 01:24:28,836 --> 01:24:29,703 Isso mesmo. 1223 01:24:30,637 --> 01:24:32,906 Eu sou normalmente inacreditavelmente fraco. 1224 01:24:34,541 --> 01:24:41,949 Mas eu devo... Eu devo ter poder pra pelo menos salvar Aiko-chan! 1225 01:24:44,017 --> 01:24:49,523 Posso sentir seu cheiro a mais de um quilômetro! 1226 01:24:53,894 --> 01:24:56,530 CLUBE DE ARTES MARCIAIS 1227 01:25:05,038 --> 01:25:07,808 Como esperado de um pervertido. 1228 01:25:07,808 --> 01:25:10,344 Você seguiu o cheiro dela? 1229 01:25:11,345 --> 01:25:14,648 Ela não tem nada a ver com a nossa batalha. 1230 01:25:15,949 --> 01:25:17,785 Liberte-a. 1231 01:25:18,185 --> 01:25:21,055 Bem... Eu queria saber onde ela está. 1232 01:25:21,055 --> 01:25:24,391 Os rapazes estão fazendo algo com ela lá atrás? 1233 01:25:25,959 --> 01:25:27,294 O quê? 1234 01:25:27,294 --> 01:25:30,597 Você nos deu muito trabalho, Hentai Kamen. 1235 01:25:30,597 --> 01:25:35,269 Mas para que procedamos adequadamente com nossos planos de posse... 1236 01:25:35,269 --> 01:25:40,774 ...teremos que... matá-lo aqui, agora mesmo. 1237 01:25:41,375 --> 01:25:45,712 Eu não morrerei até ir para a piscina com Aiko-chan! 1238 01:25:45,712 --> 01:25:47,915 É mesmo? 1239 01:25:47,915 --> 01:25:55,489 Então matarei os dois, e assim poderão nadar juntos na piscina de sangue do inferno. 1240 01:25:55,489 --> 01:25:57,991 Let's... go. 1241 01:26:18,045 --> 01:26:19,313 Uau. 1242 01:26:19,313 --> 01:26:22,449 Você é bom, mesmo sem calcinha na cara. 1243 01:26:22,449 --> 01:26:26,120 Agora é a hora de... irmos com tudo. 1244 01:26:43,670 --> 01:26:46,774 Você lutou bem. 1245 01:26:46,774 --> 01:26:49,710 Falarei para ela o quão bravamente você lutou. 1246 01:26:49,710 --> 01:26:54,882 Embora ao não poder se transformar, isso seja tudo que possa fazer. 1247 01:26:56,750 --> 01:26:58,018 Que pena. 1248 01:26:58,018 --> 01:26:59,153 Não! 1249 01:27:00,854 --> 01:27:04,525 Aiko-chan! 1250 01:27:04,525 --> 01:27:09,363 Ela logo será comida pelas feras. 1251 01:27:09,363 --> 01:27:11,265 Como pode... 1252 01:27:12,599 --> 01:27:17,371 Eu posso ouvir o seu grito, mas não posso fazer nada... 1253 01:27:18,238 --> 01:27:21,008 Que humilhante... 1254 01:27:21,008 --> 01:27:25,379 Eu posso ouvir o seu grito, mas não posso fazer nada... 1255 01:27:25,379 --> 01:27:28,248 Eu sou um inútil. 1256 01:27:29,516 --> 01:27:33,187 Eu estou no êxtase da humilhação! 1257 01:27:33,187 --> 01:27:34,655 Isso mesmo. 1258 01:27:34,655 --> 01:27:37,191 Você não é um pervertido qualquer. 1259 01:27:37,191 --> 01:27:39,026 Lembre-se... 1260 01:27:39,026 --> 01:27:43,597 Você continuou o meu legado... como um pervertido da justiça! 1261 01:27:49,536 --> 01:27:51,538 Eu sinto algo... 1262 01:27:51,538 --> 01:27:57,311 O magma que eu senti na primeira vez está aumentando lentamente. 1263 01:27:58,345 --> 01:27:59,880 Isso é... 1264 01:28:01,448 --> 01:28:03,083 Será que é... 1265 01:28:03,083 --> 01:28:04,551 Bem, então... 1266 01:28:06,086 --> 01:28:07,454 Vamos dar um fim em você. 1267 01:28:20,334 --> 01:28:24,138 Cloth Out! 1268 01:28:27,074 --> 01:28:29,109 Como pôde se transformar? 1269 01:29:21,628 --> 01:29:23,163 Justiça feita! 1270 01:29:31,638 --> 01:29:33,474 Oh? 1271 01:29:34,274 --> 01:29:37,611 Decidiu aparecer depois de tê-lo derrotado completamente, Hentai Kamen? 1272 01:29:37,611 --> 01:29:40,547 Escute, Hentai Kamen falso. 1273 01:29:40,547 --> 01:29:43,384 Eu percebi algo muito importante. 1274 01:29:43,384 --> 01:29:45,185 O quê? 1275 01:29:46,587 --> 01:29:52,226 Não há nada que afirme que a força venha da perversão! 1276 01:29:55,696 --> 01:29:58,165 Então percebeu. 1277 01:30:00,567 --> 01:30:02,436 Você tem razão. 1278 01:30:03,003 --> 01:30:10,744 Então lutarei com confiança, mesmo não sendo tão pervertido quanto você! 1279 01:30:12,980 --> 01:30:13,914 Muito bem. 1280 01:32:42,930 --> 01:32:44,732 Golpe Final! 1281 01:32:50,204 --> 01:32:53,974 Spinning Fire! 1282 01:33:01,582 --> 01:33:02,716 Hentai Kamen! 1283 01:33:10,391 --> 01:33:15,396 Este é o real Spinning... Fire! 1284 01:33:24,872 --> 01:33:27,074 Esta luta é minha! 1285 01:33:55,069 --> 01:33:56,870 Hentai Kamen! 1286 01:34:25,666 --> 01:34:27,434 Aiko-chan... 1287 01:34:31,572 --> 01:34:32,906 Isso mesmo... 1288 01:34:36,110 --> 01:34:43,083 ...O Hentai Kamen... sou eu. 1289 01:34:51,658 --> 01:34:53,127 Kyosuke-kun? 1290 01:34:55,996 --> 01:34:59,133 Na verdade... Eu sou o Hentai Kamen. 1291 01:35:00,534 --> 01:35:07,741 Mas... Eu... Eu não sou um pervertido. 1292 01:35:10,077 --> 01:35:11,745 Por favor, acredite em mim. 1293 01:35:16,917 --> 01:35:20,320 Tá, eu acredito. 1294 01:35:31,098 --> 01:35:32,266 O que foi isso? 1295 01:35:35,769 --> 01:35:37,237 Eu não tenho escolha. 1296 01:35:38,038 --> 01:35:41,075 Destruirei toda a escola! 1297 01:36:06,967 --> 01:36:08,202 Você está bem? 1298 01:36:13,040 --> 01:36:17,244 Neste ritmo, a escola virará poeira. 1299 01:36:17,277 --> 01:36:20,881 Mas... O que podemos fazer? 1300 01:36:22,683 --> 01:36:29,056 A sua... e minha escola... virará pedregulhos. 1301 01:36:43,437 --> 01:36:45,005 Aiko-chan... 1302 01:36:49,543 --> 01:37:01,855 Você pode... me dar uma calcinha... sua? 1303 01:37:04,491 --> 01:37:05,893 O quê? 1304 01:37:05,893 --> 01:37:10,631 Para derrotá-lo, não há outro meio. 1305 01:37:11,598 --> 01:37:13,667 Mas por que? 1306 01:37:14,234 --> 01:37:21,775 Porque... eu te amo. 1307 01:37:25,813 --> 01:37:29,316 Se eu usar uma calcinha da garota que eu amo... 1308 01:37:29,316 --> 01:37:31,752 ...eu devo receber um poder inacreditável. 1309 01:37:38,559 --> 01:37:40,027 Mas eu tenho vergonha. 1310 01:37:43,263 --> 01:37:44,732 É pela escola. 1311 01:37:44,732 --> 01:37:45,666 Não... 1312 01:37:46,300 --> 01:37:47,668 Pelo mundo. 1313 01:37:50,471 --> 01:37:59,246 Me dê a sua... calcinha! 1314 01:38:04,318 --> 01:38:05,452 Tá bem. 1315 01:38:42,356 --> 01:38:47,294 Seu nome... está bordado... 1316 01:38:47,294 --> 01:38:50,631 Não preste atenção. 1317 01:38:52,132 --> 01:38:53,600 Eu vencerei. 1318 01:38:55,269 --> 01:38:59,506 Eu definitivamente vencerei! 1319 01:38:59,506 --> 01:39:00,941 Eu sei que sim. 1320 01:39:26,367 --> 01:39:27,801 Não... 1321 01:39:31,472 --> 01:39:34,241 Aí não... 1322 01:39:41,548 --> 01:39:43,951 Kyosuke-kun! 1323 01:40:08,108 --> 01:40:12,279 Ei, Kyosuke-kun, vamos nadar juntos. 1324 01:40:12,946 --> 01:40:14,081 O quê? 1325 01:40:14,081 --> 01:40:16,383 Por favor, nade comigo. 1326 01:40:16,383 --> 01:40:18,185 Por favor, por favor, por favor! 1327 01:40:18,585 --> 01:40:20,087 Oh, querida. 1328 01:40:20,087 --> 01:40:22,322 Você está tão necessitada... 1329 01:40:22,322 --> 01:40:25,659 Por favor, por favor, por favor! 1330 01:40:30,330 --> 01:40:31,699 Kyosuke... 1331 01:40:34,835 --> 01:40:36,303 Ei, Kyosuke! 1332 01:40:37,237 --> 01:40:37,838 Sim? 1333 01:40:37,838 --> 01:40:40,074 Como pode dormir? 1334 01:40:40,074 --> 01:40:41,542 Leia a página 167! 1335 01:40:42,643 --> 01:40:43,610 Certo! 1336 01:40:50,951 --> 01:40:52,553 O-oh, nossa, Kyosuke-kun! 1337 01:40:52,553 --> 01:40:54,421 Não, é um engano! 1338 01:40:54,421 --> 01:40:56,323 Não é o que parece. 1339 01:40:56,323 --> 01:40:57,458 Sosseguem, todos! 1340 01:40:57,458 --> 01:40:58,425 Acalmem-se! 1341 01:40:58,425 --> 01:41:01,495 Eu irei chamar a enfermeira! 1342 01:41:01,495 --> 01:41:02,162 Fique aí! 1343 01:41:02,162 --> 01:41:04,531 Não é o que estão pensando. 1344 01:41:11,000 --> 01:41:22,250 Tradução e Legendas: Paulo Seiya