1 00:00:00,000 --> 00:00:04,860 V55TOKUFAN PRESENTE: 2 00:00:04,910 --> 00:00:09,110 Tendou Akane, une femme spécialisé dans les arts martiaux ! 3 00:00:09,620 --> 00:00:13,260 Son père a décidé avec qui elle se marierait, un homme nommé Saotome Ranma ! 4 00:00:13,650 --> 00:00:20,620 Cependant, quand il est plongé dans l'eau, il se change en femme ! 5 00:00:20,870 --> 00:00:25,800 En plus, son père se transforme aussi, mais en panda ! Quelle tragédie pour eux ! 6 00:00:26,230 --> 00:00:30,110 En attendant de trouver une solution à ce problème, ils cherchent la légendaire source chaude ! 7 00:00:30,370 --> 00:00:35,160 Ranma est sa fiancé se battent ensemble pour arrêter un mystérieux groupe qui est aussi après la source ! 8 00:00:35,900 --> 00:00:37,490 Nous y voilà ! 9 00:00:48,470 --> 00:00:50,500 D o j o T e n d o u 10 00:00:50,790 --> 00:00:52,390 Tendou Soun, Kasumi, Nabiki, Akane 11 00:01:05,510 --> 00:01:06,380 J'ai perdu ! 12 00:01:06,650 --> 00:01:07,470 Tu peux faire mieux ! 13 00:01:08,300 --> 00:01:11,450 Pas question, c'est tout ! J'arrête ! 14 00:01:11,980 --> 00:01:13,300 Arrêter ? 15 00:01:15,320 --> 00:01:15,930 Attends ! 16 00:01:17,020 --> 00:01:17,920 Attends ! 17 00:01:21,510 --> 00:01:23,250 S'il te plaît, reviens ! 18 00:01:23,430 --> 00:01:24,530 Je serais plus gentille la prochaine fois ! 19 00:01:25,190 --> 00:01:27,200 Tendou Akane ( la cadette) 20 00:01:28,240 --> 00:01:29,340 Pas question ! 21 00:01:35,680 --> 00:01:36,440 Il vient ! 22 00:01:39,220 --> 00:01:40,340 Finalement, il vient ! 23 00:01:42,040 --> 00:01:44,780 Ranma vient ici ! 24 00:01:45,240 --> 00:01:46,800 Tendou Soun 25 00:02:05,970 --> 00:02:07,020 Aie ! 26 00:02:07,360 --> 00:02:11,640 C'est ce que tu veux, n'est ce pas, Ranma ! 27 00:02:12,250 --> 00:02:14,340 Saotome Genma 28 00:02:15,640 --> 00:02:16,720 Donne le moi ! 29 00:02:17,140 --> 00:02:18,810 Saotome Ranma 30 00:02:20,580 --> 00:02:24,810 Si tu le veux, viens et prends le toi même ! 31 00:02:25,030 --> 00:02:27,310 Ca marche, enfoiré de vieil homme ! 32 00:02:28,810 --> 00:02:30,280 Je suis sûr que tout va s'arranger. 33 00:02:32,160 --> 00:02:34,300 Tendou Kasumi (l'aînée) 34 00:02:34,730 --> 00:02:35,950 Tu es trop calme... 35 00:02:36,670 --> 00:02:38,800 ...c'était ton dernier étudiant ! 36 00:02:39,630 --> 00:02:40,520 Tu as faim, n'est ce pas ? 37 00:02:41,000 --> 00:02:42,630 Le petit déjeuner est presque prêt. 38 00:02:43,560 --> 00:02:44,650 Combien de temps ça va prendre ? 39 00:02:45,230 --> 00:02:46,830 A peu près 5 heures. 40 00:02:47,840 --> 00:02:48,850 Cinq heures ! 41 00:02:49,700 --> 00:02:50,950 Peut être que je devrais le faire ! 42 00:02:54,400 --> 00:02:56,190 Akane, tu ne devrais toucher à rien. 43 00:02:57,490 --> 00:03:00,790 Akane, Kasumi, ils arrivent ! 44 00:03:01,040 --> 00:03:02,530 Il sera bientôt là ! 45 00:03:02,960 --> 00:03:03,650 Qui ça ? 46 00:03:05,560 --> 00:03:06,060 Père ! 47 00:03:11,460 --> 00:03:12,480 De l'eau ! 48 00:03:37,050 --> 00:03:40,940 Akane, c'est de l'eau chaude... 49 00:03:42,210 --> 00:03:43,140 De l'eau chaude ? 50 00:03:49,960 --> 00:03:52,800 C'est vraiment chaud ! De la glace ! De la glace ! De la glace ! 51 00:03:58,150 --> 00:04:04,180 Tu dois te concentrer plus quand tu te bats, si tu n'y arrive pas tu ne devras jamais l'homme le plus fort du monde ! 52 00:04:09,950 --> 00:04:11,640 Ah, il y a une femme sacrement sexy là-bas ! 53 00:04:11,940 --> 00:04:12,840 Où, où ? 54 00:04:12,880 --> 00:04:14,840 C'est toi qui a besoin d'être plus concentré ! 55 00:04:22,620 --> 00:04:23,310 Nabiki... 56 00:04:24,400 --> 00:04:26,740 Vous êtes bruyant les gars ! 57 00:04:27,010 --> 00:04:28,600 Tendou Nabiki 58 00:04:31,050 --> 00:04:31,880 Qu'est ce que c'est ? 59 00:04:32,980 --> 00:04:34,100 Ranma arrive ! 60 00:04:34,990 --> 00:04:35,880 Ranma ? 61 00:04:37,410 --> 00:04:38,520 Qui c'est ? 62 00:04:42,200 --> 00:04:44,950 Aussi longtemps que je serais où est le Dojo, je n'ai pas besoin de toi ! 63 00:04:46,020 --> 00:04:47,220 Attends, Ranma ! 64 00:04:47,670 --> 00:04:51,420 Tais toi ! Tu devrais en fait, rester allongé le reste de ta vie ! 65 00:04:53,520 --> 00:04:57,440 Son nom est Saotome Ranma, le seul fils de mon ami. 66 00:04:58,580 --> 00:05:01,240 Il revient de la Chine. 67 00:05:01,640 --> 00:05:02,480 Voilà, c'est fait. 68 00:05:07,980 --> 00:05:12,360 Cela fait maintenant 15 ans que père et fils sont partis suivre des cours d'arts martiaux. 69 00:05:12,700 --> 00:05:13,760 Entraînement d'arts martiaux ? 70 00:05:13,900 --> 00:05:17,360 Sont ils capable de tabasser les gens comme le fait Akane ? 71 00:05:17,360 --> 00:05:18,700 Ils ne tabassent pas...ce sont des arts martiaux ! 72 00:05:19,330 --> 00:05:21,710 C'est quand même quelque chose de violent pour battre les gens, n'est ce pas ? 73 00:05:21,920 --> 00:05:24,140 Tu sais, "tabasser les gens" comme tu dis, c'est ce que supporte cette famille. 74 00:05:24,420 --> 00:05:25,660 Elle ne supporte rien du tout ! 75 00:05:25,950 --> 00:05:28,050 Tu n'as aucun étudiants, n'est ce pas ? 76 00:05:28,270 --> 00:05:30,950 Pourquoi est ce qu'on ne se débarrasserais pas du Dojo, et que l'on fabriquait un appartement ! 77 00:05:31,010 --> 00:05:33,170 Ca ramènera certainement de l'argent ! 78 00:05:33,210 --> 00:05:34,660 Je ne laisserai pas ça arriver ! 79 00:05:34,660 --> 00:05:36,370 Même sans rien faire, il s'écroulera de toute façon. 80 00:05:36,370 --> 00:05:37,760 Je ne vais pas le laisser s'écrouler ! 81 00:05:37,760 --> 00:05:40,000 Maintenant, ça va Akane. 82 00:05:40,090 --> 00:05:42,470 C'est pour ça que ton fiancé, Ranma vient ici. 83 00:05:43,560 --> 00:05:44,450 Fiancé ? 84 00:05:44,600 --> 00:05:46,830 C'est quand les parents décident avec qui tu te marieras. 85 00:05:46,950 --> 00:05:47,550 Quoi ? 86 00:05:47,820 --> 00:05:48,470 Mariage ? 87 00:05:48,590 --> 00:05:50,390 Tu ne sais pas depuis combien de temps j'attends ce moment ! 88 00:05:50,780 --> 00:05:53,160 Attends, je n'ai jamais entendu quelque chose à ce sujet ! 89 00:05:53,210 --> 00:05:53,820 Akane ! 90 00:05:55,710 --> 00:05:57,640 Félicitation pour ton mariage ! 91 00:05:59,830 --> 00:06:00,400 Quoi ? 92 00:06:02,700 --> 00:06:03,940 Félicitation, hein ! 93 00:06:04,460 --> 00:06:06,670 Akane, ton déjeuner. 94 00:06:06,960 --> 00:06:08,420 Comment papa peut il faire ça ! 95 00:06:10,100 --> 00:06:15,460 C'est vrai.Celui qui se mariera avec Akane...ah, je le plaint. 96 00:06:16,230 --> 00:06:17,250 Ce n'est pas ce que je voulais dire ! 97 00:06:18,550 --> 00:06:20,730 Pourquoi un seul homme peut il diriger le Dojo ? 98 00:06:21,200 --> 00:06:22,840 Le sexe n'a pas d'importance ! 99 00:06:23,710 --> 00:06:25,190 Je serais celle qui protégera le Dojo ! 100 00:06:38,860 --> 00:06:40,260 Pourquoi est ce que tu prends des photos ? 101 00:06:41,050 --> 00:06:42,870 Ah, je vois. 102 00:06:44,850 --> 00:06:45,920 Donne. 103 00:06:48,620 --> 00:06:49,460 effacer 104 00:06:55,310 --> 00:06:58,610 Combien de fois je t'ai dit de ne pas faire ça ? 105 00:06:59,260 --> 00:07:00,880 Je ne sais toujours pas qui tu es... 106 00:07:04,550 --> 00:07:06,770 Je suis ton camarade de classe, Gosunkugi. 107 00:07:06,920 --> 00:07:08,420 Gosunkugi Hikaru 108 00:07:13,600 --> 00:07:14,890 Furinkan High School 109 00:07:22,530 --> 00:07:25,350 Il revient juste de Chine. 110 00:07:25,910 --> 00:07:29,810 Ne t'inquiètes pas, Akane, c'est pour ça que ton fiancé vient ! 111 00:07:34,290 --> 00:07:34,870 Excuse moi ? 112 00:07:38,070 --> 00:07:38,800 Une fille ? 113 00:07:39,360 --> 00:07:40,490 Qui appelles tu une fille ! 114 00:07:42,590 --> 00:07:44,380 Des seins...encore ! 115 00:07:44,920 --> 00:07:45,560 Quoi ? 116 00:07:46,130 --> 00:07:46,920 Bonjour ! 117 00:07:47,160 --> 00:07:48,150 Bonjour ! 118 00:07:49,160 --> 00:07:51,610 Hé, tu pourrais me dire comment allez là ? 119 00:07:52,320 --> 00:07:53,660 Je veux aller là, là ! 120 00:07:54,320 --> 00:07:55,900 C'est quelque part, près d'ici. 121 00:07:57,060 --> 00:07:58,310 C'est la Furinkan High School. 122 00:07:58,320 --> 00:08:01,620 Alors, je crois que cette carte est fausse. 123 00:08:01,810 --> 00:08:02,960 La où je veux aller... 124 00:08:02,960 --> 00:08:03,300 Je ? La où je veux aller... 125 00:08:03,300 --> 00:08:03,820 Je ? 126 00:08:06,380 --> 00:08:07,240 Heu, peu importe ! 127 00:08:07,450 --> 00:08:09,010 Je veux aller au Dojo Tendou ! 128 00:08:09,480 --> 00:08:10,210 Tendou ? 129 00:08:10,470 --> 00:08:12,700 TENDOU AKANE ! 130 00:08:17,820 --> 00:08:19,390 Est ce que tu pourrais arrêter de faire ça ? 131 00:08:19,960 --> 00:08:21,470 Je ne peux pas ! 132 00:08:23,670 --> 00:08:24,360 Désolé, tiens ça. 133 00:08:25,120 --> 00:08:27,190 Hé, est ce que ton nom est Tendou ? 134 00:08:27,730 --> 00:08:29,010 Reste en arrière, c'est dangereux. 135 00:08:29,790 --> 00:08:31,800 Quoi, est ce que c'est vrai ? 136 00:08:32,020 --> 00:08:32,510 Nan. 137 00:08:33,200 --> 00:08:34,770 C'est juste une bataille pour son coeur. 138 00:08:35,370 --> 00:08:42,320 Si je gagne, tu auras rendez-vous avec moi, Akane ! 139 00:08:48,150 --> 00:08:50,050 Je ne me souviens pas avoir fait cette promesse. 140 00:08:50,120 --> 00:08:51,160 Ah, mais c'est la règle. 141 00:08:51,200 --> 00:08:52,800 Je n'ai rien entendu sur cette règle. 142 00:09:01,940 --> 00:09:02,670 Arrête ! 143 00:09:04,930 --> 00:09:06,290 Pff, il est encore là. 144 00:09:11,730 --> 00:09:12,830 Me voilà Akane. 145 00:09:13,320 --> 00:09:14,360 Bonjour. 146 00:09:17,260 --> 00:09:19,410 La légende du Kendo, Kuno Tatewake. 147 00:09:19,780 --> 00:09:27,180 C'est le champion de Kendo de cette école, connu comme l'éclair bleu de Furinkan High School. 148 00:09:27,750 --> 00:09:29,100 Kuno Tatewaki 149 00:09:30,930 --> 00:09:34,640 Si tu veux un rendez-vous avec elle, il faudra d'abord me battre ! 150 00:09:35,170 --> 00:09:37,510 Reste en dehors de ça ! 151 00:09:46,040 --> 00:09:48,980 Lâche ! Que fais tu ? Pervers ! 152 00:09:50,370 --> 00:09:52,190 Woua, plutôt bon. 153 00:09:53,020 --> 00:09:56,400 Je ne sais rien à propos de cette bataille amoureuse mais tu ne serais pas contente s'il te sauvé ? 154 00:09:57,000 --> 00:09:59,340 C'est lui qui a inventé ce problème pour moi. 155 00:10:00,060 --> 00:10:00,850 Quoi ? 156 00:10:01,850 --> 00:10:03,620 Pousse toi, la fille à la natte. 157 00:10:04,500 --> 00:10:05,380 Fille ? 158 00:10:05,570 --> 00:10:07,070 Si tu restes là, tu seras blessé. 159 00:10:07,440 --> 00:10:08,720 Blessé ? 160 00:10:09,310 --> 00:10:11,670 Si tu ne veux pas bouger, cela veut dire que je t'intéresse. 161 00:10:11,780 --> 00:10:12,680 On ne peut rien faire. 162 00:10:14,030 --> 00:10:16,870 Je vous permet toute les deux, d'avoir rendez-vous avec moi. 163 00:10:19,250 --> 00:10:20,400 C'est bon si je lui botte le cul ? 164 00:10:21,410 --> 00:10:22,650 Je ne pense pas que tu gagneras. 165 00:10:28,930 --> 00:10:29,640 Quelle force. 166 00:10:31,680 --> 00:10:33,520 Ne m'appele pas "fille" ! 167 00:10:34,310 --> 00:10:35,770 Kuno a été battu ? 168 00:10:37,750 --> 00:10:38,630 Quel est ton nom ? 169 00:10:39,090 --> 00:10:40,210 Je suis Ranma ! 170 00:10:41,630 --> 00:10:42,400 Ranma ! 171 00:10:42,850 --> 00:10:47,720 Musabetsu arts martiaux, deuxième en tête, Saotome Ranma ! 172 00:10:48,750 --> 00:10:50,230 Saotome Ranma (version fille) 173 00:10:54,260 --> 00:10:55,820 Venez ! 174 00:10:57,030 --> 00:10:58,560 Je parie que c'est Saotome et Ranma ! 175 00:10:59,440 --> 00:11:01,990 Mais Akane n'a pas dit qu'elle avait envie de se marier. 176 00:11:02,280 --> 00:11:03,730 On devrais faire attention à elle ? 177 00:11:03,850 --> 00:11:04,720 Le Dojo tiendra bon ! 178 00:11:05,280 --> 00:11:06,000 Genma ! 179 00:11:07,420 --> 00:11:08,090 Bonjour ! 180 00:11:10,860 --> 00:11:11,640 Panda ? 181 00:11:12,360 --> 00:11:13,510 Mariage ? 182 00:11:14,280 --> 00:11:15,700 Ce vieil homme est un panda ! 183 00:11:15,860 --> 00:11:16,690 Panda ? 184 00:11:17,280 --> 00:11:18,530 Ah, c'est rien. 185 00:11:19,080 --> 00:11:21,240 Mais je suis contente que tu sois une fille. 186 00:11:21,610 --> 00:11:23,840 Si nous sommes deux filles, cela veut dire que nous ne pouvons pas nous marier, n'est ce pas ? 187 00:11:24,320 --> 00:11:25,920 Ah, non, c'est juste que mon corps n'est pas... 188 00:11:26,070 --> 00:11:27,930 Je suis Tendou Akane, ravie de te rencontrer ! 189 00:11:34,720 --> 00:11:35,810 C'est problématique, Tendou. 190 00:11:37,550 --> 00:11:38,600 Vice principal. 191 00:11:39,980 --> 00:11:41,510 Okamada Kamoyo 192 00:11:41,570 --> 00:11:45,210 J'ai entendu que vous aviez battus cet étudiant ? 193 00:11:46,260 --> 00:11:47,670 Je suis désolée pour tout ce désordre. 194 00:11:50,190 --> 00:11:51,530 Ca alors, les filles ! 195 00:11:53,740 --> 00:11:59,220 Ah, voilà quelqu'un que je connais, Ranma, les étrangers ne sont pas admis dans cette école. 196 00:11:59,480 --> 00:12:01,970 D'accord, emmène moi à la légendaire source d'eau chaude ! 197 00:12:02,420 --> 00:12:03,090 Quoi ? 198 00:12:03,550 --> 00:12:05,350 La légendaire source d'eau chaude ! 199 00:12:05,580 --> 00:12:08,590 Mon père m'as dit que vous l'aviez, c'est pourquoi nous avons fait tout ce chemin pour rentrer au Japon. 200 00:12:09,440 --> 00:12:11,000 Nous n'avons pas de source chaude. 201 00:12:11,450 --> 00:12:12,320 Akane. 202 00:12:14,240 --> 00:12:14,690 Yo ! 203 00:12:14,690 --> 00:12:14,790 Ono Tofu Yo ! 204 00:12:14,790 --> 00:12:16,290 Ono Tofu 205 00:12:17,240 --> 00:12:17,950 Professeur Toku. 206 00:12:18,470 --> 00:12:20,740 Hé, attends ! 207 00:12:25,090 --> 00:12:25,940 Infirmerie 208 00:12:26,060 --> 00:12:27,540 Le fiancé d'Akane ! 209 00:12:29,130 --> 00:12:31,260 Mon père pensait que c'était un mec. 210 00:12:31,740 --> 00:12:32,650 Marrant, n'est ce pas ? 211 00:12:34,530 --> 00:12:36,020 Ca lui ressemble. 212 00:12:37,010 --> 00:12:39,360 Hé, vous avez de l'eau chaude quelque part ? 213 00:12:39,700 --> 00:12:43,260 J'ai du thé, mais tu veux du café à la place ? 214 00:12:43,300 --> 00:12:44,930 Oh, non, juste de l'eau chaude. 215 00:12:45,450 --> 00:12:46,010 Ok. 216 00:12:51,200 --> 00:12:51,700 Voilà. 217 00:12:51,990 --> 00:12:53,360 Merci.C'est chaud ! 218 00:12:53,860 --> 00:12:56,680 Akane,si tu te marries, ça serait mieux que ça soit quelqu'un que tu apprécies, n'est ce pas ? 219 00:12:58,300 --> 00:12:59,190 Quelqu'un que j'apprécie ? 220 00:13:04,520 --> 00:13:05,750 Il n'y a personne que tu apprécies ? 221 00:13:07,780 --> 00:13:08,380 Pas vraiment. 222 00:13:16,640 --> 00:13:18,010 Ton nom est Ranma, c'est ça ? 223 00:13:18,910 --> 00:13:21,360 Pourquoi n'attends tu pas ici jusqu'à ce que Akane est finie les cours ? 224 00:13:22,140 --> 00:13:25,150 Heu, je suppose qu'il n'y a pas d'autres solution. 225 00:13:26,600 --> 00:13:27,530 Excusez moi. 226 00:13:27,860 --> 00:13:28,720 Kasumi ! 227 00:13:30,280 --> 00:13:31,140 Ha, Akane est ici. 228 00:13:32,310 --> 00:13:33,770 Voici ton déjeuner. 229 00:13:34,810 --> 00:13:35,520 Merci. 230 00:13:36,190 --> 00:13:39,380 Voilà, je suis sûr que ça vous plaira, Professeur. 231 00:13:46,220 --> 00:13:49,050 Oh vous avez raison, ça ira parfaitement pour ma bouche ! 232 00:13:49,370 --> 00:13:52,070 Je ne parlais pas de ça, mais de ça. 233 00:13:57,740 --> 00:14:02,500 Oh, c'est vrai Akane, tout à l'heure, un panda est venu à notre porte. 234 00:14:03,310 --> 00:14:03,870 Panda ? 235 00:14:05,060 --> 00:14:06,630 Hé, allons y ! 236 00:14:06,900 --> 00:14:07,760 Allez ? Allez où ? 237 00:14:08,020 --> 00:14:08,940 Chez toi, bien sûr ! 238 00:14:09,300 --> 00:14:10,440 Mais j'ai cours maintenant ! 239 00:14:13,540 --> 00:14:16,730 Qu'est ce que c'était ? 240 00:14:18,550 --> 00:14:19,460 J'ai classe maintenant ! 241 00:14:20,240 --> 00:14:21,560 Pas le temps pour ça, où est ta maison ? 242 00:14:21,880 --> 00:14:23,110 Pourquoi je t'y emmènerais ? 243 00:14:24,620 --> 00:14:26,150 Vice Principal ? 244 00:14:27,040 --> 00:14:27,860 Quoi ? 245 00:14:27,920 --> 00:14:29,870 Désolé, mais pouvez vous venir un moment. 246 00:14:30,120 --> 00:14:30,760 Bien sûr. 247 00:14:33,330 --> 00:14:34,230 Bonjour, la fourrière ? 248 00:14:34,620 --> 00:14:35,620 Qu'est ce que tu fais ? 249 00:14:37,660 --> 00:14:38,600 Excusez moi...quoi ? 250 00:14:39,380 --> 00:14:40,360 Qu'est ce que tu fais ? 251 00:14:41,670 --> 00:14:42,460 Arrête ! 252 00:14:42,850 --> 00:14:43,430 Quoi ? 253 00:14:43,760 --> 00:14:45,480 Si le fourrière vient, ça va être un vrai carnage ! 254 00:14:45,790 --> 00:14:47,400 Ce panda n'a blessé personne ! 255 00:14:48,230 --> 00:14:49,540 Il y a vraiment un panda ? 256 00:14:50,020 --> 00:14:50,900 Où est il ? 257 00:14:51,170 --> 00:14:52,110 Il prend son bain. 258 00:14:54,350 --> 00:14:54,900 Ranma ! 259 00:14:57,270 --> 00:14:58,170 Ranma ? 260 00:15:07,970 --> 00:15:11,180 Donc, c'est la légendaire source d'eau chaude ? 261 00:15:14,870 --> 00:15:15,510 Ranma ! 262 00:15:17,410 --> 00:15:18,110 Ranma ! 263 00:15:35,240 --> 00:15:36,750 Désolé pour tout ce dérangement. 264 00:15:37,900 --> 00:15:42,180 Je suis Saotome Genma, et voici mon fils. 265 00:15:43,180 --> 00:15:43,980 Ranma. 266 00:15:44,620 --> 00:15:45,350 Ne mens pas. 267 00:15:45,550 --> 00:15:46,300 Ce n'est pas un mensonge ! 268 00:15:46,900 --> 00:15:48,610 Ranma était une fille. 269 00:15:48,940 --> 00:15:50,580 Grande soeur, tu l'a rencontré à l'infirmerie, pas vrai ? 270 00:15:51,070 --> 00:15:53,480 Oh, qu'est ce qui lui est arrivé ? 271 00:15:53,510 --> 00:15:54,210 C'était moi ! 272 00:15:54,450 --> 00:15:54,980 Ne mens pas... 273 00:15:55,240 --> 00:15:56,180 Oublie ça ! 274 00:15:56,710 --> 00:15:59,310 Qu'est ce qui est arrivé à mon panda ! 275 00:15:59,790 --> 00:16:01,990 Genma, qu'est ce que ça veut dire tout ça ? 276 00:16:03,470 --> 00:16:05,260 Par où je commence... 277 00:16:06,610 --> 00:16:10,800 Durant notre entraînement, nous sommes tombés dans la légendaire source Jusenkyo ! 278 00:16:11,520 --> 00:16:12,370 Jusenkyo ! 279 00:16:13,940 --> 00:16:14,710 Qu'est ce que c'est ? 280 00:16:15,260 --> 00:16:18,710 En chine, c'est l'entraînement aquatique le plus dangereux. 281 00:16:19,310 --> 00:16:23,020 Il y a une légende qui dit que tous ceux qui tomberont dans la source seront maudits ! 282 00:16:24,770 --> 00:16:25,360 C'est vrai. 283 00:16:34,680 --> 00:16:39,750 Tout ceux qui tomberont dans les eaux de Jusenkyo se transformeront comme ceux qui se sont noyés dedans. 284 00:16:42,280 --> 00:16:46,770 Je suis tombé dans l'une ou 2000 ans auparavant, un panda s'était noyé. 285 00:16:49,110 --> 00:16:52,200 Et Ranma est tombé dans celle où 2500 ans auparavant une jeune femme s'est noyée. 286 00:16:54,750 --> 00:16:55,720 Une jeune femme ! 287 00:16:57,410 --> 00:16:58,330 Woua. 288 00:16:58,570 --> 00:16:59,120 Si tu le dit. 289 00:16:59,120 --> 00:17:00,020 Que c'est stupide. 290 00:17:00,040 --> 00:17:02,230 Ce n'est pas aussi stupide que ça. 291 00:17:03,570 --> 00:17:05,350 Ne rigole pas ! 292 00:17:05,400 --> 00:17:09,290 C'est de ta faute tout ce qui nous arrives ! 293 00:17:09,410 --> 00:17:11,750 Comment oses tu parler comme ça à ton père ! 294 00:17:12,010 --> 00:17:13,640 Ce n'est pas le moment de se battre ! 295 00:17:13,720 --> 00:17:14,310 Pourquoi ne pas juste nous dire la vérité ! 296 00:17:14,310 --> 00:17:15,760 Comme j'ai dit, c'est la vérité ! 297 00:17:15,840 --> 00:17:16,540 Genma ! 298 00:17:16,540 --> 00:17:18,730 Ah ! Qu'est ce que c'est ennuyant ! 299 00:17:24,850 --> 00:17:25,800 Bon dieu, pourquoi faire ça ! 300 00:17:27,210 --> 00:17:27,700 Pas croyable ! 301 00:17:28,030 --> 00:17:29,740 Il s'est transformé en fille ! 302 00:17:30,670 --> 00:17:31,150 Quoi ! 303 00:17:35,500 --> 00:17:36,830 Mais pourquoi l'eau chaude ne me guéri pas ? 304 00:17:37,320 --> 00:17:41,590 Ce n'est pas la légendaire source d'eau chaude qui peut transformé n'importe qui en homme, c'est juste un plan d'eau ! 305 00:17:42,350 --> 00:17:43,050 Quoi ? 306 00:17:43,880 --> 00:17:49,180 Il se transforme en fille quand il est plongé dans de l'eau froide et l'eau chaude le transforme en homme. 307 00:17:49,680 --> 00:17:51,140 Quel corps ridicule... 308 00:17:52,420 --> 00:17:54,570 Et voilà la transformation. 309 00:17:56,610 --> 00:17:58,950 Toi aussi, tu as un corps ridicule quand tu te transforme ! 310 00:18:03,780 --> 00:18:05,640 Où est la légendaire source d'eau chaude ? 311 00:18:06,010 --> 00:18:09,650 Si je peux l'utiliser, je pourrais redevenir un homme ! 312 00:18:09,990 --> 00:18:12,770 Je déteste devenir une femme, même pendant quelques secondes ! 313 00:18:13,550 --> 00:18:15,710 Qu'est ce que tu veux dire par "juste devenir une femme" ? 314 00:18:16,160 --> 00:18:17,490 Tu sais, je suis né homme ! 315 00:18:18,010 --> 00:18:20,840 Bien, trop dommage, nous n'avons pas cette source chaude, n'est ce pas ? 316 00:18:20,950 --> 00:18:21,590 Si, nous l'avons. 317 00:18:22,040 --> 00:18:22,850 Nous l'avons ? 318 00:18:26,120 --> 00:18:31,170 En principe, je ne voulais le dire qu'a la personne qui hériterait de ce Dojo, mais... 319 00:18:36,710 --> 00:18:48,410 Notre famille, les Tendou, protégeons depuis des générations le secret de la légendaire source chaude Wafu Nanichiwan ! 320 00:18:49,380 --> 00:18:52,090 Wafu Nanichiwan ? 321 00:18:53,100 --> 00:18:56,220 Qu'est ce que c'est, Wafu nan-nan quelque chose ? 322 00:18:56,330 --> 00:19:01,530 Wafu Nanichiwan ! 323 00:19:02,650 --> 00:19:08,410 Il y a longtemps, bien longtemps, dans un endroit où les renards et les humains vivaient ensemble. 324 00:19:08,410 --> 00:19:09,080 C'est comme un spectacle en images ! Il y a longtemps, bien longtemps, dans un endroit où les renards et les humains vivaient ensemble. 325 00:19:09,080 --> 00:19:09,380 C'est comme un spectacle en images ! 326 00:19:09,410 --> 00:19:10,530 Nabiki ! 327 00:19:10,830 --> 00:19:17,260 Les gens avaient du mal face aux renards et à leurs mauvaises habitudes. 328 00:19:17,370 --> 00:19:25,170 Un jour, un moine venu de Jusenkyo en Chine arriva. 329 00:19:26,250 --> 00:19:30,390 Afin de se débarrasser des renards, il inventa un chant. 330 00:19:31,420 --> 00:19:37,060 Et quand il se mit à chanter, une source jaillit. 331 00:19:37,180 --> 00:19:44,290 Quand les renards allèrent dans la source, ils se transformaient en hommes ! 332 00:19:44,720 --> 00:19:50,220 Ils pensaient alors que les mauvais renards avaient disparus. 333 00:19:52,040 --> 00:20:00,210 Mais les renards qui s'étaient transformés en hommes causèrent de plus gros soucis et traquas à la population. 334 00:20:01,110 --> 00:20:03,020 Il n'y a aucun rapport avec la source. 335 00:20:06,690 --> 00:20:11,410 Qu'est ce qui se passerait si le secret de la source était dévoilé ! 336 00:20:12,220 --> 00:20:16,130 Chaque chose vivante voudrait devenir un homme ! 337 00:20:16,650 --> 00:20:17,800 C'est effrayant ! 338 00:20:17,950 --> 00:20:18,880 Ah oui ? 339 00:20:18,990 --> 00:20:20,230 C'est pourquoi c'est un secret. 340 00:20:20,730 --> 00:20:23,610 Même si quelqu'un la découvrait, est ce qu'il voudrait la voler ? 341 00:20:25,270 --> 00:20:26,720 C'est un peu une source effrayante. 342 00:20:26,720 --> 00:20:27,390 C'est vrai. C'est un peu une source effrayante. 343 00:20:27,390 --> 00:20:27,550 C'est vrai. 344 00:20:31,700 --> 00:20:33,670 Où est cette source ? 345 00:20:34,930 --> 00:20:38,760 Si je te le dis, tu te marieras avec Akane et hériteras de ce Dojo ? 346 00:20:40,650 --> 00:20:42,290 Oui, père ! 347 00:20:45,260 --> 00:20:46,500 Ce n'est pas ton père ! 348 00:20:47,560 --> 00:20:50,800 Tais toi ! 349 00:20:50,990 --> 00:20:52,510 Ne t'énerves pas, qui voudrait de ce Dojo décomposé ! 350 00:20:52,580 --> 00:20:53,480 Est ce que tu viens de dire "décomposé" ? 351 00:20:53,510 --> 00:20:55,190 Si tu n'en veux pas, tu n'en hériteras pas ! 352 00:20:57,040 --> 00:20:59,270 Quoi ! Est ce que tu es en train de me dire que je vais rester une femme le reste de ma vie ! 353 00:21:00,090 --> 00:21:01,150 Tu sais, tu es plutôt attirante. 354 00:21:04,080 --> 00:21:07,330 Bien, je n'ai pas d'aussi gros seins qu'elle le voudrait ! 355 00:21:13,850 --> 00:21:15,650 Tu es jalouse, n'est ce pas ! 356 00:21:16,990 --> 00:21:18,920 Eh bien, je suppose que c'était à prévoir. 357 00:21:19,210 --> 00:21:22,270 Un homme comme moi est beaucoup mieux qu'une femme comme toi. 358 00:21:30,830 --> 00:21:31,980 Chaud, c'est chaud ! 359 00:21:33,560 --> 00:21:34,960 C'est comme une baguette magique. 360 00:21:36,250 --> 00:21:37,630 Aie ! 361 00:21:38,520 --> 00:21:40,750 S'il te plaît, ne penses pas de mauvaises choses sur Akane. 362 00:21:41,610 --> 00:21:47,330 Elle n'est pas si honnête que ses sentiments et elle peut être violente. 363 00:21:48,900 --> 00:21:50,380 N'es tu pas tenté de l'aider ? 364 00:21:50,380 --> 00:21:50,400 Mais Akane a jurér de protéger ce Dojo. N'es tu pas tenté de l'aider ? 365 00:21:50,400 --> 00:21:56,700 Mais Akane a jurér de protéger ce Dojo. 366 00:21:59,250 --> 00:22:04,870 Pour Akane, ce Dojo est comme sa mère. 367 00:22:08,590 --> 00:22:10,480 Quand elle était petite... 368 00:22:12,080 --> 00:22:14,500 ...notre mère est morte. 369 00:22:15,610 --> 00:22:21,300 Et elle a essayé d'oublier sa solitude et s'est focalisée sur son entraînement. 370 00:22:23,940 --> 00:22:26,050 Elle a grandi dans ce Dojo. 371 00:22:36,460 --> 00:22:43,160 C'est pourquoi, pour Akane, ce Dojo est très important. 372 00:22:44,970 --> 00:22:46,530 Donc, ne la déteste pas. 373 00:22:48,430 --> 00:22:55,450 Même si tu ne le savais pas, Ranma, tu viens juste de perturber ses sentiments. 374 00:22:55,790 --> 00:22:57,910 Comme je le pensais, tu n'es pas bon pour soutenir les gens ? 375 00:22:57,980 --> 00:22:59,410 Veux tu rester pour le dîner ? 376 00:22:59,730 --> 00:23:01,620 Il sera prêt dans 6 heures. 377 00:23:02,520 --> 00:23:04,000 Ah ! Où est Soun ? 378 00:23:07,760 --> 00:23:11,060 Je me demande si il y a une solution pour unir Akane et Ranma ensemble ? 379 00:23:11,290 --> 00:23:16,120 C'est bon, nous avons l'avantage avec la légendaire source chaude. 380 00:23:16,860 --> 00:23:18,910 Où se trouve Wafu Nanichiwan ? 381 00:23:19,690 --> 00:23:27,160 C'est au Dojo d'arts martiaux Gansou où nous nous entraînons avec notre maître Happosai. 382 00:23:27,310 --> 00:23:29,390 Mais maintenant, c'est devenu l'école de Akane. 383 00:23:30,240 --> 00:23:31,460 Comme je le pensais, c'est dans cette école. 384 00:23:31,800 --> 00:23:34,630 C'est juste entre toi et moi, mais à l'arrière de la cour de l'école... 385 00:23:34,700 --> 00:23:38,640 il y a une statue de renard avec une ses pattes pointant dans la direction où se trouve la source d'eau chaude. 386 00:23:38,710 --> 00:23:42,440 Si tu fais 100 pas, tu devrais trouver la source d'eau chaude, garde ce secret de Ranma, ok ? 387 00:23:42,680 --> 00:23:43,530 Bien sûr ! 388 00:23:44,260 --> 00:23:45,240 C'est bien ! 389 00:23:49,250 --> 00:23:50,650 Elle existe vraiment ! 390 00:23:51,690 --> 00:23:54,250 Nabiki, ne le dis jamais à Ranma ! 391 00:23:58,580 --> 00:24:02,030 Humm, ah, 10 bouteilles de vin par ici ! 392 00:24:04,170 --> 00:24:08,340 Nabiki, Morobis part bientôt. 393 00:24:09,040 --> 00:24:09,770 D'accord ! 394 00:24:11,050 --> 00:24:13,350 Ouji, profite s'en ! 395 00:24:18,260 --> 00:24:20,860 Quelle jeune femme déterminée. 396 00:24:28,630 --> 00:24:29,230 Genma ! 397 00:24:29,550 --> 00:24:30,530 Panda ! 398 00:24:33,000 --> 00:24:34,090 Que quelqu'un me rapporte de l'eau chaude ! 399 00:24:34,930 --> 00:24:36,880 Re-transforme toi, ok ? 400 00:24:38,240 --> 00:24:40,020 Je pense que je vais rester en panda, un petit peu. 401 00:24:55,830 --> 00:24:56,990 A bientôt ! 402 00:24:58,550 --> 00:24:59,360 Nabiki ! 403 00:25:00,550 --> 00:25:03,380 Ah, encore un homme. 404 00:25:03,790 --> 00:25:05,870 Est ce que mon père et Sou sont ici ? 405 00:25:06,020 --> 00:25:09,160 Ils sont ici en train de parler de l'endroit de la source Wafu Nan nanan. 406 00:25:09,580 --> 00:25:11,680 Hein, quoi ? 407 00:25:13,520 --> 00:25:16,270 Où, où est ce ? 408 00:25:17,090 --> 00:25:20,770 300$, ce n'est pas cher payer pour être un homme toute sa vie ? 409 00:25:21,890 --> 00:25:24,790 Ouais, mais je n'ai pas d'argent. 410 00:25:30,810 --> 00:25:33,300 D'accord, je mettrais ça sur ta note ! 411 00:25:47,670 --> 00:25:48,510 C'est ici. 412 00:25:50,020 --> 00:25:52,440 Là où la patte du renard pointe, faire 100 pas dans cette direction 413 00:26:01,280 --> 00:26:05,070 93, 94, 95... 414 00:26:05,260 --> 00:26:06,680 1F vestiaires femmes 2F vestiaires hommes 415 00:26:09,760 --> 00:26:11,030 Vestiaires femmes 416 00:26:22,760 --> 00:26:24,010 Merde, qui êtes vous ? 417 00:26:25,660 --> 00:26:27,560 Etes vous les mecs qui cherchent aussi après la légendaire source d'eau chaude ? 418 00:26:34,210 --> 00:26:36,520 Allez, qu'est ce que vous faites bon sang les mecs ! 419 00:26:48,770 --> 00:26:49,820 C'est dangereux ! 420 00:26:49,930 --> 00:26:52,270 Idiot ! Que crois tu qui se serait passé si cet outils avait frappé ma tête ! 421 00:26:57,850 --> 00:26:59,580 Hein, quoi ? 422 00:27:02,590 --> 00:27:03,230 Hé, attendez ! 423 00:27:10,320 --> 00:27:11,430 Position de combat Saotome ! 424 00:27:24,380 --> 00:27:25,940 Pourquoi ça ne marche pas ? 425 00:27:28,100 --> 00:27:28,920 Oh... 426 00:27:30,450 --> 00:27:31,520 Il y a quelqu'un ? 427 00:27:31,960 --> 00:27:33,090 Hé, qu'est ce que tu fais ici ! 428 00:27:33,410 --> 00:27:34,400 Pas bien ! 429 00:27:57,390 --> 00:28:00,210 Un mec en habit chinois s'est mis en travers ? 430 00:28:07,090 --> 00:28:08,550 Ce n'était pas une fille ? 431 00:28:09,580 --> 00:28:12,070 Non, c'était carrément un homme. 432 00:28:14,060 --> 00:28:15,380 C'est ainsi. 433 00:28:16,730 --> 00:28:18,500 Ca prouve... 434 00:28:20,060 --> 00:28:25,340 ...que la légendaire source est dans ce vestiaire. 435 00:28:25,890 --> 00:28:28,230 Oui, Madame Kamamanbell. 436 00:28:30,870 --> 00:28:36,930 Une source légendaire qui transforme n'importe qui en homme. 437 00:28:42,320 --> 00:28:48,000 Je ne laisserais personne l'avoir ! 438 00:28:54,420 --> 00:28:55,470 Est ce que Ranma dort toujours ? 439 00:28:56,030 --> 00:29:01,050 Ranma s'est levé, a pris un bain et est parti à l'école avec Akane. 440 00:29:02,090 --> 00:29:03,230 L'école, pour quoi faire ? 441 00:29:03,240 --> 00:29:04,420 Ahh, je me sens pas bien. 442 00:29:04,470 --> 00:29:05,400 Soun ! 443 00:29:13,130 --> 00:29:15,880 Est ce que Ranma a de l'argent ? 444 00:29:15,920 --> 00:29:18,370 Non, il n'a rien. 445 00:29:19,300 --> 00:29:21,720 De toute façon, il ne sait pas où se trouve la source. 446 00:29:22,520 --> 00:29:24,910 Nabiki ne pliera pas face à l'argent. 447 00:29:41,450 --> 00:29:43,160 Pourquoi est ce que tu me suis à l'école ? 448 00:29:43,930 --> 00:29:45,370 Humm, juste de l'observation. 449 00:29:45,610 --> 00:29:47,170 Les étrangers ne sont pas autorisés dans l'école. 450 00:29:47,210 --> 00:29:48,550 Je ne veux pas causer de désordre. 451 00:29:48,590 --> 00:29:50,480 Tu as déjà causé pas mal de désordre ! 452 00:29:51,080 --> 00:29:53,940 Qu'est ce qu'il y a, tu es toujours fâché par rapport au Dojo ? 453 00:29:54,650 --> 00:29:55,540 Ecoute un peu ! 454 00:29:56,770 --> 00:29:59,270 Es tu en colère parceque mon corps est meilleur que le tien ? 455 00:30:00,110 --> 00:30:00,630 Aie ! 456 00:30:01,630 --> 00:30:03,040 Tu es vraiment une fille violente ! 457 00:30:03,560 --> 00:30:06,690 Ce ne serait pas mieux pour toi si tu faisais un plongeon dans la source légendaire ? 458 00:30:11,010 --> 00:30:13,560 Pareil pour toi ! Ca ne serait pas mieux pour toi si tu resté une fille toute ta vie ! 459 00:30:13,780 --> 00:30:15,680 Si tu le fais, alors je serais ami avec toi ! 460 00:30:16,500 --> 00:30:18,610 Hé ! Je suis un mec ! Hé ! 461 00:30:21,710 --> 00:30:22,460 Voilà ! 462 00:30:28,740 --> 00:30:31,100 J'ai appris à faire avec ! 463 00:30:31,450 --> 00:30:33,150 Tout le temps que j'ai de l'eau chaude avec moi, ça sera facile ! 464 00:30:39,240 --> 00:30:40,990 Tu es carrément une fille, n'est ce pas ! 465 00:30:49,170 --> 00:30:50,320 Bonjour.Bonjour. 466 00:30:50,320 --> 00:30:51,210 Qu'est ce que vous faites ? 467 00:30:51,890 --> 00:30:52,890 Là-bas ! 468 00:30:59,610 --> 00:31:00,600 Bonjour Akane. 469 00:31:01,580 --> 00:31:02,950 J'ai fini avant pour toi. 470 00:31:10,990 --> 00:31:12,120 Qu'est ce que tu fais ? 471 00:31:13,180 --> 00:31:14,950 Tu es finalement d'accord pour te battre avec moi, hum. 472 00:31:15,500 --> 00:31:17,040 Ce n'est pas une réponse que tu peux esquiver. 473 00:31:18,170 --> 00:31:20,680 Si je gagne, tu auras rendez-vous avec moi. 474 00:31:25,960 --> 00:31:28,820 Akane, bonne chance. 475 00:31:29,590 --> 00:31:30,760 Reprends encore une photo ! 476 00:31:31,170 --> 00:31:31,980 Ha ! Comme tu veux. 477 00:31:32,150 --> 00:31:32,590 Une ouverture ! 478 00:31:40,190 --> 00:31:41,380 Maintenant, qu'est ce que nous faisons ? 479 00:31:42,680 --> 00:31:44,910 Abandonne et viens dans mes bras... 480 00:31:46,010 --> 00:31:48,330 ...ou perds et tu auras rendez-vous avec moi ? 481 00:31:49,930 --> 00:31:51,310 Choisis l'un des deux. 482 00:31:51,680 --> 00:31:53,350 N'est ce pas la même chose ? 483 00:31:53,540 --> 00:31:55,210 Ne sois pas embarrassé. 484 00:31:56,070 --> 00:31:57,360 Viens dans mes bras ! 485 00:31:58,680 --> 00:31:59,690 Tu veux que je te sauve ? 486 00:32:01,650 --> 00:32:02,790 Occupes toi de tes affaires ! 487 00:32:04,760 --> 00:32:05,400 Ok. 488 00:32:10,480 --> 00:32:12,570 Tu n'auras pas rendez-vous avec ce pervers ! 489 00:32:12,990 --> 00:32:13,680 Pervers ? 490 00:32:14,930 --> 00:32:15,690 Merde, t'es qui ? 491 00:32:16,800 --> 00:32:19,590 La première des choses quand on parle à une personne, c'est de se présenter ! 492 00:32:19,780 --> 00:32:21,140 Ok, je vais te dire mon nom ! 493 00:32:21,260 --> 00:32:22,090 Tu es Kuno, n'est ce pas ? 494 00:32:22,410 --> 00:32:24,350 Je suis Ranma, Saotome Ranma. 495 00:32:25,240 --> 00:32:25,810 Ranma ? 496 00:32:26,430 --> 00:32:28,610 Ranma, ce n'est pas la fille que tu as vu la dernière fois ? 497 00:32:28,610 --> 00:32:29,860 Ne te fous pas de moi ! 498 00:32:30,740 --> 00:32:35,130 Ces yeux magnifiques, ce jolie corps de fille, ça ne peut pas être toi ! 499 00:32:35,590 --> 00:32:37,320 Aussi, tu peux m'appeler le fiancé de Akane. 500 00:32:37,480 --> 00:32:38,010 Quoi ? 501 00:32:38,170 --> 00:32:39,360 Arrête ça. 502 00:32:39,470 --> 00:32:41,050 Mais c'est la seule autre façon de me décrire, pas vrai ? 503 00:32:41,960 --> 00:32:42,720 Toi ! 504 00:32:44,270 --> 00:32:48,100 Hé, tu m'as coupé la ficelle ! 505 00:32:48,240 --> 00:32:49,730 Arrête de pleurnicher comme une fille ! 506 00:32:50,980 --> 00:32:51,710 Fille ? 507 00:32:51,850 --> 00:32:54,900 Ne fais pas toute une histoire pour une ficelle, ça fait fifille ! 508 00:32:56,190 --> 00:32:57,670 Qu'est ce que tu veux dire par fifille ? 509 00:32:58,470 --> 00:33:02,370 Comme je te l'ai dit, fifille veut dire féminin ! 510 00:33:03,690 --> 00:33:05,040 Enfoiré ! 511 00:33:05,800 --> 00:33:08,550 Me faire traiter de fille me fais chier ! 512 00:33:09,150 --> 00:33:09,930 Pas d'excuses ! 513 00:33:21,590 --> 00:33:22,330 Ca va ? 514 00:33:23,590 --> 00:33:24,150 Ouais. 515 00:33:25,360 --> 00:33:25,980 Derrière toi ! 516 00:33:26,350 --> 00:33:27,200 Une ouverture ! 517 00:33:31,100 --> 00:33:32,060 Naïf, hum. 518 00:33:32,470 --> 00:33:34,030 S'il te plaît, arrête Kuno. 519 00:33:35,850 --> 00:33:38,460 Alors, accepte le rendez vous avec moi. 520 00:33:42,610 --> 00:33:43,720 Akane regarde ça. 521 00:33:45,740 --> 00:33:47,410 C'est plusieurs coups de pieds. 522 00:33:49,010 --> 00:33:50,870 Je n'avais pas vu ça du tout. 523 00:33:51,680 --> 00:33:53,040 Kuno n'est pas un gros problème. 524 00:33:54,080 --> 00:33:55,380 Saotome Ranma ? 525 00:33:55,510 --> 00:33:56,960 Qu'est ce qu'il est classe ! 526 00:33:57,620 --> 00:33:59,180 Ranma, tu es si cool ! 527 00:33:59,180 --> 00:33:59,190 Oh, vraiment ? Je suis cool ? Ranma, tu es si cool ! 528 00:33:59,190 --> 00:34:00,360 Oh, vraiment ? Je suis cool ? 529 00:34:04,950 --> 00:34:06,830 Pourquoi fais tu le dur ? 530 00:34:12,630 --> 00:34:13,340 Est ce que ça va ? 531 00:34:14,620 --> 00:34:16,160 La fille d'hier ? 532 00:34:18,000 --> 00:34:21,490 Souffre en silence, le professeur Tofu est le meilleur Docteur dans le domaine. 533 00:34:21,900 --> 00:34:23,950 J'ai été tellement étonné que j'ai appuyé trop fort, désolé. 534 00:34:23,950 --> 00:34:24,500 Hé ! 535 00:34:24,800 --> 00:34:28,410 Tout le monde serait surpris d'entendre que si tu es plongé dans l'eau, tu te transforme en fille. 536 00:34:29,440 --> 00:34:33,650 Mais il y a une source légendaire qui te transforme en homme si tu y plonges. 537 00:34:33,840 --> 00:34:35,910 Une souce légendaire ? 538 00:34:39,740 --> 00:34:42,600 C'est normal de dire ça à un professeur ? 539 00:34:43,360 --> 00:34:45,200 Le professeur Tofu est spéciale ! 540 00:34:47,710 --> 00:34:48,890 Speciale, hein ? 541 00:34:50,830 --> 00:34:51,640 Il y a un problème ? 542 00:34:51,970 --> 00:34:52,940 Nan ! 543 00:34:54,870 --> 00:34:56,430 Ne renverse pas d'eau sur moi ! 544 00:35:00,590 --> 00:35:03,190 Pourquoi est ce que j'ai un homme-femme comme fiancé. 545 00:35:03,250 --> 00:35:04,680 Ne m'appelle pas un homme-femme ! 546 00:35:04,750 --> 00:35:05,850 Mais c'est vrai, n'est ce pas ? 547 00:35:05,980 --> 00:35:09,290 Akane, ce n'est pas bien de juger une personne sur son aspect. 548 00:35:09,740 --> 00:35:11,440 Il t'a évité de gros problèmes, n'est ce pas ? 549 00:35:15,120 --> 00:35:16,530 Tu pourrais le remercier quand même ? 550 00:35:22,060 --> 00:35:23,150 Merci de m'avoir sauvé... 551 00:35:25,640 --> 00:35:26,490 Pas de problèmes... 552 00:35:32,700 --> 00:35:35,420 Ranma, rentrons, ok ? 553 00:35:37,890 --> 00:35:39,430 Agissons ensemble. 554 00:35:41,890 --> 00:35:42,460 Ranma... 555 00:35:43,780 --> 00:35:47,610 Oublie que tu es son fiancé et s'il te plaît protège Akane, ok ? 556 00:35:47,940 --> 00:35:50,210 Une fille aussi dur qu'elle, n'a pas besoin de protection. 557 00:35:51,510 --> 00:35:55,150 Akane a tendance à être trop dur avec elle même. 558 00:35:59,570 --> 00:36:06,790 Moi aussi j'ai hérité d'un Dojo, à côté de chez eux, donc je la connais depuis longtemps. 559 00:36:07,410 --> 00:36:10,050 Oh, c'est comme ça que tu as aussi connu Kasumi. 560 00:36:11,460 --> 00:36:12,720 Hé, ne me jette pas d'eau. 561 00:36:15,550 --> 00:36:17,750 Il est vraiment cool, n'est ce pas ? 562 00:36:18,460 --> 00:36:22,060 Oh, hé Ranma est le même nom que cette fille de la dernière fois, pas vrai ? 563 00:36:22,520 --> 00:36:24,180 Oh, c'était juste un coup de chance. 564 00:36:24,210 --> 00:36:27,630 C'est vrai que c'est ton fiancé ? 565 00:36:28,990 --> 00:36:30,830 Il est tellement cool ! 566 00:36:31,130 --> 00:36:32,170 C'est ce genre là, que vous aimez ? 567 00:36:32,550 --> 00:36:33,470 Ouais ! 568 00:36:33,500 --> 00:36:36,070 Il est hot ! 569 00:36:36,170 --> 00:36:37,880 Il a tabassé le pervers ! 570 00:36:38,930 --> 00:36:39,600 Pervers ? 571 00:36:40,270 --> 00:36:43,500 L'autre jour, le vestiaires des filles a été forcé. 572 00:36:43,620 --> 00:36:44,540 Pas possible ! 573 00:36:44,910 --> 00:36:46,250 Effrayant, n'est ce pas ? 574 00:36:46,250 --> 00:36:51,730 Tout le monde, je suis sûr que vous avez entendus parler de l'effraction. 575 00:36:52,190 --> 00:36:56,400 Pour votre sécurité, je vais fermer tous les vestiaires des filles. 576 00:36:56,720 --> 00:36:58,030 Quoi ? 577 00:36:58,110 --> 00:37:00,120 Vous n'aurez qu'à vous changer ici dans la classe. 578 00:37:00,120 --> 00:37:03,160 Sensei, si nous nous changeons ici, tout le monde pourras nous voir. 579 00:37:03,260 --> 00:37:05,840 Ca pourrait être acceptable pour vous car vous êtes un homme, mais pas pour nous. 580 00:37:05,970 --> 00:37:06,870 C'est vrai ! 581 00:37:07,630 --> 00:37:10,490 Vice Principale, s'il vous plaît, laissez nous utiliser les vestiaires. 582 00:37:11,030 --> 00:37:12,890 Nous nous protégerons nous même, ok ? 583 00:37:14,040 --> 00:37:15,650 S'il vous plaît ! 584 00:37:20,030 --> 00:37:22,530 Que diriez vous si nous demandions à Ranma d'être notre garde du corps ? 585 00:37:22,930 --> 00:37:25,050 Si il y a un pervers dehors, il pourra le battre ! 586 00:37:31,170 --> 00:37:32,150 Hé, ça va ? 587 00:37:32,410 --> 00:37:34,530 Tu ne savais pas qu'il fallait dire le mot de passe avant de rentrer ici ? 588 00:37:35,150 --> 00:37:37,110 Je suis désolé, j'ai complètement oublié. 589 00:37:42,800 --> 00:37:43,820 Merci... 590 00:37:44,860 --> 00:37:45,190 Merci. 591 00:37:52,940 --> 00:37:53,910 Qu'est ce que tu fais là ? 592 00:37:55,340 --> 00:37:55,880 Ranma ! 593 00:37:56,780 --> 00:37:57,680 Quoi ? 594 00:37:58,070 --> 00:37:59,840 Ranma, tu étais le pervers ? 595 00:37:59,880 --> 00:38:02,930 Quoi ? Tu es bête ? 596 00:38:09,340 --> 00:38:10,620 Inutile de jouer l'imbécile. 597 00:38:13,150 --> 00:38:14,680 Il semblerait que je n'ai pas le choix. 598 00:38:15,340 --> 00:38:17,900 Je ne voulais vraiment pas utiliser ce mouvement sur vous, mais... 599 00:38:22,470 --> 00:38:24,210 Si vous voulez vous dégager de là, c'est votre seule chance. 600 00:38:25,180 --> 00:38:26,820 Que dalle, on ne bougeras pas. 601 00:38:27,570 --> 00:38:33,670 Avec ce mouvement...j'ai assez de puissance pour battre un tigre ! 602 00:38:36,430 --> 00:38:38,930 Rugissement final ! 603 00:38:39,180 --> 00:38:41,500 Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé. 604 00:38:42,840 --> 00:38:44,310 Ce n'est pas une excuse de se mettre à genoux ? 605 00:38:46,050 --> 00:38:47,150 Il se prosterne juste ? 606 00:38:47,750 --> 00:38:48,410 Ca craint ! 607 00:38:53,810 --> 00:38:54,670 Ranma ! 608 00:38:55,370 --> 00:38:58,490 Si vous vous sentez tellement fâchées, venez et attrapez moi, idiotes ! 609 00:39:01,200 --> 00:39:03,470 Je n'aurais jamais cru que ça serait lui le pervers ! 610 00:39:03,770 --> 00:39:04,770 Je ne peux pas croire que ça soit lui ! 611 00:39:05,240 --> 00:39:06,390 C'est le pire ! 612 00:39:08,520 --> 00:39:13,550 Stupide Ranma ! 613 00:39:27,890 --> 00:39:30,650 Je ne peux pas croire que ce gars soit le fiancé d'Akane. 614 00:39:30,920 --> 00:39:32,100 C'est impardonnable, oui ! 615 00:39:37,220 --> 00:39:39,220 Tu devrais y aller et trouver son point faible ? 616 00:39:40,430 --> 00:39:41,090 Comment ! 617 00:39:42,420 --> 00:39:45,580 Secrètement, en utilisant la faiblesse d'une personne pour la vaincre lâchement ! 618 00:39:46,820 --> 00:39:48,140 Désolé de te déranger alors. 619 00:39:53,600 --> 00:39:59,740 Même si c'est de la lâcheté, tant que c'est pour elle, alors ce n'est pas lâche du tout. 620 00:40:05,130 --> 00:40:07,990 Vice Principale, voulez vous nous accompagner et prendre un verre avec nous ? 621 00:40:08,060 --> 00:40:11,370 Désolé, il y a toujours une chose que je dois faire et je suis le dernier. 622 00:40:11,530 --> 00:40:12,140 Oui. 623 00:40:13,620 --> 00:40:14,570 Merci, bon travail. 624 00:40:15,170 --> 00:40:16,160 A demain. 625 00:40:18,360 --> 00:40:20,070 Où est ce que vous voulez allez ? 626 00:40:31,920 --> 00:40:34,890 Ranma n'est pas vraiment un pervers, n'est ce pas ? 627 00:40:35,450 --> 00:40:38,690 Mais il est déguisé en fille et il rode autour des vestiaires des filles ! 628 00:40:40,010 --> 00:40:42,540 Je me sens pathétique de penser que c'était un bon gars. 629 00:40:44,300 --> 00:40:46,340 Pourquoi est il habillé comme une fille ? 630 00:40:47,790 --> 00:40:48,460 Quoi ? 631 00:40:49,320 --> 00:40:53,810 Si il versait de l'eau sur lui, il deviendrait une fille et ne serait pas démasqué, pas vrai ? 632 00:40:56,360 --> 00:40:57,780 Oui, c'est vrai, mais... 633 00:41:00,160 --> 00:41:02,400 Comme je le pense, croyons en Ranma, ok ? 634 00:41:09,310 --> 00:41:10,050 Qu'est ce que tu es bête ? 635 00:41:10,800 --> 00:41:13,250 Si tu renverse de l'eau sur toi, tu deviendras juste une fille. 636 00:41:13,490 --> 00:41:15,030 Ce n'est pas comme ça que je veux les espionner. 637 00:41:15,550 --> 00:41:17,380 J'ai ma fierté, ouais d'abord. 638 00:41:19,270 --> 00:41:24,810 Juste pour que tu saches, pour ta note , ta fierté risquerait d'en prendre un coup. 639 00:41:26,700 --> 00:41:27,420 Ah, ok ! 640 00:41:36,310 --> 00:41:37,070 Tu es mignonne. 641 00:41:38,750 --> 00:41:41,470 Quand je suis une fille, ma force diminue... 642 00:41:41,790 --> 00:41:43,720 Ca n'a aucune importance maintenant. 643 00:42:10,710 --> 00:42:15,200 Hum, je vais gagner beaucoup d'argent en t'utilisant. 644 00:42:22,380 --> 00:42:24,200 Ouais, tu sais, tu n'as pas encore fini ? 645 00:42:25,390 --> 00:42:27,250 Qu'est ce que tu crois que tu fais ? 646 00:42:27,280 --> 00:42:28,580 Je vais à l'école. 647 00:42:34,460 --> 00:42:36,500 Est ce que tu es nouvelle ici ? 648 00:42:37,910 --> 00:42:38,880 Ouais. 649 00:42:41,440 --> 00:42:42,410 Est ce que l'on s'est déjà rencontré quelque part, auparavant ? 650 00:42:43,060 --> 00:42:44,420 Nan, je ne vous ai jamais vu de ma vie. 651 00:43:33,850 --> 00:43:34,740 Où est ce ? 652 00:43:35,070 --> 00:43:35,720 Par ici ! 653 00:43:35,980 --> 00:43:37,150 Il fait noir, je ne peux pas dire ! 654 00:43:38,810 --> 00:43:39,770 Combien d'autres ? 655 00:43:40,030 --> 00:43:41,130 Nous sommes tous là ! 656 00:43:59,600 --> 00:44:00,820 Voilà ! 657 00:44:02,350 --> 00:44:04,440 Je l'ai finalement trouvé ! 658 00:44:08,180 --> 00:44:09,300 Drag queens ! 659 00:44:09,700 --> 00:44:10,190 Oui ! 660 00:44:20,820 --> 00:44:21,700 Excusez moi, Madame Kamanbell. 661 00:44:21,790 --> 00:44:23,200 Dépêche toi et fais couler l'eau ! 662 00:44:23,500 --> 00:44:26,020 Mais il n'y a pas de robinet pour faire couler l'eau ! 663 00:44:26,210 --> 00:44:30,780 Ce n'est pas vrai ! Oh, si. 664 00:44:32,350 --> 00:44:36,360 Eh bien les garçons, allez en trouver un ! 665 00:44:36,670 --> 00:44:37,350 Oui ! 666 00:44:44,050 --> 00:44:47,030 Pas possible, je suis juste une étrangère ! 667 00:44:49,040 --> 00:44:50,380 Pourquoi me rappelle t'elle quelqu'un ? 668 00:44:50,910 --> 00:44:53,300 Papa ! Laissons la seule, allons faire la fête ! 669 00:44:55,690 --> 00:44:56,480 Santé ! 670 00:44:57,400 --> 00:44:59,710 Nabiki, je ne tiens plus ! 671 00:44:59,810 --> 00:45:00,930 Ca ira ! 672 00:45:00,960 --> 00:45:02,060 Pas question ! 673 00:45:02,150 --> 00:45:03,200 Ca va ! 674 00:45:04,640 --> 00:45:11,360 Oh Genma, si il veut encore devenir un homme, il a besoin d'une clef pour obtenir l'eau. 675 00:45:11,750 --> 00:45:12,890 Une clef ? 676 00:45:13,930 --> 00:45:15,380 Où est la clef ? 677 00:45:15,490 --> 00:45:16,910 Tu crois que je vais te le dire ! 678 00:45:18,060 --> 00:45:18,510 Dis moi ! 679 00:45:18,510 --> 00:45:19,060 Radin. Dis moi ! 680 00:45:19,060 --> 00:45:19,400 Radin. 681 00:45:19,510 --> 00:45:21,010 Je te dirais plus tard le secret. 682 00:45:25,420 --> 00:45:30,580 Ouji ! Tu me diras le secret plus tard, c'est ça ? 683 00:45:30,750 --> 00:45:34,370 Le secret ? Mais ça n'a rien à voir avec toi, hein ? 684 00:45:34,520 --> 00:45:37,950 Oh, mais je veux vraiment connaître ton secret ! 685 00:45:38,280 --> 00:45:39,420 Le secret de Ouji-sama, hmm ! 686 00:45:39,930 --> 00:45:44,300 Ecoutez ça, je l'ai bien caché dans un endroit sûr, dans ma maison ! 687 00:45:44,990 --> 00:45:46,340 Comme un coffre ? 688 00:45:46,380 --> 00:45:47,550 Pas quelque chose comme ça ! 689 00:45:48,130 --> 00:45:49,200 Je l'ai caché ici... 690 00:45:49,390 --> 00:45:54,820 ...comme ça, juste ici, pochi-chu ! 691 00:45:58,740 --> 00:46:00,060 Beau coup de poing ! 692 00:46:05,330 --> 00:46:06,970 Ici, mais où ? 693 00:47:30,390 --> 00:47:31,440 Aie ! 694 00:48:02,090 --> 00:48:02,880 Oui ! 695 00:48:04,760 --> 00:48:05,220 Quoi ! 696 00:48:07,870 --> 00:48:09,210 Attends, ça ne ressemble pas à ce que tu penses... 697 00:48:09,320 --> 00:48:11,170 Je voulais juste savoir ce que tu avais sur ta poitrine, enfin je veux dire... 698 00:48:11,170 --> 00:48:12,970 Je n'ai pas dit ça, humm ! 699 00:48:13,070 --> 00:48:15,380 Eh bien, qu'est ce que tu veux dire ? 700 00:48:16,040 --> 00:48:18,090 Tu es un pervers ! 701 00:48:21,030 --> 00:48:22,410 Plutôt sauvage ! 702 00:48:24,500 --> 00:48:25,720 Je t'attends, Ranma ! 703 00:48:26,320 --> 00:48:27,490 Ce n'est pas ça ! 704 00:48:28,530 --> 00:48:33,330 Même si c'est ta fiancé, ce n'est pas une bonne idée de se faufiler dans son lit. 705 00:48:33,550 --> 00:48:34,730 C'est bien de te voir en bonne santé ! 706 00:48:35,500 --> 00:48:36,540 Recommence, s'il te plaît. 707 00:48:38,490 --> 00:48:40,000 Comment vous pouvez dire ça les mecs ! 708 00:48:41,170 --> 00:48:43,010 Comme je l'ai dit, ça ne voulait pas dire ça ! 709 00:48:43,880 --> 00:48:46,160 Tu me dis que ce gars est la fille à la natte ? 710 00:48:47,000 --> 00:48:53,800 J'ai été surpris aussi, mais Saotome Ranma est un mec, mais non, et la fille à la natte est une fille mais non. 711 00:48:53,990 --> 00:48:58,820 En d'autres termes, l'esprit et le corps de la fille à la natte appartiennent tous les deux à Ranma ! 712 00:48:59,870 --> 00:49:00,800 Quoi ? 713 00:49:01,070 --> 00:49:06,920 Quand il se transforme en fille, sa force diminue. 714 00:49:08,000 --> 00:49:15,140 Cet enfoiré, non seulement il a le style avec Akane mais maintenant il est après la jolie fille à la natte ! 715 00:49:16,850 --> 00:49:20,760 Et pour couronner le tout, quand il est à côté de cette fille, il devient faible ? 716 00:49:21,080 --> 00:49:22,140 Ce n'est pas tout. 717 00:49:23,130 --> 00:49:24,050 J'ai la preuve. 718 00:49:25,360 --> 00:49:26,510 Je ne lui pardonnerai pas ! 719 00:49:33,920 --> 00:49:34,670 Akane ! 720 00:49:35,160 --> 00:49:36,910 Je vois, quand tu te verses de l'eau chaude sur toi, tu te transforme en bête ! 721 00:49:38,640 --> 00:49:42,160 Donc tu es en train de dire que si le Professeur Tofu se faufilé dans ta chambre, tu serais d'accord ? 722 00:49:43,590 --> 00:49:47,730 Je suis d'accord, mais je suis effrayé qu'il apprécie Kasumi. 723 00:49:50,710 --> 00:49:52,860 Avec tes long cheveux, tu copies Kasumi, n'est ce pas ? 724 00:49:53,310 --> 00:49:54,610 Vous avez des mignons points commun, après tout. 725 00:49:54,890 --> 00:49:56,010 Ne me touche pas pervers ! 726 00:49:56,290 --> 00:49:57,340 Je ne suis pas un pervers ! 727 00:49:57,770 --> 00:50:02,520 La légendaire source est dans le vestiaire des filles et ce collier en est la clef. 728 00:50:02,730 --> 00:50:04,700 Elle se trouverait ou dans les vestiaire, hein ? 729 00:50:06,070 --> 00:50:09,210 Comment ça pourait être la clef ? 730 00:50:09,910 --> 00:50:12,200 Je m'en fiche si tu ne me crois pas, laisse moi juste le collier ! 731 00:50:12,200 --> 00:50:12,540 Stop ! Je m'en fiche si tu ne me crois pas, laisse moi juste le collier ! 732 00:50:12,540 --> 00:50:12,560 Je m'en fiche si tu ne me crois pas, laisse moi juste le collier ! 733 00:50:12,900 --> 00:50:13,450 Prête le moi ! 734 00:50:13,710 --> 00:50:14,370 J'ai dit non ! 735 00:50:14,630 --> 00:50:15,000 Donne le ! 736 00:50:15,290 --> 00:50:15,650 Stop ! 737 00:50:15,650 --> 00:50:16,480 Ranma ! 738 00:50:16,740 --> 00:50:17,670 Laisse la aller ! 739 00:50:22,770 --> 00:50:24,900 Rends le moi, il est précieux pour moi. 740 00:50:29,770 --> 00:50:30,340 Akane. 741 00:50:32,860 --> 00:50:35,420 Je t'invite à manger avec moi. 742 00:50:36,180 --> 00:50:37,230 Plus important, rend moi mon collier ! 743 00:50:37,600 --> 00:50:38,740 Je t'invite pour le déjeuner. 744 00:50:40,160 --> 00:50:40,790 Oh, moi aussi, je viens ! 745 00:50:40,790 --> 00:50:41,950 Tu ne viens pas ! 746 00:50:42,200 --> 00:50:43,480 Ne sois pas si stricte ! 747 00:50:43,790 --> 00:50:48,500 Seule Akane et la fille stylé à la natte sont invités ! 748 00:50:49,730 --> 00:50:52,210 T'es un idiot, n'est ce pas ? 749 00:50:53,630 --> 00:50:55,510 A plus tard, Akane. 750 00:50:59,760 --> 00:51:01,130 Qu'est ce que tu vas faire avec ça ? 751 00:51:02,430 --> 00:51:04,290 Si la fille à la natte est autorisé, alors... 752 00:51:05,690 --> 00:51:06,300 Ranma ? 753 00:51:08,870 --> 00:51:09,780 Je vais lui dire de venir. 754 00:51:10,810 --> 00:51:12,400 Tu n'es pas autorisé à venir ! 755 00:51:17,900 --> 00:51:18,650 C'est tout. 756 00:51:23,030 --> 00:51:25,430 C'est la maison de Kuno ? 757 00:51:27,520 --> 00:51:30,420 C'est le fils millionnaire du propriétaire de l'école. 758 00:51:31,480 --> 00:51:34,770 Il est au dessus de son père qui est le principale de l'école. 759 00:51:34,840 --> 00:51:36,140 Le principale ? 760 00:51:36,330 --> 00:51:38,520 Ouais, en tout cas il peut partir en vacances. 761 00:51:39,380 --> 00:51:42,310 Le plus important, est que ce collier est la clef ? 762 00:51:43,000 --> 00:51:44,800 Si ce n'était pas le cas, tu crois que je ferais quelque chose comme ça ? 763 00:51:56,580 --> 00:51:57,820 Bien-venue. 764 00:52:04,230 --> 00:52:05,050 Woua. 765 00:52:17,100 --> 00:52:17,910 Quand a t'il eu ça ? 766 00:52:19,160 --> 00:52:21,110 Je voudrais partir d'ici le plus vite possible. 767 00:52:21,710 --> 00:52:22,950 Ne restez pas là, asseyez vous ! 768 00:52:24,090 --> 00:52:25,460 Préparons maintenant ce que nous allons faire. 769 00:52:28,360 --> 00:52:29,220 Qu'est ce qui ne va pas ? 770 00:52:29,740 --> 00:52:33,820 Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas comme si j'allais vous manger. 771 00:52:35,460 --> 00:52:36,870 Est ce que c'est vrai ? 772 00:52:38,840 --> 00:52:42,110 Bon dieu, qu'est ce que c'est ? 773 00:52:54,340 --> 00:52:56,730 Je pense que si vous êtes fatigués, vous pouvez vous allonger. 774 00:52:59,300 --> 00:53:02,290 Vous êtes toute les deux mignonne, et je ne peux pas choisir. 775 00:53:02,330 --> 00:53:06,880 Mon coeur veux un rendez-vous avec vous deux, je ne le nie pas. 776 00:53:07,540 --> 00:53:10,160 C'est pour ça que j'ai mis trois oreillers ! 777 00:53:13,000 --> 00:53:13,970 Ce gars est ravagé. 778 00:53:15,520 --> 00:53:17,200 Rends moi mon collier. 779 00:53:17,810 --> 00:53:19,390 Du calme, Akane. 780 00:53:20,130 --> 00:53:20,910 S'il te plaît ! 781 00:53:21,130 --> 00:53:22,550 Rend lui, Kuno ! 782 00:53:23,560 --> 00:53:26,490 Si je lui rend, elle partira. 783 00:53:26,530 --> 00:53:28,270 Ferme la, et rends lui ! 784 00:53:28,500 --> 00:53:30,260 Je comprends que tu veuilles de moi pour toi toute seule, mais... 785 00:53:30,260 --> 00:53:31,910 C'est ce que tu crois ? 786 00:53:31,910 --> 00:53:32,110 Aie ! 787 00:53:32,110 --> 00:53:32,470 Donne ! Aie ! 788 00:53:32,470 --> 00:53:33,150 Donne ! 789 00:53:33,150 --> 00:53:35,280 Aie, c'est chaud ! 790 00:53:35,350 --> 00:53:35,630 Ah ! 791 00:53:43,520 --> 00:53:43,900 Ranma ! 792 00:53:45,110 --> 00:53:46,220 Quoi, où est la fille à la natte ? 793 00:53:46,330 --> 00:53:48,000 Qu'est ce que tu fais du con ! 794 00:53:48,450 --> 00:53:49,210 Enfoiré ! 795 00:53:52,570 --> 00:53:53,630 Je prends congé maintenant ! 796 00:53:54,360 --> 00:53:55,140 Akane ! 797 00:53:55,270 --> 00:53:56,110 Akane ! 798 00:54:03,110 --> 00:54:03,910 Qui êtes vous ? 799 00:54:05,240 --> 00:54:06,490 Rends moi ce collier ! 800 00:54:16,590 --> 00:54:18,630 Vous vous montrez encore, enfoiré de drag queen ! 801 00:54:27,220 --> 00:54:30,230 Qu'est ce qui ne va pas, sans ton arme, tu ne peux pas te battre ? 802 00:54:35,060 --> 00:54:36,020 Akane-kun, regarde ! 803 00:54:39,300 --> 00:54:39,910 Akane ! 804 00:54:48,850 --> 00:54:50,620 Est ce que ça va ? Es tu blessé ? 805 00:54:54,560 --> 00:54:55,060 Hé ? 806 00:54:56,060 --> 00:54:57,340 Pourquoi êtes vous insensée ? 807 00:54:58,990 --> 00:55:01,160 Pensez vous qu'il y avait une fille là-bas qui soit d'accord pour se couper les cheveux ? 808 00:55:03,010 --> 00:55:06,030 Même si elle n'est pas blessé, elle a perdu ses cheveux ! 809 00:55:11,560 --> 00:55:12,090 Akane ? 810 00:55:19,140 --> 00:55:19,840 Je suis rentré. 811 00:55:20,810 --> 00:55:24,600 Akane, le dîner est presque prêt. 812 00:55:26,680 --> 00:55:28,350 Qu'est ce qui est arrivé à tes cheveux ? 813 00:55:30,010 --> 00:55:32,410 J'avais envie de les changer. 814 00:55:34,000 --> 00:55:35,900 Peux tu encore le faire ? 815 00:55:37,500 --> 00:55:41,810 Il semblerait que tu es causé des soucis à Akane ? 816 00:55:42,180 --> 00:55:44,340 Je veux juste trouver la source légendaire. 817 00:55:44,560 --> 00:55:45,930 Marries toi avec elle ! 818 00:55:45,970 --> 00:55:49,720 Aussi longtemps que j'aurais son collier, je pourrais aller à la source. 819 00:55:50,840 --> 00:55:53,000 Mais je ne suis pas seul à être après. 820 00:55:53,960 --> 00:55:54,740 Quoi ? 821 00:55:54,960 --> 00:55:59,610 Même si Soun penses que c'est un endroit sûr pour la clef, je ne pense pas que ça soit une bonne idée qu'elle la porte. 822 00:56:00,130 --> 00:56:06,930 Idiot ! La raison pour laquelle il lui a donné la clef, c'est parce qu'il pense qu'elle sera la seule à hériter du Dojo. 823 00:56:07,340 --> 00:56:09,090 Alors pourquoi suis je son fiancé ? 824 00:56:09,200 --> 00:56:14,600 Parceque ça pourrait être trop dur pour elle seule de gérer le Dojo et la source. 825 00:56:15,930 --> 00:56:22,060 Si tu ne comprends pas ce raisonnement, tu ne deviendras jamais un homme fort ! 826 00:56:41,720 --> 00:56:43,840 Bye-bye, Akane, tu te sens mieux ? 827 00:56:43,990 --> 00:56:45,020 Oui ! 828 00:56:46,620 --> 00:56:48,670 Désolé que ma soeur cause toujours des problèmes. 829 00:56:48,670 --> 00:56:48,740 Il n'y a pas de problèmes. Désolé que ma soeur cause toujours des problèmes. 830 00:56:48,740 --> 00:56:50,040 Il n'y a pas de problèmes. 831 00:56:50,270 --> 00:56:57,030 Akane, une fille ne devrait pas se battre avec les garçons et les faire pleurer. 832 00:56:57,440 --> 00:57:02,530 Si tu n'es pas plus féminine, le Professeur Tofu ne t'aimera plus du tout. 833 00:57:06,620 --> 00:57:10,680 Kasumi, heu, tes longs cheveux sont très mignon. 834 00:57:11,900 --> 00:57:13,360 Merci beaucoup. 835 00:57:29,480 --> 00:57:30,780 Qu'est ce qu'il y a ? 836 00:57:32,490 --> 00:57:33,070 Heu... 837 00:57:35,200 --> 00:57:37,170 Est ce que tu crois que je vais pleurer ? 838 00:57:40,480 --> 00:57:42,890 Je pensais les faire couper bientôt. 839 00:57:43,670 --> 00:57:47,020 Mais je suis désolé pour toi que tu es dut embrasser Kuno. 840 00:57:48,540 --> 00:57:50,180 Je lui botterai le cul un de ces jours ! 841 00:57:50,590 --> 00:57:52,260 Ce n'est pas un gros problème. 842 00:57:53,040 --> 00:57:55,650 Au moins, c'était ton premier baiser. 843 00:57:59,880 --> 00:58:02,260 Pas possible, c'était ton premier baiser ? 844 00:58:02,370 --> 00:58:03,780 Qu'est ce qu'il y a de marrant ! 845 00:58:12,550 --> 00:58:13,260 Akane. 846 00:58:20,060 --> 00:58:22,250 J'ai encore été sauvée par Ranma. 847 00:58:24,820 --> 00:58:26,360 Merci. 848 00:58:35,740 --> 00:58:37,230 Quelqu'un est après ? 849 00:58:38,160 --> 00:58:42,880 Nous ne savons pas qui ils sont, mais quelqu'un d'autre est à la recherche de cette source ! 850 00:58:43,570 --> 00:58:44,640 Comme je le pensais... 851 00:58:45,450 --> 00:58:47,110 Comme tu pensais ? Tu l'avais prévu ? 852 00:58:48,010 --> 00:58:51,430 J'ai un de mes amis qui m'avais prévenu. 853 00:58:51,680 --> 00:58:52,730 Un ami ? 854 00:58:54,180 --> 00:58:57,740 Je suis vraiment désolé mais Saotome Ranma fut encore sur notre route ! 855 00:58:59,450 --> 00:59:01,570 Ce mec ne devait pas être là ? 856 00:59:02,460 --> 00:59:07,190 Seule Akane et la fille à la natte étaient invités. 857 00:59:07,650 --> 00:59:08,730 Il est subitement apparu ! 858 00:59:09,300 --> 00:59:13,280 Comme si la fille à la natte s'était transformé en lui ! 859 00:59:15,960 --> 00:59:19,000 Est ce que cela veut dire qu'il serait un drag queen aussi ? 860 00:59:32,790 --> 00:59:33,720 Akane. 861 00:59:35,130 --> 00:59:36,100 Bonjour. 862 00:59:37,250 --> 00:59:38,630 Bonjour. 863 00:59:47,340 --> 00:59:50,820 Kuno, qu'est ce que tu as fait à Akane ? 864 00:59:52,230 --> 00:59:55,020 Ce n'est pas moi qui l'ai blessé, c'était Ranma ! 865 00:59:57,360 --> 01:00:01,110 Ranma est le seul à avoir fait ça ! 866 01:00:02,150 --> 01:00:06,170 Quel abruti ! Ranma ! 867 01:00:07,840 --> 01:00:08,810 Bonjour. 868 01:00:09,660 --> 01:00:10,740 Qu'est ce que c'est cette nouvelle coupe ? 869 01:00:10,810 --> 01:00:11,740 Est ce que quelque chose est arrivé ? 870 01:00:11,740 --> 01:00:11,780 Nan. Est ce que quelque chose est arrivé ? 871 01:00:11,780 --> 01:00:12,370 Nan. 872 01:00:12,410 --> 01:00:14,270 C'est mieux comme ça, est ce que c'est bizarre ? 873 01:00:14,970 --> 01:00:17,200 Non, ça fait bien. 874 01:00:17,500 --> 01:00:18,620 Merci. 875 01:00:19,620 --> 01:00:21,440 Super mignonne, oui ! 876 01:00:39,360 --> 01:00:40,170 Ranma ! 877 01:00:43,300 --> 01:00:47,790 Nous ne pardonnerons pas aux personnes qui ont frappé Akane ! 878 01:00:54,780 --> 01:00:57,080 Est ce que ça va ? Est ce que tu veux que l'on t'emmène à l'infirmerie ? 879 01:00:57,230 --> 01:00:58,620 Non, je peux y aller toute seule. 880 01:01:03,000 --> 01:01:05,330 Ce n'est pas comme si je voulais faire mal à Akane. 881 01:01:06,630 --> 01:01:08,900 Est ce que tu crois que cette excuse marchera ! 882 01:01:11,020 --> 01:01:15,330 Ce soir ! Ici ! Un combat pour savoir qui aura Akane.Réglons ça une bonne fois pour toute ! 883 01:01:16,600 --> 01:01:18,380 Je ne vais pas te laisser dire que tu n'as rien à faire avec elle. 884 01:01:20,070 --> 01:01:22,390 Hier, tu as été attaqué par des hommes bizarre ? 885 01:01:23,600 --> 01:01:27,630 Je ne sais pas qui ils étaient, mais ils m'ont jetté une faucille. 886 01:01:29,310 --> 01:01:31,280 Mais Ranma m'a sauvé. 887 01:01:32,350 --> 01:01:33,060 C'est comme ça. 888 01:01:33,620 --> 01:01:35,030 Bien, je suis que tu ailles bien. 889 01:01:38,000 --> 01:01:42,020 C'est qu'une entorse légère, ça guérira en 2-3 jours. 890 01:01:46,330 --> 01:01:47,520 Heu, Professeur... 891 01:01:47,960 --> 01:01:48,710 Oui ? 892 01:01:50,640 --> 01:01:52,680 De quoi j'ai l'air ? 893 01:01:54,430 --> 01:01:55,950 Tu es très mignonne ! 894 01:01:56,730 --> 01:01:57,630 Vraiment ? 895 01:01:59,220 --> 01:02:01,590 Ca me rappelle ton côté garçon manqué. 896 01:02:03,000 --> 01:02:04,540 Ah, d'accord... 897 01:02:05,470 --> 01:02:07,070 C'est plus la Akane que je connais. 898 01:02:11,670 --> 01:02:12,680 N'est ce pas ? 899 01:02:13,010 --> 01:02:14,540 Je pense pareil. 900 01:02:17,260 --> 01:02:21,600 Pourrais tu dire merci de ma part à Kasumi ? 901 01:02:21,880 --> 01:02:24,980 Ces bonbons étaient délicieux. 902 01:02:28,630 --> 01:02:29,660 Ouais. 903 01:02:50,330 --> 01:02:51,890 Qu'est ce que tu fais là ? 904 01:02:56,010 --> 01:02:57,570 Le Professeur t'a dit que tu étais mignonne ? 905 01:03:03,740 --> 01:03:04,640 Ce n'est pas géniale ? 906 01:03:07,390 --> 01:03:09,240 Ca n'a plus d'importance maintenant. 907 01:03:11,510 --> 01:03:13,180 Bien sûr que si. 908 01:03:14,710 --> 01:03:17,940 Le Professeur Tofu aime Kasumi depuis que je suis petite. 909 01:03:19,580 --> 01:03:20,590 Je suis d'accord. 910 01:03:32,210 --> 01:03:33,700 Qu'est ce que tu fais, c'est bizarre. 911 01:03:34,440 --> 01:03:35,970 Tu n'es pas mignonne ! 912 01:03:38,870 --> 01:03:41,620 Je ne suis pas d'humeur à me faire porter par un mec. 913 01:03:49,610 --> 01:03:51,090 Tu es trop dur avec toi même. 914 01:04:04,470 --> 01:04:05,770 Qu'est ce que tu fais ? 915 01:04:09,910 --> 01:04:12,130 Si je suis une fille, c'est mieux ? 916 01:04:18,450 --> 01:04:21,120 Je pensais que tu n'aimais pas te transformer en fille ? 917 01:04:21,790 --> 01:04:24,320 Eh bien, c'est vrai que j'ai toujours voulu être un homme fort. 918 01:04:24,320 --> 01:04:24,360 Je fais de l'entraînement depuis que je suis petit. Eh bien, c'est vrai que j'ai toujours voulu être un homme fort. 919 01:04:24,360 --> 01:04:26,510 Je fais de l'entraînement depuis que je suis petit. 920 01:04:26,920 --> 01:04:29,600 Et quand je me transforme en fille, je deviens faible. 921 01:04:30,380 --> 01:04:32,270 Dis tu que les femmes soient faibles ? 922 01:04:32,610 --> 01:04:34,280 Ne te fâche pas ! 923 01:04:34,460 --> 01:04:36,510 Eh bien, n'est ce pas les sentiments d'une personne ? 924 01:04:36,920 --> 01:04:40,110 Si tu es vraiment fort, ça n'a pas d'importance que tu sois une fille ou un garçon. 925 01:04:45,540 --> 01:04:47,470 Le moi d'hier aurait dit ça... 926 01:04:50,820 --> 01:04:52,820 Mais dans la réalité, les femmes sont plus faibles. 927 01:04:55,800 --> 01:04:58,100 C'est pourquoi je ne peux pas hériter du Dojo toute seule. 928 01:05:02,450 --> 01:05:07,060 Si ton père ne voulait pas que tu hérites du Dojo, il ne t'aurait pas donné la clef de la source. 929 01:05:17,690 --> 01:05:24,120 Soun m'a seulement désigné comme ton fiancé car il ne veut pas que tu gères tout, toute seule. 930 01:05:30,060 --> 01:05:33,300 Mais c'est ma mère qui me l'a donné, pas mon père ? 931 01:05:34,600 --> 01:05:38,280 Quand elle était hospitalisée, elle me l'a donné. 932 01:05:40,730 --> 01:05:43,180 Bien, je suppose que tu hériteras de ses fonctions. 933 01:05:47,380 --> 01:05:48,650 Ai plus confiance en toi. 934 01:05:55,670 --> 01:06:01,100 C'est juste...ne travailles pas trop dur seule. 935 01:06:04,550 --> 01:06:07,710 Le Professeur Tofu a dit ça récemment, pas vrai. 936 01:06:11,910 --> 01:06:13,990 Je pense aussi que cette coiffure te va bien ! 937 01:06:18,940 --> 01:06:21,760 Aussi, je ne pense pas que tu seras contente d'entendre ça de moi... 938 01:06:24,400 --> 01:06:25,780 Avec ces cheveux courts, je t'aime définitivement, je t'aime... 939 01:06:36,930 --> 01:06:38,080 Allez... 940 01:06:39,940 --> 01:06:41,090 Dépêche ! 941 01:06:54,880 --> 01:06:57,030 Je suppose que tu n'aimes pas le genre de fille que je suis... 942 01:07:55,080 --> 01:07:56,050 Grande soeur ? 943 01:07:56,790 --> 01:07:58,060 Tu as faim ? 944 01:07:58,760 --> 01:08:00,990 Ca sera prêt dans 4 heures. 945 01:08:04,960 --> 01:08:06,280 Le Professeur Tofu m'a dit de te dire... 946 01:08:10,400 --> 01:08:13,590 Les bonbons étaient délicieux et il voudrait que tu lui en amène plus. 947 01:08:14,830 --> 01:08:16,490 Je suis contente. 948 01:08:16,980 --> 01:08:19,540 Je me demande ce que je devrais lui faire cette fois ci ? 949 01:08:21,060 --> 01:08:23,330 Je pense que je vais utiliser cette boite cette fois ci ! 950 01:08:27,860 --> 01:08:28,830 Ca marche. 951 01:08:51,280 --> 01:08:52,470 Ouji ? 952 01:08:56,950 --> 01:09:01,240 Il semblerait que mon idiot de fils t'a causé des problèmes ces derniers jours. 953 01:09:02,130 --> 01:09:03,360 Ce n'est pas vrai. 954 01:09:04,060 --> 01:09:08,490 Mais depuis qu'il est arrivé ici, il est plus gai qu'avant. 955 01:09:10,790 --> 01:09:13,610 Je parie que c'est grâce à la façon dont il a été élevé qu'il est comme ça maintenant. 956 01:09:15,990 --> 01:09:18,710 Heu, et au sujet de la mère de Ranma ? 957 01:09:19,970 --> 01:09:21,900 Est ce qu'il t'a dit quelque chose ? 958 01:09:23,060 --> 01:09:23,980 Nan, rien. 959 01:09:25,320 --> 01:09:26,360 J'en suis sûr. 960 01:09:28,000 --> 01:09:30,270 Il était petit quand elle est décédée. 961 01:09:33,090 --> 01:09:39,970 Je deviendrais un homme fort, c'est ce qu'il a toujours voulu dire à sa mère. 962 01:09:44,310 --> 01:09:54,500 Même si ce n'est pas possible.Avoir sa propre famille et devenir un homme bon, rendrait sa mère heureuse. 963 01:09:55,760 --> 01:09:56,800 Ouji. 964 01:09:59,960 --> 01:10:03,570 Oh, désolé de dire tout ça. 965 01:10:32,930 --> 01:10:34,410 Santé ! 966 01:10:38,060 --> 01:10:42,030 Woua, bravo, maintenant Akane doit se sentir désolé envers Ranma ! 967 01:10:42,030 --> 01:10:43,460 Ranma-Akane=amoureux 968 01:10:43,660 --> 01:10:44,650 C'est vrai ! 969 01:10:44,910 --> 01:10:48,720 Comment dire ! La maman de Ranma était parfaite, n'est ce pas ? 970 01:10:49,350 --> 01:10:51,420 Mais c'est vrai que ça fait un moment que nous ne l'avons pas vu. 971 01:10:51,660 --> 01:10:53,700 C'est juste qu'ils ne s'entendent pas, c'est ça ? 972 01:10:54,820 --> 01:10:56,970 Genma, ouais ! 973 01:10:57,010 --> 01:10:58,460 Aie ! Ca fait vraiment mal ! 974 01:11:26,440 --> 01:11:27,230 Ranma ! 975 01:11:33,250 --> 01:11:33,880 Oui ! 976 01:11:34,400 --> 01:11:35,510 Je te le prête. 977 01:11:38,370 --> 01:11:40,750 Tu veux devenir l'homme le plus fort du monde, pas vrai ? 978 01:11:44,580 --> 01:11:45,290 Est ce vraiment ok ? 979 01:11:48,560 --> 01:11:50,710 Toi aussi tu travailles dur. 980 01:11:56,080 --> 01:11:59,740 Je pense que nous sommes un peu pareil, tu ne crois pas ? 981 01:12:01,570 --> 01:12:03,570 C'est gênant, prend le ! 982 01:12:14,710 --> 01:12:16,130 Heu, Akane. 983 01:12:17,730 --> 01:12:19,520 Il semble que je sois devenu un otage ? 984 01:12:26,500 --> 01:12:27,210 Soun ! 985 01:12:27,280 --> 01:12:28,990 Oh, Professeur Tofu ? 986 01:12:29,480 --> 01:12:32,600 C'est inhabituel de vous voir dans un endroit comme celui là. 987 01:12:33,490 --> 01:12:34,420 Qui c'est ? 988 01:12:34,720 --> 01:12:36,090 Le Professeur d'Akane. 989 01:12:36,910 --> 01:12:41,440 Il est aussi comme nous, un artiste des arts martiaux Musabetsu ! 990 01:12:42,230 --> 01:12:43,080 Pas possible ? 991 01:12:43,190 --> 01:12:44,300 Est ce qu'il nous aide ? 992 01:12:44,300 --> 01:12:44,310 Oui.Je travaille à l'école comme gardien de la source légendaire. Est ce qu'il nous aide ? 993 01:12:44,310 --> 01:12:49,700 Oui.Je travaille à l'école comme gardien de la source légendaire. 994 01:12:49,770 --> 01:12:53,260 Soun, j'ai compris qui est après la source d'eau chaude ! 995 01:12:55,460 --> 01:12:57,200 Qu'est ce que vous faites ? 996 01:12:57,690 --> 01:13:00,740 Vous croyez que vous pouvez faire ça et partir tranquillement ? 997 01:13:00,740 --> 01:13:00,770 Comme d'habitude, tu t'affirmes ! Vous croyez que vous pouvez faire ça et partir tranquillement ? 998 01:13:00,770 --> 01:13:03,190 Comme d'habitude, tu t'affirmes ! 999 01:13:05,670 --> 01:13:07,390 Oh, vous deux... 1000 01:13:08,320 --> 01:13:09,950 Vice principale ? 1001 01:13:10,920 --> 01:13:16,640 Le boulot de vice principale est juste une couverture...voici ma vraie forme ! 1002 01:13:25,560 --> 01:13:27,120 Vice principale ? 1003 01:13:28,940 --> 01:13:32,880 Où vouliez vous trouver un vice principale aussi extraordinaire que moi ! 1004 01:13:33,360 --> 01:13:34,210 Je suis... 1005 01:13:35,070 --> 01:13:36,900 Madame Kamanbell ? 1006 01:13:36,920 --> 01:13:39,480 Alors vous dites qu'il s'est déguisé comme le vice principale ? 1007 01:13:39,810 --> 01:13:42,020 Désolé, j'ai été complètement dupe. 1008 01:13:42,060 --> 01:13:46,890 Mais le vice principale n'est pas un homme, mais madame veut dire femme, pas vrai ? 1009 01:13:48,860 --> 01:13:50,910 Ce pourrait il qu'il soit... 1010 01:13:51,540 --> 01:13:52,590 ...un drag queen. 1011 01:13:52,770 --> 01:13:54,250 Ah, non, c'est plutôt comme ça. 1012 01:13:54,360 --> 01:13:54,990 Oh par ici. 1013 01:13:55,190 --> 01:13:56,640 Bah, ce n'est pas grave, les deux veulent dire la même chose ! 1014 01:13:57,260 --> 01:14:05,400 Il s'est transformé en Madame Kamanbell , il est le patron d'un groupe clandestin qui a des gens partout. 1015 01:14:05,920 --> 01:14:11,010 Mais pourquoi sont ils après la source légendaire ? 1016 01:14:15,960 --> 01:14:17,850 Un monde plein de joli hommes ? 1017 01:14:19,040 --> 01:14:25,250 C'est ça ! Je veux utiliser la source pour transformer toute les femmes du monde en hommes ! 1018 01:14:25,620 --> 01:14:30,010 Mon rêve devient réalité ! 1019 01:14:30,340 --> 01:14:33,240 Oui, Madame Kamanbell ! 1020 01:14:33,540 --> 01:14:34,610 Écoeurant ! 1021 01:14:34,870 --> 01:14:36,060 La ferme ! 1022 01:14:40,260 --> 01:14:41,640 Rend moi ça ! 1023 01:14:41,900 --> 01:14:43,420 Imbécile, je vais te botter le cul ! 1024 01:14:44,500 --> 01:14:46,840 Donc tu t'en fiches de ce qui peux arriver à cette femme ? 1025 01:14:51,340 --> 01:14:53,310 Prenez la comme otage. 1026 01:14:53,720 --> 01:14:55,080 Si il t'en faut un, prends moi à la place ! 1027 01:14:55,080 --> 01:14:55,240 J'veux pas ! Si il t'en faut un, prends moi à la place ! 1028 01:14:55,240 --> 01:14:56,240 J'veux pas ! 1029 01:14:56,500 --> 01:14:58,660 Vous n'aurez plus à résister ! 1030 01:14:58,730 --> 01:14:59,700 Je ne veux pas ! 1031 01:15:00,330 --> 01:15:07,250 Je m'en fiche de ce qui m'arrivera, mais si vous posez la main sur cette famille, même si je meurs je ne vous le pardonnerais pas ! 1032 01:15:08,580 --> 01:15:09,330 Ranma. 1033 01:15:11,040 --> 01:15:11,890 Emmenez la ! 1034 01:15:12,630 --> 01:15:13,560 Je t'ai dit stop ! 1035 01:15:17,180 --> 01:15:19,920 J'irais, laissez ma soeur partir ! 1036 01:15:22,150 --> 01:15:23,600 Idiot, j'irais ! 1037 01:15:23,710 --> 01:15:27,430 Juste pour que tu saches, même si tu as la clef, tu ne seras pas capable de l'ouvrir sans moi. 1038 01:15:27,910 --> 01:15:28,470 Ne me mens pas ! 1039 01:15:28,470 --> 01:15:28,760 Si tu crois que je mens, vas y, fais le ! Ne me mens pas ! 1040 01:15:28,760 --> 01:15:31,030 Si tu crois que je mens, vas y, fais le ! 1041 01:15:39,500 --> 01:15:42,550 Nous emmenons Tendou Akane avec nous ! 1042 01:15:44,260 --> 01:15:48,540 Stop, je vous ai dit de vous arrêter ! Akane ! 1043 01:15:48,870 --> 01:15:53,290 Cette clef m'a été donné par ma mère, c'est aussi précieux pour moi que le Dojo. 1044 01:15:53,370 --> 01:15:54,710 Je sais tout ça ! 1045 01:15:54,820 --> 01:15:56,680 C'est très important pour moi ! 1046 01:16:00,840 --> 01:16:01,800 Akane. 1047 01:16:02,440 --> 01:16:03,100 Akane ! 1048 01:16:06,560 --> 01:16:09,910 C'est correct, je prends soin de ma mère, ok ? 1049 01:16:12,990 --> 01:16:14,180 Akane ! 1050 01:16:23,410 --> 01:16:26,740 Akane ! Où es tu ! Akane ! 1051 01:16:28,670 --> 01:16:30,270 Ranma ! Kasumi ! 1052 01:16:30,900 --> 01:16:32,390 Ils ont pris Akane ! 1053 01:16:32,430 --> 01:16:35,180 C'est trop tard ! 1054 01:16:35,180 --> 01:16:36,630 Est ce que ça va, Kasumi ! 1055 01:16:36,740 --> 01:16:39,530 Dépêche ! Nous devons sauver Akane ! 1056 01:16:39,750 --> 01:16:43,470 Ok, permet moi de rassembler tous les artistes Musabetsu dans le secteur... 1057 01:16:43,540 --> 01:16:45,210 Nous n'avons pas le temps pour ça ! 1058 01:16:45,420 --> 01:16:47,260 Attendez ? Où est Ranma ? 1059 01:16:54,840 --> 01:16:56,850 C'est mon objet le plus précieux ! 1060 01:16:57,960 --> 01:17:00,970 Tu m'as encore sauvée. 1061 01:17:02,790 --> 01:17:05,210 Tu veux devenir l'homme le plus fort du monde, n'est ce pas ? 1062 01:17:07,290 --> 01:17:09,260 Tu travailles dur. 1063 01:17:16,920 --> 01:17:19,740 Est ce la source légendaire ? 1064 01:17:22,530 --> 01:17:26,320 C'est ça, maintenant ouvre la pour moi. 1065 01:17:37,990 --> 01:17:39,250 Tu veux que je te sauve ? 1066 01:17:42,000 --> 01:17:45,200 Tu es trop dur avec toi même. 1067 01:17:48,990 --> 01:17:50,250 Ai plus confiance en toi. 1068 01:17:54,600 --> 01:17:57,910 Je suppose que tu es un peu comme ça, hein ? 1069 01:18:01,320 --> 01:18:04,780 Qu'est ce que tu attends, ouvre la ! 1070 01:18:10,620 --> 01:18:11,210 Ranma. 1071 01:18:16,860 --> 01:18:17,900 Akane ! 1072 01:18:22,960 --> 01:18:23,810 Madame Kamanbell. 1073 01:18:27,490 --> 01:18:28,500 Ranma est ici ? 1074 01:18:30,390 --> 01:18:31,400 Prend soin de lui. 1075 01:18:39,460 --> 01:18:40,840 Qu'est ce que tout ça veut dire ! 1076 01:18:42,020 --> 01:18:43,510 Je protégerais cette source chaude. 1077 01:18:44,140 --> 01:18:46,110 Je ne vous la donnerai pas ! 1078 01:18:46,410 --> 01:18:51,500 C'est pourquoi je déteste les femmes, surtout celles qui agissent comme ça ! 1079 01:18:52,690 --> 01:18:56,480 Peu importe si tu es un homme ou une femme, ce qui compte le plus c'est ce qui est important pour toi ! 1080 01:18:59,120 --> 01:19:03,470 Le seul qui soit autorisé à utiliser cette source est Ranma ! 1081 01:19:04,920 --> 01:19:06,110 Rends la moi Akane ! 1082 01:19:12,020 --> 01:19:14,060 Je ne retiendrais pas ceux qui me reçoive de cette façon ! 1083 01:19:14,060 --> 01:19:15,290 Tiens bon, Ranma ! 1084 01:19:17,630 --> 01:19:21,160 Je me demande pourquoi tu m'as fait attendre aussi longtemps, qu'est ce qui est arrivé à notre duel ? 1085 01:19:21,200 --> 01:19:22,870 Idiot ! Je n'ai pas le temps de traiter avec toi ! 1086 01:19:22,910 --> 01:19:24,210 Pas d'excuses ! 1087 01:19:28,330 --> 01:19:30,150 Si tu veux te battre avec moi, bats ces gars d'abord ! 1088 01:19:37,880 --> 01:19:45,090 Je ne sais pas qui vous êtes les gars, mais je veux être celui qui battra Ranma. 1089 01:20:05,280 --> 01:20:07,020 Je protégerais définitivement la source ! 1090 01:20:19,320 --> 01:20:22,780 Tu es folle ma fille, je n'ai pas le temps de jouer avec toi ! 1091 01:20:25,980 --> 01:20:27,310 Ne reste pas sur mon chemin ! 1092 01:20:33,710 --> 01:20:34,640 Professeur Tofu ? 1093 01:20:40,210 --> 01:20:43,040 Même si s'en a pas l'air, j'ai appris les massages grâce aux arts martiaux Musabetsu. 1094 01:20:43,480 --> 01:20:44,520 Tu es sérieux ? 1095 01:20:51,810 --> 01:20:52,550 Soun ? 1096 01:20:52,550 --> 01:20:53,960 Ranma, où est Akane ? 1097 01:20:55,860 --> 01:20:57,050 Pouvez vous retenir ces gars ? 1098 01:20:57,270 --> 01:20:57,790 Ouais. 1099 01:21:13,660 --> 01:21:15,630 Ca ne s'ouvrira que si je le fais. 1100 01:21:29,900 --> 01:21:31,570 Ca marche ! 1101 01:21:32,540 --> 01:21:35,250 Comme je l'imaginais ! 1102 01:21:48,110 --> 01:21:50,050 Viens par ici ! 1103 01:21:52,090 --> 01:21:53,130 Papa ? 1104 01:21:56,100 --> 01:22:02,870 Gros ?...chose, courir avec ? Woua, marrant...Je ne sais pas ce que tu veux dire, mais je te laisse faire. 1105 01:22:14,390 --> 01:22:15,210 Akane ! 1106 01:22:38,290 --> 01:22:39,290 Akane ! 1107 01:22:39,480 --> 01:22:40,370 Ranma ! 1108 01:22:47,760 --> 01:22:50,480 Quelle femme remarquable tu fais ? 1109 01:22:50,960 --> 01:22:54,710 Mais, j'ai entendu que quand tu devenais une femme, tu devenais faible ! 1110 01:22:59,660 --> 01:23:05,830 A ce propos, si tu te joignais à nous et je ferais en sorte que tu sois toujours un homme ! 1111 01:23:05,900 --> 01:23:07,720 Je ne suis pas un drag queen ! 1112 01:23:07,800 --> 01:23:10,580 Ne soit pas arrogant avec moi ! 1113 01:23:14,890 --> 01:23:15,900 La source chaude ! 1114 01:23:16,980 --> 01:23:18,130 C'est la seule solution ? 1115 01:23:18,910 --> 01:23:24,110 Je vais juste la tester avec la fille ! 1116 01:23:27,870 --> 01:23:28,720 Akane ! 1117 01:23:29,660 --> 01:23:30,390 Merde ! 1118 01:23:31,260 --> 01:23:34,550 Je veux devenir l'homme le plus fort du monde ! 1119 01:23:34,890 --> 01:23:39,240 Si tu deviens un homme alors ton rêve deviendra réalité. 1120 01:23:39,270 --> 01:23:40,500 Ce n'est pas ce que je veux dire ! 1121 01:23:41,650 --> 01:23:45,670 Quand viendra la force, peu importe si tu es un homme ou une femme ! 1122 01:23:47,270 --> 01:23:53,030 Quand tu essaies de protéger quelque chose d'important, même une femme peut devenir forte, n'est ce pas Akane ? 1123 01:24:00,810 --> 01:24:05,030 Rend le moi Akane ! 1124 01:24:42,340 --> 01:24:43,200 Ranma ! 1125 01:24:47,450 --> 01:24:48,220 Aie... 1126 01:24:57,840 --> 01:25:00,070 Je ne peux pas gagner en étant une fille ! 1127 01:25:00,180 --> 01:25:01,300 La ferme ! 1128 01:25:01,600 --> 01:25:05,160 J'ai déjà dit que je te protégerais ! 1129 01:25:22,270 --> 01:25:25,270 C'est pour ça que je déteste les femmes ! 1130 01:25:30,030 --> 01:25:33,040 Je te laisserai avoir la source d'eau chaude, arrêtez s'il vous plaît ! 1131 01:25:34,340 --> 01:25:35,530 Je ne veux pas ! 1132 01:25:36,090 --> 01:25:40,470 Ne la donne pas à ce voleur ! 1133 01:25:42,610 --> 01:25:44,370 Voici le coup final ! 1134 01:25:50,950 --> 01:25:51,960 Dégage de là ! 1135 01:25:53,140 --> 01:25:54,450 Je ne bougerais pas ! 1136 01:25:56,790 --> 01:25:58,420 Ranma est mon fiancé ! 1137 01:26:00,880 --> 01:26:06,520 Oh, il doit être dur pour avoir un homme-femme comme lui comme fiancé. 1138 01:26:10,760 --> 01:26:13,290 C'est une sacré nana. 1139 01:26:18,640 --> 01:26:21,800 Il a raison ! Es tu vraiment un mec ? 1140 01:26:22,960 --> 01:26:25,810 Comme je le pensais, tu es vraiment une fille inutile ! 1141 01:26:27,560 --> 01:26:28,600 Dis lui encore. 1142 01:26:28,860 --> 01:26:33,800 Tu es encore pire qu'une femme ! 1143 01:26:34,770 --> 01:26:35,590 Plus ! 1144 01:26:35,640 --> 01:26:39,600 Tu n'as même pas le droit d'être un homme ! 1145 01:26:39,710 --> 01:26:40,490 Encore ! 1146 01:26:40,570 --> 01:26:43,620 Tu veux perdre face à un drag queen ! 1147 01:26:43,800 --> 01:26:44,510 Encore ! 1148 01:26:44,540 --> 01:26:52,020 Tu devrais rester une fille le reste de ta vie ! 1149 01:27:01,010 --> 01:27:02,200 Je suis un homme ! 1150 01:27:13,390 --> 01:27:14,430 Je suis un homme ! 1151 01:27:16,580 --> 01:27:18,140 La ferme ! 1152 01:27:20,930 --> 01:27:22,190 Je serais... 1153 01:27:22,250 --> 01:27:23,610 La ferme ! 1154 01:27:25,910 --> 01:27:26,990 Je serais... 1155 01:27:27,250 --> 01:27:28,810 La ferme ! 1156 01:27:31,490 --> 01:27:32,600 Je serais... 1157 01:27:33,370 --> 01:27:35,240 La ferme ! 1158 01:27:36,350 --> 01:27:37,100 Ranma ! 1159 01:28:00,920 --> 01:28:03,930 Je protégerais Akane ! 1160 01:28:21,100 --> 01:28:21,990 Ranma... 1161 01:28:23,780 --> 01:28:25,490 Madame Kamanbell ! 1162 01:28:28,940 --> 01:28:33,660 Nous sommes désolé, nous ne le ferons plus ! 1163 01:28:39,680 --> 01:28:40,460 Akane ! 1164 01:28:46,320 --> 01:28:47,560 Je savais que tu viendrais ! 1165 01:28:49,110 --> 01:28:50,570 Ce n'est pas évident ! 1166 01:28:51,180 --> 01:28:51,990 Merci. 1167 01:29:16,370 --> 01:29:17,150 Ranma ! 1168 01:29:19,260 --> 01:29:20,380 Tu es redevenu un homme ! 1169 01:29:25,730 --> 01:29:27,220 Super ! 1170 01:29:32,460 --> 01:29:33,720 Akane, allons y ! 1171 01:29:34,540 --> 01:29:37,070 C'est trop tard...l'eau m'a déjà touché. 1172 01:29:37,140 --> 01:29:37,590 Allons y ! 1173 01:29:37,590 --> 01:29:38,180 C'est inutile... 1174 01:29:38,260 --> 01:29:39,890 Nous ne savons pas encore ! 1175 01:29:41,750 --> 01:29:42,570 Je le sais ! 1176 01:29:42,940 --> 01:29:44,200 Parceque tu es redevenu un homme. 1177 01:29:45,330 --> 01:29:46,880 Bientôt moi aussi. 1178 01:29:50,110 --> 01:29:51,190 Je suppose que je ne peux plus rien faire maintenant. 1179 01:29:52,010 --> 01:29:54,980 De plus, quand j'étais petite tout le monde disait que je ressemblais à un garçon. 1180 01:29:55,710 --> 01:29:57,510 Tu as dit toi aussi, n'est ce pas ? 1181 01:30:06,330 --> 01:30:16,780 Mais...si ça arrive, mon dernier désir de femme serait... 1182 01:30:57,050 --> 01:31:05,890 Désolé pour ce dérangement, mais pour tous ceux qui ont fait tout ce chemin, Wafu Nanichiwan est fermé. 1183 01:31:06,290 --> 01:31:09,530 Maintenant, c'est juste un plan d'eau. 1184 01:31:14,460 --> 01:31:15,780 Je n'ai pas changé ! 1185 01:31:16,570 --> 01:31:18,860 Est ce que ça veut dire que l'eau ne fonctionne plus ? 1186 01:31:19,680 --> 01:31:21,280 Tu es sérieux ! 1187 01:31:27,150 --> 01:31:31,350 Qu'est ce que vous avez fait plus tôt vous deux ? 1188 01:31:42,950 --> 01:31:46,140 Vous devriez venir à la maison de temps en temps, je le dirais à Kasumi. 1189 01:31:48,970 --> 01:31:49,850 Je serais heureux de venir ! 1190 01:31:51,130 --> 01:31:52,610 Où est aller Ranma ! 1191 01:31:54,320 --> 01:31:56,480 Ranma....partons ! 1192 01:31:56,480 --> 01:31:58,370 Où est Ranma ! 1193 01:32:00,750 --> 01:32:02,090 Ah! Kuno ! 1194 01:32:02,160 --> 01:32:08,150 Kuno, à l'aide ! 1195 01:32:25,810 --> 01:32:27,660 Haha,c'est juste de l'eau chaude... 1196 01:32:27,810 --> 01:32:28,770 Hé... 1197 01:32:28,850 --> 01:32:32,490 Nabiki, ce n'est pas comme si mon père avait dit que ça arriverait. 1198 01:32:32,600 --> 01:32:35,240 Ce n'est pas comme si il avait honte de la famille ou autre. 1199 01:32:35,280 --> 01:32:36,650 Merci...attendez...honte de la famille ? 1200 01:32:36,680 --> 01:32:38,580 Ha, ha, la honte. 1201 01:32:39,770 --> 01:32:42,820 Hé, Ouji, est ce que tu voudrais travailler ici ? 1202 01:32:43,900 --> 01:32:45,240 Zoo Tamayama 1203 01:32:46,620 --> 01:32:48,140 Tu veux dire comme prendre soin des animaux ? 1204 01:32:48,510 --> 01:32:49,360 Nan ! 1205 01:32:51,930 --> 01:32:55,490 Tu te feras beaucoup d'argent en faisant ça ! 1206 01:32:55,680 --> 01:32:56,910 Genma ! 1207 01:32:59,360 --> 01:33:02,780 Panda ! 1208 01:33:03,480 --> 01:33:06,530 Attends, mon panda ! 1209 01:33:09,880 --> 01:33:11,810 Je pensais qu'il n'y avait aucune raison que tu viennes à l'école ? 1210 01:33:12,070 --> 01:33:15,450 Idiote ! Peut être que si je creuse autour je finirais par trouver la source légendaire. 1211 01:33:15,750 --> 01:33:17,310 Tu n'as toujours pas renoncé à ça ? 1212 01:33:17,570 --> 01:33:20,690 Hé, ne crois pas que tu pourras te faufiler encore dans les vestiaires des filles ? 1213 01:33:20,730 --> 01:33:23,700 Je n'ai aucun intérêt de te voir nue ! 1214 01:33:23,890 --> 01:33:24,820 Qu'est ce que tu veux dire ! 1215 01:33:26,790 --> 01:33:30,500 Comme je le pensais, ça ne serais pas mieux si tu étais né comme un mec ? 1216 01:33:34,780 --> 01:33:38,350 Pareil pour toi, ça n'aurait pas été meilleur si tu étais resté une fille ? 1217 01:33:40,720 --> 01:33:41,580 La ferme... 1218 01:33:41,730 --> 01:33:43,840 Hé, rends le moi !