0 00:00:24,324 --> 00:00:25,552 It hurts... 1 00:00:28,361 --> 00:00:30,761 Stop it, it hurts! 2 00:00:33,967 --> 00:00:35,764 No, stop it! 3 00:00:39,672 --> 00:00:41,105 It hurts... 4 00:00:41,374 --> 00:00:43,205 It hurts! 5 00:00:45,912 --> 00:00:47,072 No! 6 00:00:55,488 --> 00:00:58,218 Help me! 7 00:01:00,460 --> 00:01:03,588 The Kekko Kamen Theme 8 00:01:11,104 --> 00:01:17,475 Nobody knows her face... 9 00:01:17,644 --> 00:01:23,514 ... but everybody knows her body. 10 00:01:24,150 --> 00:01:27,210 Friendly Kekko Kamen is... 11 00:01:27,353 --> 00:01:30,550 ... a wonderful woman and a hero for good. 12 00:01:30,690 --> 00:01:33,716 She appears suddenly like a forceful wind... 13 00:01:33,827 --> 00:01:36,591 ... shows off plenty and leaves. 14 00:01:37,063 --> 00:01:42,933 Who is this Kekko Kamen? 15 00:01:43,536 --> 00:01:51,409 Who is this Kekko Kamen? 16 00:01:53,880 --> 00:01:58,044 KEKKO KAMEN 17 00:01:59,819 --> 00:02:05,724 KEKKO KAMEN SURPRISE 18 00:02:07,127 --> 00:02:10,893 Go-Ranger Headquarters 19 00:02:11,631 --> 00:02:14,429 Peace Maintenance Room 20 00:02:35,321 --> 00:02:37,312 So this is Kekko Kamen? 21 00:02:38,424 --> 00:02:45,125 Nobody knows who she is, but it's safe to assume she's not our enemy. 22 00:02:46,699 --> 00:02:47,688 Salute! 23 00:02:47,901 --> 00:02:51,337 Secret Outdoor Training 24 00:02:52,972 --> 00:02:55,634 At the secret organization Go-Ranger HQ... 25 00:02:55,775 --> 00:03:01,213 ... they were working on a plan to counter the evil Mangriffon organization. 26 00:03:02,115 --> 00:03:05,278 To protect Japan and young girls' chastity... 27 00:03:05,518 --> 00:03:08,487 ... they keep on fighting each and everyday. 28 00:03:10,356 --> 00:03:14,952 You are to infiltrate the Mangriffon Music School, and protect the students. 29 00:03:15,328 --> 00:03:17,626 That is your mission. 30 00:03:19,399 --> 00:03:20,161 Yes. 31 00:03:20,600 --> 00:03:24,297 If Kekko Kamen appears, don't get involved. 32 00:03:26,606 --> 00:03:29,575 We can't let her become our enemy. 33 00:03:54,167 --> 00:04:00,572 The agent I sent before you provided this footage before he disappeared. 34 00:04:04,811 --> 00:04:08,577 That school is located on a solitary island in the distant sea. 35 00:04:08,781 --> 00:04:12,547 Normally, it's very difficult to get to the island. 36 00:04:16,789 --> 00:04:23,126 But at the music festival held once a year, the guard won't be as heavy. 37 00:04:23,329 --> 00:04:27,823 Big Music Festival 38 00:04:34,641 --> 00:04:38,941 I want you to infiltrate the music school disguised as an instructor. 39 00:04:39,746 --> 00:04:42,840 This is just like "Enter the Dragon." 40 00:04:43,549 --> 00:04:44,243 Hey! 41 00:04:45,218 --> 00:04:45,946 Yes. 42 00:04:51,858 --> 00:04:54,622 What a huge guitar! 43 00:04:55,662 --> 00:05:00,895 Listen, I want you to carry this instrument case with you at all times. 44 00:05:01,501 --> 00:05:02,832 I understand. 45 00:05:06,873 --> 00:05:11,401 There's some kind of secret weapon in here, isn't it? 46 00:05:13,546 --> 00:05:14,945 Well... 47 00:05:15,214 --> 00:05:17,774 Something like that. 48 00:05:19,852 --> 00:05:23,948 I can't really play this thing, but I can carry it around for sure. 49 00:05:24,157 --> 00:05:25,988 I'm counting on you. 50 00:05:26,259 --> 00:05:28,159 That's a contrabass. 51 00:05:28,461 --> 00:05:29,155 Huh? 52 00:05:30,963 --> 00:05:32,624 Great... 53 00:05:33,166 --> 00:05:36,363 I don't really know anything about music. 54 00:05:37,670 --> 00:05:39,467 But I'll do my best. 55 00:05:44,377 --> 00:05:48,575 The Mangriffon Music School gathers many elites from the world and... 56 00:05:48,715 --> 00:05:51,775 ...offers special education for those gifted students. 57 00:05:51,918 --> 00:05:55,649 But their actual purpose is still a mystery. 58 00:06:10,002 --> 00:06:12,835 Professor of Torture Kiyomi Otonashi 59 00:06:13,306 --> 00:06:15,866 Mangriffon Music School 60 00:07:03,790 --> 00:07:06,122 Kyoko Genno 61 00:07:06,325 --> 00:07:08,623 Risa Utagawa 62 00:07:08,828 --> 00:07:11,456 Mayumi Uchida 63 00:07:11,898 --> 00:07:16,926 Mayumi, you weren't supposed to practice at night! 64 00:07:17,303 --> 00:07:21,330 I want to practice. I want to get better. 65 00:07:21,507 --> 00:07:25,705 I understand how you feel, but practicing in front of us... 66 00:07:27,814 --> 00:07:28,974 Is just not cool. 67 00:07:29,115 --> 00:07:34,610 Don't be so mean. Let's practice together. 68 00:07:34,821 --> 00:07:37,016 But, what did you just play? 69 00:07:37,190 --> 00:07:40,682 Avant-garde interpretation, or simply art. 70 00:07:40,860 --> 00:07:46,457 You don't have to do such a thing. You're ruining a masterpiece. Right? 71 00:08:01,013 --> 00:08:05,643 These girls love music, they admire the orchestra and... 72 00:08:05,751 --> 00:08:08,481 ... work hard with their lessons. 73 00:08:46,492 --> 00:08:48,687 You were right all along. 74 00:08:48,995 --> 00:08:53,125 They may be an elite music school on the outside, but there seems... 75 00:08:53,299 --> 00:08:57,099 ...to be criminal activity going on inside the school. 76 00:08:58,504 --> 00:09:04,067 There have been rumors that the school is a secret organization that sells off... 77 00:09:04,243 --> 00:09:08,907 ...their students as high class call girls, but it's too early to tell. 78 00:09:09,515 --> 00:09:12,541 Don't make any moves until you get solid evidence. 79 00:09:12,852 --> 00:09:15,116 I'll rescue the girls right away! 80 00:09:15,221 --> 00:09:18,054 Wait, I want you to act cautiously! 81 00:09:18,190 --> 00:09:20,590 There is not a moment to lose. 82 00:09:20,726 --> 00:09:25,288 Those girls are about to become victims of those scoundrels! 83 00:09:34,006 --> 00:09:36,668 No! 84 00:09:37,276 --> 00:09:39,369 Help me! 85 00:09:40,279 --> 00:09:43,112 Stop it! Stop it! 86 00:09:45,318 --> 00:09:49,152 No! Stop it! 87 00:09:55,361 --> 00:09:57,022 Stop it! 88 00:09:57,129 --> 00:09:59,893 Let me get down! 89 00:10:51,617 --> 00:10:53,710 No! 90 00:10:56,255 --> 00:10:58,348 Let me get down! 91 00:10:58,491 --> 00:11:00,083 Stop it! 92 00:11:00,793 --> 00:11:02,658 No! 93 00:11:38,698 --> 00:11:42,225 Han's torture chamber 94 00:11:43,836 --> 00:11:44,598 It hurts! 95 00:11:46,639 --> 00:11:48,698 It hurts! 96 00:11:49,608 --> 00:11:54,511 You're out of tune. You're just not marketable. 97 00:11:54,647 --> 00:11:59,209 Miss, you're gonna have to cry in a better tone than that. 98 00:12:00,519 --> 00:12:04,290 If you won't cry, I'll make you cry. 99 00:12:04,290 --> 00:12:06,485 If you won't cry, I'll make you cry. In E minor 100 00:12:09,929 --> 00:12:10,691 Ouch! 101 00:12:12,031 --> 00:12:14,431 Who the hell are you? Seize her! 102 00:12:24,443 --> 00:12:27,276 What is this vulgar music? 103 00:12:49,101 --> 00:12:50,363 Wonderful. 104 00:13:00,613 --> 00:13:01,910 Wonderful. 105 00:13:02,782 --> 00:13:05,182 Really wonderful. 106 00:13:23,302 --> 00:13:27,136 You're all bunch of slimebags who feast on young girls' dreams. 107 00:13:27,273 --> 00:13:30,674 Kekko Kamen will punish you all! 108 00:13:30,910 --> 00:13:31,899 You fool! 109 00:13:32,778 --> 00:13:36,111 You came in at the wrong time and the wrong situation. 110 00:13:36,248 --> 00:13:39,149 You're not getting out of here alive! Get her! 111 00:14:09,315 --> 00:14:11,510 Thank you, Kekko Kamen! 112 00:14:11,784 --> 00:14:14,252 - You're one of them too. - No, I'm... 113 00:14:16,422 --> 00:14:21,121 They say greedy beggars don't get much in return. 114 00:14:21,227 --> 00:14:24,719 I'll fight you some other time. 115 00:14:25,497 --> 00:14:30,230 Stay where you are. Staccato. 116 00:14:48,320 --> 00:14:49,753 Damn it! 117 00:15:13,979 --> 00:15:15,344 Wake up! 118 00:15:20,986 --> 00:15:24,012 I haven't seen you around here... Ah... 119 00:15:24,657 --> 00:15:27,649 You must be the newly hired instructor. 120 00:15:28,560 --> 00:15:31,893 I'm the newly hired instructor Ritsuko Chono. Nice to meet you. 121 00:15:32,264 --> 00:15:37,634 Try not to come near this basement. That is, if you want to live. 122 00:15:40,639 --> 00:15:43,335 You're Ms. Chono? 123 00:15:43,709 --> 00:15:44,607 Yes. 124 00:15:48,280 --> 00:15:50,714 Nice to meet you. I'm Kaori Wakatsuki. 125 00:15:50,816 --> 00:15:52,511 Nice to meet you too. 126 00:15:55,220 --> 00:15:59,680 We can go meet the others tomorrow. I'll show you to your room. 127 00:15:59,792 --> 00:16:00,656 Thank you. 128 00:16:00,859 --> 00:16:05,489 You forgot to clean your ears. You need to keep your ears clean. 129 00:16:06,065 --> 00:16:08,295 Well, good night. 130 00:16:31,190 --> 00:16:33,624 What was that basement for? 131 00:16:34,727 --> 00:16:35,659 I don't know. 132 00:16:35,928 --> 00:16:37,190 You don't know? 133 00:16:37,329 --> 00:16:39,229 - There was a girl in there... - I'm not interested. 134 00:16:39,365 --> 00:16:41,993 I was told not to go near that place. 135 00:16:43,202 --> 00:16:46,501 You shouldn't be inquisitive. 136 00:16:46,905 --> 00:16:51,899 This place pays a good salary, so you should just do your job. 137 00:17:22,007 --> 00:17:23,474 Mayumi, you punk! 138 00:17:23,609 --> 00:17:25,770 Wake up, sleepyhead! 139 00:17:26,311 --> 00:17:26,970 Look! 140 00:17:27,212 --> 00:17:28,110 Gotcha! 141 00:17:31,083 --> 00:17:34,746 You two do this every morning. Enough already! 142 00:17:45,197 --> 00:17:48,598 Lesson 1: Practice for string orchestra 143 00:17:48,734 --> 00:17:50,395 Watch those legs! 144 00:17:50,836 --> 00:17:52,827 Stop leaning forward! 145 00:17:52,971 --> 00:17:55,235 Keep your head up straight! 146 00:17:59,011 --> 00:18:00,035 Ready? 147 00:18:00,646 --> 00:18:03,080 Here we go. 148 00:18:03,816 --> 00:18:05,909 1, 2, 3... 149 00:18:21,533 --> 00:18:24,366 Keep breathing deep. 150 00:18:36,682 --> 00:18:40,015 No good, start over! 151 00:18:49,027 --> 00:18:52,087 You have irregular menstruation, yes? 152 00:18:59,805 --> 00:19:03,366 You have been constipated for a week, yes? 153 00:19:14,286 --> 00:19:18,245 You'll be eating fermented soybeans and grated yams for breakfast. 154 00:19:18,390 --> 00:19:19,357 Yes. 155 00:19:19,858 --> 00:19:24,056 Now you listen, I can figure out everything by the sound of your body. 156 00:19:24,997 --> 00:19:29,058 Your physical condition affects your playing, so be careful. 157 00:19:29,468 --> 00:19:30,298 Yes. 158 00:19:34,406 --> 00:19:37,375 Do you realize that you're out of tune? 159 00:19:38,110 --> 00:19:39,839 Pick up the violin. 160 00:19:40,913 --> 00:19:42,676 - Go ahead and play. - Yes. 161 00:19:42,881 --> 00:19:44,746 I'll tune it for you. 162 00:19:48,187 --> 00:19:49,017 Yes. 163 00:19:49,621 --> 00:19:50,519 Yes. 164 00:19:51,657 --> 00:19:52,715 Yes. 165 00:19:53,659 --> 00:19:54,785 Yes. 166 00:19:55,961 --> 00:19:57,019 Yes. 167 00:19:57,196 --> 00:20:00,359 There, there. Right there! 168 00:20:00,766 --> 00:20:04,497 By raising the note by a half tone, tuning is complete. 169 00:20:04,636 --> 00:20:07,400 Maintain that balance at all times. 170 00:20:08,874 --> 00:20:10,432 - Understood? - Yes. 171 00:20:18,116 --> 00:20:18,946 You. 172 00:20:20,085 --> 00:20:22,246 Can you open your mouth? 173 00:20:24,957 --> 00:20:28,415 You can't chew gum during the lesson! 174 00:20:28,961 --> 00:20:29,928 No gum! 175 00:20:30,762 --> 00:20:31,990 Gum? 176 00:20:32,197 --> 00:20:33,357 Spit it out! 177 00:20:35,367 --> 00:20:36,994 Clench your teeth! 178 00:20:43,442 --> 00:20:45,171 That sounded good. 179 00:20:46,044 --> 00:20:47,807 Thank you very much! 180 00:20:47,913 --> 00:20:48,709 Good. 181 00:20:52,551 --> 00:20:54,576 You're pretty strict. 182 00:20:54,853 --> 00:20:57,845 Of course, this is not fun and games. 183 00:20:58,991 --> 00:21:00,481 Concentrate! 184 00:21:01,994 --> 00:21:03,655 Are we ready? 185 00:21:05,797 --> 00:21:08,061 1, 2, 3... 186 00:21:46,972 --> 00:21:50,237 The Big Music Festival is only a week away. 187 00:21:50,409 --> 00:21:53,901 I hope we can get an offer from somewhere. 188 00:21:54,012 --> 00:21:56,446 Anyway, let's practice a lot. 189 00:22:00,485 --> 00:22:03,283 I'm so hungry. Can I sit here? 190 00:22:03,422 --> 00:22:04,354 Sure. 191 00:22:05,157 --> 00:22:07,148 Alrighty then. 192 00:22:07,292 --> 00:22:08,816 You're too heavy! 193 00:22:08,960 --> 00:22:11,428 You said I could sit here. 194 00:22:11,530 --> 00:22:13,265 You could sit on a chair! 195 00:22:13,265 --> 00:22:13,398 You could sit on a chair! 196 00:22:13,398 --> 00:22:16,993 I'm just joking. This is just a token of my esteem. 197 00:22:17,202 --> 00:22:22,162 Are you from Osaka? You're just like me with an Osaka dialect! 198 00:22:22,307 --> 00:22:27,643 I'm not from Osaka. I'm from Kanda in Tokyo! 199 00:22:27,879 --> 00:22:31,940 What, are you kidding? I'm from Ginza in Tokyo! 200 00:22:33,752 --> 00:22:35,481 Lame! 201 00:22:36,588 --> 00:22:37,782 All rise. 202 00:22:38,523 --> 00:22:39,683 Sit up straight. 203 00:22:39,991 --> 00:22:40,616 Bow. 204 00:22:40,792 --> 00:22:41,193 Lesson 2: Teaching string music 205 00:22:41,193 --> 00:22:43,128 We give our best regards. Lesson 2: Teaching string music 206 00:22:43,128 --> 00:22:43,328 Lesson 2: Teaching string music 207 00:22:43,328 --> 00:22:44,727 Sit. Lesson 2: Teaching string music 208 00:22:46,231 --> 00:22:47,994 Good morning. 209 00:22:48,433 --> 00:22:50,094 Good morning. 210 00:22:51,503 --> 00:22:56,805 I say this all the time, but the word music is written as "enjoy the sound." 211 00:22:57,376 --> 00:23:02,746 In order to provide a great performance, you have to enjoy the music. 212 00:23:06,752 --> 00:23:12,588 Ms. Chono, you're an expert with the contrabass? 213 00:23:12,958 --> 00:23:13,720 Huh? 214 00:23:14,659 --> 00:23:18,095 Since you're here, why don't you play something for us? 215 00:23:18,230 --> 00:23:20,630 No, no, no. I don't think I can... 216 00:23:40,752 --> 00:23:43,220 Why doesn't she play? 217 00:23:43,955 --> 00:23:46,822 Maybe she can't play at all. 218 00:23:46,992 --> 00:23:49,756 You must be kidding. She's an instructor. 219 00:23:49,995 --> 00:23:51,292 1 minute later 220 00:24:11,049 --> 00:24:12,346 2 minutes later 221 00:24:22,828 --> 00:24:24,125 3 minutes later 222 00:24:32,537 --> 00:24:33,834 4 minutes later 223 00:24:41,613 --> 00:24:42,910 4 minutes 18 seconds later 224 00:24:47,419 --> 00:24:49,387 4 minutes 26 seconds later 225 00:24:52,791 --> 00:24:54,088 4 minutes 30 seconds later 226 00:24:55,126 --> 00:24:56,423 4 minutes 31 seconds later 227 00:24:57,462 --> 00:24:58,759 4 minutes 32 seconds later 228 00:24:59,798 --> 00:25:01,163 4 minutes 33 seconds later 229 00:25:13,378 --> 00:25:15,073 Amazing. 230 00:25:15,480 --> 00:25:19,416 That was John Cage's 4' 33", right? 231 00:25:20,385 --> 00:25:21,852 What is that? 232 00:25:23,421 --> 00:25:26,584 An avant-garde piece that created a stir in the world of music... 233 00:25:26,658 --> 00:25:28,455 ...during the 20th century. 234 00:25:30,061 --> 00:25:35,294 The performer sat in front of the instrument without making a sound for... 235 00:25:35,634 --> 00:25:37,898 ...4 minutes and 33 seconds. 236 00:25:38,136 --> 00:25:41,105 And how is that considered music? 237 00:25:43,675 --> 00:25:47,042 There was sound, all right. 238 00:25:47,312 --> 00:25:51,180 The sound of your heartbeat when you're expecting some music to start. 239 00:25:51,283 --> 00:25:55,652 Plus stirring in the audience, and the way Ms. Chono cut the wind. 240 00:25:55,854 --> 00:25:56,821 I see. 241 00:25:57,188 --> 00:26:02,990 So the song changes with the conditions of performance and audience reaction. 242 00:26:03,562 --> 00:26:05,029 That's right. 243 00:26:05,797 --> 00:26:10,928 But I guess you all felt a bit uneasy about this performance. 244 00:26:11,836 --> 00:26:16,899 I know you people are very nervous about the upcoming music festival. 245 00:26:17,709 --> 00:26:22,146 But that's not good. You have to really enjoy music. 246 00:26:22,714 --> 00:26:27,083 Ms. Chono was nice enough to teach us that. 247 00:26:28,353 --> 00:26:30,321 Thank you very much! 248 00:26:53,778 --> 00:26:56,611 Mangriffon Music School 249 00:27:40,892 --> 00:27:42,655 I'm sending you a flier. 250 00:27:42,761 --> 00:27:45,889 I want you to check if she attends the school. 251 00:27:56,041 --> 00:27:57,008 It's her. 252 00:27:58,810 --> 00:28:00,277 She's definitely here. 253 00:28:00,378 --> 00:28:01,811 Just as I expected. 254 00:28:02,047 --> 00:28:06,177 Her photo was uploaded onto a website for human trafficking... 255 00:28:06,451 --> 00:28:09,545 ...secretly ran by Mangriffon. 256 00:28:10,055 --> 00:28:11,181 It can't be... 257 00:28:11,723 --> 00:28:15,625 Classical music enthusiasts are rich for the most part. 258 00:28:16,227 --> 00:28:22,325 It seems the students are being sold at a very high price as call girls. 259 00:28:22,734 --> 00:28:25,931 If this keeps up, more girls are going to suffer. 260 00:28:26,071 --> 00:28:28,938 I want you to keep on investigating. 261 00:28:31,576 --> 00:28:32,838 That time... 262 00:28:34,746 --> 00:28:36,805 If I had helped her... 263 00:28:41,086 --> 00:28:42,849 What are you doing? 264 00:28:42,954 --> 00:28:45,149 Well, I dropped something. 265 00:28:47,592 --> 00:28:50,493 I don't know what you're snooping around for... 266 00:28:51,329 --> 00:28:53,422 But it's not worth it. 267 00:28:53,598 --> 00:28:56,260 Huh? What are you talking about? 268 00:28:56,901 --> 00:28:59,096 This school is dangerous. 269 00:28:59,404 --> 00:29:02,373 Probably more dangerous than you think. 270 00:29:03,007 --> 00:29:05,339 I don't know what you're talking about. 271 00:29:05,977 --> 00:29:08,946 Anyway, can you show me the way to the principal's office? 272 00:29:10,081 --> 00:29:12,106 Why do you want to see him? 273 00:29:12,250 --> 00:29:13,080 Nothing. 274 00:29:13,518 --> 00:29:15,383 I'm just going to say hello. 275 00:29:34,706 --> 00:29:36,469 Please enter. 276 00:29:41,112 --> 00:29:46,573 The newly hired instructor Ms. Chono wanted to see you, so I brought her here. 277 00:29:53,725 --> 00:29:55,352 What do you think you're doing? 278 00:29:55,894 --> 00:29:58,590 I'm Ritsuko Chono. Nice to meet you. 279 00:29:58,930 --> 00:30:00,090 Likewise. 280 00:30:00,265 --> 00:30:03,530 And how do you feel about your first day teaching here? 281 00:30:04,435 --> 00:30:06,630 Honestly, I'm quite surprised. 282 00:30:07,138 --> 00:30:08,730 It's a decent school. 283 00:30:08,973 --> 00:30:09,940 Really? 284 00:30:11,276 --> 00:30:14,302 I thought this school was going to be very severe. 285 00:30:14,445 --> 00:30:16,675 I heard a lot of bad rumors... 286 00:30:16,815 --> 00:30:18,612 Stop saying that! 287 00:30:20,518 --> 00:30:22,247 Bad rumors, huh? 288 00:30:22,554 --> 00:30:23,851 How awkward. 289 00:30:24,722 --> 00:30:27,452 It's one of those groundless rumors about our school being... 290 00:30:27,559 --> 00:30:30,357 ...involved with human trafficking, isn't it? 291 00:30:32,864 --> 00:30:36,823 If that is true, then I will take matters into my own hands. 292 00:30:38,469 --> 00:30:42,963 I don't know who spread those kinds of rumors, but who cares? 293 00:30:43,274 --> 00:30:46,835 People are going to forget about it soon. 294 00:30:47,979 --> 00:30:51,506 They also say there is no smoke without fire. 295 00:30:52,116 --> 00:30:53,811 How rude! 296 00:30:53,918 --> 00:30:55,408 It's all right. 297 00:30:55,954 --> 00:31:00,982 Sorry about that. I got carried away and yelled at you in fortissimo. 298 00:31:01,826 --> 00:31:06,593 I see Ms. Chono has a strong sense of justice. 299 00:31:06,931 --> 00:31:08,455 That's wonderful. 300 00:31:09,667 --> 00:31:11,066 All right then. 301 00:31:11,502 --> 00:31:15,495 We'll do our best so that silly rumors won't go around... 302 00:31:16,040 --> 00:31:22,604 ...for us, the students, and the school. 303 00:31:23,014 --> 00:31:24,504 Crescendo! 304 00:31:26,818 --> 00:31:28,285 Okay, let's go. 305 00:31:28,653 --> 00:31:29,950 Hurry up! 306 00:31:41,165 --> 00:31:43,827 Why did you say such a thing? 307 00:31:43,935 --> 00:31:46,267 I was scared stiff, you know. 308 00:31:46,738 --> 00:31:50,538 I'm not ready to believe every rumor that spreads around, but... 309 00:31:52,143 --> 00:31:57,103 If students are really suffering, I'll never forgive the people in charge. 310 00:31:57,482 --> 00:31:58,608 Never. 311 00:32:07,458 --> 00:32:10,723 That newly hired instructor is very suspicious. 312 00:32:10,828 --> 00:32:12,819 You mean that woman is... 313 00:32:12,931 --> 00:32:15,024 It's possible. 314 00:32:15,500 --> 00:32:19,527 Should we capture and punish her? 315 00:32:20,705 --> 00:32:23,606 Let her do what she likes for a while. 316 00:32:23,908 --> 00:32:28,106 Eventually, we can find out about her D.S. Dal segno. 317 00:32:38,556 --> 00:32:39,488 All rise. 318 00:32:40,625 --> 00:32:42,525 Sit up straight. Bow. 319 00:32:42,927 --> 00:32:44,929 We give our best regards. Lesson 3: Solfeggio (Music Culture) 320 00:32:44,929 --> 00:32:45,096 Lesson 3: Solfeggio (Music Culture) 321 00:32:45,096 --> 00:32:46,030 Sit. Lesson 3: Solfeggio (Music Culture) 322 00:32:46,030 --> 00:32:47,054 Lesson 3: Solfeggio (Music Culture) 323 00:32:48,466 --> 00:32:53,733 In this lesson, let's have Ms. Chono give us a lecture. 324 00:32:59,844 --> 00:33:01,675 Give a lecture on what? 325 00:33:02,213 --> 00:33:04,204 Anything related to music. 326 00:33:04,315 --> 00:33:07,682 - But I didn't expect to... - Oh, come on. 327 00:33:07,819 --> 00:33:10,447 You did great in the previous lesson. 328 00:33:10,588 --> 00:33:12,112 Now please. 329 00:33:45,089 --> 00:33:49,822 Does any of you know a French doctor named Welnoir? 330 00:33:50,228 --> 00:33:51,286 No. 331 00:33:52,397 --> 00:33:54,297 He was a proctologist... 332 00:33:54,432 --> 00:33:56,400 Is this toilet humor? 333 00:33:56,567 --> 00:33:59,263 That's not related to music. 334 00:34:00,805 --> 00:34:02,466 Be quiet everyone! 335 00:34:03,574 --> 00:34:10,207 And one of his patients was able to play music by farting. 336 00:34:10,515 --> 00:34:11,573 No way! 337 00:34:11,783 --> 00:34:12,841 It's true. 338 00:34:13,084 --> 00:34:14,711 The patient... 339 00:34:21,325 --> 00:34:27,423 Had a hollow wart near the anus. 340 00:34:28,066 --> 00:34:34,665 And when the fart passes through that hollow wart... 341 00:34:34,839 --> 00:34:37,899 That's definitely a lie. I don't believe it. 342 00:34:38,276 --> 00:34:39,607 I'm serious. 343 00:34:40,845 --> 00:34:43,473 Patient was able to create a melody! 344 00:34:43,581 --> 00:34:45,674 That's amazing! 345 00:34:49,454 --> 00:34:52,514 Theoretically, it's the same as a pipe. 346 00:34:53,091 --> 00:34:56,720 If you practice, it's possible to play scales. 347 00:34:57,495 --> 00:34:58,928 Therefore... 348 00:35:02,700 --> 00:35:06,932 ...Welnoir named it "the Musical Anus" 349 00:35:12,410 --> 00:35:14,708 And that's the end of my lecture. 350 00:35:14,846 --> 00:35:16,780 Thank you very much! 351 00:35:20,151 --> 00:35:21,641 Thank you very much! 352 00:35:24,922 --> 00:35:26,913 I'm so hungry. 353 00:35:27,692 --> 00:35:28,716 Want some? 354 00:35:28,893 --> 00:35:29,621 Yeah. 355 00:35:31,395 --> 00:35:33,659 So many potatoes. 356 00:35:34,298 --> 00:35:35,390 Can't be... 357 00:35:36,334 --> 00:35:38,325 I want to give it a try. 358 00:35:38,436 --> 00:35:41,599 No. It's not fair for those of us living in the same room! 359 00:35:41,739 --> 00:35:43,297 It's just farting! 360 00:35:43,708 --> 00:35:45,198 It's not possible! 361 00:35:45,376 --> 00:35:47,207 It's possible! 362 00:36:00,625 --> 00:36:06,086 Beethoven's 5th Symphony "Fate" 363 00:36:43,267 --> 00:36:45,792 You deliberately talked about toilet humor, right? 364 00:36:45,903 --> 00:36:46,562 Huh? 365 00:36:47,004 --> 00:36:50,633 You played the role of an undesirable character, and made everyone laugh. 366 00:36:50,741 --> 00:36:53,710 Well done. It's not something most people can do. 367 00:36:54,178 --> 00:36:55,702 Yeah, sure... 368 00:36:58,749 --> 00:37:00,046 Thanks. 369 00:37:03,588 --> 00:37:08,525 Those girls are cheerful, but they are inwardly displeased. 370 00:37:09,327 --> 00:37:10,385 Why is that? 371 00:37:12,230 --> 00:37:16,257 Soon, this school is going to host the annual music festival. 372 00:37:16,534 --> 00:37:20,903 Officially, it's supposed to be a private recital... 373 00:37:22,273 --> 00:37:26,937 Very influential parties from the music industry will come from the outside. 374 00:37:27,144 --> 00:37:29,806 To recruit the students. 375 00:37:30,214 --> 00:37:34,913 I see, so the students have to show them their best. 376 00:37:35,219 --> 00:37:36,516 That's right. 377 00:37:37,088 --> 00:37:40,922 Those girls only dream about getting into a real orchestra... 378 00:37:41,058 --> 00:37:44,289 ...so they endure the severe training that goes on everyday. 379 00:37:44,462 --> 00:37:47,295 It doesn't seem that severe to me. 380 00:37:48,799 --> 00:37:50,460 I hope you're right. 381 00:37:53,437 --> 00:37:54,631 Kyoko. 382 00:37:55,106 --> 00:37:56,539 Yes? 383 00:37:59,610 --> 00:38:03,273 Your violin was out of tune today. 384 00:38:03,381 --> 00:38:05,645 Yes. I'm really sorry. 385 00:38:07,151 --> 00:38:09,415 I can help you practice. 386 00:38:09,587 --> 00:38:11,145 Right now? 387 00:38:11,422 --> 00:38:14,050 Well, I'm not going to force you. 388 00:38:14,225 --> 00:38:17,592 No, I'd love to! 389 00:38:19,096 --> 00:38:20,495 Let's go. 390 00:38:21,599 --> 00:38:23,567 Is she going to be all right? 391 00:38:32,176 --> 00:38:36,112 At this school, instructors have absolute power. 392 00:38:36,580 --> 00:38:41,142 Girls can't defy them as long as they dream of making it big in music. 393 00:38:43,754 --> 00:38:46,951 They take advantage of that, and... 394 00:38:49,927 --> 00:38:52,828 Well, it's really none of my business. 395 00:39:08,846 --> 00:39:13,078 You should be happy. The principal will personally instruct you. 396 00:39:13,517 --> 00:39:15,849 In order for you to get better... 397 00:39:15,953 --> 00:39:19,787 ...you have to first understand what the instrument is feeling. 398 00:39:19,990 --> 00:39:20,684 Yes. 399 00:39:21,192 --> 00:39:23,353 Instruments can't talk! 400 00:39:23,494 --> 00:39:25,257 Nor do they feel pain! 401 00:39:26,364 --> 00:39:27,524 Play! 402 00:39:29,300 --> 00:39:30,927 Now, let's do this. 403 00:39:41,712 --> 00:39:45,580 Do-Mi-Mi-Mi-Re-Do-So 404 00:39:47,218 --> 00:39:50,051 Wrong notes. Do it again. 405 00:39:50,788 --> 00:39:51,880 Do it again. 406 00:39:53,190 --> 00:39:57,058 Do-Mi-Mi-Mi-Re-Do-So 407 00:39:57,495 --> 00:39:59,588 You don't get it, do you? 408 00:39:59,730 --> 00:40:03,291 This is supposed to be a song that brings out the joy of Spring. 409 00:40:03,401 --> 00:40:05,392 Do it in a much happier mood. 410 00:40:05,669 --> 00:40:06,795 All right. 411 00:40:06,971 --> 00:40:11,067 Go with allegro, legato, andante, candante, syncopation, ortindo, fermata... 412 00:40:11,175 --> 00:40:12,608 ...Orgasm. 413 00:40:14,645 --> 00:40:18,911 Do-Mi-Mi-Mi-Re-Do... Ah! 414 00:40:19,817 --> 00:40:21,808 There's no sharp in this piece. 415 00:40:21,952 --> 00:40:23,351 You're no good. 416 00:40:23,454 --> 00:40:26,719 No, that sounded pretty good. 417 00:40:26,891 --> 00:40:29,485 Yes. Let's play it once more. 418 00:40:31,262 --> 00:40:33,025 Ah, no! 419 00:40:33,497 --> 00:40:35,727 No, please let me go! 420 00:40:35,866 --> 00:40:37,857 Instruments don't cry! 421 00:41:47,071 --> 00:41:48,163 Excuse me. 422 00:41:48,639 --> 00:41:52,131 Kyoko's not done with her practice? 423 00:41:58,983 --> 00:42:01,383 What are you people doing? 424 00:42:02,186 --> 00:42:04,177 You have no business here. Go home. 425 00:42:04,321 --> 00:42:07,290 Yes, I do! Kyoko is my friend! 426 00:42:07,458 --> 00:42:10,359 You shouldn't have come here, Mayumi! 427 00:42:11,028 --> 00:42:12,495 Please let her go! 428 00:42:12,763 --> 00:42:16,529 You two are lesbians? 429 00:42:17,067 --> 00:42:18,159 Fine. 430 00:42:18,469 --> 00:42:20,699 You can join with us with and practice. 431 00:42:39,023 --> 00:42:44,962 Vivaldi's Violin Concerto The Four Seasons (Spring) 432 00:43:11,589 --> 00:43:13,716 Please stop that! 433 00:43:13,958 --> 00:43:16,791 Let us go! 434 00:43:25,636 --> 00:43:27,627 Please stop that! 435 00:43:28,706 --> 00:43:29,764 Ouch! 436 00:44:00,638 --> 00:44:01,605 Hello. 437 00:44:38,342 --> 00:44:40,173 That tickles. 438 00:44:40,811 --> 00:44:42,904 - What are you doing? - Is it funny? 439 00:44:43,047 --> 00:44:44,275 Don't laugh. 440 00:44:44,615 --> 00:44:45,707 Stop it. 441 00:44:45,849 --> 00:44:47,441 You shouldn't laugh! 442 00:44:47,618 --> 00:44:50,781 It tickles. Please stop it. 443 00:44:54,058 --> 00:44:54,922 Ouch! 444 00:44:57,494 --> 00:44:59,758 Stop it, please stop it! 445 00:45:00,531 --> 00:45:02,294 You shouldn't laugh. 446 00:45:06,970 --> 00:45:08,801 It tickles! 447 00:45:14,578 --> 00:45:16,512 Really tickles. 448 00:45:18,982 --> 00:45:20,142 Ouch! 449 00:45:22,352 --> 00:45:25,446 Why are you doing this to us? 450 00:45:30,861 --> 00:45:36,458 If we don't tune you properly, we can't sell you. 451 00:45:37,134 --> 00:45:38,123 Sell us? 452 00:45:38,502 --> 00:45:39,332 Yes. 453 00:45:39,570 --> 00:45:42,733 If we get an offer at the music festival, we can sell you. 454 00:45:42,840 --> 00:45:45,673 But there are defects in our school. 455 00:45:45,843 --> 00:45:47,401 Like you two. 456 00:45:47,544 --> 00:45:51,913 That's right, we need to teach you two other tricks. 457 00:45:52,216 --> 00:45:53,342 Exactly! 458 00:45:53,951 --> 00:45:56,385 Even if you two suck at music... 459 00:45:56,520 --> 00:46:00,354 If you are good at doing this and that, we can sell you two? 460 00:46:00,457 --> 00:46:01,583 Liar! 461 00:46:02,092 --> 00:46:07,689 I heard you were a world renowned musician. Everyone respected you. 462 00:46:07,865 --> 00:46:10,561 You should thank him. 463 00:46:10,701 --> 00:46:15,661 He's coming up with a plan to make good use of you two. 464 00:46:16,173 --> 00:46:21,076 There's a saying, that even a thief has his reasons. 465 00:46:21,812 --> 00:46:24,781 That's not a good way of putting it. 466 00:46:26,116 --> 00:46:29,313 Now, let's finish this up, shall we? 467 00:46:33,457 --> 00:46:36,426 Ah, it's that vulgar music again! 468 00:46:53,076 --> 00:46:55,237 Stop. Stop it! 469 00:46:56,680 --> 00:46:59,547 Then how about this? 470 00:47:04,421 --> 00:47:06,218 That's much better. 471 00:47:06,390 --> 00:47:08,722 It's quite wonderful. 472 00:47:10,127 --> 00:47:11,059 No! 473 00:47:12,296 --> 00:47:15,129 Show yourself, Kekko Kamen! 474 00:47:28,712 --> 00:47:32,170 They say Kekko Kamen is wonderful until you see her in person. 475 00:47:32,282 --> 00:47:34,375 I guess it's true after all. 476 00:47:38,055 --> 00:47:42,253 As a music lover, I will not forgive your actions. 477 00:47:44,428 --> 00:47:48,728 Kekko Kamen will punish you all! 478 00:47:51,935 --> 00:47:53,698 What can't you forgive? 479 00:47:53,871 --> 00:47:56,237 Stop pretending like you don't know, you perverts! 480 00:47:56,340 --> 00:47:58,331 That's right, we are perverted. 481 00:47:58,475 --> 00:48:00,534 You're actually admitting that... 482 00:48:02,346 --> 00:48:05,247 Why can't we perverts do what we like? 483 00:48:26,336 --> 00:48:28,031 More! 484 00:48:31,174 --> 00:48:33,699 I'm so happy! 485 00:48:39,416 --> 00:48:41,611 You think you can beat me? 486 00:48:50,794 --> 00:48:51,783 Here. 487 00:49:10,714 --> 00:49:13,911 Thank you, Kekko Kamen! 488 00:49:27,164 --> 00:49:30,691 Hey, wait a minute! What's wrong with you? 489 00:49:30,834 --> 00:49:34,361 I don't want to stay here anymore! I'm leaving! 490 00:49:34,504 --> 00:49:36,563 Wait! Hey! 491 00:49:40,744 --> 00:49:43,076 Kyoko, wait! 492 00:49:49,920 --> 00:49:52,411 - Wait! - Kyoko! 493 00:49:53,757 --> 00:49:55,588 Wait, Kyoko! 494 00:49:59,463 --> 00:50:00,487 Kyoko! 495 00:50:00,664 --> 00:50:02,427 Wait! 496 00:50:35,866 --> 00:50:40,860 You went through hell. I can understand why you want to leave. 497 00:50:42,239 --> 00:50:46,869 But you practiced so hard. Don't you want to be in the music festival? 498 00:50:47,377 --> 00:50:49,208 Of course we do. 499 00:50:49,346 --> 00:50:54,443 But after we learned what the principal is up to, we're really afraid to... 500 00:50:54,618 --> 00:50:57,348 We don't know what they might do to us. 501 00:50:57,454 --> 00:50:58,819 Don't worry. 502 00:50:58,955 --> 00:51:02,789 You just go out there and play your best. 503 00:51:03,326 --> 00:51:06,762 We don't feel like doing it. 504 00:51:07,264 --> 00:51:11,132 Don't be silly, if Kekko Kamen doesn't appear one more time... 505 00:51:11,301 --> 00:51:13,929 ...the fans will be dissatisfied. 506 00:51:25,315 --> 00:51:30,275 Banquet for the Big Music Festival 507 00:51:31,054 --> 00:51:35,218 Vivaldi's Violin Concerto The Four Seasons (Spring) 508 00:52:42,459 --> 00:52:47,260 That girl playing the violin in the left corner is great with her fingers. 509 00:52:47,631 --> 00:52:49,861 I'll sell her for 80,000 dollars. 510 00:52:50,033 --> 00:52:56,063 Well, she's not bad, but what about the girl next to her with the long hair? 511 00:52:56,206 --> 00:53:00,700 Ah, that girl has a good voice when she cries. 512 00:53:01,144 --> 00:53:04,079 I'll make it cheap, Wagner. 513 00:53:08,552 --> 00:53:10,179 I don't think so! 514 00:53:26,469 --> 00:53:33,102 Kekko Kamen will protect these girls and their dreams! 515 00:53:35,812 --> 00:53:39,509 Damn you, Kekko Kamen! You're never gonna quit, are you? 516 00:53:39,649 --> 00:53:41,116 Fortissimo! 517 00:53:50,927 --> 00:53:57,230 If you're a petty musician, then let's fight fair and square Schubert! 518 00:53:57,667 --> 00:54:02,297 Shut up you, Tchaikovsky! Wait, I'm not a musician... 519 00:54:02,439 --> 00:54:04,464 No more discussion! 520 00:54:04,608 --> 00:54:07,771 Secret Technique! Puppet Opera! 521 00:54:13,416 --> 00:54:18,979 Mozart's Operetta The Magic Flute 522 00:54:43,780 --> 00:54:45,077 What do you think? 523 00:54:47,083 --> 00:54:48,311 Not bad. 524 00:54:49,052 --> 00:54:51,282 I can even do this D.S. 525 00:54:52,656 --> 00:54:55,716 Turn, turn, that's right. 526 00:54:55,892 --> 00:55:01,194 Open your arms and bring it up to your chest. 527 00:55:08,938 --> 00:55:14,205 I'm in control of you puppets, Da Capo. 528 00:55:22,686 --> 00:55:23,820 Hold it right there! 529 00:55:23,820 --> 00:55:24,754 Hold it right there! 530 00:55:24,754 --> 00:55:28,622 Secret Technique! Crotch revealing Flamenco! 531 00:56:30,620 --> 00:56:33,589 You're marvelous, Kekko Kamen! 532 00:56:36,025 --> 00:56:38,653 I can't believe you beat my trick... 533 00:56:52,175 --> 00:56:56,771 Bach, hahahaha. Bach, hahahaha. 534 00:57:04,120 --> 00:57:06,054 I can't breathe! 535 00:57:08,825 --> 00:57:12,727 Can you guess what's going to happen? 536 00:57:13,329 --> 00:57:17,129 Come on, everyone! Don't give in to this freak! 537 00:57:18,201 --> 00:57:22,865 Don't worry about us. Defeat him! 538 00:57:31,548 --> 00:57:34,813 Your fighting spirit doesn't give in to evil. 539 00:57:35,351 --> 00:57:39,685 Kekko Kamen will fight for you girls! 540 00:57:47,997 --> 00:57:53,333 The Kekko Kamen Theme 541 00:57:56,573 --> 00:58:02,876 Nobody knows her face... 542 00:58:03,012 --> 00:58:09,076 ... but everybody knows her body. 543 00:58:09,886 --> 00:58:12,821 Friendly Kekko Kamen is... 544 00:58:12,956 --> 00:58:15,789 ... a wonderful woman and a hero for good. 545 00:58:15,925 --> 00:58:19,088 She appears suddenly like a forceful wind... 546 00:58:19,195 --> 00:58:22,062 ... shows off plenty and leaves. 547 00:58:22,165 --> 00:58:28,365 Who is this Kekko Kamen? 548 00:58:28,471 --> 00:58:35,468 Who is this Kekko Kamen? 549 00:58:41,618 --> 00:58:48,319 Nobody has seen her face... 550 00:58:48,458 --> 00:58:54,863 ... but everybody knows her private parts. 551 00:58:54,998 --> 00:58:58,161 Friendly Kekko Kamen is... 552 00:58:58,268 --> 00:59:01,601 ... a wonderful woman and a hero for good. 553 00:59:01,738 --> 00:59:04,639 She shows up flying with her crotch wide open... 554 00:59:04,774 --> 00:59:07,436 ... and defeats those evil teachers. 555 00:59:07,577 --> 00:59:13,573 Who is this Kekko Kamen? 556 00:59:13,683 --> 00:59:21,146 Who is this Kekko Kamen? 557 00:59:23,893 --> 00:59:25,417 You should give up. 558 00:59:27,463 --> 00:59:30,159 Evil has no place in this world. 559 00:59:31,868 --> 00:59:33,665 I need an eighth rest. 560 00:59:33,770 --> 00:59:35,829 A quarter rest. 561 00:59:36,072 --> 00:59:38,040 Whole rest. 562 00:59:38,174 --> 00:59:40,039 No, it's all over. 563 00:59:53,790 --> 00:59:57,157 I'll show you this woman's true strength. 564 01:00:20,683 --> 01:00:22,844 Silky Fowl Kamen 565 01:00:23,186 --> 01:00:27,589 Using our Mangriffon technology, we have created the strongest mutant... 566 01:00:27,824 --> 01:00:30,122 Silky Fowl Kamen! 567 01:00:55,551 --> 01:01:00,750 You have such great skills, why do you have to follow that guy's orders? 568 01:01:01,457 --> 01:01:02,890 Do you want to know? 569 01:01:06,963 --> 01:01:10,922 20 years ago 570 01:01:16,005 --> 01:01:19,964 I first met the principal in a concert in Vienna. 571 01:01:20,710 --> 01:01:24,737 The sounds from his piano were Godlike. 572 01:01:25,515 --> 01:01:30,475 After I heard his unbelievable performance, I knew he was my destiny. 573 01:01:34,824 --> 01:01:38,282 He was the best piano player in the world. 574 01:01:38,494 --> 01:01:42,590 It didn't take long for me to fall in love with him. 575 01:01:46,035 --> 01:01:49,994 But a tragic event occurred on our honeymoon. 576 01:01:54,477 --> 01:01:59,278 The plane crashed, and we were washed ashore on a deserted island. 577 01:02:14,263 --> 01:02:18,495 He sacrificed his right hand and fed it to his starving wife... 578 01:02:33,549 --> 01:02:38,714 You couldn't forget his sacrifice, so you swore allegiance to him. 579 01:02:38,855 --> 01:02:39,913 That's not it! 580 01:02:41,491 --> 01:02:47,691 He saved my life by throwing away his music career. 581 01:02:47,930 --> 01:02:50,694 That's why I'm willing to die for him! 582 01:02:50,900 --> 01:02:52,492 You're wrong. 583 01:02:52,802 --> 01:02:57,205 If you truly care about him, then you should make him stop this madness. 584 01:02:57,774 --> 01:02:59,366 That's called true love! 585 01:02:59,475 --> 01:03:00,373 Be quiet! 586 01:03:01,344 --> 01:03:05,906 You can't possibly understand how he feels after losing his hand! 587 01:03:06,149 --> 01:03:11,485 But that doesn't mean he can trample on the dreams of these students! 588 01:03:37,814 --> 01:03:40,942 Special Technique! Super Spinning Kick! 589 01:04:23,559 --> 01:04:24,526 Kiyomi... 590 01:04:26,295 --> 01:04:30,664 It can't be... 591 01:04:43,246 --> 01:04:45,009 Do-Re-Mi-Fa-Don! 592 01:04:50,653 --> 01:04:54,054 Ah, damn it! 593 01:05:00,129 --> 01:05:05,192 You win. I'll let you have this school. 594 01:05:06,369 --> 01:05:15,038 But Mangriffon will never go down! 595 01:05:45,708 --> 01:05:49,769 Kekko Kamen does it again. 596 01:05:49,912 --> 01:05:52,745 Saved many girls with her sexy moves! 597 01:05:52,882 --> 01:05:57,285 Has Mangriffon become extinct? 598 01:06:01,590 --> 01:06:04,525 So I was a decoy from the very beginning? 599 01:06:05,261 --> 01:06:06,023 Yeah. 600 01:06:07,430 --> 01:06:11,890 I knew something was wrong when you told me to carry that huge case. 601 01:06:12,268 --> 01:06:16,227 Now don't get mad at me. Our plan worked because of you. 602 01:06:19,842 --> 01:06:24,404 By the way, who was Kekko Kamen? 603 01:06:25,348 --> 01:06:27,373 Does it really matter? 604 01:06:27,984 --> 01:06:31,545 Anyone can help out and protect the peace. 605 01:06:32,888 --> 01:06:34,412 You're right. 606 01:06:35,191 --> 01:06:39,719 Anyone who has some courage and love for others... 607 01:06:40,096 --> 01:06:42,621 ...can become a Kekko Kamen. 608 01:06:55,211 --> 01:06:57,008 What are we gonna do now? 609 01:06:57,146 --> 01:06:59,944 The music school has finally gone under. 610 01:07:00,216 --> 01:07:01,649 Don't worry. 611 01:07:01,784 --> 01:07:04,844 We can play music somewhere else. 612 01:07:05,021 --> 01:07:09,685 As long as we don't quit, we can keep playing music anywhere we want. 613 01:07:09,925 --> 01:07:12,519 Let's make our dreams come true someday! 614 01:07:24,306 --> 01:07:27,275 It can't be... 615 01:07:30,146 --> 01:07:32,774 Surprise! 616 01:07:33,115 --> 01:07:34,446 Surprise! 617 01:07:38,354 --> 01:07:39,821 Surprise! 618 01:07:40,656 --> 01:07:42,624 Surprise! 619 01:07:46,395 --> 01:07:48,795 Thank you, Kekko Kamen! 620 01:07:50,666 --> 01:07:53,999 Kekko Kamen's battles will continue... 621 01:07:54,303 --> 01:07:59,366 ... as long as flames of love and justice keep burning in her heart. 622 01:08:17,993 --> 01:08:24,125 Nobody has seen her face... 623 01:08:24,433 --> 01:08:30,030 ... but everybody knows her private parts. 624 01:08:30,773 --> 01:08:33,970 Friendly Kekko Kamen is... 625 01:08:34,110 --> 01:08:37,238 ... a wonderful woman and a hero for good. 626 01:08:37,379 --> 01:08:40,473 She shows up flying with her crotch wide open... 627 01:08:40,616 --> 01:08:43,642 ... and defeats those evil teachers. 628 01:08:43,853 --> 01:08:49,849 Who is this Kekko Kamen? 629 01:08:50,359 --> 01:08:57,265 Who is this Kekko Kamen? 630 01:09:22,658 --> 01:09:28,927 Nobody has seen her face... 631 01:09:29,098 --> 01:09:34,832 Everybody knows her nipples. 632 01:09:35,604 --> 01:09:38,698 Friendly Kekko Kamen is... 633 01:09:38,841 --> 01:09:41,935 ... a wonderful woman and a hero for good. 634 01:09:42,077 --> 01:09:45,205 Nunchaku, Karate, Six-foot staff 635 01:09:45,314 --> 01:09:48,477 Beware the Big Toenail of Satan 636 01:09:48,617 --> 01:09:54,351 Who is this Kekko Kamen? 637 01:09:55,024 --> 01:10:02,760 Who is this Kekko Kamen? 638 01:10:07,603 --> 01:10:10,504 Please support Kekko Kamen!