1 00:00:46,498 --> 00:00:48,202 3 anos se passaram 2 00:00:49,898 --> 00:00:52,102 Desde que Noriko e eu escapamos daquela ilha. 3 00:00:55,698 --> 00:00:58,302 Muitos estudantes morreram do Ato BR, 4 00:00:59,968 --> 00:01:02,102 e ninguém poderia parar 5 00:01:04,668 --> 00:01:06,402 a luta minha e de Noriko. 6 00:01:34,668 --> 00:01:37,302 O mundo está agora na idade do terrorismo. 7 00:01:40,668 --> 00:01:47,402 O líder, Nanahara Shuyada, da organização anti-BR 'Os Sete Selvagens' é procurado pelos seus atos. 8 00:01:50,268 --> 00:01:55,362 Os adultos começaram um jogo novo,por 'Justiça'. 9 00:02:02,832 --> 00:02:06,102 ' Nova medida anti-Terrorista alternativa ' Como um BR II. 10 00:02:20,868 --> 00:02:22,432 O sinal foi dado. 11 00:02:24,258 --> 00:02:31,322 Nós nunca esqueceremos os adultos que nos fizeram matar uns aos outros. 12 00:02:34,668 --> 00:02:36,102 Nos deixa permanecer, 13 00:02:38,668 --> 00:02:40,102 e lutar juntos. 14 00:02:42,668 --> 00:02:49,102 Nós estamos declarando guerra contra todos os adultos. 15 00:02:50,668 --> 00:02:54,102 UM FILME DE KINJI FUKASAKU 16 00:02:55,668 --> 00:02:59,102 Battle Royale II 17 00:03:01,668 --> 00:03:03,102 Réquiem 18 00:03:32,668 --> 00:03:36,102 3 anos atrás, meu pai, 19 00:03:37,668 --> 00:03:40,102 que era um professor, foi baleado pelo seu próprio aluno. 20 00:03:51,668 --> 00:03:54,102 O quadro que meu pai terminou tinha um desenho de uma menina. 21 00:03:55,668 --> 00:03:57,102 Quando eu descobri que não era eu, 22 00:03:59,668 --> 00:04:02,102 Eu nunca poderia enfrentar a escola novamente 23 00:04:04,668 --> 00:04:06,102 Agora, eu decidi entrar no Jogo, 24 00:04:10,668 --> 00:04:16,102 confrontar meus sentimentos sobre ele 25 00:04:23,668 --> 00:04:27,102 - Procurado por Assassinato e outros Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko - 26 00:04:32,668 --> 00:04:36,102 - BR II Luminoso, alegre, diversão - 27 00:04:38,668 --> 00:04:42,102 - Obrigado por registrar - 28 00:04:46,668 --> 00:04:50,102 E assim eu me matriculei em Shikanotoride, Escola do ensino médio, 29 00:04:51,668 --> 00:04:55,102 uma etiquetada coleção de perdedores e delinqüentes de todo o Japão. 30 00:04:57,668 --> 00:04:59,102 Tudo que nos temos foi escrito por adultos. 31 00:05:00,668 --> 00:05:02,102 Buncha jocks 32 00:05:03,668 --> 00:05:06,102 Nenhum de nós tem futuro algum. 33 00:05:07,668 --> 00:05:12,102 Para mim, o único sentimento real 34 00:05:13,668 --> 00:05:16,010 era minha dor 35 00:05:18,668 --> 00:05:20,102 Merda! 36 00:05:30,668 --> 00:05:33,102 - Os amigos ~Shintaro - 37 00:05:39,168 --> 00:05:41,102 Você também, Taku 38 00:05:41,668 --> 00:05:42,102 Eu não 39 00:05:43,125 --> 00:05:45,102 Por que não? Assine, você se formou 40 00:05:46,668 --> 00:05:48,102 Nada está terminado até agora 41 00:06:40,668 --> 00:06:41,102 Ei, ei! 42 00:06:49,368 --> 00:06:50,102 Shintaro! 43 00:06:54,368 --> 00:06:54,996 Ei! 44 00:06:57,668 --> 00:06:59,102 Que inferno! 45 00:07:09,668 --> 00:07:13,102 Para vocês, os 10 milhões de fãs do Ato BR. 46 00:07:14,668 --> 00:07:19,102 Olhe! O ônibus chegou há pouco debaixo de muita segurança. 47 00:07:19,668 --> 00:07:21,102 Agora, Classe B em 9º Grau 48 00:07:22,668 --> 00:07:25,102 Shikanotoride Escola de Ensino Médio foi escolhida. 49 00:07:25,368 --> 00:07:28,102 Olhe! Você pode ver os estudantes! Dê um close neles! 50 00:07:29,668 --> 00:07:30,102 Mais perto! 51 00:07:31,668 --> 00:07:35,102 Dêem uma boa olhada pessoal. Isto é um grupo especialmente 52 00:07:35,668 --> 00:07:37,102 selecionado de perdedores. 53 00:07:37,668 --> 00:07:42,102 Eles são os primeiros estudantes a jogar utilizando as regras revisadas de BR! 54 00:07:48,668 --> 00:07:53,102 Como o mundo inteiro os assiste, que batalhas podemos esperar desta vez? 55 00:07:53,668 --> 00:07:58,102 Graças a nossos patrocinadores, eles terão uniformes de combate e relógios. 56 00:07:58,668 --> 00:08:01,102 Imagine a visão ativa de 42 jovens, 57 00:08:04,068 --> 00:08:05,502 mortes passionais! 58 00:08:52,668 --> 00:08:57,102 Sentem-se! 59 00:09:08,668 --> 00:00:10,102 Professor! 60 00:09:10,668 --> 00:09:11,102 Professor! 61 00:09:18,668 --> 00:09:20,102 Professor! 62 00:09:27,102 --> 00:09:28,476 Que inferno! 63 00:09:33,125 --> 00:09:35,102 Todos seus, senhor, 64 00:09:37,668 --> 00:09:39,102 Feliz Natal! 65 00:09:42,527 --> 00:09:46,782 Eu sou Takeuchi Riki, encarregado de sua classe, 66 00:09:48,668 --> 00:09:50,102 A propósito, 67 00:09:51,668 --> 00:09:54,102 vocês entendem o que está acontecendo? 68 00:09:55,316 --> 00:09:56,102 Nós estamos sem pistas 69 00:09:57,668 --> 00:10:00,010 Você tem tudo explicado 70 00:10:00,668 --> 00:10:02,102 Este colar dói, professor 71 00:10:03,668 --> 00:10:06,102 Japão, 72 00:10:06,668 --> 00:10:08,102 China, 73 00:10:09,768 --> 00:10:12,102 Coréia do Norte... 74 00:10:13,261 --> 00:10:14,102 O que é esta merda! 75 00:10:14,668 --> 00:10:16,102 Carga de merda 76 00:10:16,668 --> 00:10:17,102 Vamos dividir. 77 00:10:17,668 --> 00:10:18,102 Hora de ir 78 00:10:19,668 --> 00:10:20,102 Andem! 79 00:10:21,668 --> 00:10:22,102 Fora do caminho 80 00:10:23,668 --> 00:10:24,102 Cuba, 81 00:10:27,668 --> 00:10:29,102 Congo, 82 00:10:31,668 --> 00:10:32,102 Peru, 83 00:10:34,668 --> 00:10:36,102 Laos, 84 00:10:37,668 --> 00:10:39,102 Vietnã, 85 00:10:41,668 --> 00:10:43,102 Camboja, 86 00:10:46,668 --> 00:10:48,102 Granada, 87 00:10:50,668 --> 00:10:52,102 Líbia, 88 00:10:53,148 --> 00:10:55,102 El Salvador, 89 00:10:57,668 --> 00:10:59,102 Nicarágua, 90 00:11:01,668 --> 00:11:08,102 Panamá, Iraque, Somália, 91 00:11:10,142 --> 00:11:16,102 Bósnia, Sudão, 92 00:11:17,361 --> 00:11:19,102 Iugoslávia, 93 00:11:22,102 --> 00:11:22,992 e... 94 00:11:24,173 --> 00:11:26,102 Afeganistão 95 00:11:29,668 --> 00:11:32,102 O que todos eles têm em comum? 96 00:11:38,241 --> 00:11:43,102 Nos últimos 60 anos, A América bombardeou todos deles 97 00:11:44,341 --> 00:11:47,102 8 milhões de mortos entre 22 nações 98 00:11:48,668 --> 00:11:50,102 Igualdade? Isso é uma mentira 99 00:11:50,668 --> 00:11:54,102 Não há nenhuma coisa como igualdade 100 00:12:06,104 --> 00:12:07,681 Se passou um ano, 101 00:12:07,984 --> 00:12:13,102 desde aquele ato desastroso de terrorismo no último Natal 102 00:12:17,668 --> 00:12:20,102 Os terroristas que destruíram tantas vidas em um momento 103 00:12:22,318 --> 00:12:25,102 eles mesmo formaram uma barricada em uma ilha 104 00:12:27,668 --> 00:12:30,102 Como ele reivindicou responsabilidade pelo terrorismo 105 00:12:31,104 --> 00:12:34,102 o líder deles, Nanahara Shuya disse 106 00:12:35,668 --> 00:12:38,102 "Nós declaramos guerra contra todos os adultos" 107 00:12:43,668 --> 00:12:44,794 Prossiga certo 108 00:12:47,668 --> 00:12:52,683 A propósito, neste pais, você não é um adulto até que você tenha 20 109 00:12:55,668 --> 00:12:57,102 Qualquer outro é uma criança! 110 00:12:58,668 --> 00:13:01,102 Vocês já consideraram quanto dinheiro é necessário para 111 00:13:01,668 --> 00:13:06,102 criar uma criança até a maioridade! 112 00:13:06,668 --> 00:13:08,102 Huh! 113 00:13:16,668 --> 00:13:18,102 Que Inferno... é esse? 114 00:13:24,668 --> 00:13:27,102 Economize suas armas para depois 115 00:13:29,668 --> 00:13:32,102 Algo entre 30 e 40 milhões de ienes 116 00:13:33,668 --> 00:13:36,102 É isso que suas vidas valem agora 117 00:13:38,068 --> 00:13:40,602 Isto empobreceu este pais de modo que ele não pode mais dar suporte 118 00:13:41,668 --> 00:13:44,102 a crianças desprezíveis e caras como vocês! 119 00:13:44,668 --> 00:13:50,102 Assim os adultos discutiram isto com o chefão 120 00:13:58,668 --> 00:14:04,102 e decidiu rejeitar a declaração dele de guerra 121 00:14:23,668 --> 00:14:25,853 Desculpe por manter vocês esperando 122 00:14:26,668 --> 00:14:29,102 Pelo ato BR II!! 123 00:14:31,668 --> 00:14:33,102 Hoje vocês garotos vão para guerra 124 00:14:36,668 --> 00:14:37,102 Não tão rapidamente 125 00:14:37,668 --> 00:14:39,102 BRII é um jogo de guerra completamente novo, 126 00:14:40,668 --> 00:14:42,102 baseado no Ato BR, com regras simples, 127 00:14:42,668 --> 00:14:44,102 Ache e mate o líder mau, Nanahara Shuya 128 00:14:44,468 --> 00:14:45,692 e você ganha 129 00:14:45,694 --> 00:14:47,102 Vocês tem 72 horas 130 00:14:47,668 --> 00:14:49,102 Entenderam isso? 131 00:14:50,668 --> 00:14:52,102 De jeito nenhum! 132 00:14:53,668 --> 00:14:58,102 Vejam aquela linha branca no chão? 133 00:15:01,668 --> 00:15:05,102 Há só dois lados na vida, os vencedores e os perdedores. 134 00:15:13,668 --> 00:15:16,102 Qualquer um que cruzes essa linha... 135 00:15:16,668 --> 00:15:18,102 tem os intestinos para ser o vencedor. 136 00:15:18,668 --> 00:15:22,102 Jogadores à direita e... 137 00:15:22,668 --> 00:15:24,102 os perdedores desgraçados à esquerda. 138 00:15:24,668 --> 00:15:26,102 Esta é a linha que divide o bem do mau. 139 00:15:27,668 --> 00:15:30,102 É preto ou branco. Não há nada entre isso. 140 00:15:48,668 --> 00:15:51,102 Eu chamarei seus nomes em ordem. 141 00:15:51,968 --> 00:15:56,825 Menino #1 Aoi Takuma. Menina #1 Asakura Nao. 142 00:16:03,668 --> 00:16:05,993 Você estão no time vencedor ou no time perdedor? 143 00:16:06,241 --> 00:16:10,102 Nós não precisamos de perdedores, então eles morrem. 144 00:16:11,368 --> 00:16:12,102 Aqui vai. 145 00:16:14,668 --> 00:16:17,102 Três, dois... 146 00:16:18,168 --> 00:16:18,993 um! 147 00:16:19,128 --> 00:16:21,102 Imbecil! 148 00:16:28,668 --> 00:16:29,102 Que diabos é isto? 149 00:16:31,668 --> 00:16:35,102 Menina #4 Kitano Shiori. Você está a bordo? 150 00:16:37,668 --> 00:16:38,102 Sim 151 00:16:39,668 --> 00:16:42,102 Um presente de Natal para esta menina valente! 152 00:16:43,668 --> 00:16:44,102 Shiori. 153 00:16:45,668 --> 00:16:47,102 Espere, Shiori 154 00:17:00,221 --> 00:17:01,102 Agora, 155 00:17:01,668 --> 00:17:04,102 atrás para nosso primeiro par. Uma última vez. 156 00:17:04,668 --> 00:17:06,102 Você está no time vencedor ou perdedor? 157 00:17:07,668 --> 00:17:10,102 Aqui vai, três, dois, um. 158 00:17:14,668 --> 00:17:16,102 Nós temos apenas uma escolha! 159 00:17:16,668 --> 00:17:17,102 Taku! 160 00:17:17,668 --> 00:17:18,102 Você está louco? 161 00:17:18,668 --> 00:17:20,102 Cale-se! 162 00:17:20,668 --> 00:17:23,102 Eu nunca confiarei em adultos! 163 00:17:24,668 --> 00:17:26,102 Nunca trabalhará como você fala! 164 00:17:27,668 --> 00:17:30,102 Oh sim? 165 00:17:35,142 --> 00:17:36,422 Taku... 166 00:17:36,668 --> 00:17:37,802 Nao! 167 00:17:43,668 --> 00:17:44,102 Nao! 168 00:17:50,668 --> 00:17:52,102 OK, próximo! 169 00:17:53,668 --> 00:17:58,102 Menino #2 Urabe. Menina #2 Ikeda. 170 00:17:59,668 --> 00:18:02,102 Vejamos! Três, 171 00:18:03,668 --> 00:18:05,102 dois, um. 172 00:18:08,668 --> 00:18:11,102 Você cabeça de merda. 173 00:18:15,668 --> 00:18:17,102 Vocês garotos sabem o que vocês estão fazendo?! 174 00:18:18,668 --> 00:18:20,102 Cale-se! 175 00:18:22,668 --> 00:18:23,602 Não, eu não posso! 176 00:18:26,668 --> 00:18:27,102 Mantenha isto em sua cabeça. 177 00:18:28,668 --> 00:18:29,102 Você morrerá. 178 00:18:30,668 --> 00:18:32,102 Espere, Miki 179 00:18:37,668 --> 00:18:41,102 Logo. Menino #3 Kasai Osamu. 180 00:18:42,668 --> 00:18:44,102 Menina #3 Kakei Kyoko 181 00:18:45,668 --> 00:18:47,102 Kyoko! Kyoko! 182 00:18:59,668 --> 00:19:01,102 Menino #4, 183 00:19:02,668 --> 00:19:06,102 Kurosawa Ryo 184 00:19:11,668 --> 00:19:16,102 que merda! 185 00:19:20,668 --> 00:19:25,102 Siga suas próprias convicções. Próximo! 186 00:19:27,668 --> 00:19:32,102 Menino #14, Maesono Kenji. 187 00:19:38,668 --> 00:19:44,102 Menina #14, Ryoko. 188 00:19:46,668 --> 00:19:51,102 Menino #15, Makimura Shintaro. 189 00:19:52,668 --> 00:19:57,102 Menina #15, Fukuda Kazumi. 190 00:19:59,668 --> 00:20:02,102 Eu recuso absolutamente. 191 00:20:03,668 --> 00:20:04,102 o quê? 192 00:20:05,668 --> 00:20:07,102 Eu recuso participar! 193 00:20:08,268 --> 00:20:09,402 Shintaro 194 00:20:09,668 --> 00:20:11,102 Perdedor 195 00:20:15,668 --> 00:20:19,102 Desculpe, eu estou continuando. 196 00:20:20,668 --> 00:20:22,102 Prossiga certo. 197 00:20:27,468 --> 00:20:28,702 Que diabos vocês estão fazendo? 198 00:20:29,723 --> 00:20:31,782 Você não vê que isto é loucura?! 199 00:20:33,668 --> 00:20:36,102 Por que diabos nós deveríamos ter que lutar?! 200 00:20:50,668 --> 00:20:53,102 Você está certo disso Shintaro? Aqui vai. 201 00:20:55,668 --> 00:20:58,102 Três, dois, 202 00:20:59,668 --> 00:21:00,102 um. 203 00:21:01,668 --> 00:21:03,102 OK, então. 204 00:21:12,668 --> 00:21:15,102 Taku, não vá! 205 00:21:14,001 --> 00:18:51,402 Sim! 206 00:21:18,668 --> 00:21:19,583 Você está louco?! 207 00:21:20,668 --> 00:21:22,102 Se apresse, vamos! 208 00:21:23,273 --> 00:21:24,302 Se apresse! 209 00:21:24,668 --> 00:21:26,102 Eu recuso absolutamente 210 00:21:33,668 --> 00:21:35,102 Pense a respeito, Shintaro. 211 00:21:36,668 --> 00:21:39,102 Você desperdiçou sua vida inteira sempre perdendo. 212 00:21:41,668 --> 00:21:44,102 Esta é sua última chance. 213 00:21:45,668 --> 00:21:46,102 Eu ainda não perdi! 214 00:21:47,668 --> 00:21:49,102 Aqui vai. 215 00:21:50,668 --> 00:21:51,102 Três! 216 00:21:54,668 --> 00:21:56,102 Dois! 217 00:22:07,668 --> 00:22:08,102 Um! 218 00:22:21,668 --> 00:22:22,102 Shintaro! 219 00:22:23,668 --> 00:22:26,522 Por que! Por que, Shintaro! 220 00:22:40,668 --> 00:22:42,202 - Os amigos - Shintaro - 221 00:22:42,668 --> 00:22:45,102 "Obrigado por tudo. - Nao" 222 00:22:54,668 --> 00:22:56,102 Você está louco? 223 00:22:59,668 --> 00:23:01,102 Nós somos amigos certo? 224 00:23:02,668 --> 00:23:06,324 Acorde merda, merda. 225 00:23:10,668 --> 00:23:12,422 Acorde Shintaro de Merda! 226 00:23:13,668 --> 00:23:17,102 Menino #15 Shintaro Morto - 41 Restantes 227 00:23:33,668 --> 00:23:36,102 Eu? 228 00:23:36,668 --> 00:23:38,102 Kazumi! 229 00:23:39,668 --> 00:23:41,102 Ops, sinto muito, eu esqueci. 230 00:23:42,668 --> 00:23:44,102 Você joga este jogo em pares. 231 00:23:45,668 --> 00:23:49,102 Kazumi, seu numero é #15, igual ao de Shintaro? 232 00:23:51,668 --> 00:23:57,102 Cada de seus colares é unido a seu sócio. 233 00:23:57,668 --> 00:23:59,102 Um de você vai, o outro, 234 00:23:59,668 --> 00:24:01,102 Explode! 235 00:24:03,668 --> 00:24:05,102 Automaticamente. 236 00:24:10,668 --> 00:24:15,102 O que está errado com vocês?! 237 00:24:19,668 --> 00:24:21,102 É verdade? 238 00:24:22,668 --> 00:24:24,102 Sim. 239 00:24:29,668 --> 00:24:31,102 Acorde Shintaro 240 00:24:32,668 --> 00:24:34,102 Acorde 241 00:24:35,668 --> 00:24:36,102 OK, escutem. 242 00:24:36,668 --> 00:24:39,102 Vocês pares ficam dentro de 50 metros de 243 00:24:39,668 --> 00:24:41,102 distancia um do outro ou vocês irão explodir. 244 00:24:42,668 --> 00:24:44,102 Então tenham cuidado agora. 245 00:24:50,668 --> 00:24:54,102 Nós somos amigos! Desculpe por antes! 246 00:25:01,668 --> 00:25:02,602 Kazumi! 247 00:25:04,668 --> 00:25:08,102 O colar. Não se calará! 248 00:25:25,668 --> 00:25:27,102 Mamãe! 249 00:25:38,668 --> 00:25:41,102 Menina #15 Kazumi Morta - 40 Restantes 250 00:25:51,668 --> 00:25:56,102 Logo! Menino #16. 251 00:26:05,668 --> 00:26:07,102 Não! Shintaro não! 252 00:26:10,668 --> 00:26:12,102 Isso é o espírito. 253 00:26:13,668 --> 00:26:17,102 Vocês 40 sobreviventes. Todos no jogo! 254 00:26:18,668 --> 00:26:19,102 Vá! 255 00:26:21,668 --> 00:26:23,102 Corra! 256 00:26:24,668 --> 00:26:26,102 Movam-se! 257 00:26:27,668 --> 00:26:29,102 O Jogo Começa Dia 23/12 as 6:00 da manha 258 00:26:30,668 --> 00:26:33,102 Missão 1: A Manobra de Aterrissagem 259 00:26:48,668 --> 00:26:51,102 Atenção Todos! Atenção Todos! 260 00:26:51,668 --> 00:26:56,102 São 6:00. Lançando a manobra! 261 00:26:58,668 --> 00:27:01,102 Inspecione o mapa nos seus navegadores. 262 00:27:03,468 --> 00:27:07,522 Nosso inimigo está em um forte em um lugar naquela ilha. Há 3 pontos de ataque. 263 00:27:09,668 --> 00:27:13,102 A ilha está dividida em várias zonas. 264 00:27:13,668 --> 00:27:16,102 Em todas as horas haverá uma nova zona de perigo. 265 00:27:16,668 --> 00:27:19,102 Você devera sair dela rapidamente antes que seu colar seja ativado 266 00:27:19,668 --> 00:27:22,102 ou você explodirá automaticamente. 267 00:27:23,668 --> 00:27:27,102 Nós estamos lançando os barcos com piloto automatico. 268 00:27:27,668 --> 00:27:31,102 Prepare para aterrissar imediatamente! 269 00:28:22,668 --> 00:28:24,102 Não Venha! 270 00:28:28,668 --> 00:28:30,102 Sou eu! Socorro! 271 00:28:32,668 --> 00:28:33,102 Eu não posso ver! 272 00:28:34,668 --> 00:28:38,102 Eu não posso continuar com isto! Socorro! 273 00:28:40,668 --> 00:28:43,102 Nao! 274 00:28:50,668 --> 00:28:53,102 Asuka! Asuka! 275 00:28:54,668 --> 00:28:55,102 Eu não quero morrer! 276 00:28:55,668 --> 00:28:55,102 Eu não quero morrer! 277 00:28:59,668 --> 00:29:01,102 Asuka! 278 00:29:01,668 --> 00:29:06,102 Menino #16 Kiyoshi Minamoto, Menina #16 Shiho Matsuki Menino #17 Yosuke Miyadai, Menina #17 Yuka Mifune Menino #18 Wataru Mukai, Menina #18 Asuka Motomura Menino #19 Tatsuro Morishima, Menina #19 Ayane Yagi Menina #20 Ai Yazawa, Menina #21 Hibiki Yano Menina #22 Kana Yuki, Menina #23 Eri Yoshiyama 12 Mortos - 28 Restantes 279 00:29:26,668 --> 00:29:27,102 Eu derrubei 280 00:29:29,668 --> 00:29:30,102 minha arma 281 00:30:39,668 --> 00:30:41,102 Jo! Nanami! 282 00:31:11,668 --> 00:31:16,102 Isto é loucura! Eu estou indo para a casa! 283 00:31:18,668 --> 00:31:20,102 Não seja estúpida! 284 00:31:25,668 --> 00:31:27,102 Tetsu! 285 00:31:40,338 --> 00:31:42,102 Kurosawa! 286 00:31:44,668 --> 00:31:46,892 Matem Nanahara Shuya 287 00:32:06,668 --> 00:32:10,102 Menino #7 Tetsuya Shimura, Menina #7 Sanae Shioda. 2 MORTOS - 26 Restantes 288 00:32:19,668 --> 00:32:22,102 Estão jogando Munições! 289 00:32:22,868 --> 00:32:26,102 Usem sabiamente! não desperdicem isto! 290 00:32:34,668 --> 00:32:37,102 Aqui vamos nós! 291 00:32:38,668 --> 00:32:40,102 Ir para onde? 292 00:32:42,668 --> 00:32:44,102 Atrás, fique atrás deles! 293 00:32:47,668 --> 00:32:48,102 Se apresse! 294 00:32:49,668 --> 00:32:50,102 Se apresse! 295 00:33:03,668 --> 00:33:06,102 Missão 2: Manter Munição 296 00:33:20,668 --> 00:33:21,702 Munições! vamos! 297 00:33:22,668 --> 00:33:24,102 Se apresse! 298 00:33:57,668 --> 00:33:59,102 Bingo 299 00:34:00,668 --> 00:34:02,102 Braços Manual 300 00:34:04,668 --> 00:34:06,102 Vá Por Isto 301 00:34:09,668 --> 00:34:10,102 Como você atira com isto? 302 00:34:10,668 --> 00:34:11,402 Você Perde 303 00:34:11,668 --> 00:34:13,602 Por que eu? 304 00:34:37,668 --> 00:34:39,102 Nao! 305 00:34:45,668 --> 00:34:47,102 Dói! 306 00:34:47,668 --> 00:34:49,102 Shugo! Shugo! 307 00:35:02,668 --> 00:35:05,102 Merda, me acertaram! 308 00:35:07,668 --> 00:35:08,102 Primeiros Socorros 309 00:35:08,668 --> 00:35:09,752 Você fudeu tudo! 310 00:35:10,468 --> 00:35:11,418 Você está OK, Shugo? 311 00:35:11,668 --> 00:35:13,102 Eu não sinto nada 312 00:35:13,468 --> 00:35:14,734 O sangue! Eu não consigo parar isto! 313 00:35:15,668 --> 00:35:18,102 Algo está saindo! 314 00:35:18,668 --> 00:35:20,102 O que é?! 315 00:35:25,668 --> 00:35:27,462 O que eu fiz? 316 00:35:27,668 --> 00:35:30,102 Oh não! Miki! 317 00:35:38,668 --> 00:35:41,102 Isso idiota! Você está na zona de perigo! 318 00:35:42,668 --> 00:35:47,102 A menos que você volte aqui, O pescoço de Shugo também explodirá! 319 00:35:52,668 --> 00:35:58,102 Eu urinei em minhas calças. Eu urinei tudo. 320 00:35:59,668 --> 00:36:01,102 Eu estou acabada eu estou morta. Nós todos estamos mortos. 321 00:36:02,668 --> 00:36:03,102 Miki! 322 00:36:03,668 --> 00:36:05,102 Se apresse! 323 00:36:09,268 --> 00:36:10,452 Corra! 324 00:36:10,568 --> 00:36:13,102 Vocês irão fazer isto! 325 00:36:21,668 --> 00:36:24,102 Se apresse! Corra! 326 00:36:25,668 --> 00:36:26,102 Hei Miki! 327 00:36:26,668 --> 00:36:28,102 Onde você está indo?! 328 00:36:29,668 --> 00:36:30,102 Miki! 329 00:36:31,668 --> 00:36:32,102 Miki! 330 00:36:37,668 --> 00:36:39,102 Miki!!! 331 00:36:40,668 --> 00:36:42,102 Shugo! 332 00:36:45,668 --> 00:36:47,602 Me esqueça. Vá! 333 00:36:48,668 --> 00:36:49,102 Você está louco?! 334 00:36:49,668 --> 00:36:51,102 Não venha! 335 00:36:54,668 --> 00:36:56,102 Você pode me ouvir Taku? 336 00:36:58,668 --> 00:37:01,102 Nós sempre fomos um time. 337 00:37:02,668 --> 00:37:05,102 Mas não há ninguém para cobrir suas costas agora. 338 00:37:07,668 --> 00:37:09,102 Reflita sobre as coisas. 339 00:37:11,668 --> 00:37:14,102 Tente não perder isto. 340 00:37:16,668 --> 00:37:18,102 Shugo 341 00:37:19,668 --> 00:37:21,102 Nos somos amigos. 342 00:37:23,668 --> 00:37:25,102 Cuide-se Nao! 343 00:37:26,668 --> 00:37:27,102 Shugo! 344 00:37:35,668 --> 00:37:37,102 Shugo! 345 00:37:39,668 --> 00:37:44,102 Menino #2 Shugo Menina #2 Miki MORTOS - 24 Restantes 346 00:37:47,668 --> 00:37:50,102 Eu vou matar. 347 00:37:52,668 --> 00:37:54,102 Taku! 348 00:38:06,668 --> 00:38:10,102 Reflitam sobre as coisas! 349 00:38:10,668 --> 00:38:13,102 Agora para a atualização das casualidades 350 00:38:14,668 --> 00:38:16,102 em ordem de morte! 351 00:38:16,668 --> 00:38:21,502 Menino #15 Makimura Shintaro. Menina #15 Fukuda Kazumi. 352 00:38:22,668 --> 00:38:27,462 Menino #17 Miyadai Yosuke. Menino #19 Morishima Tatsuro. 353 00:38:28,668 --> 00:38:33,102 Menina #19 Ayane Yagi. Menina #20 Yazawa Ai. 354 00:38:34,668 --> 00:38:36,402 Menina #21 Yano Hibiki. 355 00:38:36,668 --> 00:38:42,102 Menina #22 Yuki Kano. Menina #23 Yoshiyama Eri. 356 00:38:42,668 --> 00:38:46,102 Menina #17 Mifune Yuuka. 357 00:38:47,668 --> 00:38:51,102 Menino #16 Minamoto Kiyoshi. Menina #16 Matsuki Shiho. 358 00:38:51,668 --> 00:38:57,102 Menino #18 Wataru Mukai. Menina #18 Motomura Asuka. 359 00:38:58,668 --> 00:39:00,422 Menino #7 Shimura Tetsuya. 360 00:39:02,668 --> 00:39:04,102 Menina #7 Shioda Sanae. 361 00:39:05,668 --> 00:39:09,102 Menina #2 Ikeda Miki. Menino #2 Urabe Shugo. 362 00:39:10,668 --> 00:39:14,102 18 mortos em ação! 363 00:39:15,668 --> 00:39:18,102 Eu sinto desapontar vocês! 364 00:39:18,668 --> 00:39:22,102 Nestas mortes faltam individualidade! 365 00:39:23,668 --> 00:39:28,102 Tenham coragem e batalhem por suas vidas! 366 00:39:42,668 --> 00:39:45,102 Descanse um pouco Taku. 367 00:39:47,668 --> 00:39:50,102 Ei, Ei! 368 00:39:50,668 --> 00:39:52,102 Cale a boca! 369 00:39:53,668 --> 00:39:55,102 Você não está furiosa? 370 00:39:58,468 --> 00:40:00,102 Eles assassinaram todos eles! 371 00:40:04,668 --> 00:40:07,102 Claro que eu estou com raiva. 372 00:40:09,668 --> 00:40:15,102 Eu não posso acreditar, eu estou aqui lutando isto. Eu sou patética. 373 00:40:21,668 --> 00:40:23,102 O que ta rolando Kuze? 374 00:40:24,668 --> 00:40:26,102 O que é isso? 375 00:40:31,668 --> 00:40:37,102 Insulina. Uma piada, certo? 376 00:40:39,668 --> 00:40:43,102 Graças ao DNA de meus pais, eu não posso viver sem isto. 377 00:41:01,668 --> 00:41:07,102 Mas eu só tenho para 3 dias. 378 00:41:08,668 --> 00:41:12,102 Eu nunca sonhei que nós chegaríamos aqui. 379 00:41:23,668 --> 00:41:26,102 Seu primeiro trago? 380 00:41:28,668 --> 00:41:30,102 Nós temos 381 00:41:31,668 --> 00:41:36,102 tantas coisas que nunca tivemos que aprender 382 00:41:36,668 --> 00:41:39,102 e nunca tentamos. 383 00:41:41,668 --> 00:41:45,102 O que estamos fazendo aqui lutando uma guerra? 384 00:42:01,668 --> 00:42:03,102 Ei! Ei! 385 00:42:05,668 --> 00:42:06,102 Hosake. 386 00:42:09,668 --> 00:42:11,102 Aqui, aqui. 387 00:42:12,668 --> 00:42:14,102 Veja o que é isso? O que aconteceu? 388 00:42:16,668 --> 00:42:17,702 Não se movam. 389 00:42:23,668 --> 00:42:25,102 É uma mina de viagem. 390 00:42:27,668 --> 00:42:29,102 Não 391 00:42:35,668 --> 00:42:39,102 É Jo e o resto de Esquadra 2! Jo! Nanami! Você está OK? 392 00:42:43,668 --> 00:42:47,102 Risa, O que eu faço? Eu estou assustado! 393 00:42:48,668 --> 00:42:50,102 Não se preocupe. Eu não vou deixar você. 394 00:42:52,668 --> 00:42:54,102 Fique longe de mim! 395 00:42:54,668 --> 00:42:55,102 Você é louco?! 396 00:42:56,668 --> 00:42:58,102 Eu estou cansado disto! Totalmente cansado de toda essa merda! 397 00:42:59,668 --> 00:43:00,102 Não se movam! 398 00:43:02,668 --> 00:43:05,102 Merda! Espere. Jo! Nós estamos chegando! 399 00:43:05,668 --> 00:43:06,102 Kitano? 400 00:43:14,668 --> 00:43:17,102 Eu não vou deixar você. 401 00:43:18,668 --> 00:43:19,452 E deixar amigos morrer? 402 00:43:19,668 --> 00:43:21,702 Nós pegamos Nanahara primeiro. 403 00:43:24,668 --> 00:43:27,102 Eu não deixarei você morrer até que nós o tenhamos pego. 404 00:43:47,668 --> 00:43:50,452 Garoto #9 Masakatsu Taguchi Garoto #11 Tatsuhiko Hasegawa Garoto #14 Kenji Maezono Garota #9 Honami Totsuka Garota #11 Rena Niimi Garota #14 Ryoko Hata 6 Mortos - 18 Restantes 405 00:43:51,668 --> 00:43:55,102 Risa! Honami! 406 00:43:55,668 --> 00:43:57,102 Honami! 407 00:43:58,668 --> 00:44:02,102 Se apresse! Se apresse! 408 00:44:04,668 --> 00:44:09,102 Kurosawa, entendeu? Este é o Jo. 409 00:44:11,668 --> 00:44:13,102 Me responda! 410 00:44:16,668 --> 00:44:19,102 Jo! Você está bem? Alguém ferido? 411 00:44:21,668 --> 00:44:25,102 Eles pegaram 6 de nós. Maezono também. 412 00:44:26,668 --> 00:44:27,102 Verdade? 413 00:44:29,668 --> 00:44:34,102 Jo, Nós estamos nos aproximando da Posição UM. 414 00:44:35,668 --> 00:44:37,062 Vamos acabar isto antes de escurecer. 415 00:44:37,668 --> 00:44:38,542 Você está certo. 416 00:44:39,668 --> 00:44:42,102 Você esta feliz agora? Merda! 417 00:44:49,668 --> 00:44:53,102 Missão 3: A Agressão 418 00:45:24,668 --> 00:45:26,102 Se apresse! 419 00:45:40,668 --> 00:45:42,102 Nanami! 420 00:46:02,668 --> 00:46:06,102 Taku, você esta OK? 421 00:46:13,668 --> 00:46:15,102 Sagisawa! 422 00:46:17,668 --> 00:46:21,102 Takuma! O que você está fazendo? 423 00:46:22,668 --> 00:46:24,102 Um colar?! 424 00:47:15,668 --> 00:47:16,102 Espere! 425 00:47:16,668 --> 00:47:18,102 Uma criança? 426 00:47:19,668 --> 00:47:20,102 O que está acontecendo? 427 00:47:20,668 --> 00:47:21,102 Espere! 428 00:47:40,668 --> 00:47:43,102 Joguem suas armas! 429 00:47:44,668 --> 00:47:45,102 Desarmem-se! Desarmem-se! 430 00:47:49,668 --> 00:47:50,102 Desarmem-se! Desarmem-se! 431 00:48:04,668 --> 00:48:06,102 Desarme-se ou eu irei explodir você! 432 00:48:09,668 --> 00:48:10,102 Rápido! 433 00:48:15,668 --> 00:48:17,102 Estas crianças estão feridas! 434 00:48:17,668 --> 00:48:19,102 Por favor! Nos ajude! 435 00:48:19,668 --> 00:48:20,102 O que fazer, Kurosawa! 436 00:48:20,668 --> 00:48:23,102 O que você está, Maho! 437 00:48:23,668 --> 00:48:25,102 Vamos nos render Maho! 438 00:48:25,668 --> 00:48:27,102 Só por cima de meu cadáver! 439 00:48:28,668 --> 00:48:29,102 Você está louca! 440 00:48:31,668 --> 00:48:32,102 Não corra! 441 00:48:32,668 --> 00:48:35,402 Nanahara Shuya! Onde diabos você está!? 442 00:48:36,668 --> 00:48:39,102 Você morre e isto é tudo! 443 00:48:40,668 --> 00:48:42,302 Eu vou te explodir! Saia daqui! 444 00:48:43,668 --> 00:48:46,102 Pare, Maho! Pare! 445 00:48:48,668 --> 00:48:52,102 Kurosawa, se renda. 446 00:48:52,668 --> 00:48:58,102 Como vocês esqueceram o sofrimento que eles causaram? 447 00:48:59,668 --> 00:49:01,102 Eu nunca esquecerei isto. 448 00:49:01,668 --> 00:49:02,102 O que você está fazendo Kurosawa?! 449 Cale-se! 450 00:49:07,668 --> 00:49:10,102 Eu perdi minha família inteira para seu terrorismo! 451 00:49:11,668 --> 00:49:16,102 Como diabos, vocês sabem o que é perder sua família! 452 00:49:17,668 --> 00:49:19,102 Os corpos deles foram explodidos em pedaços! 453 00:49:20,668 --> 00:49:25,102 Meu Pai, minha Mãe, minha irmã, Explodidos em pedaços! 454 00:49:27,668 --> 00:49:31,102 Foda-se seu terrorismo! Foda-se sua guerra! 455 00:49:33,668 --> 00:49:37,102 Eu nunca perdoarei o que você fez! 456 00:49:37,668 --> 00:49:38,102 Pare com esta merda! 457 00:49:39,668 --> 00:49:41,102 Nós somos todos a mesma coisa. 458 00:49:41,668 --> 00:49:45,102 Nós somos como você. Apenas jogue sua arma! 459 00:49:45,668 --> 00:49:47,102 Cale-se filho da puta! 460 00:49:52,668 --> 00:49:55,102 Pare! 461 00:49:56,668 --> 00:49:57,102 Pare! 462 00:50:39,668 --> 00:50:42,102 Kurosawa! 463 00:50:44,668 --> 00:50:48,102 Garoto #4 Ryo Kurosawa Garoto #8 Naoki Jo Garoto #10 Jun Nanami Garota #12 Shota Hikasa Garota #13 Yasuaki Hosaka Garota #12 Maho Nosaka 6 MORTOS - 12 Restantes 464 00:51:23,668 --> 00:51:24,102 Kitano 465 00:51:25,668 --> 00:51:28,102 Nanahara Shuya 466 00:51:30,668 --> 00:51:33,102 Maki, ative o EMB 467 00:51:34,668 --> 00:51:36,632 Mas Shuya, é para nossa fuga 468 00:51:37,668 --> 00:51:39,102 Apenas faça 469 00:51:40,668 --> 00:51:43,102 Certo, Nós estamos ativando o EMB! 470 00:51:54,668 --> 00:51:58,102 Garota #10 Yuko Natsukawa Morta 11 Restando 471 00:52:01,668 --> 00:52:03,102 Foi mal 472 00:52:17,668 --> 00:52:19,102 Aqui vamos nos, caras! 473 00:52:23,668 --> 00:52:25,102 Pronto ou não! 474 00:52:32,668 --> 00:52:34,102 Que diabos é isto? 475 00:52:36,668 --> 00:52:37,432 Todos se foram? 476 00:52:37,668 --> 00:52:41,102 Impossível confirmar. Nenhum colar sinaliza 477 00:52:41,668 --> 00:52:42,522 Hackers? 478 00:52:42,668 --> 00:52:44,102 O monitor auditivo está morto 479 00:52:44,668 --> 00:52:45,512 Nenhum sinal de explosivos 480 00:52:45,668 --> 00:52:46,422 Que droga! 481 00:52:47,668 --> 00:52:48,522 Um eletro-ímã poderoso em Zona G 482 00:52:48,668 --> 00:52:49,683 Nós estamos confirmando isto agora 483 00:52:50,668 --> 00:52:53,102 O que é um campo eletromagnético? 484 00:53:11,668 --> 00:53:16,102 Dia Dois 12/24 0:40AM 485 00:54:27,668 --> 00:54:29,102 Nanahara Shuya? 486 00:54:41,668 --> 00:54:44,102 O que você ira fazer conosco? 487 00:54:46,668 --> 00:54:48,102 Quer terminar o jogo? Seja legal comigo 488 00:54:49,668 --> 00:54:51,102 Isso é o bastante 489 00:54:52,668 --> 00:54:54,102 Você, venha aqui 490 00:54:56,668 --> 00:54:57,102 sente-se! 491 00:55:09,668 --> 00:55:12,102 Não se mova. Isto irá explodir 492 00:55:25,668 --> 00:55:26,102 Responda-me 493 00:55:27,668 --> 00:55:29,102 O que você quer conosco? 494 00:55:31,668 --> 00:55:34,102 O que você veio fazer aqui, 495 00:55:36,668 --> 00:55:40,102 para estar vestido a rigor para combate? 496 00:55:43,668 --> 00:55:46,102 Você diz aquela luta? 497 00:55:50,668 --> 00:55:52,102 Diga logo onde quer chegar, merda!! 498 00:55:53,668 --> 00:55:56,102 Alguma vez viu esta arma? 499 00:55:58,668 --> 00:56:04,102 A AK47, Automat Kalashnikioff, 500 00:56:06,668 --> 00:56:09,102 O símbolo internacional da resistência de guerilha 501 00:56:17,668 --> 00:56:19,102 3 anos atrás eu sobrevivi ao jogo anterior, 502 00:56:19,668 --> 00:56:23,102 com outra menina 503 00:56:24,668 --> 00:56:30,102 Depois que nós regressámos para o mundo normal. Nós fomos para um mundo onde havia 20 anos de guerra. 504 00:56:44,668 --> 00:56:47,102 Havia inflação 505 00:56:49,668 --> 00:56:52,102 e milhões de refugiados. 506 00:56:54,668 --> 00:56:57,102 Outros países tentaram ignorar 507 00:57:03,668 --> 00:57:06,102 isto como se já houvesse terminado. 508 00:57:18,668 --> 00:57:24,102 Mas até mesmo debaixo dessas condições infernais 509 00:57:26,668 --> 00:57:30,102 os sorrisos deles sempre eram de orgulho 510 00:57:32,668 --> 00:57:36,102 Os sorrisos abertos das crianças 511 00:58:07,668 --> 00:58:12,102 Assim o que? Que diabos você fará conosco? 512 00:58:15,668 --> 00:58:19,102 Para o que você está lutando agora? 513 00:58:22,668 --> 00:58:26,102 Escute, me mate e o jogo termina 514 00:58:27,668 --> 00:58:29,432 Mas sua luta iria acabar? Você pode esquecer isto tudo 515 00:58:31,668 --> 00:58:34,102 e retomar sua antiga vida? 516 00:58:35,668 --> 00:58:37,102 Então por que você está lutando? 517 00:58:38,668 --> 00:58:40,102 Eles todo morreram por sua causa! 518 00:58:42,668 --> 00:58:44,102 Nós continuaremos lutando 519 00:58:46,668 --> 00:58:48,102 520 00:58:54,668 --> 00:58:56,102 Nós continuaremos lutando, 521 00:58:57,668 --> 00:59:01,102 até mesmo se nós tivermos que lutar com o último adulto do mundo 522 00:59:13,668 --> 00:59:20,102 Até o dia que nós pudemos sorrir o sorriso aberto 523 00:59:21,668 --> 00:59:24,102 das crianças que nós vimos uma vez 524 00:59:54,668 --> 00:59:57,102 Shuya, Forças Especiais, aproximando do nosso perímetro, 525 00:59:58,668 --> 00:59:59,102 Aqui vamos nós 526 01:00:01,668 --> 01:00:02,102 Voltar para nosso esconderijo 527 01:00:02,668 --> 01:00:05,102 Todos nós aqui, qualquer um que sobreviveu a um jogo ou perdeu a família, 528 01:00:07,668 --> 01:00:10,102 Nós não somos seus inimigos 529 01:00:12,668 --> 01:00:15,102 Nós vamos 530 01:00:20,668 --> 01:00:22,102 Você, também, 531 01:00:43,668 --> 01:00:45,102 Espere, Jin 532 01:00:45,668 --> 01:00:46,102 Ei! 533 01:00:48,668 --> 01:00:50,102 Taku! 534 01:01:15,668 --> 01:01:17,102 Vocês garotos fiquem atrás! Escondam-se! 535 01:01:20,668 --> 01:01:23,102 Eu não tive uma pista de qual diabos era seu ponto de vista 536 01:01:25,668 --> 01:01:27,102 Como se sente? 537 01:01:30,668 --> 01:01:32,102 Ao assassinar outros 538 01:01:38,668 --> 01:01:41,102 sobreviver sozinho? Como isto te faz sentir? 539 01:02:43,668 --> 01:02:45,102 Você aponta uma arma, você atira 540 01:02:47,668 --> 01:02:53,102 Isto é o que tem de fazer para sobreviver 541 01:03:06,668 --> 01:03:08,102 Yuuma! Yuuma! 542 01:03:10,668 --> 01:03:12,102 Yuuma! Yuuma! 543 01:03:15,668 --> 01:03:16,102 Yuuma! 544 01:03:29,668 --> 01:03:31,102 Se abaixe! 545 01:03:37,668 --> 01:03:41,102 HQ! Mamiya falando. Os estudantes se juntaram aos terroristas 546 01:03:42,668 --> 01:03:44,102 Nós estamos sendo massacrados! Envie reforços 547 01:03:46,668 --> 01:03:47,102 Senhor! 548 01:03:48,668 --> 01:03:49,102 Senhor? 549 01:04:16,668 --> 01:04:20,102 Merda! Você são apenas um grupo de pirralhos! 550 01:04:39,668 --> 01:04:42,102 Merda, Você me pegou! 551 01:04:43,668 --> 01:04:45,102 Eu tenho... 552 01:04:46,668 --> 01:04:49,102 uma família também... 553 01:05:10,668 --> 01:05:13,102 12/25 - Dia três: Natal A chuva continuou caindo 554 01:05:26,668 --> 01:05:28,102 Nozomi... 555 01:05:29,668 --> 01:05:32,102 Espere Nozomi 556 01:05:33,668 --> 01:05:37,102 Só com os gemidos da morte 557 01:05:38,668 --> 01:05:43,102 ecoando pesadamente em nossas mentes 558 01:05:46,668 --> 01:05:47,102 Nozomi! 559 01:05:48,668 --> 01:05:49,102 Sagaisawa! 560 01:05:51,668 --> 01:05:53,102 Sagaisawa 561 01:05:58,668 --> 01:06:02,102 Sinto muito Sasaisgawa 562 01:06:03,668 --> 01:06:05,102 Eu... Eu... 563 01:06:06,668 --> 01:06:08,102 Sobreviva... 564 01:06:13,668 --> 01:06:17,102 Todos vocês, sobrevivam... 565 01:06:20,668 --> 01:06:25,302 Não se esqueçam... de mim 566 01:06:28,668 --> 01:06:32,102 Não faça... pegue... 567 01:06:36,668 --> 01:06:37,102 Nozomi! 568 01:06:37,668 --> 01:06:39,102 Sagaisawa! 569 01:06:40,668 --> 01:06:45,102 Menina #6 Sagaisawa Nozomi Morta 10 Restando 570 01:07:23,668 --> 01:07:26,102 Nós perdemos outro amigo 571 01:07:30,668 --> 01:07:33,102 Agora o que devemos fazer? 572 01:07:46,668 --> 01:07:51,102 Não há nenhuma resposta. Você tem que procurar uma 573 01:08:25,668 --> 01:08:26,102 Taku! 574 01:08:32,668 --> 01:08:36,102 Nós nunca tivemos qualquer lugar que pudessemos ir 575 01:08:38,668 --> 01:08:40,102 Eu soube isso desde o princípio 576 01:08:41,668 --> 01:08:44,102 Ou qualquer lugar para ir a para casa! 577 01:08:47,668 --> 01:08:49,102 Isto guerra é, certo? 578 01:08:49,668 --> 01:08:53,102 Vocês estão todos lutando por suas vidas 579 01:08:53,668 --> 01:08:56,102 Mas morra, e você será apenas mais uma vela 580 01:08:58,668 --> 01:09:01,102 Até mesmo essas pequenas crianças pobres 581 01:09:02,668 --> 01:09:07,102 Vocês são tudo farinha do mesmo saco. Vocês não são melhores que os adultos 582 01:09:17,668 --> 01:09:25,102 Como eu desejo que esta guerra chegue ao fim 583 01:09:26,668 --> 01:09:29,102 Eu continuo me perguntando 584 01:09:33,668 --> 01:09:37,102 Como eu posso responder por todos que morreram 585 01:09:43,668 --> 01:09:45,102 Eu não sei 586 01:09:48,668 --> 01:09:51,102 Mas inevitavelmente, todos nós crescemos para ser adultos 587 01:09:53,668 --> 01:09:56,102 é o melhor que nós sobreviventes podemos fazer, 588 01:10:00,668 --> 01:10:03,102 é continuar se lembrando dos que morreram 589 01:10:06,668 --> 01:10:12,102 Sempre e sempre, até mesmo depois que crescermos. 590 01:11:38,668 --> 01:11:40,102 Oi? 591 01:11:42,668 --> 01:11:43,102 Oi... 592 01:11:44,668 --> 01:11:46,102 Oi 593 01:11:47,668 --> 01:11:52,102 O que você está fazendo? Eu lhe disse que batesse 594 01:11:56,668 --> 01:11:59,102 Você fede. Não entre aqui 595 01:12:00,668 --> 01:12:04,102 Escute, hoje é seu aniversário, certo? 596 01:12:06,668 --> 01:12:09,102 Pense que você, sua Mãe e eu poderíamos sair daqui 597 01:12:10,668 --> 01:12:12,102 Você é o pior 598 01:12:13,168 --> 01:12:13,987 O que? 599 01:12:14,468 --> 01:12:16,102 Meu aniversário era ontem 600 01:12:19,668 --> 01:12:20,402 Hoje? 601 01:12:20,668 --> 01:12:22,102 Era ontem 602 01:12:28,668 --> 01:12:31,102 Apenas saia 603 01:12:46,668 --> 01:12:48,102 Escute Shiori 604 01:12:49,668 --> 01:12:52,102 Ainda tem o que dizer. O que? 605 01:12:54,668 --> 01:12:56,102 Eu penso, eu devo 606 01:12:57,668 --> 01:13:00,102 fazer isto direito? 607 01:13:01,668 --> 01:13:03,102 Isso que é um idiota 608 01:13:20,668 --> 01:13:23,102 A coisa que as pessoas mais temem, 609 01:13:24,668 --> 01:13:27,102 não é a morte, é de serem esquecidas 610 01:13:29,668 --> 01:13:37,102 Nós estamos todos aqui, agora. Todos nós queríamos que alguém soubesse. 611 01:14:06,668 --> 01:14:10,102 Você estará bem em breve 612 01:14:11,668 --> 01:14:14,102 Você não continuara o perdendo está quente porque você está doente 613 01:14:17,668 --> 01:14:22,102 Se você fizer os amigos nesta escola, você melhorará 614 01:14:24,668 --> 01:14:28,102 Porque todas as crianças aqui são como você 615 01:14:40,668 --> 01:14:44,102 Eu prometo que eu virei e pegarei você 616 01:14:54,668 --> 01:14:57,102 Por favor, vamos 617 01:15:14,668 --> 01:15:18,102 Um dia, eles vão todos desaparecer 618 01:15:21,668 --> 01:15:25,102 Família, amigos... 619 01:15:31,668 --> 01:15:34,102 Mas eu sempre estarei ao seu lado 620 01:15:36,668 --> 01:15:42,102 Eu não posso fazer nada por você, mas eu estarei lá para você 621 01:15:44,668 --> 01:15:46,102 Eu prometo... 622 01:15:59,668 --> 01:16:01,102 Nobu, 623 01:16:04,668 --> 01:16:08,102 Kawada, todos vocês 624 01:16:09,668 --> 01:16:11,102 Eu não estou errado, estou? 625 01:16:15,348 --> 01:16:17,102 Eu estou lutando junto... 626 01:16:19,668 --> 01:16:21,102 com o melhor de vocês, certo? 627 01:16:32,668 --> 01:16:34,102 Você está OK? 628 01:16:35,668 --> 01:16:36,102 Mimura! 629 01:16:36,668 --> 01:16:37,102 Corra! 630 01:16:41,668 --> 01:16:43,102 Merda! 631 01:16:45,668 --> 01:16:50,102 Explodindo um par de sujeitos que não mudarão coisa alguma neste país 632 01:17:00,668 --> 01:17:03,102 Mas eu não sei nenhum outro modo 633 01:17:10,668 --> 01:17:14,102 Sobreviva a isto! E não olhe para trás! 634 01:18:28,668 --> 01:18:32,102 E então, finalmente a chuva diminuiu 635 01:19:06,668 --> 01:19:09,102 Quanto sangue foi derramado? 636 01:19:12,668 --> 01:19:15,102 Quantas lagrimas derramadas? 637 01:19:26,358 --> 01:19:29,102 Todos nossos amigos que lutaram ao nosso lado 638 01:19:30,668 --> 01:19:34,102 estão mortos, mortos nos 3 últimos anos 639 01:19:38,668 --> 01:19:41,102 Mas até mesmo a justiça nunca pode ser derrotada 640 01:19:42,668 --> 01:19:48,102 nós os terroristas nunca desapareceremos, porém eles nos julgam maus 641 01:19:52,668 --> 01:19:54,102 Porque nós sabemos 642 01:19:56,668 --> 01:20:01,102 Que um punhado de adultos, um punhado de nações, 643 01:20:02,668 --> 01:20:06,102 São quem definem a paz e liberdade neste mundo 644 01:20:08,668 --> 01:20:11,102 Mas nosso mundo é muito mais complexo que isso 645 01:20:13,668 --> 01:20:16,102 Este mundo tem 6 bilhões de pessoas que vivem o suas próprias vidas, 646 01:20:17,668 --> 01:20:20,102 6 bilhões de caminhos diferentes, 647 01:20:21,668 --> 01:20:26,102 6 bilhões de tipos de paz, 6 bilhões de tipos de liberdade, 648 01:20:27,268 --> 01:20:32,102 6 bilhões de tipos de guerra e mal 649 01:20:34,668 --> 01:20:38,102 Ninguém alcançou paz sem lutar para isto 650 01:20:39,668 --> 01:20:42,102 Atrás de toda paz, há um rio de sangue, suor e lágrimas 651 01:20:44,668 --> 01:20:46,102 Está ao vivo conectado a uma rede global de computadores 652 01:20:48,668 --> 01:20:52,102 Mas se nós evitamos olhar essa história e abandonarmos isto, 653 01:20:54,668 --> 01:20:59,102 então paz pode bem ser como merda de cachorro 654 01:21:02,668 --> 01:21:05,102 Merda de cachorro, heim? 655 01:21:08,668 --> 01:21:12,102 Japão, China, 656 01:21:14,668 --> 01:21:16,102 Coréia norte, 657 01:21:17,668 --> 01:21:20,102 Guatemala, Indonésia, 658 01:21:22,668 --> 01:21:26,102 Cuba, Congo, 659 01:21:27,668 --> 01:21:30,102 Brasil, Laos, 660 01:21:32,668 --> 01:21:35,102 Vietnã, Camboja, 661 01:21:37,268 --> 01:21:40,102 Granada, Líbia, 662 01:21:41,668 --> 01:21:43,102 El Salvador, 663 01:21:43,668 --> 01:21:45,102 Nicarágua, 664 01:21:46,668 --> 01:21:47,102 Panamá, 665 01:21:47,668 --> 01:21:50,102 Iraque, 666 01:21:50,668 --> 01:21:52,102 Somália, 667 01:21:53,668 --> 01:21:56,102 Bosnia, Sudão, 668 01:21:57,668 --> 01:21:59,102 Iugoslávia, 669 01:22:00,668 --> 01:22:02,102 Afeganistão. 670 01:22:04,668 --> 01:22:07,102 Vocês pode estar sozinhos, mas está na hora de parar de ter medo 671 01:22:08,668 --> 01:22:10,102 Por todas as crianças abandonadas de terra 672 01:22:11,668 --> 01:22:14,102 Nos levantaremos juntos e lutaremos juntos 673 01:22:17,668 --> 01:22:30,102 Nós estamos jogando fora as velhas regras mandando elas pra casa do caralho, bem longe, 674 01:22:32,668 --> 01:22:38,102 Hoje à noite, eu envio esta mensagem a todos os adultos que roubaram 675 01:22:42,668 --> 01:22:45,102 nossa liberdade e nos rebaixaram 676 01:22:45,668 --> 01:22:48,102 Feliz Natal 677 01:22:49,668 --> 01:22:53,102 Nanahara Shuya, "Os Sete Selvagens" 678 01:23:03,668 --> 01:23:05,102 Evacue! 679 01:23:37,668 --> 01:23:40,102 Você está OK? 680 01:23:45,668 --> 01:23:50,102 Cuide do bebê, das crianças, 681 01:24:04,668 --> 01:24:06,102 Quem lançou os mísseis! 682 01:24:06,668 --> 01:24:07,102 Nós ainda estamos investigando 683 01:24:07,668 --> 01:24:08,752 Senhor, uma chamada para você 684 01:24:09,668 --> 01:24:14,102 É... o primeiro-ministro 685 01:24:17,668 --> 01:24:18,102 Coloque ele na linha 686 01:24:18,668 --> 01:24:19,102 Sim, senhor 687 01:24:23,668 --> 01:24:26,102 Ei, professor, que bagunça, hein? 688 01:24:26,668 --> 01:24:28,102 Quem você acha que disparou esses mísseis? 689 01:24:28,668 --> 01:24:30,102 Nós finalmente fudemos com este país 690 01:24:30,668 --> 01:24:35,102 Eu obtive uma chamada do Presidente deles Eles vão atacar em 12 horas 691 01:24:35,668 --> 01:24:40,102 Que diabos esta acontecendo com sua classe? 692 01:24:43,668 --> 01:24:48,102 O que você está esperando! Então se apenas uma dúzia de crianças morrer, não importa 693 01:24:48,668 --> 01:24:51,102 Dispare um míssil e exploda toda a maldita ilha 694 01:24:52,668 --> 01:24:54,102 Você realmente quer dizer isso? 695 01:24:54,668 --> 01:24:57,102 Você me deixa surpreso 696 01:24:58,668 --> 01:25:03,102 Eu pensei que você era um adulto crescido que havia cruzado a linha a muito tempo atrás 697 01:25:04,668 --> 01:25:06,102 Você entende 698 01:25:06,668 --> 01:25:09,102 Há só dois lados, os vencedores, ou os perdedores 699 01:25:09,668 --> 01:25:11,102 Em qual lado você está? 700 01:25:13,668 --> 01:25:16,102 Lute com aquele país por justiça e liberdade 701 01:25:16,668 --> 01:25:19,102 Corte esse papo furado Seu assassino! 702 01:25:20,668 --> 01:25:21,102 O que? 703 01:25:23,668 --> 01:25:26,102 Meio século atrás, aquele país nos comparou com um garoto de 12 anos 704 01:25:27,668 --> 01:25:29,102 O que eles acham disto agora! 705 01:25:30,668 --> 01:25:33,102 Se qualquer um enche o saco deles, ele apenas o bombardeia 706 01:25:34,668 --> 01:25:36,102 Você chama isso de comportamento de adulto! 707 01:25:37,668 --> 01:25:42,102 Escute, o mundo inteiro reuniu por trás daquele país 708 01:25:43,668 --> 01:25:45,102 E quem fez aquela escolha? 709 01:25:46,668 --> 01:25:49,102 Então que diabos você está fazendo lá? 710 01:25:57,668 --> 01:26:02,102 Eu vejo. Muito ruim. Eu tive esperanças em você 711 01:26:08,668 --> 01:26:13,102 Exercitando todo o meu poder como primeiro-ministro,Eu chamo as forças armadas 712 01:26:14,668 --> 01:26:17,102 Prepare imediatamente para batalha. Antes que aquele país lance seus mísseis 713 01:26:18,668 --> 01:26:23,102 Eu quero cada um dos terroristas e Nanahara Shuya 714 01:26:24,668 --> 01:26:26,102 Mortos 715 01:26:26,668 --> 01:26:30,102 Atenção! Saudações! 716 01:26:49,668 --> 01:26:51,102 Taku! 717 01:26:58,668 --> 01:27:00,102 Taku! 718 01:27:14,668 --> 01:27:15,102 Takuma 719 01:27:29,668 --> 01:27:30,102 Kuze 720 01:27:31,668 --> 01:27:33,102 Você está OK? 721 01:27:34,668 --> 01:27:37,102 Eu não consigo me mexer. 722 01:27:38,668 --> 01:27:42,102 Mas nós temos que voltar ou Nao se preocupará 723 01:27:50,668 --> 01:27:54,102 Você está ferido. Economize sua força 724 01:28:00,668 --> 01:28:02,102 Como é irônico... 725 01:28:03,668 --> 01:28:04,102 O que? 726 01:28:08,569 --> 01:28:15,790 Eu esperei muito tempo para lhe contar Takuma.. 727 01:28:15,790 --> 01:28:24,759 Do jeito que eu gosto de você... 728 01:28:24,759 --> 01:28:39,263 Eu tenho de dizer isto antes que eu morra. 729 01:28:39,263 --> 01:28:42,863 Mas... mas... agora... 730 01:29:13,668 --> 01:29:15,102 Kuze! 731 01:29:16,668 --> 01:29:19,102 Menina #5 Kuze Haruka MORTA 9 Restando 732 01:30:26,668 --> 01:30:27,102 Uma bebida? 733 01:30:30,668 --> 01:30:31,102 Não, obrigado. 734 01:30:36,668 --> 01:30:38,102 Está perto de amanhecer. 735 01:30:41,668 --> 01:30:44,102 Nossa batalha com os adultos está a ponto de começar. 736 01:30:49,668 --> 01:30:52,102 Nos 6 meses que nós estivemos aqui, 737 01:30:54,668 --> 01:30:57,102 nós tropeçamos em um eixo da mina. 738 01:31:02,668 --> 01:31:05,102 Poderia conduzir até à terra principal. 739 01:31:10,668 --> 01:31:13,102 Leve as crianças e fuja. 740 01:31:17,668 --> 01:31:18,102 E você? 741 01:31:19,668 --> 01:31:21,102 Nós ficaremos aqui e atrairemos o inimigo. 742 01:31:22,668 --> 01:31:24,102 Este não é lugar para você. 743 01:31:28,668 --> 01:31:30,102 A real luta está à frente. 744 01:31:32,668 --> 01:31:34,102 Verdadeiramente vivendo a vida 745 01:31:35,668 --> 01:31:38,102 é 100 vezes mais duro que estar morrendo. 746 01:31:57,668 --> 01:32:01,102 A Manhã Final - 12/26 - 5:40AM 747 01:32:39,942 --> 01:32:43,581 Sakai no ponto B Tripulado e pronto. 748 01:32:43,581 --> 01:32:46,181 C ponto falando. Preparativos OK 749 01:33:01,668 --> 01:33:02,102 Shuya 750 01:33:03,837 --> 01:33:08,615 Eu também lutarei com você aqui. 751 01:33:09,315 --> 01:33:10,913 Jin 752 01:33:10,913 --> 01:33:16,160 Isto é o que você faz. 753 01:33:16,160 --> 01:33:21,069 Leve esta Kalashnikov. Esta é uma arma poderosa. 754 01:33:21,069 --> 01:33:27,265 É usada por lutadores da liberdade do mundo inteiro. 755 01:33:27,265 --> 01:33:36,204 Mas você decide em quem atira. 756 01:33:36,668 --> 01:33:39,102 Proteja os outros 757 01:33:41,668 --> 01:33:42,102 Shuya... 758 01:33:43,668 --> 01:33:46,102 Eu sei que você se perderá, 759 01:33:47,668 --> 01:33:52,102 mas faça o que fizer, nunca se renda. 760 01:34:09,668 --> 01:34:10,542 Adeus. 761 01:34:28,668 --> 01:34:30,102 Irmã... 762 01:34:37,668 --> 01:34:39,102 Eu... Eu nunca a esquecerei. 763 01:34:40,668 --> 01:34:43,102 O que está errado? 764 01:34:54,668 --> 01:34:56,102 Você vai, também. 765 01:34:58,668 --> 01:35:00,102 Eu estou ficando aqui. 766 01:35:13,668 --> 01:35:16,102 Para ver isto chegar ao fim. 767 01:36:16,668 --> 01:36:18,102 Para ver isto chegar ao fim. 768 01:36:19,668 --> 01:36:20,102 Não ainda... 769 01:36:23,668 --> 01:36:24,102 Perto... Não ainda... 770 01:36:37,668 --> 01:36:39,102 Não ainda... 771 01:36:43,668 --> 01:36:44,102 Fogo! 772 01:38:34,668 --> 01:38:35,102 Kazama! 773 01:38:42,668 --> 01:38:43,102 Kazama! 774 01:38:47,668 --> 01:38:08,102 Kazama!!! 775 01:39:26,668 --> 01:39:29,102 Taku, o que está errado? 776 01:39:29,668 --> 01:39:30,702 Eu... 777 01:39:31,668 --> 01:39:35,102 Eu não entendo muito as coisas e Eu não quero entender. 778 01:39:37,668 --> 01:39:41,102 Mas se eu fugir agora, 779 01:39:44,668 --> 01:39:47,102 Eu estou virando minhas costas para algo importante. 780 01:39:49,668 --> 01:39:51,102 Você quer voltar? 781 01:39:57,668 --> 01:40:01,102 Eu não posso voltar, eu prometi Shuya. 782 01:40:12,668 --> 01:40:15,102 O que supostamente devo fazer?! 783 01:40:16,668 --> 01:40:18,102 Decida por você mesmo. 784 01:40:20,668 --> 01:40:22,102 Eu vou. 785 01:40:27,668 --> 01:40:29,102 Kyoko San! 786 01:40:35,668 --> 01:40:38,102 Eu sempre fui apaixonado por você! 787 01:40:48,668 --> 01:40:50,102 Vá então. 788 01:40:51,668 --> 01:40:52,102 Sim! 789 01:41:02,668 --> 01:41:05,102 Sinto muito, eu sempre te deixo preocupado. 790 01:41:05,668 --> 01:41:07,102 Eu o verei novamente, certo? 791 01:41:07,668 --> 01:41:08,802 Claro. 792 01:41:09,668 --> 01:41:11,102 Eu estou indo encontrar uma resposta. 793 01:42:22,668 --> 01:42:23,102 Ei! 794 01:42:25,668 --> 01:42:27,102 O que vocês idiotas fazem aqui?! 795 01:42:28,668 --> 01:42:30,102 Nós estamos junto nisto! 796 01:42:42,668 --> 01:42:44,102 Ei! Ei! 797 01:42:58,668 --> 01:42:59,102 Shibaki! 798 01:43:13,668 --> 01:42:18,102 Shibaki! 799 01:43:18,668 --> 01:43:20,102 Nada demais… 800 01:43:22,668 --> 01:43:26,102 Eu estou contente, fiz amigos 801 01:43:29,668 --> 01:43:32,102 Vá. Agora... 802 01:43:36,668 --> 01:43:37,102 Shibaki! 803 01:43:38,668 --> 01:43:39,102 Agora ou nunca! 804 01:43:39,668 --> 01:43:40,102 OK, aqui vai! 805 01:43:40,668 --> 01:43:41,102 Vá! 806 01:44:01,668 --> 01:44:03,102 Taku... 807 01:44:04,668 --> 01:44:07,102 Dê meu amor a Kyoko. 808 01:44:11,668 --> 01:44:12,102 Osamu! 809 01:44:12,668 --> 01:44:13,102 Hora de ir. 810 01:44:21,668 --> 01:44:22,102 Ai! 811 01:44:46,368 --> 01:44:50,102 Menino #3 Kasai Osamu. Menino #6 MORTO de Shibaki. 7 Restando 812 01:44:58,668 --> 01:44:59,102 Sakai! 813 01:44:59,668 --> 01:45:00,102 Sou eu. 814 01:45:07,668 --> 01:45:10,102 Que diabos você está fazendo aqui? 815 01:45:10,668 --> 01:45:12,102 Por que você voltou?! 816 01:45:12,668 --> 01:45:16,102 Não está terminado ainda, né? 817 01:45:17,668 --> 01:45:22,102 Você não está lutando até o fim? Para honrar os que morreram?! 818 01:45:48,668 --> 01:45:52,102 Sakai! Espere, Sakai! 819 01:46:02,668 --> 01:46:03,102 Sakai! 820 01:46:04,668 --> 01:46:05,102 Shuya... 821 01:46:07,668 --> 01:46:10,102 A luta apenas começou, certo? 822 01:46:14,668 --> 01:46:16,102 Não pare. 823 01:46:18,668 --> 01:46:21,102 Continue lutando. 824 01:46:24,668 --> 01:46:25,102 Sakai! 825 01:46:25,668 --> 01:46:25,102 Sakai! 826 01:47:47,668 --> 01:47:49,102 Shuya! 827 01:47:52,668 --> 01:47:54,102 Prossiga! 828 01:47:55,668 --> 01:47:56,102 Maki... 829 01:47:59,668 --> 01:48:03,102 Vocês também! Para ver esta coisa completa! 830 01:48:05,668 --> 01:48:07,102 Rápido! 831 01:48:13,668 --> 01:48:15,102 Nós vamos! 832 01:48:28,668 --> 01:48:30,102 Maki! 833 01:48:43,668 --> 01:48:44,102 Haruya... 834 01:50:53,668 --> 01:50:54,102 Ei! 835 01:50:57,668 --> 01:51:00,102 Então você é Nanahara Shuya? 836 01:51:04,668 --> 01:51:07,102 Eu sou Takeuchi Riki. 837 01:51:09,668 --> 01:51:11,102 "Nós declaramos guerra contra todos os adultos". 838 01:51:14,368 --> 01:51:17,102 Você tem coragem. 839 01:51:19,668 --> 01:51:23,102 Todo adulto em terra o quer morto. 840 01:51:26,668 --> 01:51:32,102 De agora em diante, você terá que viver com todos as vidas que você tirou. 841 01:51:34,668 --> 01:51:39,102 Incluindo minha filha, que morreu em seu ataque terrorista. 842 01:51:44,668 --> 01:51:47,102 Nenhum de nós temos algo para chamar de casa. 843 01:51:52,668 --> 01:51:53,572 Menino #1 Aoi Takuma, 844 01:51:53,668 --> 01:51:57,102 Menina #4 Kitano Shiori. 845 01:52:01,668 --> 01:52:02,102 Uma pergunta, 846 01:52:03,668 --> 01:52:07,102 em vida há só o vencedores e perdedores. 847 01:52:10,668 --> 01:52:12,102 Isso é realmente verdade? 848 01:52:22,668 --> 01:52:23,352 Vá. 849 01:52:24,668 --> 01:52:29,102 Vocês só acharão a resposta vivendo sua vida. 850 01:52:37,668 --> 01:52:39,062 Eu... 851 01:52:41,668 --> 01:52:46,102 sempre queria jogar rúgbi com vocês garotos.. 852 01:52:57,668 --> 01:52:58,102 Vão. 853 01:53:00,668 --> 01:53:02,102 3, 854 01:53:03,668 --> 01:53:05,102 2, 855 01:53:07,668 --> 01:53:09,102 1... 856 01:53:14,668 --> 01:53:16,102 Vai!!! 857 01:53:49,668 --> 01:53:51,102 Ei olhe, 858 01:53:54,668 --> 01:53:56,102 Há uma luz. 859 01:53:57,668 --> 01:53:59,102 Vamos! 860 01:57:03,268 --> 01:57:07,102 Agüente! Agüente! 861 01:57:17,368 --> 01:57:25,102 Eu posso lhe perguntar - algo? 862 01:57:31,668 --> 01:57:36,102 Aquela menina na pintura... 863 01:57:43,668 --> 01:57:48,102 Nakagawa Noriko. Como ela está? 864 01:57:54,668 --> 01:57:56,102 Quem é você? 865 01:58:02,668 --> 01:58:05,102 Kitano Shiori 866 01:58:10,668 --> 01:58:13,102 Você matou meu pai, Kitano, 867 01:58:23,668 --> 01:58:25,102 Noriko sempre 868 01:58:28,668 --> 01:58:32,102 olha você diretamente no olho e sorri abertamente 869 01:58:49,668 --> 01:58:50,102 Escute, 870 01:58:52,668 --> 01:58:58,102 se você odeia alguém, você tem que estar preparado para as conseqüências 871 01:59:06,668 --> 01:59:08,102 Eu estou arrependido... 872 01:59:14,668 --> 01:59:16,102 Eu nunca 873 01:59:21,668 --> 01:59:23,102 uma vez... 874 01:59:25,668 --> 01:59:27,102 o chamei, 875 01:59:30,668 --> 01:59:36,102 meu próprio pai de "Papai", 876 02:00:02,668 --> 02:00:08,102 Menina #4 Kitano Shiori Morta 6 Restando 877 02:00:12,736 --> 02:00:16,681 Venham, Eles estão vindo! 878 02:00:16,681 --> 02:00:19,198 Kitano! 879 02:00:19,198 --> 02:00:20,798 Eh, Kitano! 880 02:00:41,668 --> 02:00:43,102 A última de nossas armas 881 02:01:21,268 --> 02:01:22,668 Jogo Terminado 882 02:01:22,668 --> 02:01:25,102 6:45 AM - jogo Nulo 883 02:01:30,668 --> 02:01:35,102 Escola de Ensino Médio Shikanotoride Escola 3B Menino #1 Aoi Takuma Menino #5 Sakurai Haruya Menina #1 Asakura Nao Menina #3 Kakei Kyoko Menina #8 Shindou Risa Menina #13 Hasuda Mayu Seis que permanecem 884 02:01:35,668 --> 02:01:39,102 Nanahara Shuya: Paradeiro Desconhecido 885 02:01:48,668 --> 02:01:52,102 Três meses depois, primavera 886 02:02:55,668 --> 02:03:00,102 De jeito nenhum, é Takuma! 887 02:03:10,668 --> 02:03:12,102 Nao! 888 02:03:27,668 --> 02:03:29,102 Shuya... 889 02:03:30,268 --> 02:03:31,102 Jin... 890 02:03:55,668 --> 02:03:57,102 Noriko...! 891 02:03:58,668 --> 02:04:00,102 Bem-vindo de volta. 892 02:04:15,268 --> 02:04:27,219 Mais uma vez não havia nada que eu pudesse fazer. 893 02:04:27,219 --> 02:04:42,686 Você soube? Até mesmo neste país, que esteve em guerra durante 20 anos, 894 02:04:42,686 --> 02:04:46,686 uma primavera bonita volta novamente. Não há nenhuma estação que não volta. 895 02:05:23,432 --> 02:05:32,496 - Depois. - Yeah. 896 02:05:32,496 --> 02:05:43,859 Todo mundo, nós somos todos amigos, em qualquer lugar, a qualquer hora. 897 02:06:06,138 --> 02:06:16,568 O caminho que nós escolhemos ir, é severo, e longo. 898 02:06:16,568 --> 02:06:25,262 Mas nós sabemos que temos amigos em qualquer lugar que formos, 899 02:06:26,262 --> 02:06:35,842 e que nós podemos ir até onde nós quisermos. 900 02:06:35,842 --> 02:06:42,757 Nós temos um futuro, contanto que nós desejemos ter um. 901 02:06:59,757 --> 02:07:42,757 Traduzido por: IronMan_br Melhorado por: Batlash